LG H09AK User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras.
TIPO : MONTADO EN LA PARED
AIRE ACONDICIONADO
www.lg.com
3,MFL67641304,스페인 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 1
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más elec­tricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondi­cionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el inte­rior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en peri­odo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteri­orarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el fil­tro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumid­ificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
3,MFL67641304,스페인 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 2
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
Funcionamiento
• No deje el aire acondicionado en funcionamiento durante un tiempo prolongado si la humedad es muy alta o si se ha dejado abierta una puerta o una ventana. En caso contrario, podría dañarse el producto.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no esté tenso o dañado con el aire acondicionado en fun­cionamiento. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, descargas eléctricas o fallos del aparato.
• No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación eléctrica. Podría sufrir una descarga eléctrica o dañarse el aparato.
• No encienda o apague el aire acondicionado conectando o desconectando el enchufe. Podría causar un in­cendio o descargas eléctricas.
• No toque, utilice ni repare el aparato de aire acondicionado con las manos mojadas. Podría sufrir una descarga eléctrica o dañarse el aparato.
• No coloque un calefactor cualquier otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación. Podría causar un incendio, descargas eléctricas o dañarse el aparato.
• No permita que entre agua el interior del aparato de aire acondicionado. Podría causar una explosión o un incendio.
• No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o disolvente cerca del aparato de aire acondi­cionado. Podría causar una explosión o un incendio.
• No utilice el aire acondicionado durante periodos prolongados de tiempo en un lugar pequeño sin venti­lación. Ventile el espacio con regularidad. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
• Cuando haya una fuga de gas, ventile la habitación antes de utilizar el aire acondicionado de nuevo. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
• Desconecte el enchufe si observa algún ruido, olor o humo provenientes del aparato de aire acondi­cionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
• Deje de utilizar el aire acondicionado y cierre las ventanas si se produce una tormenta o huracán. Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de la llegada del huracán.
• No toque el filtro electrostático tras abrir la rejilla delantera. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
• Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado si el aparato de aire acondicionado ha quedado sumergido en agua a causa de unas inundaciones. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
• Tenga cuidado y evita que se introduzca agua en el producto.
• Asegúrese de ventilar la estancia correctamente cuando se utilicen este aparato de aire acondicionado y un aparato calefactor al mismo tiempo. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, lesiones graves o fallos del aparato.
• Antes de limpiar o reparar el aparato de aire acondicionado, apáguelo y desconéctelo de la red. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, lesiones graves o mortales o fallos del aparato.
• Desenchufe el aparato de aire acondicionado de la red cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, podría dañarse el producto.
• No coloque ningún objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podrían producirse fallos de fun­cionamiento.
• Para una limpieza interna, contacte con un centro de servicios autorizado o un revendedor. No utilice detergentes abrasivos que puedan corroer o dañar la unidad. Los detergentes abrasivos pueden igualmente generar un fallo del producto, incendio, o descarga.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos ninos) con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervision y siguiendo las instrucciones de seguridad de una persona responsable.
• Debe vigilarse a los ninos de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato.
3,MFL67641304,스페인 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 4
3,MFL67641304,스페인 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 5
ÍNDICE
2 CONSEJOS PARA
AHORRAR ENERGÍA
3 INSTRUCCIONES DE SE-
GURIDAD IMPOR­TANTES
7 ANTES DEL USO
7 Componentes
7 Gamas de operaciones.
8 Al cuidado de la salud
9 Utilización del mando a distancia
10 - Colocación de las pilas
10 - Instalación del soporte del mando a
distancia
11 FUNCIONES BÁSICAS
11 Enfriamiento de la habitación
11 Calentar su habitación
11 Eliminación de la humedad
12 Aireación de la habitación
12 Ajuste de la velocidad del ventilador
12 Ajuste de la dirección de flujo de aire
12 Ajuste del temporizador
12 - Configurar la hora actual
13 - Encendido automático del aire
acondicionado a una hora progra­mada
13 - Apagado automático del aire acondi-
cionado a una hora programada
13 - Cancelación de la función de tempo-
rizador
13 - Ajuste del modo de apagado au-
tomático (Sleep)
14 FUNCIONES AVAN-
ZADAS
14 Cambio rápida de la temperatura de la
habitación
14 Purificación del aire interior
15 Modo Purificación de Plasma
15 Modo Auto
16 Modo cambio automático
16 Conversión °C/°F
16 Modo de Control de la Energía
17 Modo silencioso
17 Luminosidad de la pantalla
18 Funcionamiento del aire acondicionado
sin el mando a distancia
19 Reinicio automático del aire acondi-
cionado
20 MANTENIMIENTO
22 Limpieza del filtro de aire
22 Limpieza del Filtro Multi Protección 3M
23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
23 Función de autodiagnóstico
23 Antes de solicitar asistencia técnica
ÍNDICE
6
ESPAÑOL
3,MFL67641304,스페인 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 6
Botón ON/OFF (ENCENDIDO/
Rejilla frontal
filtro de panal
Filtro de aire
Aberturas de salida
Deflector de aire (Rejilla vertical / Rejilla horizontal)
APAGADO) Receptor de señal
Operation lamp
Ionizador Plasmaster
Aberturas de entrada de aire
Aberturas de salida de aire
Tubo de refrigerante Manguera de drenaje
Cable de conexión
Placa base
8
ANTES DEL USO
ESPAÑOL
Filtro Multi Protección 3M
<Filtro Multi
Protección 3M>
<Ionizador
Plasmaster>
1 Al proporcionar el máximo espacio con el
mínimo material, el Filtro Multi Protección 3M es el diseño más eficiente que crea un espacio de filtración máxima, mientras que es estable y equilibrado en su estructura.
2 Filtro de olor común que elimina los olores
comunes que causan la migraña y la fatiga crónica.e.
3 El filtro bloquea la neuraminidasa y la
hemaglutinina, que se activa cuando el virus se rompe a partir de la célula huésped para proliferar.
Al cuidado de la salud
Ionizador Plasmaster
1
El ionizador Plasmaster esteriliza las bacte­rias aéreas y otras sustancias peligrosas.
2
Los iones de Plasmaster no solo esterilizan el aire que circula a través del aparato de aire acondicionado, si no también todas las sus­tancias peligrosas circundantes e igualmente el olor.
3,MFL67641304,스페인 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 8
3,MFL67641304,스페인 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 9
Pantalla
Panel de control
10
ANTES DEL USO
ESPAÑOL
Colocación de las pilas
Introduzca las pilas antes de utilizar el mando a distancia.
Su utilizan pilas de tipo AAA (1,5 V).
1 Retire la tapa de las pilas.
2 Introduzca las pilas nuevas asegurándose
+ de - respetar la polaridad.
3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Instalación del soporte del mando a distancia
Para proteger el mando a distancia, instale el soporte alejado de la luz solar directa.
1 Elija una localización segura y de fácil ac-
ceso.
2 Fije el soporte atornillando firmemente las
2 tuercas con un destornillador, bien medi­ante cinta adhesiva de doble cara adher­ente.
3 Deslice el mando a distancia en el soporte.
Dirija el mando a distancia hacia el receptor de señal de la parte inferior del aparato de aire acondicionado para hacerlo funcionar.
NOTA
!
• Si la pantalla del mando a distancia comienza a perder intensidad, cambie las pilas.
NOTA
!
• El mando a distancia puede accionar otros aparatos si se dirige hacia ellos. Asegúrese de dirigir el mando a distan­cia hacia el receptor de señal del aparato de aire acondicionado.
• Para un funcionamiento correcto, utilice un trapo suave para el limpiar el trans­misor de señal y el receptor.
Método de uso
3,MFL67641304,스페인 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 10
Loading...
+ 24 hidden pages