LG H09AK User Manual [it]

MANUALE DEL’UTENTE
Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro.
TIPO : UNITÀ INTERNA PARETE STANDARD
CLIMATIZZATORE
www.lg.com
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 1
2
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
ITALIANO
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
Qui vi indichiamo alcuni consigli per ottenere un consumo di energia minimo quando usate il con­dizionatore d'aria. Potete usare il condizionatore d'aria con maggiore efficienza applicando le istruzioni indicate di seguito:
• Non raffreddare eccessivamente l'ambiente interno. Questo può essere pericoloso per la salute e può causare un consumo eccessivo di energia elettrica.
• Limitare al massimo la luce solare con schermi o tende quando si usa il condizionatore d'aria.
• Tenete porte e finestre ben chiuse quando utilizzate il condizionatore d'aria.
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria in­terna.
• Accelerare la velocità del ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamemte in un breve periodo di tempo.
• Aprire le finestre regolarmente per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può peg­giorare se il condizionatore d'aria viene usato per molte ore.
• Pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane. La polvere e le impurità accumulate nel filtro dell'aria possono bloccare il flusso dell'aria e ridurre le funzioni di raffreddamento / deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare con cura questa pagina nel caso che sia necessario provare la data di acquisto o per ot­tenere le prestazioni di riparazione in garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:
Numero del modello:
Numero di serie:
Potete trovare questi dati su un'etichetta sul lato di ciascuna unità.
Nome del venditore:
Data di acquisto:
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
3
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Applicare sempre le precauzioni seguenti per evitare situazioni pericolose e ottenere sicuramente la prestazione massima del vostro prodotto.
ALLERTA
Si può provocare un ferimento grave o la morte se sono ignorate queste istruzioni.
PRECAUZIONE
Si può provocare un ferimento o danno del prodotto limitato se sono ignorate queste istruzioni.
ALLERTA
• L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono provocare pericoli a voi e ad altre persone.
• Apparecchio deve essere installato in conformita con le normative nazionali sui cablaggi.
• Se il cavo di alimentazione e danneggiato, esso deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo agente di servizio o da persona qualificata per evitare un qualsiasi pericolo.
• Le informazioni contenute nel manuale sono previste per l'uso da parte di un tecnico di manutenzione qualificato che sia addestrato in base alle norme di sicurezza e equipaggiato con gli attrezzi e strumenti di controllo corretti.
• La mancanza della lettura e dell'applicazione precisa di tutte le istruzioni di questo manuale può provo­care un malfunzionamento dell'apparecchio, danno per la proprietà, danno personale e/o la morte delle persone.
• Quando il cavo di alimentazione deve essere sostituito, servizio di sostituzione deve essere eseguita da
personale autorizzato con ricambi solo originali.
Installazione
• Usare un interruttore automatico standard e fusibile adatti per le caratteristiche elettriche del condiziona­tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Contattate un centro di assistenza autorizzato quando installate o riposizionate il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare ferimento grave o guasto del prodotto.
• Usare sempre spina e presa elettriche con un terminale di terra. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo ben stabile. La mancanza di appli­cazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
• Installare una presa elettrica dedicata e il relativo interruttore automatico prima di usare il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Usare l'interruttore automatico e il fusibile standard che siano adatti per le caratteristiche del condiziona­tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Non modificare o allungare il cavo di alimentazione. Se il cavo o cordone di alimentazione ha incisioni o spellature esterne o è danneggiato, esso deve essere sostituito. Questo può provocare un incendio o scossa elettrica.
• Fate attenzione quando disimballate o installate il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare ferimento grave o guasto del prodotto.
• Non installare il condizionatore d'aria su una superficie instabile o in posizione che può provocare peri­colo di una sua caduta. Questo può provocare la morte, ferimento grave o guasto del prodotto.
!
!
!
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 3
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ITALIANO
• Usare un gas incombustibile (azoto) per ispezionare la perdita e per spurgare l’aria, usando aria com-
pressa o gas infiammabile puo provocare incendio o esplosione.
Utilizzo
• Non far funzionare il condizionatore d'aria per un lungo periodo di tempo quando l'umidità è molto alta o quando
una porta o una finestra sono state lasciate aperte. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un guasto del prodotto.
• Accertare che il cordone di alimentazione non sia tirato o damnneggiato quando il condizionatore d'aria sta fun-
zionando. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare incendio, scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Non appoggiare oggetti sul cordone di alimentazione. Questo può provocare scossa elettrica o guasto del
prodotto.
• Non accendere o spegnere il condizionatore d'aria inserendo o distaccando la spina di alimentazione. Questo
può provocare incendio o scossa elettrica.
• Non toccare, non usare o riparare il condizionatore quando le vostre mani sono umide. Questo può provocare
scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Non disporre un riscaldatore o altro dispositivo di riscaldamento vicino al cavo di alimentazione.
La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare incendio, scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Evitare assolutamente di far cadere dell'acqua entro il condizionatoere d'aria. Questo può provocare un'esplo-
sione o un incendio.
• Non lasciare sostanze infiammabili come benzina, benzene o solvente vicino al condizionatore d'aria. Questo
può provocare un'esplosione o un incendio.
• Non usare il condizionatore d'aria per un periodo di tempo lungo in uno spazio ristretto senza ventilazione. Venti-
lare la posizione in modo regolare. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplo­sione o un incendio.
Quando si verifica una perdita di gas, ventilare sufficientemente l'ambiente prima di usare nuovamente il condiziona­tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
• Staccare la spina di alimentazione se il condizionatore d'aria genera rumore, odore o fumo. La mancanza di ap-
plicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
• Arrestare l'utilizzo e chiudere la finestra in caso di forte pioggia o uragano. Se possibile allontare il prodotto dalla
finestra prima dell'arrivo di una forte pioggia.
• Non toccare il filtro elettrostatico dopo l'apertura della griglia anteriore. La mancanza di applicazione di questa
precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Contattare il centro di assistenza autorizzato quando il condizionatore d'aria è stato immerso in acqua a causa di
un allagamento. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
• Fare attenzione che l'acqua non entri all'interno del prodotto.
• Assicurare una ventilazione sufficiente quando questo condizionatore d'aria e un apparecchio di riscaldamento
come un riscaldatore sono usati contemporaneamente. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare incendio, ferimento grave o guasto del prodotto.
• Spegnere l'alimentazione principale e staccare la spina quando si pulisce o si ripara il condizionatore d'aria. La
mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare la morte, ferimento grave o guasto del prodotto.
• Staccare la spina quando il condizionatore d'aria non viene usato per un periodo di tempo lungo.
La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un guasto del prodotto.
• Non appoggiare alcun oggetto sul condizionatore d'aria. Essa può provocare un guasto del prodotto.
• Per la pulizia interna, contattare un nostro centro di servizio autorizzato o un rivenditore.
Non usare un detersivo aggressivo che provoca corrosione o danno all’unità. Un detersivo aggressivo può anche provocare il guasto del prodotto, incendio o scossa elettrica.
• Questo elettrodomestico non e previsto per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacita
fisiche, sensorie o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza salvo che essi siano controllati con su­pervisione estruzione riguardo l’uso dell’elettrodomestico da parte di persona responsabile della loro sicurezza.
• E’consigliabile vigilare sui bambini affinche essi non giochino con l’elettrodomestico.
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
PRECAUZIONE
Installazione
• Accertare che non vi sia perdita di fluido refrigerante dopo l'installazione o la riparazione del condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un guasto del prodotto.
• Installare un tubo di drenaggio per il corretto scarico dell'acqua condensata. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un guasto del prodotto.
• Mantenere il livello costante quando si installa il prodotto,
Installare il condizionatore d'aria in posizione in cui il rumore dell'unità esterna o del gas di scarico non provochi fas­tidio ai vicini di casa. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un conflitto fra i vicini di casa.
• Quando si trasporta l'apparecchio, occorre la cooperazione di almeno 2 o più persone, o di un carrello a forche. Questo può provocare un ferimento grave.
• Non installare il condizionatore d'aria in posizione in cui sia esposto al vento marino (spruzzatura di sale) in modo diretto. Questo può provocare un guasto del prodotto.
Utilizzo
• Non esporre le persone, gli animali o le piante al vento freddo o caldo prodotto dal condizionatore d'aria. Questo può provocare un ferimento/danno grave.
• Non usare il prodotto per usi speciali, come la consevazione di alimenti, lavori artistici, ecc. Questo è un con­dizionatore d'aria per uso delle persone, non un sistema di refrigerazione di precisione. Questo può provocare la morte, incendio o scossa elettrica.
• Non chiudere l'ingresso o l'uscita del flusso di aria. Questo può provocare esplosione o guasto del prodotto.
• Non usare detersivi di pulizia o solventi aggresivi quando si pulisce il condizionatore, né spruzzare acqua. Usare un panno soffice. Questo può provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.
• Non toccare le parti di metallo del condizionatore d'aria quando si estrae il filtro dell'aria. Questo può provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.
• Non appoggiare alcuno oggetto sul condizionatore d'aria. Questo può provocare un danno al prodotto.
Inserire sempre il filtro in modo stabile dopo la pulizia. Pulire il filtro ogni due settimane o più spesso se necessario.
• Non introdurre le mani o altri oggetti attraverso la bocchetta di ingresso o di uscita mentre il condizionatore è in funzione. Questo può provocare la scossa elettrica.
• Non bere l'acqua scaricata dal condizionatore. Si pososono verificare seri danni per la salute.
Usare uno sgabello pesante o una scala quando si esegue la pulizia, la manutenzione o la riparazione del condiziona­tore ad una certa altezza. La mancanza di questa condizione può provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.
• Non combinare le batterie per il telecomando con altri tipi di batterie o non combinare le batterie nuove con quelle usate. Questo può provocare un guasto del prodotto.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Questo può provocare esplosione, incendio o ferimento grave.
Non usare il telecomando se si verifica una perdita di fluido da una batteria. Se il vostro vestito o la vostra pelle sono esposti al fluido delle batterie per una perdita, lavatevi con acqua pulita. Questo può provocare un ferimento grave.
• Se inalate il fluido delle batterie per una perdita, lavate l'interno della bocca con cura e quindi consultate un medico. Questo può provocare complicazioni gravi per la salute.
• Non aprire o chiudere a forza il pannello anteriore durante il movimento del pannello anteriore.
• Si dovrebbe aprire il pannello anteriore dopo il sollevamento della parte bassa del pannello anteriore
quando il prodotto è in funzione.
!
5
ITALIANO
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 5
SOMMARIO
2 CONSIGLI PER IL
RISPARMIO DI ENERGIA
3 ISTRUZIONI DI SI-
CUREZZA IMPORTANTI
7 PRIMA DELL'USO
7 Componenti
7 Il funzionamento è irregolare.
8 Cura della salute
9 Uso del telecomando
10 - Inserzione delle batterie
10 - Installazione del supporto del teleco-
mando
11 FUNZIONI PRINCIPALI
11 Raffreddamento della vostra stanza
11 Riscaldamento della vostra stanza
11 Eliminare l'umidità
12 Aerare l'ambiente
12 Regolazione della velocità del ventilatore
12 Regolazione della direzione del flusso
d'aria
12 Impostazione del temporizzatore
12 - Impostazione dell'ora attuale
13 - Accensione del condizionatoree d'aria
automaticamente all'ora selezionata.
13 - Spegnimento del condizionatoree
d'aria automaticamente all'ora se­lezionata.
13 - Cancellazione dell'impostazione del
temporizzatore
13 - Impostazione del modo di attesa
14 FUNZIONI AVANZATE
14 Variazione rapida della temperatura am-
biente
14 Purificazione dell'aria ambiente
15 Funzionamento della purificazione al
plasma
15 Funzionamento automatico
16 Funzione commutazione automatica
16 Conversione °C/°F
16 Modalità Controllo energetico
17 Modalità silenziosa
17 Visualizzazione luminosità dello schermo
18 Controllo del condizionatore senza tele-
comando
19 Riavviare automaticamente il condizion-
atore
20 MANUTENZIONE
22 Pulizia del filtro dell'aria
22 Pulizia del filtro di multi-protezione 3M
23 RISOLUZIONE PROBLEMI
23 Funzione auto-diagnosi
23 Prima di richiedere l'intervento dell'assis-
tenza
SOMMARIO
6
ITALIANO
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 6
7
PRIMA DELL'USO
ITALIANO
PRIMA DELL'USO
Componenti
Unità Interne
Unità esterna
NOTA
!
• Il numero di lampade spia per l'utilizzo e le loro posizioni possono variare, in relazione al modello di condizionatroe d'aria.
* Questa caratteristica può variare secondo il modello.
* Questa caratteristica può variare secondo il modello.
Il funzionamento è irregolare.
La tabella seguente indica le variazioni di temperatura entro le quali il condizionatore può essere usato.
Modo Temperatura interna Temperatura esterna Raffredamento 18°C~32°C -10°C~48°C Riscaldamento 16°C~30°C -15°C~24°C
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 7
Griglia anteriore
Filtro a nido
d’ape
Filtro dell’aria
Uscita dell'aria
Deflettore d'aria (Aletta verticale / Aletta orizzontale)
Tasto ON/OFF Ricevitore del segnale
Spia di funzionamento
Inoizzatore Plasmaster
Aperture di ingresso aria
Sfiati di uscita aria
Tubatura Tubo flessibile di scarico
Filo di collegamento
Piastra di base
8
PRIMA DELL'USO
ITALIANO
Filtro Multi-protezione 3M
<Filtro di multi
-protezione 3M>
<Ionizzatore
Plasmaster>
1 Offrendo il massimo dello spazio con il min-
imo del materiale, il filtro Multi-protezione 3M rappresenta il design più efficiente, ca­pace di creare il massimo spazio di filtraggio e di presentare nello stesso tempo una struttura stabile e bilanciata.
2 I normali filtri per gli odori eliminano gli
odori comuni che causano emicranie e fat­ica cronica.
3 Il filtro blocca l'emoagglutinina e la neu-
raminidasi, attivate quando il virus fuoriesce dalla cellule ospite e prolifera.
Cura della salute
Inoizzatore Plasmaster
1
Le particelle ioniche del Plasmaster steriliz­zando i batteri aerei e altre sostanze pericolose.
2 Le particelle ioniche del Plasmaster steriliz-
zano non solo l’aria che attraversa il con­dizionatore d’aria, ma tutte le sostanze pericolose nelle vicinanze e anche l’odore.
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 8
PRIMA DELL'USO
9
ITALIANO
Uso del telecomando
Potete usare il condizionatore d'aria in modo più conveniente con il telecomando. Troverete i tasti per le funzioni addizionali sotto la parte bassa della schermata.
Telecomando senza fili
Schermo di visualizzazione
Pannello di controllo
*
Alcune funzioni possono non essere supportate, in relazione al modello.
Pannello di
controllo
Schermo di
visualiz-
zazione
Descrizione
A
K
Tasto per Inonizzatore*: Lo inonizzatore Plasmaster sterilizza i batteri aerei e altre sostanze pericolose.
l
Pulsante di modo di attesa automatico *: Impostra l'uso del modo di attesa automatico.
_
Pulsanti di regolazione della temperatura: Re­golano la temperatura ambiente quando si raf­fredda e quando si riscalda.
|
-
Pulsante on/off: Attiva/disattiva l'alimentazione (on/off).
g
L
Pulsante velocità ventilatore unità interna: Regola la velocità del ventilatore.
f
AC
DBE
Pulsante selezione modo di funzionamento*: Seleziona il modo di funzionamento. Operazione di raffreddamento (
A
) / utilizzo auto­matico o commutazione automatica (C) / utilizzo di deumidificazione (D) / utilizzo di riscaldamento (B) / circolazione d'aria (E)
M
Pulsante raffreddamento/riscaldamento a getto*: Riscalda o raffredda la temperatura ambiente entro un periodo di tempo breve.
DE
IJ
Pulsante direzione flusso aria: Regola la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente.
k
S
Pulsante per visualizzazione della temperatura: Visualizza la temperatura ambiente. L’unità modifica l’indicazione da °C a °F premendo il tasto per 5 secondi.
mn
Pulsante del temporizzatore: Regola il tempo at­tuale e il tempo di avvio /tempo di arresto.
C B
H
I
J
J
Pulsante di navigazione e delle funzioni *: Regola il tempo e regola le funzioni speciali.
I
Aziona modo SILENZIOSO/ JAziona modo controllo/elettr. / J: Pulizia automatica modo silenzioso e modo controllo elettr. non sono disponibili nello stesso tempo
G
-
Regola la luminosità del display dell'unità interna
p
-
Pulsante di impostazione/cancellazione: Regola o cancella le funzioni.
r
-
Pulsante di impostazione: Azzera le impostazioni del condizionatore d'aria.
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 9
10
PRIMA DELL'USO
ITALIANO
Inserzione delle batterie
Inserire le batterie prima di usare il teleco­mando. Il tipo di batterie usato è AAA (1,5 V).
1 Togliere il coperchio delle batterie.
2 Inseire le nuove batterie + e - accertare
che i terminali delle batterie siano installati correttamente.
3 Rimontare il coperchio delle batterie.
Installazione del supporto del tele­comando
Installare il supporto in posizione lontana da ir­radiazione diretta del sole per proteggere il telecomando.
1 Scegliere una posizione sicura e facilmente
accessibile.
2 Fissare il supporto serrando bene le 2 viti
con un cacciavite o usando un nasto biade­sivo.
3 Far scorrere il telecomando sul supporto.
Puntare il telecomando verso il ricevitore del segnale nel fondo del condizionatore per poterlo usare.
NOTA
!
• Se lo schermo del display del teleco­mando riduce la sua luminosità, sosti­tuire le batterie.
NOTA
!
• Il telecomando può comandare altri dis­positivi elettronici se è puntato verso essi. Accertarsi di puntare il teleco­mando verso il ricevitore del segnale del condizionatore.
• Per un corretto funzionamento, usare un panno soffice per pulire il trasmettitore e il ricevitore dei segnali.
Metodo di utilizzo
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 10
FUNZIONI PRINCIPALI
11
ITALIANO
NOTA
!
• I modelli con la sola funzione di raffred­damento non hanno questa funzione.
NOTA
!
• In questa modalità non è possibile rego­lare la temperatura desiderata, in quanto è regolata automaticamente. Inoltre, la temperatura desiderata non viene visual­izzata sullo schermo di visualizzazione.
Raffreddamento della vostra stanza
(Uso di raffreddamento)
1 Premere | per accendere il dispositivo. 2 Premere f ripetutamente per selezionare
l'uso di raffreddamento.
- A se è visualizzato sullo schermo del dis-
play.
3 Premere
Go H
se è visualizzato sullo
schermo del display.
- L'intervallo della temperatura è 18 °C(64 °F) ~30 °C(86 °F) .
Riscaldamento della vostra stanza
(Uso di Riscaldamento)
1 Premere | per accendere il dispositivo. 2 Premere f ripetutamente per selezionare
l'uso di Riscaldamento.
- B se è visualizzato sullo schermo del dis­play.
3 Premere
Go H
per impostare la temper-
atura desiderata.
- L'intervallo della temperatura è 16 °C(60 °F) ~30 °C(86 °F) .
Eliminare l'umidità
(Utilizzo di deumidificazione)
Questo modo rimuove l'umidità in eccesso da un ambiente con elevata umidità o nella sta­gione piovosa per evitare la formazione di muffa. Questo modo regola la temperatura ambiente e la velocità del ventilatore automati­camente per mantenere il livello ottimale di umidità.
1 Premere | per accendere il dispositivo. 2 Premere f più volte per selezionare l'op-
erazione di umidificazione.
-
D se è visualizzato sullo schermo del dis-
play.
FUNZIONI PRINCIPALI
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 11
Loading...
+ 24 hidden pages