LG GU200 Owner’s Manual [pt]

Manual do Utilizador do GU200 - Português
Este manual irá ajudá-lo a compreender o seu novo telemóvel. Fornece-lhe explicações úteis sobre as funções do seu telefone.
Parte do conteúdo deste manual poderá apresentar diferenças em relação ao seu telefone, dependendo do software do telefone ou do seu operador.
Eliminação do seu equipamento antigo 1 A apresentação deste símbolo do contentor do lixo com uma cruz junto a um
produto signica que o mesmo se encontra abrangido pela Directiva Comunitária 2002/96/CE.
2 Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados em separado, e
não juntamente com os resíduos municipais, através de infra-estruturas de recolha selectiva, denidas pelas autoridades estatais ou locais.
3 A eliminação correcta do seu equipamento usado ajuda a prevenir potenciais
efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a saúde humana.
4 Para informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu equipamento
usado, contacte as autoridades locais, os serviços de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
P/N: MMBB0000000 (1.0)
Conhecer o seu telefone
Auscultador
Ecrã
Teclas de atalho
Cada uma destas teclas executa as funções indicadas pelo texto no ecrã, imediatamente acima.
Tecla Enviar
Poderá marcar um número de telefone e atender chamadas recebidas.
Teclas de navegação
Permite-lhe aceder ao menu do telefone. Permite-lhe aceitar as opções disponíveis quando navega por um menu. No modo Menu, navegue pelos menus do telefone.
Tecla Terminar/Ligar e desligar
Permite-lhe ligar e desligar o telemóvel, terminar chamadas ou regressar ao modo de espera.
As teclas de função especiais permitem­lhe activar funções únicas, durante o modo de espera.
• Prima continuamente
o modo Silencioso.
• Prima continuamente
ao modo Ouvir Voice-mail. Tenha em atenção que o Voice-mail é uma função de rede.
, para activar
, para aceder
Instalar um cartão de memória
Retire a tampa da bateria, pressione ligeiramente a ranhura para o cartão de memória e abra-a. Introduza o cartão microSD no suporte de cartão. Verique se a zona de contactos dourados está voltada para baixo. Para remover o cartão microSD, puxe-o com cuidado na direcção oposta. O seu telefone suporta cartões de memória até 2 GB.
Nota: Se o telefone não ligar, ou se o ecrã car ‘congelado’ ou não responder, siga as instruções para instalar a bateria outra vez.
Instalação do cartão SIM e carregamento da bateria
Instalação do cartão SIM
Sempre que se inscrever numa rede celular, é-lhe fornecido um cartão SIM plug-in com os dados da sua subscrição, tais como o seu PIN, quaisquer serviços opcionais disponíveis, entre outros.
Atenção!
Ilustrações
1 Abra a tampa da bateria. 2 Remova a bateria. 3 Insira o seu cartão SIM. 4 Insira a bateria 5 Feche a tampa da bateria. 6 Carregue a bateria.
AVISO: Não retire a bateria quando
o telefone estiver ligado, pois poderá danicar o telefone.
em modo de letras, premindo sem soltar a tecla desejada.
Deslocar-se pelos menus
Pode adaptar as funções disponíveis no telefone às suas necessidades, utilizando os menus e submenus. Pode aceder aos menus e submenus e deslocar-se, utilizando as teclas de navegação.
Deslocar-se para aceder a uma função de menu
1 Em modo de espera, prima a tecla de navegação central
2 Desloque-se, utilizando as teclas de navegação para
3 Se o menu tiver submenus (por exemplo: Segurança),
4 Para se deslocar pelos submenus, prima as teclas de
5 Para conrmar a denição seleccionada, prima a tecla
› O cartão SIM plug-in e os seus contactos poderão ser facilmente danicados por riscos ou dobras, pelo que deve
ter cuidado com o manuseamento, inserção ou remoção do cartão. Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças.
1 2 3
4 5 6
de função OK. Para voltar ao nível de menu anterior, prima a tecla de função Voltar.
6 Para sair do menu sem alterar as denições, prima
.
Utilizar atalhos
Em modo de espera, permite aceder rapidamente aos menus utilizados mais frequentemente, utilizando a tecla de navegação. (Câmara/Favoritos/My stu/Mensagens)
para aceder ao ecrã Menu.
chegar a um menu principal (por exemplo: Denições), e, em seguida, prima a tecla de função OK.
pode aceder a estes seleccionando o submenu e premindo a tecla de função OK.
navegação para cima ou para baixo.
Mensagens
O seu telefone inclui funções relacionadas com SMS (Short Message Service - Mensagens de texto).
Enviar uma mensagem
1 Prima a tecla de navegação central e seleccione
Mensagens > Nova mensagem.
2 I rá abrir um novo editor de mensagens. O editor de
mensagens torna a escrita de SMS intuitiva.
Ligar ou desligar o telefone
1 Prima continuamente a tecla até ligar o telefone. 2 Se o telefone solicitar a palavra-passe do telefone,
utilize o teclado para a introduzir e prima a tecla de função OK.
3 Se o telefone solicitar o PIN, utilize o teclado para o
introduzir e prima a tecla de função OK.
Fazer e atender chamadas
Fazer uma chamada
1 I ntroduza o número utilizando o teclado. Para eliminar
um dígito, prima a tecla de função Eliminar. 2 Prima 3 Para terminar a chamada, prima
SUGESTÃO! Para introduzir + para fazer uma chamada
internacional, prima continuamente .
3 I ntroduza a sua mensagem utilizando o modo previsível
4 Prima Opções > Inserir, para adicionar um Símbolo,
5 I ntroduza o número de telefone ou prima Opções
6 Prima a tecla de navegação central ou a tecla de função
para iniciar a chamada.
T9 ou o modo Abc manual. Pode alterar o modo de
introdução de texto premindo
Modelo, Contacto ou Cartão de visita.
> Enviar para, para seleccionar a partir da Lista de
contactos ou da Lista recente.
Opções > Enviar, para enviar para.
.
.
Contactos
Pode procurar um contacto na sua lista de contactos.
1 Prima a tecla de navegação central e seleccione
Contactos > Procurar. 2 Utilizando o teclado, introduza a primeira letra do
contacto para o qual pretende fazer a chamada. 3 Para percorrer os contactos, utilize as teclas de
navegação para cima e para baixo.
Fazer uma chamada a partir dos seus contactos
1 Prima Contactos > Procurar, utilizando a tecla de
função para abrir o livro de endereços.
2 Utilizando o teclado, introduza a primeira letra do
contacto para o qual pretende fazer a chamada. Por exemplo, para “Oce” prima digitar “O”.
3 Para navegar pelos contactos e respectivos números
utilize as teclas de navegação para cima ou para baixo.
4 Prima
para iniciar a chamada.
três vezes para
Atender e rejeitar uma chamada
Quando o seu telefone tocar, prima a tecla de função Aceitar ou prima Enquanto o seu telefone está a tocar. Prima
SUGESTÃO! Pode alterar as denições do seu telefone para
atender as suas chamadas de diferentes formas. Prima a tecla de navegação central e seleccione Denições > Chamadas >
para atender a chamada.
ou Rejeitar para rejeitar a chamada.
Chamadas
Todas as chamadas: Permite visualizar as listas de
chamadas efectuadas, chamadas recebidas e chamadas perdidas.
Chamadas perdidas: Permite consultar as chamadas
não atendidas.
Números marcados: Permite consultar as chamadas
efectuadas (efectuadas ou tentativas).
Chamadas recebidas: Permite consultar as chamadas
recebidas.
Duração da chamada: Permite-lhe visualizar a duração
das chamadas recebidas e efectuadas. Pode, igualmente, repor os temporizados das chamadas.
Jogos
O seu telefone vem equipado com jogos pré-carregados que lhe permitem divertir-se nos tempos livres.
Modo de atendimento, utilizando a tecla de navegação.
Alterar as denições de chamadas
Pode congurar o menu correspondente a uma chamada. Prima a tecla de navegação central e seleccione Denições > Segurança.
Barramento de chamadas: Seleccione quando gostaria
de barrar as suas chamadas.
N.º marcação xa: Escolha uma lista de números que
poderá contactar a partir do seu telefone. Irá necessitar do código PIN2 do seu operador. Só pode contactar, a partir do seu telefone, os números incluídos na lista de marcação xa.
Introdução de texto
Pode introduzir caracteres alfanuméricos utilizando o teclado do telefone. Por exemplo, para guardar nomes em Contactos, escrever uma mensagem e criar eventos é necessário introduzir texto. O telefone tem disponíveis os seguintes métodos de introdução de texto: modo previsível T9, modo ABC manual e modo 123.
Meus cheiros
Pode guardar cheiros multimédia na memória do seu telefone. Também pode guardar os seus cheiros num cartão de memória. A vantagem de utilizar um cartão de memória é que pode libertar espaço na memória do seu telefone. Todos os cheiros multimédia serão gravados em Meus itens.
O seu telefone suporta imagens JPEG e cheiros de som MP3 e MIDI.
Multimédia
Câmara
Utilizando o módulo da câmara integrado do telefone, pode tirar fotograas de pessoas. Além disso, pode seleccionar fotograas como padrão de fundo.
1 Prima a tecla de navegação central e seleccione
Multimédia > Câmara.
2 Ajuste a imagem, apontando a câmara para o motivo.
Para as denições da câmara, prima Opções.
Nota: alguns campos podem permitir apenas um modo de
introdução de texto (p. ex., o número de telefone nos campos do livro de endereços).
Modo previsível T9
O T9 é um modo de introdução de texto previsível que permite a introdução de qualquer caracter, pressionando cada tecla apenas uma vez. Este método de introdução de texto tem por base um dicionário integrado.
Exemplo: Para introduzir “Olá” no modo T9, prima as teclas 6, 5 e 2. A palavra que escrever é apresentada no ecrã. Esta pode mudar de cada vez que prime uma tecla.
Modo ABC manual
Este modo permite-lhe introduzir letras premindo a tecla com a letra necessária uma, duas, três ou quatro vezes até que a letra seja apresentada no ecrã.
Modo 123
Introduza os números com um toque de tecla por número. Também poderá adicionar números enquanto se encontra
3 Prima a tecla de navegação central para tirar uma
fotograa.
Nota: Não tire fotograas em lugares onde possa interferir
com a privacidade de terceiros.
Música
O seu telefone possui um leitor de música integrado para que possa reproduzir todas as suas faixas favoritas.
1 Prima a tecla de navegação central e seleccione
Multimédia > MP3 Player.
2 Prima as teclas de navegação para seleccionar a canção
que pretende reproduzir. Durante a reprodução de música, prima continuamente a tecla de navegação esquerda/direita para se deslocar para a frente e para trás na canção.
Rádio FM
O seu telefone está equipado com uma função de rádio FM, para que possa sintonizar as suas estações preferidas, para ouvir em viagem.
1 Coloque o auricular no telefone. (O conector do
auricular é o mesmo que utiliza para ligar o carregador).
2 Prima a tecla de navegação central e seleccione
Multimédia > Rádio FM.
3 Seleccione o número do canal correspondente à
estação que pretende ouvir.
Ferramentas
Os Utilitários permitem-lhe denir uma chamada falsa, efectuar cálculos matemáticos simples, vericar fusos horários, efectuar a conversão de unidades e utilizar um cronómetro. Prima a tecla de navegação central e seleccione Utilitários.
Organizador
A Agenda permite-lhe denir alarmes, visualizar o calendário e adicionar notas. Prima a tecla de navegação central e seleccione Agenda.
Denições
Permite-lhe denir e alterar denições como: ecrã, segurança, memória e outras denições associadas ao seu telefone.
Pers: Permite personalizar os pers de som do seu telefone.
Data e hora: Permite personalizar as denições da data e hora do seu telefone.
Idioma: Permite-lhe seleccionar o idioma do visor, de acordo com as suas preferências.
Visor: Permite-lhe personalizar o visor do seu telefone. Chamada: Permite-lhe congurar as denições das
chamadas. Bloqueio automatico das teclas: Pode denir o teclado
para que bloqueie automaticamente passado algum tempo.
Segurança: Permite-lhe alterar as denições de segurança para manter o seu telefone e as informações mais importantes nele contidas em segurança.
Economia de energia: Se denir Sempre activado, poderá poupar bateria sempre que não estiver a utilizar o telefone. Seleccione esta opção para colocar as denições de Poupança de energia em Sempre ligado, Só Noct. ou
Desligado. Ligação USB: Permite-lhe seleccionar uma ligação USB
no seu telefone. (Armazenamento de massa, PC suite ou Always ask (Perguntar sempre). (A selecção pré-denida é Always ask))
Selecção de rede: Permite-lhe seleccionar uma rede manualmente e denir uma rede.
Repor valores: Permite-lhe repor todas as denições, de acordo com as denições de fábrica. Irá necessitar do código de segurança para activar esta função. O número predenido é “0000”.
Estado da memória: Permite-lhe vericar o espaço livre e a utilização de memória do telefone, do cartão SIM e da memória externa (se inserida).
Directrizes para uma utilização segura e eciente
Leia estas orientações básicas. O incumprimento destas orientações básicas pode dar origem a situações perigosas ou ilegais. Este manual contém outras informações, mais detalhadas.
AVISO
• Os telemóveis têm de ser sempre desligados nos aviões.
• Não segure o telemóvel enquanto conduz.
• Não utilize o telefone próximo de estações de serviço, depósitos de combustível, fábricas de produtos químicos ou trabalhos com explosivos.
• Para sua segurança, utilize APENAS as baterias e os carregadores ORIGINAIS especicados.
• Não manuseie o telefone com as mãos molhadas, enquanto está a ser carregado. Pode provocar
choques eléctricos ou danicar gravemente o seu telemóvel.
• Mantenha o telefone num local seguro, fora do alcance das crianças. Inclui peças pequenas que, se desprendidas, podem resultar em risco de sufocação.
• Não carregue o telefone sempre que este estiver em bolsas.
CUIDADO
• Desligue o telefone em qualquer área onde seja obrigatório por regulamentações especiais. Por exemplo, não utilize o telefone em hospitais, pois pode afectar equipamento médico sensível.
• A chamada de emergência pode não estar disponível em todas as redes móveis. Portanto, nunca deve depender apenas do telemóvel para as
chamadas de emergência.
• Utilize apenas acessórios ORIGINAIS para evitar danos no seu telemóvel.
• Todos os transmissores de rádio apresentam riscos de interferência com aparelhos electrónicos existentes nas proximidades. Pequenas interferências podem afectar televisores, rádios, computadores, etc.
• As baterias devem ser descartadas de acordo com a legislação vigente.
• Não desmonte o telefone ou a bateria.
Exposição a energia de radiofrequência Informações sobre a exposição a ondas de rádio e a
Taxa de Absorção Especíca (SAR)
Este modelo de telemóvel GU200 foi concebido em conformidade com os requisitos de segurança aplicáveis relativamente à exposição a ondas de rádio. Estes requisitos baseiam-se em directrizes cientícas,
que incluem margens de segurança concebidas para garantir a protecção de todas as pessoas, independentemente da sua idade e estado de saúde.
• As directrizes da exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medição conhecida como Velocidade Especí ca de Absorção, ou SAR. Os testes de SAR realizam-se utilizando um método padrão com o telemóvel a transmitir no seu mais alto nível de potência certi cada em todas as bandas de frequência utilizadas.
• Embora existam muitas diferenças entre os níveis de SAR dos vários modelos de telefones LG, todos eles foram concebidos de forma a cumprir às directrizes relevantes para a exposição a ondas de rádio.
• O limite de SAR recomendado pela International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) é de 2 W/kg em média por dez (10) gramas de tecido.
• O valor de SAR mais alto para este modelo de telefone testado pelo DASY4 quando usado junto ao ouvido é de 0,444 W/kg (10 g) e quando usado junto ao corpo é de 0,512 W/kg (10 g).
• As informações de dados de SAR para os residentes em países/regiões que adoptaram o limite de SAR recomendado pelo Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) são de 1,6 W/kg em média por um (1) grama de tecido.
Cuidados e manutenção do produto
AVISO
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados para utilização com este modelo de telefone especí co. A utilização de quaisquer outros tipos pode invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicável ao telemóvel e pode ser perigoso.
• Não desmonte esta unidade. Leve-a a um técnico quali cado da assistência quando necessitar de ser
reparada.
• Mantenha a unidade afastada de quaisquer dispositivos eléctricos como televisores, rádios e computadores pessoais.
• A unidade deve ser mantida afastada de fontes de calor, tais como irradiadores ou fogões.
• Não deixe cair.
• Não sujeite esta unidade a vibrações mecânicas ou choques.
• O revestimento do telefone pode ser dani cado se for coberto por papel ou vinil.
• Utilize um pano seco para limpar a parte exterior da unidade. (Não utilize solventes como benzina, diluente ou álcool.)
• Não sujeite esta unidade a fumo ou pó excessivo.
• Não mantenha o telemóvel próximo de cartões de crédito ou títulos de transporte; pode afectar as informações existentes nas bandas magnéticas.
• Não toque no ecrã com objectos pontiagudos; caso contrário, pode dani car o telefone.
• Não exponha o telefone a líquidos ou humidade.
• Utilize os acessórios, tais como os auriculares, com cuidado. Não pressione a antena desnecessariamente.
Funcionamento e ciente do telemóvel Dispositivos electrónicos
Todos os telemóveis podem sofrer interferências que podem afectar o desempenho.
• Não utilize o telemóvel próximo de equipamento médico sem pedir autorização. Evite colocar o telemóvel junto a pacemakers, ou seja, no bolso da camisa.
• Alguns aparelhos auditivos podem interferir com os telemóveis.
• Pequenas interferências podem afectar televisores, rádios, computadores, etc.
Segurança na estrada
Veri que a legislação e as disposições regulamentares relativamente à utilização de telemóveis nas áreas onde conduz.
• Não segure no telemóvel enquanto conduz.
• Preste total atenção à condução.
• Utilize um kit mãos livres, se disponível.
• Encoste e estacione antes de fazer ou atender uma chamada, se assim o exigirem as condições de condução.
• A energia de RF pode afectar alguns sistemas electrónicos do seu veículo, tais como o auto-rádio ou o dispositivo de segurança.
• Se o seu veículo estiver equipado com airbag, não o obstrua com dispositivo sem  os instalado ou portátil. Poderá falhar ou provocar ferimentos graves devido a um desempenho inadequado.
Se estiver a ouvir música no exterior, certi que -se
de que o volume se encontra num nível razoável, de modo a perceber o que se passa à sua volta. Este aspecto é particularmente importante próximo de estradas.
Evite provocar danos auditivos
Poderá provocar danos auditivos se estiver exposto a sons de volume elevado, por longos períodos de tempo. Recomendamos, por isso, que não ligue ou desligue o telefone junto ao ouvido. Também recomendamos a utilização de volumes de música e de chamadas a um nível razoável.
Área de explosão
Não utilize o telefone em locais onde estejam a decorrer explosões. Respeite as regulamentações e siga eventuais regulamentos ou regras.
Atmosferas potencialmente explosivas
• Não utilize o telefone em postos de abastecimento. Não utilize próximo de combustíveis ou químicos.
• Não transporte ou guarde gases in amáveis, líquidos ou explosivos no compartimento do seu veículo onde se encontra o telemóvel e os seus acessórios.
A bordo de aviões
Os dispositivos sem  os podem provocar interferências em aviões.
• Desligue o telemóvel antes de embarcar num avião.
• Não o utilize a bordo de aviões sem a autorização da tripulação.
Crianças
Mantenha o telefone num local seguro, fora do alcance das crianças. Inclui peças pequenas que, se desprendidas, podem resultar em perigo de sufocação.
Getting to know your phone
Earpiece
Display screen
Soft keys
Each of these keys perform the functions indicated by the text on the display immediately above them.
Send key
You can dial a phone number and answer incoming calls.
Chamadas de emergência
A chamada de emergência pode não estar disponível em todas as redes móveis. Portanto, nunca deve depender apenas do telemóvel para as chamadas de emergência. Veri que junto do seu fornecedor de serviços local.
Informações e cuidados com a bateria
• Não precisa de descarregar completamente a bateria antes de a recarregar. Ao contrário de outros sistemas de baterias, não existe qualquer efeito de memória que possa comprometer o desempenho da bateria.
• Utilize apenas baterias e carregadores LG. Os carregadores LG foram concebidos para maximizar a vida da bateria.
• Não desmonte ou provoque curto-circuitos na bateria.
Navigation keys
Allows you to access your phone’s menu. And allows you to accept the choices off ered when navigating through a menu. In Menu mode, scrolls through the phone’s menus.
End/Power key
Allows you to power the phone on or off , end calls, or return to Standby Mode.
Special function keys allow you activate unique features while in Idle mode.
• Press and hold
Silent mode.
• Press and hold
voice mail mode. Please note that Voice mail is a network feature.
, you can turn on the
to access to Listen
• Mantenha os contactos metálicos da bateria limpos.
• Substitua a bateria quando esta deixar de ter um desempenho aceitável. A bateria pode ser recarregada centenas de vezes antes de precisar de a substituir.
• Carregue a bateria caso não tenha sido utilizada por um longo período de tempo, para maximizar a sua capacidade.
• Não exponha o carregador da bateria à luz directa do sol nem o utilize em condições de grande humidade, tais como a casa de banho.
• Não deixe a bateria em locais quentes ou frios, pois pode deteriorar o desempenho da bateria.
• A substituição da bateria por um tipo de bateria incorrecto poderá originar o risco de explosão.
Installing a memory card
Remove the battery cover and push the memory card slot and  ip up the slot. Put the microSD card on the card tray. Make sure that the gold contact area is facing downwards. To remove the microSD card, pull it gently in the opposite direction. Your phone will support a memory card of up to 2GB.
• Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante. Faça a reciclagem sempre que possível. Não coloque as baterias usadas junto com o lixo doméstico.
• Se necessitar de substituir a bateria, leve-a ao ponto de vendas ou assistência técnica autorizado LG Electronics mais próximo.
• Desligue sempre o carregador da tomada quando o telefone estiver totalmente carregado, para evitar o consumo desnecessário do carregador.
Note: If the phone won’t turn on, or if the display freezes
or doesn’t respond, follow the instructions for installing the battery again.
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others.
Important! › The plug-in SIM card and its contacts can be
easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
Especi cações técnicas
Temperatura ambiente
Máx.: +55 °C (a descarregar)
+45 °C (a carregar)
Mín.: -10 °C
Illustrations
1 Open battery cover. 2 Remove the battery. 3 Insert your SIM. 4 Insert the batter y 5 Close the battery cover. 6 Charge your battery.
WARNING: Do not remove the battery
when the phone is switched on, as this may damage the phone.
1 2 3
4 5 6
Declara ção d e Con formida de
Dados do fornecedor
Nome
LG Electronics Inc
Endereço
LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721
Dados do produto
Nome do produto
E-GSM 900 / DCS 1800 Dual Band Terminal Equipment
Nome do modelo
GU200
Nome da marca
LG
Dados das Normas Aplicáveis
R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 301 489-01 v1.8.1 / EN 301 489-07 v1.3.1 EN 60950-1 : 2001 EN 50360:2001/EN62209-1:2006 EN 301 511 V9.0.2
Informações complementares
A conformidade com as normas acima é verifi cada pelo organismo de verifi cação seguinte (BABT)
BABT, Forsyth House, Churchfi eld Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, United Kingdom Notifi ed Body Identifi cation Number : 0168
Declaração
Eu, abaixo assinado, declaro sob nossa inteira responsabilidade que o produto acima referido e ao qual esta declaração diz respeito, se encontra em conformidade com as Normas e Directivas acima referidas.
LG Electronics Inc. – EU Representative
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
Nome Data de emissão
Seung Hyoun, Ji / Director 4. May. 2010
Assinatura do representante
Switching the Phone On or O
1 Press and hold the key until the phone switches on. 2 I f the phone asks you to enter the phone password, use the keypad to enter this password and press OK soft key. 3 I f the phone asks for a PIN, use the keypad to enter the PIN and press OK soft key.
Making and Answering Calls
Making a call
1 Key in the number using the keypad. To delete a digit
press the Clear soft key. 2 Press 3 To end the call, press
TIP! To enter + when making an international call, press and
hold .
Making a call from your contacts
1 Press Contacts > Search using soft key to open the
2 Using the keypad, enter the  rst letter of the contact
3 To scroll through the contacts and their diff erent
4 Press
to initiate the call.
address book.
you want to call. For example, for O ce, press
three times to type “O”.
numbers use the Up or Down Navigation key.
to initiate the call.
.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, press Accept soft key or press
to answer the call. While your phone is ringing.
or Reject to reject the incoming call.
Press
TIP! You can change the settings on your phone to answer
your calls in diff erent ways. Press the Center Navigation key and select Settings > Call > Answer mode using the Navigation key.
Changing the call settings
You can set the menu relevant to a call. Press the Center Navigation key and select Settings> Security.
Call barring: Select when you would like calls to be
barred.
Fixed dial number: Choose a list of numbers that can be
called from your phone. You’ll need your PIN2 code from your operator. Only numbers included in the  xed dial list can be called from your phone.
Entering text
You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. For example, storing names in Contacts, writing a message and creating scheduling events in the calendar all require entering text. The following text input methods are available in the phone: T9predictive mode, ABC manual mode and 123 mode.
Note: Some  elds may allow only one text input mode (e.g.
telephone number in address book  elds).
T9 predictive mode
T9 is a predictive text input mode that allows you to key in any character using single key strokes. This text input mode is based on a built-in dictionary.
Example: To enter “Hello” in T9 mode, press the 4, 3, 5, 5, and 6 keys. The word that you type displays on the screen. It may change with each consecutive key that you press.
ABC manual mode
This mode allows you to enter letters by pressing the key
labeled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed.
123 mode
Type numbers using one keystroke per number. You can also add numbers while remaining in letter modes by pressing and holding the desired key.
Navigating Through the Menus
You can tailor the phone’s range of functions to your needs using menus and sub-menus. Menus and sub­menus can be accessed by scrolling using the Navigation keys.
Accessing a Menu Function by Scrolling
1 From Idle mode, press the Center Navigation key to
access the Menu screen.
2 Scroll using the Navigation keys to reach a main menu
(for example: Settings), and then press OK soft key .
3 I f the menu contains sub-menus, (for example:
Security), you can access them by pressing OK soft key
the after highlighting the sub-menu.
4 To scroll through the sub-menus, press the Up or Down
Navigation keys.
5 To con rm the chosen setting, press OK soft key. To
return to the previous menu level, press Back soft key .
6 To exit the menu without changing the settings, press
.
Using Shortcuts
From Idle mode, it allows you to quickly access the frequently used menu using the Navigation key. (Camera/Farourites/My stu /Messaging)
Messages
Your phone includes functions related to SMS (Short Message Service).
Sending a message
1 Press the Center Navigation key and select Messaging >
New message.
2 A new message editor will open. Message editor
combines SMS into one intuitive.
3 Enter your message using either the T9 predictive mode
or Abc manual mode. You can switch text input mode by pressing
4 Press Options > Inser t to add an Symbol, Template,
Contact, or Business card.
5 Enter the phone number or press Options > Send to to
select from the Contact list or Recent list.
6 Press the Center Navigation key or Options > Send soft
key to send to.
.
Contacts
You can search for a contact in your contacts.
1 Press the Center Navigation key and select Contacts >
Search.
2 Using the keypad enter the  rst letter of the contact you
want to call.
3 To scroll through the contacts use the Up and Down
Navigation keys.
Loading...