Acest dispozitiv utilizează frecvenţa
nearmonizată şi este destinat
WiFi
(WLAN)
utilizării în toate ţările europene.
WLAN poate fi utilizată în UE fără
restricţii în interior, dar nu poate fi
utilizată în exterior în Franţa.
Bluetooth QD ID B016312
Anumite informaţii din acest manual
pot fi diferite faţă de telefonul dvs., în
funcţie de software-ul telefonului sau
de operator.
GX500 Ghidul utilizatorului
Felicitări pentru achiziţionarea telefonului
modern şi compact GX500 de la LG, creat să
funcţioneze cu cele mai noi tehnologii digitale
pentru comunicaţii mobile.
Casarea aparatelor vechi
1 Când simbolul unui coş de gunoi marcat cu o cruce
este ataşat unui produs, înseamnă că produsul respectă
Directiva Europeană 2002/96/CE.
2 Toate produsele electrice şi electronice trebuie colectate
separat de gunoiul municipal prin intermediul unor unităţi
de colectare desemnate de către guvern sau de către
autorităţile locale.
3 Colectarea corectă a aparatelor dumneavoastră vechi va
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii oamenilor.
4 Pentru informaţii suplimentare despre colectarea
aparatelor vechi, vă rugăm să contactaţi biroul municipal,
serviciul de colectare a deşeurilor sau magazinul de unde
aţi cumpărat produsul.
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare.
Nerespectarea acestor instrucţiuni de
utilizare poate fi periculoasă sau ilegală.
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la
radiofrecvenţe şi debitul de absorbţie
specifică (SAR).
Telefonul mobil GX500 a fost creat astfel
încât să fie în conformitate cu cerinţele
de securitate aplicabile privind expunerea
la unde radio. Aceste cerinţe au la bază
instrucţiuni ştiinţifice, care includ marje de
siguranţă, menite să garanteze siguranţa
tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi
de starea de sănătate a acestora.
• Instrucţiunile privind expunerea la
undele radio utilizează o unitate de
măsură cunoscută sub numele de Rată
de absorbţie specifică sau SAR. Testele
SAR sunt efectuate utilizând metode
standardizate, cu telefonul transmiţând
la cel mai ridicat nivel de putere, în
toate benzile de frecvenţă utilizate.
• Deşi pot exista diferenţe între nivelurile
SAR ale diferitelor modele de telefoane
LG, vă asigurăm că toate modelele
sunt concepute pentru a respecta toate
instrucţiunile privitoare la expunerea la
unde radio.
• Limita SAR recomandată de Comisia
Internaţională pentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP) este de
2 W/Kg estimat în medie pe zece (10)
grame de ţesut.
• Cea mai ridicată valoare SAR pentru
acest model de telefon la testarea de
către DASY4 pentru utilizarea la ureche
este de 1,45 W/kg (10 g) şi pentru
purtarea pe corp este de 0,841 W/
kg (10 g).
• Informaţiile datelor SAR pentru rezidenţii
ţărilor/regiunilor care au adoptat limita
SAR recomandată de către Institutul de
Inginerie Electrică şi Electronică(IEEE),
sunt de 1,6 W/Kg, calculată în medie la
un (1) gram de ţesut.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT: Utilizaţi numai
baterii, încărcătoare şi accesorii
aprobate pentru utilizarea cu acest
model de telefon. Utilizarea altor tipuri
poate anula certifi catul de ga ran ţie
al tele fo nului şi poate fi pe riculoasă.
• Nu dezasamblaţi această unitate.
Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi
aparatul la o unitate de service calificat.
Reparaţiile în garanţie, la alegerea LG,
pot include piese sau plăci de schimb
care sunt noi sau recondiţionate, cu
condiţia ca acestea să aibă aceeaşi
funcţionalitate ca piesele care sunt
înlocuite.
6
• Nu ţineţi telefonul în apropierea
echipamentelor electrice, cum ar fi
televizorul, radioul sau computerul.
• Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse
de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
• Nu scăpaţi aparatul din mână.
• Nu supuneţi aparatul la vibraţii
mecanice sau şocuri.
• Închideţi telefonul in orice zonă unde
există reguli speciale. De exemplu, nu
folosiţi telefonul în spitale deoarece
poate afecta echipamentele medicale
din zonă.
• Nu manevraţi telefonul dacă aveţi
mâinile ude, în timp ce telefonul se
încarcă. Poate cauza un şoc electric
care ar putea afecta serios telefonul.
• Nu încărcaţi telefonul în apropierea
materialelor inflamabile, deoarece
telefonul se poate încinge şi poate crea
pericol de incendiu.
• Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa
exteriorul aparatului. (Nu utilizaţi solvenţi
cum ar fi benzen, diluant sau alcool).
• Nu încărcaţi telefonul când se află pe
un material moale.
• Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu
bine ventilat.
• Nu supuneţi aparatul la fum excesiv
sau la praf.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea
cardurilor de credit sau a cartelelor
magnetice de transport, deoarece
acesta poate afecta informaţiile stocate
pe benzile magnetice ale acestora.
• Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit
deoarece acesta poate deteriora
telefonul.
• Nu expuneţi telefonul la lichide şi
umezeală.
• Accesoriile precum căştile trebuie
utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena
inutil.
Utilizarea eficientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Toate telefoanele mobile pot genera
interferenţe, ceea ce poate afecta
funcţionarea altor aparate.
• Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea
echipamentelor medicale, fără a solicita
permisiunea. Evitaţi să aşezaţi telefonul
peste stimulatoarele cardiace, de
exemplu în buzunarul de la piept.
• Anumite aparate auditive pot fi afectate
de funcţionarea telefoanelor mobile.
• Interferenţe minore pot afecta
funcţionarea televizoarelor, radiourilor,
computerelor etc.
7
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările
pentru utilizarea telefonului mobil la volan.
• Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut
în mână atunci când conduceţi.
• Acordaţi şofatului atenţie maximă.
• Utilizaţi un set hands-free, dacă este
disponibil.
• Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte
de a apela sau a răspunde la un apel
telefonic, în cazul în care circumstanţele
necesită acest lucru.
• Energia frecvenţelor radio poate
afecta anumite sisteme electronice
din vehiculul dvs. motorizat, cum ar fi
sistemul audio sau echipamentele de
siguranţă.
• Dacă vehiculul este echipat cu
airbaguri, nu blocaţi, cu aparate
instalate sau cu aparate wireless
portabile, locul în care acestea sunt
amplasate. Acesta poate determina
nefuncţionarea airbagului sau poate
provoca vătămări grave datorită
performanţelor reduse.
• Dacă vă place să ascultaţi muzică pe
stradă, asiguraţi-vă că volumul este
reglat la un nivel care să vă permită să
auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest
lucru este neapărat necesar atunci când
traversaţi strada.
8
Evitarea afectării auzului
Auzul vă poate fi afectat dacă vă
expuneţi perioade lungi de timp la sunete
puternice. De aceea, vă recomandăm
să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în
apropierea urechii. De asemenea, vă
recomandăm să setaţi volumul muzicii
ascultate şi pe cel al apelurilor la un nivel
rezonabil.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării
materialelor explozive. Respectaţi
restricţiile şi eventualele reglementări sau
reguli care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
• Nu utilizaţi telefonul în punctele de
alimentare cu combustibili.
• Nu utilizaţi telefonul în apropierea
combustibililor sau a altor substanţe
chimice.
• Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaz,
lichide inflamabile sau explozibili în
compartimentul vehiculului unde se află
telefonul mobil şi accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele fără fir pot provoca
interferenţe în aeronave.
• Închideţi telefonul mobil înainte de
îmbarcarea într-o aeronavă.
• Nu utilizaţi telefonul în aeronavă fără a
avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât
să nu fie la îndemâna copiilor. Aparatul
conţine componente de mici dimensiuni
care pot fi detaşate şi înghiţite, putând
cauza accidente prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să
nu fie disponibile pentru toate reţelele de
telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie
să depindeţi niciodată numai de telefon
pentru efectuarea apelurilor de urgenţă.
Consultaţi operatorul.
Informaţii despre baterie şi
întreţinerea acesteia
• Bateria nu trebuie să se descarce
complet înainte de reîncărcare. Spre
deosebire de alte baterii, nu există
un efect de memorie care ar putea
compromite performanţa bateriei.
• Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG.
Încărcătoarele LG sunt create pentru a
maximiza durata bateriei.
• Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi
bateria.
• Păstraţi curate contactele metalice ale
bateriei.
• Înlocuiţi bateria atunci când nu mai
este performantă. Bateria poate fi
reîncărcată de nenumărate ori înainte
de a necesita înlocuirea.
• Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost
utilizată de mult timp, pentru a
maximiza durata de folosire.
• Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct
razelor solare sau nu-l utilizaţi în condiţii
de umiditate ridicată, precum în baie.
• Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi sau
reci, deoarece acest lucru poate reduce
performanţele acesteia.
• Dacă bateria este înlocuită cu un tip de
baterie incorect, există risc de explozie.
• Colectaţi bateriile uzate conform
indicaţiilor producătorului. Reciclaţi-le,
dacă este posibil. Nu le colectaţi ca
gunoi menajer.
• Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, mergeţi
la cel mai apropiat punct de service sau
dealer LG Electronics autorizat pentru
asistenţă.
• Deconectaţi întotdeauna încărcătorul
din priză după ce telefonul este încărcat
complet pentru a economisi consumul
inutil de energie.
• Durata efectivă de funcţionare a bateriei
depinde de configuraţia reţelei, setările
produsului, modul de utilizare, baterie şi
condiţiile de mediu.
9
Telefonul dvs.
Tasta Terminare/Pornire
Încheie sau respinge apelurile.
Porneşte/Opreşte telefonul.
Apăsaţi o dată pentru a vă întoarce
la ecranul de aşteptare.
Tasta pentru operaţii multiple
Tasta Apelare
Apelează un număr de telefon şi
răspunde apelurilor primite.
AVERTISMENT: Dacă aşezaţi un obiect greu pe telefon sau dacă vă
aşezaţi pe acesta în timp ce-l aveţi în buzunar, puteţi deteriora ecranul
LCD şi funcţionalitatea ecranului tactil.
10
Încărcător, cablu,
conector handsfree
SUGESTIE: Pentru a
conecta cablul USB,
aşteptaţi până când
telefonul a pornit şi a
fost înregistrat în reţea.
Tasta Blocare/
Deblocare
Butonul Captură
Tastele laterale
Când ecranul este •
inactiv: reglarea
volumului tastelor.
În timpul unui apel:•
reglarea volumului
difuzorului.
La redarea unei •
melodii BGM
- Apăsare scurtă:
controlează volumul.
Soclul cardului de
memorie Micro SD
11
Vedere în interior
Obiectivul
camerei
Capacul bateriei
Baterie
Socket-ul cartelei SIM1
Socket-ul cartelei SIM2
12
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei
1 Scoaterea capacului bateriei
Glisaţi capacul bateriei către
partea inferioară a telefonului şi
îndepărtaţi-l.
2 Scoaterea bateriei
Utilizând decupajul din partea
superioară extrageţi bateria din
compartiment.
3 Instalarea cartelei SIM
Glisaţi cartela SIM în locaşul
aferent, asigurându-vă că zona
de contact de culoare aurie este
aşezată cu faţa în jos. Pentru
a scoate cartela SIM, trageţi-o
uşor în direcţia opusă.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi
unghiile pentru a scoate bateria.
AVERTISMENT: Nu scoateţi
bateria când telefonul este
pornit, deoarece acest lucru
poate conduce la deteriorarea
telefonului.
AVERTISMENT
Înainte de a introduce cartela SIM
în locaş, asiguraţi-vă că aceasta
are margini netede şi bine
conturate.
13
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei
4 Instalarea bateriei
Introduceţi mai întâi capătul
inferior al acumulatorului în
partea de jos a compartimentului
aferent. Asiguraţi-vă că bornele
bateriei se aliniază cu bornele
de pe telefon. Apăsaţi partea
superioară a bateriei până când
se fixează.
5 Înlocuirea capacului bateriei
Glisaţi capacul bateriei către
partea superioară a telefonului
până când se fixează printr-un
clic.
6 Încărcarea bateriei telefonului
Ridicaţi şi rotiţi capacul socket-
ului încărcătorului de pe partea
laterală a telefonului GX500.
Introduceţi încărcătorul şi
conectaţi-l la o priză electrică.
Telefonul GX500 trebuie încărcat
până când pe ecran apare
mesajul “Baterie plină”.
14
Cardul de memorie
Instalarea cardului de
memorie
Puteţi extinde memoria disponibilă
a telefonului utilizând un card de
memorie MicroSD.
NOTĂ: Cardul de memorie este un
accesoriu opţional.
1 Deschideţi capacul slotului
pentru cardul de memorie din
partea dreaptă inferioară a
telefonului.
2 Inseraţi cardul de memorie în
locaş până când se fixează cu
un clic.
3 Remontaţi capacul.
Formatarea cardului de
memorie
Cardul dvs. de memorie poate
fi deja formatat. În cazul în care
cardul de memorie nu este
formatat, atunci trebuie să-l
formataţi, înainte de a putea începe
să-l utilizaţi.
1 Din ecranul de aşteptare
selectaţi
fila SETĂRI şi alegeţi Setări
telefon.
2 Atingeţi Informaţii memorie,
apoi alegeţi Memorie externă.
3 Atingeţi Format, apoi confirmaţi
alegerea.
4 Introduceţi parola, dacă aţi setat
una, iar cardul va fi formatat şi
pregătit pentru utilizare.
NOTĂ: În cazul în care aveţi deja
conţinut pe cardul de memorie.
Acesta va fi în mod automat stocat
în folderul corespunzător, de
exemplu videoclipurile vor fi stocate
în folderul Videoclipurile mele.
, apoi derulaţi prin
15
Schemă meniu
Atingeţi în ecranul de aşteptare pentru a deschide Meniul de sus.
De aici puteţi accesa următoarele meniuri:
COMUNICARE, DIVERTISMENT, UTILITARE şi SETĂRI.
16
COMUNICARE
Contacte
Istoric apeluri
Mesaje
E-mail
Apelare
Reţele sociale
Apelare rapidă
Creaţi mesaj nou
UTILITARE
Navigator
Google
Alarme
Organizator
Memento
Reportofon
Instrumente
Panou de desenare
DIVERTISMENT
Camera
Galerie
Muzică
Personale
Joc & Apl
Pocket Apps
Radio FM
Cameră video
SETĂRI
Setări cartelă SIM dublă
Profil
Setări ecran
Setări telefon
Setări apel
Bluetooth
Conectivitate
Wi-Fi
Ecranul de aşteptare
Din ecranul de aşteptare puteţi
accesa toate opţiunile de meniu,
puteţi efectua un apel rapid sau
vizualiza starea telefonului, precum
şi multe alte operaţii.
Sfaturi de utilizare a
ecranului tactil
Ecranul de start este locul de unde
vă puteţi obişnui cu ecranul tactil.
Pentru a selecta un element,
atingeţi cu precizie pictograma.
Telefonul GX500 va vibra uşor
când va recunoaşte că aţi atins o
opţiune.
Pentru a derula o listă, atingeţi
ultimul element vizibil şi trageţi
degetul în partea de sus a
ecranului. Lista se va deplasa în
sus, astfel încât vor fi vizibile mai
multe elemente.
Nu este nevoie să apăsaţi prea •
tare; ecranul tactil este destul de
sensibil pentru a reacţiona la o
atingere uşoară şi fermă.
Utilizaţi vârful degetului pentru a •
atinge opţiunea dorită. Aveţi grijă
să nu atingeţi alte opţiuni din jur.
Când lumina de fundal a •
ecranului este stinsă, apăsaţi
tasta Deblocare/Blocare din
partea dreaptă pentru a reafişa
ecranul de start.
Nu îmbrăcaţi telefonul în huse •
sau coperţi. Ecranul tactil nu
funcţionează dacă este acoperit
cu un material.
Există două tipuri de ecran •
inactiv. Deplasaţi-vă spre stânga
sau spre dreapta pentru a
modifica tipul ecranului inactiv
din ecranul de aşteptare.
1 Aplicaţie widget inactivă -
Panoul pentru aplicaţia widget
din telefon apare când atingeţi
.
2 Apelare rapidă inactivă - Lista
de apelare rapidă apare când
. Puteţi glisa şi face
atingeţi
clic imediat pe opţiunea dorită,
în ambele tipuri de ecrane
inactive.
17
Ecranul de aşteptare
Tastele rapide
Tastele rapide asigură accesul rapid, printr-o singură apăsare, la funcţiile
utilizate frecvent.
Atingeţi pentru a afişa
tastatura tactilă de apelare
pentru efectuarea unui
apel telefonic. Introduceţi
numărul ca şi cum aţi
folosi o tastatură normală
şi atingeţi Apel sau apăsaţi
tasta
Atingeţi pentru a accesa
meniul cu opţiuni pentru
Mesagerie. Aici puteţi crea
un SMS sau MMS nou sau
puteţi vizualiza folderul de
mesaje.
18
Atingeţi pentru a deschide
agenda telefonică. Pentru
a căuta numărul pe
care doriţi să-l apelaţi,
introduceţi numele
contactului în partea de
sus a ecranului, utilizând
.
tastatura sensibilă. De
asemenea, puteţi crea noi
contacte şi le puteţi edita
pe cele existente.
Deschideţi prin atingere
meniul superior complet,
care se împarte în patru
sub-meniuri verticale.
Atingeţi fila fiecărui submeniu pentru a vedea
opţiunile suplimentare.
Bara de stare
Bara de stare foloseşte diverse
pictograme pentru a vă indica
aspecte precum intensitatea
semnalului, mesajele nou primite
şi durata bateriei, precum şi dacă
tehnologiile Bluetooth sau GPRS
sunt activate.
Mai jos puteţi găsi un tabel care
explică semnificaţia pictogramelor
care ar putea apărea în bara de
stare.
Pictogramă Descriere
Operaţii multiple
Nivelul semnalului de
reţea (numărul barelor
poate varia)
Semnal de reţea lipsă
Nivelul de încărcare a
bateriei
Baterie descărcată
Mesaj text nou
Mesaj vocal nou
Memorie mesaje plină
Pictogramă Descriere
Trimiterea mesajului
a eşuat
Trimiterea mesajului
multimedia a eşuat
Este setată o alarmă
Profilul Personalizat în
curs de utilizare
Profilul General este
activat
Profilul Exterior este
activat
Profilul Silenţios este
activat
Profilul Căşti este
activat
Apelurile sunt
redirecţionate
EDGE în uz
Roaming
Modul Aeronavă este
activat
Tehnologia Bluetooth
este activată
19
Ecranul de aşteptare
Pictogramă Descriere
Redare BGM
Pauză BGM
Cardul de memorie
este activat pentru
utilizare
Wi-Fi
Schimbarea stării din bara
de stare
Atingeţi bara de stare pentru a
deschide opţiunea Sumar stare.
Aceasta va afişa starea pentru Oră,
Reţea, Baterie, Memorie telefon,
Memorie externă, Profil, MP3-uri,
setare proprietate SIM (SIM1 /
SIM2), Wi-Fi şi stare Bluetooth. Aici
puteţi seta tipul profilului, reda/
opri temporar MP3-ul şi activa sau
dezactiva Bluetooth-ul.
20
Utilizarea funcţiei Operaţii
multiple
Apăsaţi tasta de operaţii multiple
pentru a deschide meniul
Operaţii multiple. Aici puteţi
vizualiza toate aplicaţiile pe care le
utilizaţi şi le puteţi accesa printr-o
singură atingere.
Când aveţi o aplicaţie care rulează
în fundal (ex. un joc sau radio FM),
va apărea în bara de stare.
Apeluri
Efectuarea unui apel
1 Atingeţi pentru a deschide
tastatura.
2 Introduceţi numărul utilizând
minitastatura. Pentru a şterge o
cifră atingeţi tasta Ştergere.
3 Apăsaţi tasta
Apel pentru a iniţia apelul.
4 Pentru a încheia apelul apăsaţi
tasta
SFAT! Pentru a introduce +
pentru efectuarea unui apel
internaţional, apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta
Efectuarea unui apel din
Contacte
1 Din ecranul de aşteptare atingeţi
pentru a deschide agenda.
2 Introduceţi primele litere ale
numelui contactului pe care
doriţi să îl apelaţi în partea
superioară a ecranului, cu
ajutorul tastaturii tactile.
şi atingeţi
.
.
3 Din lista filtrată, atingeţi
contactul pe care doriţi să-l
apelaţi şi selectaţi numărul care
trebuie utilizat dacă aţi salvat
mai multe numere.
4 Atingeţi
.
Acceptarea şi respingerea
unui apel
Când sună telefonul apăsaţi tasta
sau atingeţi pentru a
răspunde.
Apăsaţi
soneria. Această opţiune este utilă
dacă aţi uitat să schimbaţi profilul
în Silenţios pe durata unei întâlniri.
Apăsaţi tasta
pentru a refuza un apel primit.
pentru a dezactiva
sau atingeţi
Apelarea rapidă
Puteţi atribui un număr de apelare
rapidă unui contact utilizat frecvent.
1 În ecranul de start atingeţi
pentru a deschide Contacte.
2 Atingeţi
rapidă.
şi alegeţi Apelare
21
Apeluri
3 Serviciul de mesagerie vocală
este deja setat în poziţia 1 de
apelare rapidă. Acesta nu poate
fi modificat. Atingeţi orice alt
număr pentru pentru a-l atribui
unui contact cu apelare rapidă.
4 Se va deschide agenda
telefonică. Selectaţi contactul
căruia doriţi să-i atribuiţi acel
număr atingând o dată numărul
respectiv de telefon. Pentru
a căuta un contact, apăsaţi
caseta cu câmpul Nume şi
introduceţi prima literă a numelui
contactului.
Efectuarea unui nou apel
1 În timpul apelului iniţial, atingeţi
şi introduceţi de la tastatură
numărul pe care doriţi să-l
apelaţi.
2 Formaţi numărul sau căutaţi-l în
contacte.
3 Apăsaţi
apelul.
pentru a conecta
4 Ambele apeluri vor fi afişate pe
ecranul de apelare. Apelul iniţial
va fi blocat şi apelantul va fi
lăsat în aşteptare.
5 Pentru a comuta între apeluri,
atingeţi
apel sau apăsaţi numărul
apelului reţinut.
6 Pentru a încheia unul sau
ambele apeluri, apăsaţi
selectaţi Terminare urmat de
Toate, În aşteptare sau Activ.
SFAT! Puteţi combina apelurile
selectând Reunire apeluri.
Verificaţi dacă furnizorul de reţea
permite efectuarea de apeluri de
tip conferinţă.
NOTĂ: Veţi fi taxat pentru fiecare
apel efectuat.
şi alegeţi Comutare
şi
22
Vizualizarea jurnalelor de
apeluri
Atingeţi şi alegeţi Istoric
apeluri din fila COMUNICARE.
Puteţi alege să vedeţi:
Toate - Vizualizaţi lista completă
a apelurilor efectuate, primite şi
nepreluate.
Format - Vizualizaţi lista numerelor
apelate.
Preluat - Vizualizaţi lista numerelor
care v-au apelat.
Nepreluate - Vizualizaţi lista
tuturor apelurilor nepreluate.
SFAT! Din orice jurnal de apeluri
şi Ştergeţi tot
atingeţi
pentru a şterge toate elementele
înregistrate.
Redirecţionarea apelurilor
1 Atingeţi şi alegeţi Setări
apel din fila SETĂRI.
2 Atingeţi Redirecţionare apeluri.
3 Alegeţi dacă doriţi să
redirecţionaţi toate apelurile,
dacă linia este ocupată, dacă nu
puteţi răspunde sau nu puteţi fi
contactat.
4 Introduceţi numărul către care
doriţi să realizaţi redirecţionarea.
5 Atingeţi Solicitare pentru a
activa.
NOTĂ: Taxele pentru apelurile
redirecţionate sunt suportate
de dvs. Vă rugăm să contactaţi
operatorul pentru detalii.
SFAT! Pentru a opri
redirecţionarea apelurilor, alegeţi
Dezactivaţi tot din mediul
Redirecţionarea apelurilor.
Utilizarea funcţiei de
restricţionare a apelurilor
1 Atingeţi şi alegeţi Setări
apel din fila SETĂRI.
2 Atingeţi Restricţionare apeluri.
23
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.