Asiguraţi-vă că numărul este corect înainte de a apela.
*
General Inquiries
<LG Customer Information Center>
40-31-2283542
Make sure the number is correct before making a call.
*
P/N : MMBB0359348 (1.1) H
GW620 Ghidul utilizatorului
ELECTRONICS INC.
GW620
Ghidul utilizatorului
ROMÂNĂ
ENGLISH
Bluetooth QD ID B015891
Este posibil ca anumite
informaţii din acest manual să
nu fie aplicabile pentru telefonul
dumneavoastră, în funcţie de
software-ul telefonului sau de
furnizorul de servicii.
Acest telefon nu este
recomandat pentru persoanele
nevăzătoare, din cauza tastaturii
sale pe ecranul tactil.
GW620GW620Ghidul utilizatorului
Felicitări pentru achiziţionarea telefonului
modern şi compact GW620 de la LG, creat
să funcţioneze cu cele mai noi tehnologii
digitale pentru comunicaţii mobile.
Casareaaparatelorvechi
1 Dacă pe un produs este inscripţionat simbolul coşului de
gunoi marcat cu o cruce, înseamnă că produsul este supus
prevederilor Directivei 2002/96/CE.
2 Eliminaţi toate produsele electrice şi electronice separat de
gunoiul menajer, prin intermediul unităţilor de colectare
desemnate de guvern sau de alte autorităţi locale.
3 Eliminarea corectă a aparatelor dvs. vechi va ajuta la
prevenirea impacturilor negative asupra mediului înconjurător
şi a sănătăţii populaţiei.
4 Pentru informaţii detaliate privind eliminarea vechiului aparat,
contactaţi autoritatea locală de gestionare a deşeurilor,
serviciul de salubrizare sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Apăsaţi această tastă
pentru a verifica opţiunile
disponibile în aplicaţie.
Tasta Acasă
Accesaţi ecranul de start.
AVERTISMENT: Dacă aşezaţi un obiect greu pe telefon sau
dacă vă aşezaţi pe el puteţi deteriora ecranul LCD şi funcţionalităţile
ecranului tactil.
Nu acoperiţi lmul protector de pe senzorul de proximitate al
ecranului LCD.
Acest lucru poate cauza funcţionarea defectuoasă a senzorului.
7
Telefonul dvs
Încărcător, cablu de
date (cablu USB)
SFAT:Înainte
de a conecta cablul
USB, aşteptaţi până
când telefonul
a pornit şi a fost
înregistrat în reţea.
Taste de volum
• Când ecranul este
inactiv: volumul
tastelor.
• În timpul unui apel:
volumul difuzorului.
• La redarea unei
melodii: controlează
continuu volumul.
8LGGW620 | Ghidul utilizatorului
Capac card SD
Tastă pentru muzică
• Accesaţi direct
Muzică.
Tasta pentru cameră
• Apăsaţi şi menţineţi
apăsată această tastă
pentru a accesa direct
meniul camerei.
Vederela interior
Locaşul pentru
cartela SIM
Obiectivul
camerei
Bliţul
Locaş pentru
cardul de
memorie
Capacul
bateriei
Bateria
9
Vederela interior
Tasta Control
• Introduce caractere
simbol sau anumite
numere
Schimbaţi modul de
introducere a textului
(majuscule/minuscule)
Tastă pentru simboluri
• Introduce simboluri
10LGGW620 | Ghidul utilizatorului
Tasta Enter
Tasta Ştergere
• Şterge un caracter ori de câte
ori este apăsată. Menţineţi
apăsată această tastă pentru
a şterge toate înregistrările.
Tasta pentru spaţiu
• Utilizaţi-o pentru a introduce
un spaţiu în timpul editării.
InstalareacarteleiSIMşi abateriei
Îndepărtarea capacului
1
bateriei
Utilizaţi degetul mare pentru a
deschide butonul de eliberare
a bateriei din partea inferioară
a telefonului, apoi ridicaţi
capacul bateriei.
2
Îndepărtarea bateriei
Prindeţi de capătul superior al
bateriei, apoi extrageţi bateria
din compartiment.
AVERTISMENT: Nu
scoateţi bateria când telefonul
este pornit, deoarece acest
lucru poate determina
avarierea lui.
11
InstalareacarteleiSIMşi abateriei
Instalarea cartelei SIM
3
Glisaţi cartela SIM în locaş.
Aveţi grijă ca zona de contact
aurie a cardului să fie aşezată
cu faţa în jos. Pentru a scoate
cartela SIM, împingeţi-o uşor
până când se aude un clic.
Scoateţi-o cu atenţie.
12LGGW620 | Ghidul utilizatorului
Instalarea bateriei
4
Introduceţi mai întâi
partea de sus a bateriei
în partea superioară a
compartimentului bateriei.
Asiguraţi-vă că aţi aliniat
contactele bateriei cu clemele
de pe telefon. Apăsaţi capătul
bateriei până când se fixează
în poziţie cu un clic.
13
Încărcarea bateriei telefonului
Glisaţi înapoi capacul
conectorului încărcătorului de
pe partea laterală a telefonului
GW620. Introduceţi încărcătorul
şi conectaţi-l la o priză electrică.
Telefonul GW620 trebuie încărcat
până când puteţi vedea
NOTĂ: Iniţial bateria trebuie să
fie încărcată complet pentru a
îmbunătăţi durata de viaţă a
acesteia.
14LGGW620 | Ghidul utilizatorului
NOTĂ: Telefonul GW620 este
echipat cu o antenă internă.
Aveţi grijă să nu zgâriaţi sau
să deterioraţi această zonă
posterioară, fapt care ar provoca
scăderi ale performanţei.
.
Cardul dememorie
Instalarea cardului de memorie
Puteţi mări memoria disponibilă
a telefonului utilizând un card de
memorie.
NOTĂ: Cardul de memorie este
un accesoriu opţional.
Inseraţi cardul de memorie în
locaş până când se fixează cu un
clic. Aveţi grijă ca zona de contact
aurie să fie aşezată cu faţa în jos.
AVERTISMENT:
Introduceţi în slotul cardului
de memorie, în caz contrar
cardul putând deteriorat.
NOTĂ: Trebuie să introduceţi
un card de memorie SD pentru
a salva fotografii şi videoclipuri.
Fotografiile şi videoclipurile pot
fi salvate numai pe cardurile de
memorie SD.
De asemenea, puteţi descărca
fişiere de pe internet numai dacă
aţi introdus un card de memorie
SD.
NOTĂ: Dacă scoateţi cardul
de memorie SD din telefonul
GW620, selectaţi Setări > Stocare
pe card SD şi în telefon. Atingeţi
Dezinstalare card SD pentru
scoaterea în siguranţă.
15
Cardul dememorie
Formatarea cardului de
memorie
Cardul dvs. de memorie poate
fi deja formatat. În caz contrar,
trebuie să-l formataţi înainte de
a-l putea utiliza.
NOTĂ: Când formataţi cardul,
toate fişierele de pe acesta sunt
şterse.
Selectaţi Setări(Settings).
1
Derulaţi şi atingeţi Stocare
2
pe card SD şi în telefon(SD
Card & Phone Storage). Apoi derulaţi şi selectaţi Formatare
card SD(Format SD Card).
Atingeţi Formatare card
3
SD(Format SD Card), apoi
confirmaţi selecţia.
Introduceţi parola, în cazul
4
în care aţi setat una. Ulterior,
cardul va fi formatat şi
pregătit de utilizare.
16LGGW620 | Ghidul utilizatorului
NOTĂ: În cazul în care pe cardul
de memorie există conţinut,
structura de foldere poate
fi diferită după formatare,
deoarece toate fişierele vor fi
şterse.
Transferul contactelor
Pentru a transfera contactele de
pe cartela SIM în telefon:
În acest ecran puteţi accesa
opţiuni de meniu, efectua un
apel, vizualiza starea telefonului şi
multe altele.
Sfaturi de utilizare a ecranului
tactil
Ecranul de start este, de
asemenea, locul de unde vă puteţi
obişnui să utilizaţi ecranul tactil.
Pentru a selecta un element,
atingeţi centrul pictogramei.
Nu apăsaţi prea tare; ecranul
•
tactil este destul de sensibil
pentru a selecta la o atingere
uşoară, fermă.
Utilizaţi vârful degetului pentru a
•
atinge opţiunea dorită. Aveţi grijă
să nu atingeţi alte taste.
Atunci când lumina ecranului
•
s-a stins, fie apăsaţi tasta Pornire,
fie apăsaţi şi menţineţi apăsată
tasta Meniu.
Când telefonul GW620 nu este
•
utilizat, revine la ecranul de
blocare.
Familiarizaţi-vă cu GW620
Interfaţa cu utilizatorul este bazată
pe două tipuri de ecrane de start.
Pentru a comuta între ecranele de
start, treceţi repede cu degetul
peste afişaj de la stânga la dreapta
sau de la dreapta la stânga.
Deblocarea ecranului
Atunci când ecranul este blocat, fie
apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
Meniu, fie atingeţi şi menţineţi
pe ecranul tactil pentru a reveni la
ecranul de start.
17
Ecranuldestart
Indicatorul de notificare
Atingeţi si menţineţi apăsată
bara de stare, apoi trageţi
jos. Aici, puteţi verifica statusul
conexiunii Wi-Fi şi Bluetooth
precum şi alte notificări.
18LGGW620 | Ghidul utilizatorului
în
Ecranul tactil
Comenzile de pe ecranul tactil al
telefonului GW620 se modifică
în mod dinamic, în funcţie de
sarcina pe care o efectuaţi. Pe
anumite ecrane puteţi derula
sus-jos sau vă puteţi deplasa
stânga-dreapta.
Deplasarea stânga-dreapta
Deplasarea sus-jos
Deschiderea aplicaţiilor
Pentru deschiderea oricărei
aplicaţii, este suficient să atingeţi
pictograma corespunzătoare
aplicaţiei respective.
Senzor de proximitate
Atunci când primiţi şi
efectuaţi apeluri, acest senzor
dezactivează automat lumina
de fundal şi blochează tastatura
tactilă prin perceperea
momentului când telefonul
este lângă ureche. Aceasta
prelungeşte durata de viaţă
a bateriei şi previne activarea
neintenţionată a tastaturii tactile
în timpul apelurilor. Nu trebuie
să deblocaţi telefonul pentru a
căuta în agenda telefonică în
timpul apelurilor.
19
Ecranuldestart
Setarea ecranului de start implicit
Telefonul GW620 include ecranul de start Android şi ecranul de
start LG. Puteţi seta drept implicite alte ecrane de start. După ce
aţi setat un ecran de start implicit, ori de câte ori atingeţi
reveniţi la ecranul implicit.
Dacă doriţi să schimbaţi ecranul de start implicit, selectaţi
Selector ecran de start din Meniu.
Setarea temei de start
Din ecranul de start apăsaţi
tasta Meniu, apoi selectaţi
Setare temă de start(Set
Home Theme). Selectaţi
Implicit sau Applet. Selectaţi
Fundal + Pictogramă sau
Numai pictogramă, astfel
încât să puteţi păstra fundalul
curent şi să schimbaţi doar
pictograma.
Dacă selectaţi Applet şi Fundal
+ Pictogramă, vă vor fi afişate
stiluri complet diferite de
fundaluri şi pictograme.
20LGGW620 | Ghidul utilizatorului
,
Puteţi adăuga pictograme la ecranul de start.
Pentru a adăuga scurtături la ecranul de start:
Din ecranul de start Android: În Meniu, atingeţi şi menţineţi
astfel o pictogramă, pentru a o adăuga la ecranul de start.
Din ecranul de start LG: În Meniu, atingeţi şi menţineţi astfel
o pictogramă, apoi trageţi-o la
şterge scurtăturile noi adăugate din ecranul de start, atingeţi şi
menţineţi astfel pictograma, apoi trageţi-o la
Deplasaţi o pictogramă la un
alt grup prin simpla atingere şi
menţinere astfel a pictogramei
în timp ce o trageţi în celălalt
grup. De asemenea, puteţi
modifica numele grupului.
Atingeţi şi menţineţi astfel
numele grupului, apoi
introduceţi un nume nou.
Apăsaţi tasta Meniu, apoi
adăugaţi alte grupuri (maxim
şase). Selectaţi Resetare grupuri(Reset Groups) dacă
doriţi să reveniţi la grupurile
implicite.
.Pentru a
.
21
Ecranuldestart
Ecranul de start LG
Taste rapide
Tastele rapide din ecranul de start
asigură accesul facil, printr-o singură
apăsare, la funcţiile utilizate frecvent.
Atingeţi pentru a afişa
tastatura tactilă de apelare
care vă permite să efectuaţi
un apel. Introduceţi un număr,
apoi atingeţi Apelare(Call.).
Atingeţi pentru
a accesa meniul
Mesagerie(Messaging). Aici
puteţi crea un mesaj SMS nou.
22LGGW620 | Ghidul utilizatorului
Atingeţi pentru a deschide
contactele. Pentru a căuta
numărul pe care doriţi să-l
apelaţi, introduceţi numele
contactului, utilizând tastatura.
De asemenea, puteţi crea noi
contacte şi le puteţi edita pe
cele existente.
Atingeţi pentru a deschide
Meniul superior complet.
Atingeţi şi menţineţi astfel
ecranul de start şi veţi vedea
patru opţiuni disponibile.
Puteţi adăuga Scurtături, Aplicaţii widget, Foldere sau Fundaluri pe
ecranul de start. De exemplu, selectaţi Foldere, apoi Folder nou. Pe
ecranul de start veţi vedea un folder nou. Pentru a-l şterge, atingeţi şi
menţineţi astfel folderul, apoi trageţi-l în
.
Dacă selectaţi Fundaluri, puteţi seta un fundal din Galerie sau Galeria
de fundaluri.
NOTĂ: Ecranul de start Android şi ecranul de start LG oferă această funcţie.
Revenirea la aplicaţia
anterioară
Atingeţi şi menţineţi astfel
, apoi pe un ecran va fi afişată o
listă pop-up a aplicaţiilor utilizate
recent.
23
Ecranuldestart
Ecranul de start Android
Utilizaţi căutarea Google pe
ecranul dvs. de start.
Atingeţi
întregul meniu.
24LGGW620 | Ghidul utilizatorului
, apoi puteţi vedea
Comunicare
Pictogramă Descriere
Atingeţi pentru a accesa navigatorul.
Atingeţi pentru a deschide contactele.
De asemenea, puteţi crea noi contacte şi le puteţi
edita pe cele existente.
Atingeţi pentru a afişa tastatura tactilă de apelare
care vă permite să efectuaţi un apel.
Atingeţi pentru a accesa meniul E-mail. Verificaţi-vă
e-mail-urile şi scrieţi un nou e-mail.
Atingeţi pentru a salva şi a vă administra contactele
preferate.
Atingeţi pentru a accesa meniul Mesaj. De aici
puteţi crea un nou mesaj SMS sau MMS.
Verificaţi cu uşurinţă şi administraţi-vă comunităţile
din reţelele sociale.
Atingeţi pentru a accesa convenabil caracteristicile
protocolului Exchange.
Oferă o sincronizare bidirecţională cu serverul de
Exchange.
Verificaţi-vă sarcinile detaliate.
25
Ecranuldestart
Pictogramă Descriere
Administraţi-vă sincronizarea bidirecţională activată
de calendar cu calendarul Exchange.
Atingeţi pentru a administra opţiunile şi setările
pentru Moxier Mail, Contacte, Calendar şi Sarcini.
Multimedia
Pictogramă Descriere
Atingeţi pentru a deschide vizorul camerei.
Atingeţi pentru a asculta posturi radio.
Pentru a colecta, organiza şi sorta fişierele de
imagine şi video pe un card de memorie.
Atingeţi pentru a deschide playerul media.
Atingeţi pentru a intra direct în meniul Muzică.
Atingeţi pentru a edita fişierele video.
26LGGW620 | Ghidul utilizatorului
Utilitare
Pictogramă Descriere
Atingeţi pentru a accesa direct meniul Alarmă.
Atingeţi pentru a efectua calcule aritmetice de bază
precum adunare, scădere, înmulţire şi împărţire.
Atingeţi pentru a accesa Birou rapid.
Atingeţi pentru a înregistra note vocale şi alte fişiere
audio.
Atingeţi pentru a ajusta setările generale ale
telefonului GW620.
Atingeţi pentru a selecta setarea Acasă implicită.
27
Ecranuldestart
Google
Pictogramă Descriere
Pentru a urmări întâlnirile dvs. şi a crea solicitări de
întâlnire.
Utilizaţi serviciul de e-mail bazat pe Web de la
Google pe telefonul dvs.
Atingeţi pentru a accesa Google Maps, unde puteţi
căuta locaţii şi indicaţii.
Utilizaţi Google Talk pentru a comunica cu alte
persoane prin intermediul mesageriei instant.
Atingeţi pentru a accesa Android Market. Accesaţi
Aplicaţii, Jocuri, Căutare şi folderul Descărcările
mele.
Utilizaţi serviciul de streaming video online pentru a
vizualiza videoclipurile încărcate de ceilalţi.
Descărcări
Aici vor fi adăugate aplicaţiile pe care le-aţi descărcat de pe Market
şi alte aplicaţii nou instalate.
Pictogramă Descriere
Atingeţi pentru a instala un joc şi o aplicaţie Java.
28LGGW620 | Ghidul utilizatorului
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.