Prima di iniziare l’installazione, leggere attentamente queste
istruzioni. In tal modo, l’apparecchiatura sarà installata
facilmente e in maniera corretta e sicura. Dopo l’installazione,
conservare queste istruzioni accanto al prodotto per utilizzi
futuri.
Prima di chiamare l'assistenza .......................................................................49
APPENDICE
ATTENZIONE PER L’AMBIENTE .......................................................................57
4
AVVERTENZA
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni
imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture
"ATTENZIONE"
, come descritto di seguito.
Messaggi di sicurezza
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose.
Consultare con la massima attenzione il testo riportato
assieme a questo simbolo e attenersi alle istruzioni per
evitare rischi.
AVVERTENZA
Questo indica che il mancato rispetto delle istruzioni può
provocare lesioni personali gravi o fatali.
"AVVERTENZA"
e
ATTENZIONE
Questo indica che il mancato rispetto delle istruzioni può
provocare lievi lesioni personali o danni
all'elettrodomestico.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di esplosioni, incendi, scosse elettriche, ustioni o
lesioni personali anche fatali, quando si utilizza l'elettrodomestico è
indispensabile attenersi alle seguenti precauzioni basilari per la
sicurezza:
Sicurezza tecnica
• Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di
almeno 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
mentali ridotte, e da persone prive di esperienza sotto sorveglianza,
solo se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e
descrivendone i relativi pericoli. con l'elettrodomestico. La pulizia e la
manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza la
supervisione degli adulti.
• Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini,
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e persone
prive di esperienza e competenza se non sotto sorveglianza a meno
che non sia stato loro spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico
descrivendone i relativi pericoli. I bambini devono essere controllati
per impedire che giochino con l'elettrodomestico.
• I bambini dai 3 agli 8 anni possono riempire e svuotare gli apparecchi
di refrigerazione.
• Questo elettrodomestico è inteso per essere utilizzato in applicazioni
domestiche e simili come:
- aree cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- case coloniche e dai clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
5
ITALIANO
- ambienti di tipo bed and breakfast;
- catering e simili applicazioni non al dettaglio.
• Questo elettrodomestico di refrigerazione non è destinato all'uso
come apparecchio integrato.
•
Questo simbolo avvisa di materiali infiammabili che
possono accendersi e provocare un incendio se non vi si
presta attenzione.
• Questo elettrodomestico contiene un quantitativo limitato di
refrigerante isobutano (R600a), ma è anche combustibile. In fase di
trasporto e installazione dell'elettrodomestico, occorre particolare
attenzione a non danneggiare i componenti del circuito refrigerante.
• Il gas refrigerante e isolante utilizzato nell'elettrodomestico richiede
procedure di smaltimento speciali. Prima di smaltire
l'elettrodomestico, consultare un rappresentante dell'assistenza o
una persona qualificata.
6
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato o la presa elettrica è
allentata, non utilizzare il cavo di alimentazione e contattare un
centro di assistenza autorizzato.
• Non utilizzare prese multiple o alimentatori portatili sul retro
dell’elettrodomestico.
• Collegare saldamente la spina di alimentazione nella presa elettrica
dopo aver eliminato completamente l'eventuale umidità e polvere.
• Non scollegare l'apparecchio tirando il cavo di alimentazione.
Afferrare saldamente la spina di alimentazione ed estrarla dalla presa
elettrica.
• Le aperture di ventilazione presenti all'esterno dell'elettrodomestico
o nella struttura interna devono essere sempre mantenute pulite e
prive di ostruzioni.
• In questo elettrodomestico non devono essere conservate sostanze
esplosive, per esempio contenitori di aerosol con propellente
infiammabile.
• Durante il trasporto, non inclinare l'apparecchio per spingerlo o
tirarlo.
• Quando si posiziona l’elettrodomestico, assicurarsi che il cavo di
alimentazione non resti intrappolato e non si danneggi.
• Per accelerare il processo di sbrinamento non adoperare mezzi
meccanici o di altro tipo.
• Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno
dell'apparecchio e non collocare una candela dentro all'apparecchio
per eliminare gli odori.
• Non adoperare elettrodomestici all'interno dei comparti di
conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo
raccomandato dal produttore.
• Assicurarsi di non schiacciare parti del corpo come mani o piedi
quando si sposta l'elettrodomestico.
• Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'interno o l'esterno
dell'elettrodomestico.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
7
• Non spruzzare acqua o sostanze infiammabili (dentifricio, alcool,
diluente, benzene, liquidi infiammabili, materiale abrasivo, ecc.)
all’interno o all’esterno dell’elettrodomestico per pulirlo.
• Non pulire l'apparecchio con spazzole, stracci o spugne con superfici
ruvide o di materiale metallico.
• Le operazioni di smontaggio, riparazione o modifica dell'apparecchio
sono riservate esclusivamente al personale tecnico autorizzato da LG
Electronics. Se l'apparecchio viene spostato e installato in un altro
luogo, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
Rischio di incendio e materiali infiammabili
• In caso di perdite, tenere lontane fiamme libere o potenziali fonti di
innesco di incendi e arieggiare per vari minuti l'ambiente in cui è
installato l'elettrodomestico. Per evitare la generazione di miscele di
gas infiammabili in caso di perdite del circuito del refrigerante, le
dimensioni dell'ambiente in cui viene utilizzato l'elettrodomestico
devono essere adeguate alla quantità di refrigerante adoperato. Per
ogni 8 grammi di refrigerante R600a contenuti nell'elettrodomestico
occorre un metro quadro di spazio.
ITALIANO
• Eventuali fuoriuscite di refrigerante dai tubi potrebbero innescare
incendi o provocare un'esplosione.
• La quantità di refrigerante dell'elettrodomestico è riportata sulla
targhetta di identificazione collocata all'interno
dell'elettrodomestico.
Installazione
• L'elettrodomestico deve essere sempre trasportato da due o più
persone, così da maneggiarlo saldamente.
• Installare l'apparecchio su un pavimento solido e piano.
• Non installare l'apparecchio in un luogo umido e polveroso. Non
installare o conservare l'apparecchio in aree esterne o esposte a
condizioni climatiche quali luce solare diretta, vento, pioggia o
temperature inferiori allo zero.
8
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
• Non esporre l'elettrodomestico alla luce solare diretta o al calore
generato da elementi riscaldanti, come stufe o termosifoni.
• Fare attenzione a non lasciare esposta la parte posteriore
dell'apparecchio durante l'installazione.
• Installare l'elettrodomestico in un luogo dove risulti agevole
scollegare la spina di alimentazione dell'apparecchio.
• In fase di montaggio o smontaggio, fare attenzione a non lasciar
cadere lo sportello dell'apparecchio.
• In fase di montaggio o smontaggio dello sportello dell'apparecchio,
fare attenzione a non schiacciare o danneggiare il cavo di
alimentazione.
• Fare attenzione a non puntare la spina di alimentazione verso l'alto
ed evitare che l'apparecchio appoggi contro la spina di
alimentazione.
• Non collegare un adattatore o altri accessori alla presa di
alimentazione.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
• Accertarsi che la presa elettrica sia correttamente messa a terra e che
lo spinotto di terra del cavo di alimentazione non sia danneggiato o
rimosso dalla spina di alimentazione. Per ulteriori dettagli sul
collegamento a terra, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG
Electronics.
• Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con
conduttore di messa a terra e spina di messa a terra. La spina di
alimentazione deve essere inserita in un'idonea presa elettrica
installata e collegata a terra in conformità alle norme e ai regolamenti
locali.
• Non accendere mai un elettrodomestico che mostra segni di danni.
In caso di dubbi, rivolgersi al rivenditore.
• Smaltire tutti i materiali di imballaggio (es. sacchetti di plastica e
polistirolo) tenendoli lontano dai bambini. I materiali di imballaggio
possono provocare soffocamento.
• Non inserire la spina del dispositivo in un adattatore multi-spina che
non disponga di un cavo di alimentazione (montato).
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
• L'apparecchio deve essere collegato a una linea elettrica dedicata,
protetta separatamente.
9
• Non utilizzare una multi-spina che non sia messa correttamente a
terra (portatile). In caso si utilizzi una multi-spina messa a terra in
maniera corretta (portatile), utilizzare la multi-spina con la potenza
nominale dell'alimentazione attuale o superiore, e usare tale multispina unicamente per il presente dispositivo.
Uso
• Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi dalla conservazione
degli alimenti in ambienti domestici (es. per lo stoccaggio di
materiale sanitario o sperimentale o per spedizione).
• Qualora penetrasse acqua nelle parti elettriche dell'apparecchio,
scollegare la spina di alimentazione e contattare un Centro di
assistenza clienti LG Electronics.
• Scollegare la spina di alimentazione durante un forte temporale o in
caso di fulmini, oppure se l'apparecchio non viene utilizzato per un
periodo di tempo prolungato.
• Non toccare la spina di alimentazione o i comandi dell'apparecchio
con le con le mani bagnate.
• Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non collocare
oggetti pesanti su di esso.
ITALIANO
• Se si rilevano rumori o odori anomali o fumo provenienti
dall'apparecchio, staccare immediatamente la spina di alimentazione
e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
• Non inserire le mani né oggetti metallici all'interno della zona che
emette aria fredda, nel coperchio o nella griglia di dissipazione del
calore nella parte posteriore dell'apparecchio.
• Non esercitare una forza o un impatto eccessivi sul coperchio
posteriore dell'apparecchio.
• Quando si apre o si chiude lo sportello dell'elettrodomestico,
accertarsi che non vi siano bambini nelle vicinanze. Lo sportello
potrebbe colpire un bambino provocandogli lesioni personali.
10
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
• Evitare che bambini rimangano intrappolati all'interno
dell'apparecchio. Un bambino intrappolato all'interno
dell'apparecchio potrebbe soffocare.
• Impedire agli animali domestici di entrare nell'elettrodomestico.
• Non posizionare sull’elettrodomestico oggetti pesanti o fragili,
contenitori pieni di liquido, oggetti infiammabili (es. candele,
lampade, ecc.), o dispositivi per il riscaldamento (es. stufe, caloriferi,
ecc.).
• Non collocare apparecchi elettronici (a esempio stufe o telefoni
cellulari) all'interno dell'apparecchio.
• In caso di perdite di gas (isobutano, propano, gas naturale, ecc.), non
toccare l’apparecchio né la spina di alimentazione e arieggiare
immediatamente l’ambiente. Questo apparecchio utilizza un gas
refrigerante (isobutano, R600a). Anche se la quantità di gas è limitata,
si tratta comunque di un gas combustibile. Eventuali perdite di gas
durante il trasporto, l’installazione o l’uso dell’apparecchio
potrebbero provocare incendi, esplosioni o lesioni personali in caso
di generazione di scintille.
• Non utilizzare né conservare sostanze infiammabili o combustibili
(etere, benzene, alcol, sostanze chimiche, GPL, spray combustibili,
insetticidi, deodoranti per l'ambiente, cosmetici, ecc.) in prossimità
dell'apparecchio.
• Questo elettrodomestico comprende un collegamento a terra per
scopi funzionali.
• Collegare solo all'alimentazione di acqua potabile.
- Se collegato all’alimentazione dell'acqua, collegare solo a
un’alimentazione dell'acqua potabile.
• Riempire il serbatoio solo con acqua potabile.
- Se si utilizza una macchina per il ghiaccio o un serbatoio dell'acqua
erogatore, assicurarsi di riempirlo solo con acqua potabile.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
11
Smaltimento
• Quando si smaltisce l'apparecchio, rimuovere la guarnizione dello
sportello lasciando i ripiani e i cestelli al loro posto, e tenere i bambini
lontani dall'apparecchio.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi, malfunzionamenti o danni
al prodotto o ai beni durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle
precauzioni basilari, ad esempio:
Installazione
• Dopo il disimballaggio, verificare che l'apparecchio non abbia subito
danni durante il trasporto.
• Attendere almeno 3 o 4 ore per assicurarsi che il circuito del
refrigerante sia completamente efficiente.
ITALIANO
• Questo apparecchio non richiede modifiche nell'installazione o
nell'uso in base all'altitudine.
Uso
• Non toccare alimenti congelati o le parti metalliche nello scomparto
del congelatore con le mani bagnate o umide poiché potrebbero
rimanere congelate.
• Non collocare contenitori in vetro, bottiglie o lattine (soprattutto
quelle contenenti bibite gassate) nel congelatore, sugli scaffali o nel
cassetto del ghiaccio, in quanto sarebbero esposti a temperature
sotto lo zero.
• Il vetro temprato utilizzato sul lato frontale dello sportello e nei
ripiani può subire danni da impatto. Qualora si rompessero, non
toccare i cocci con le mani.
• Non aggrapparsi e non arrampicarsi sullo sportello dell'apparecchio,
sui vani di conservazione degli alimenti o sui ripiani.
12
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
• Non conservare una quantità eccessiva di bottiglie d'acqua o
contenitori per contorni nei cestelli dello sportello.
• Non aprire o chiudere lo sportello dell'apparecchio con troppa forza.
• In caso di danni o malfunzionamenti della cerniera dello sportello,
non adoperare l'elettrodomestico e rivolgersi a un centro assistenza
LG Electronics.
• Evitare che eventuali animali mordano il cavo di alimentazione o il
tubo dell'acqua.
• Non mangiare alimenti congelati subito dopo averli estratti dal
congelatore.
• Assicurarsi di non schiacciare mani o piedi nell'aprire o chiudere lo
sportello o il Door in Door dell’elettrodomestico.
Manutenzione
• Questo apparecchio è dotato di luce interna a LED che non necessita
di manutenzione. Non rimuovere il coperchio o la lampada LED per
cercare di ripararli o cambiarli. Contattare un centro informazioni per
i clienti di LG Electronics.
• Non pulire i ripiani o coperchi di vetro con acqua calda mentre sono
freddi. Potrebbero rompersi se esposti a bruschi sbalzi di
temperatura.
• Non inserire i ripiani al contrario. Potrebbero cadere.
• Per eliminare la brina dall'apparecchio, rivolgersi a un Centro di
assistenza clienti LG Electronics.
• In caso di blackout prolungati, eliminare il ghiaccio presente nella
vaschetta del congelatore.
INSTALLAZIONE
NOTA
NOTA
A
C
H
D E
F
G
B
INSTALLAZIONE
13
Prima dell’installazione
Dimensioni e distanze
Una distanza troppo ridotta dagli oggetti adiacenti
può comportare il degrado della capacità di
congelamento e un aumento dei costi
dell'elettricità. Lasciare uno spazio libero di oltre 50
mm tra il retro dell'elettrodomestico e la parete
durante l'installazione dell'elettrodomestico.
-Dimensioni (mm)
A913
B1 790
C735
D620
E691
Temperatura ambiente
• L'elettrodomestico è stato progettato per il
funzionamento in una gamma limitata di
temperature ambiente, a seconda delle zone
climatiche.
• Le temperature interne potrebbero essere
alterate dalla posizione dell'elettrodomestico,
dalla temperatura ambiente, dalla frequenza
con la quale si apre lo sportello e così via.
• La classe climatica è riportata sulla targa dati.
Classe climaticaIntervallo della
temperatura ambiente ºC
SN (Temperata
Estesa)
N (Temperata)+16 - +32
ST (Subtropicale)+16 - +38 / +18 - +38**
T (Tropicale)+10 - +43* / +16 - +43 /
* Australia, India, Kenya
** Argentina
• Gli elettrodomestici di classe da SN a T
dovrebbero essere utilizzati a una temperatura
ambiente compresa tra i 10°C e i 43°C.
+10 - +32
+18 - +43**
ITALIANO
F735
G1 180
H1 635
• Sarà possibile determinare di quale tipo di
elettrodomestico si tratti guardando l’etichetta
all’interno dell'elettrodomestico.
14
AVVERTENZA
NOTA
INSTALLAZIONE
Accessori
*1 Questa funzione è disponibile solo su alcuni
modelli.
a
Chiave A
b
Chiave B
c
Filtro dell'acqua
d
Tubo dell'acqua
e
Connettore e clip del tubo
f
Connettore e valvola del tubo
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Rimozione lo sportello del
frigorifero e del
congelatore
Se la porta di ingresso è troppo stretta e
l'elettrodomestico non riesce a passare, smontare
gli sportelli e far passare l'elettrodomestico
lateralmente.
per staccare il circuito di alimentazione
dell'acqua. Svitare il coperchio
2
Rimuovere la vite dal coperchio della cerniera
nella parte superiore dell'apparecchio.
Sollevare il gancio, situato nella parte inferiore
del lato anteriore del coperchio, con un
cacciavite a testa piatta.
3
Estrarre il tubo c. Svitare il filo di terra d.
Disconnettere tutti i cavi
e
b
.
.
• Scollegare il cavo di alimentazione, il fusibile o
l'interruttore automatico prima di installare,
rimuovere gli sportelli o pulire l'apparecchio. In
caso contrario potrebbero verificarsi lesioni
anche fatali, incendi o scosse elettriche.
Rimuovere lo sportello del
congelatore
1
Il tubo dell’acqua è connesso alla parte
superiore destra sul retro
dell’elettrodomestico. Tenere l’attacco
dell’acqua e spingere delicatamente l’anello
• Il numero di cavi può variare a seconda del
a
modello.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
NOTA
ATTENZIONE
15
4
Ruotare in senso antiorario f la leva della
g
cerniera. Sollevare la cerniera
liberandola dalla leva di bloccaggio
• Quando si solleva la cerniera dal cardine,
assicurarsi che la porta non cada in avanti. Si
raccomanda che lo sportello venga rimosso e
rimontato da due o più persone.
5
Sollevare lo sportello del congelatore fino a
quando non è libero dal gruppo cerniera
inferiore.
superiore
h
Rimozione degli sportelli del
frigorifero
.
1
Disconnettere tutti i cavi a.
• Il numero di cavi può variare a seconda del
modello.
2
Ruotare la leva della cerniera b in senso
d
c
.
orario. Sollevare la cerniera superiore
liberandola dalla leva di bloccaggio
ITALIANO
• Posizionare lo sportello su una superficie non
abrasiva con la parte interna verso l’alto.
• Quando si solleva la cerniera libera del
chiavistello della leva della cerniera, assicurarsi
che la porta non cada in avanti. Si raccomanda
che lo sportello venga rimosso e rimontato da
due o più persone.
16
ATTENZIONE
ATTENZIONE
NOTA
AVVERTENZA
INSTALLAZIONE
3
Sollevare lo sportello del frigorifero fino a
quando non è libero dal gruppo cerniera
inferiore.
• Posizionare lo sportello su una superficie non
abrasiva con la parte interna verso l’alto.
Rimontare lo sportello del
frigorifero e del congelatore
Una volta che l'apparecchio è passato attraverso la
porta di ingresso, rimontare gli sportelli seguendo
a ritroso la procedura di smontaggio.
Corretto
Errato
• Se l'estremità del tubo dell'acqua fosse
danneggiata dovrà essere tagliata, per evitare
perdite dopo averla montata nuovamente.
e
Non dritta f Danneggiata g Tesa
Collegare il tubo dell’acqua
Questa funzione è disponibile solo su alcuni
modelli.
• Installare prima lo sportello del frigorifero.
• Smontare/montare il tubo dell’acqua
a
Anello b Tubo c Linea di inserimento d Clip
• Inserire delicatamente il tubo fino a quando è
visibile solo una del tubo. Spingere il tubo per
assicurarsi che sia ben fissato.
Alimentazione dell'acqua
Collegare l'elettrodomestico a una rete di acqua
fredda con una pressione massima dell'acqua in
ingresso non superiore a 1,0 MPa. Per il
funzionamento ottimale dell'erogatore d'acqua si
consiglia una pressione dell'acqua compresa tra
138 kPa e 827 kPa. Se il frigorifero è installato in
un'area con bassa pressione dell'acqua (inferiore a
138 kPa), è possibile installare una pompa booster
per compensare la bassa pressione.
Se un sistema di filtraggio dell'acqua ad osmosi
inversa è collegato alla rete di acqua fredda, la
pressione dell'acqua al sistema ad osmosi inversa
deve essere di almeno 138 kPa.
• Prima di collegare il circuito dell'acqua
dell'elettrodomestico, staccare la spina per
evitare scosse elettriche.
• Il circuito dell'acqua deve essere collegato solo
all'impianto dell'acqua fredda, altrimenti il filtro
dell'acqua potrebbe danneggiarsi. Eventuali
INSTALLAZIONE
NOTA
NOTA
17
colpi d'ariete nell'impianto idrico potrebbero
danneggiare alcuni componenti
dell'elettrodomestico, causando perdite o
allagamenti.
• Collegare solo all'alimentazione di acqua
potabile.
• Il collegamento del circuito dell'acqua deve
essere effettuato solo da un idraulico
competente e nel rispetto delle normative locali
inerenti alla qualità dell'acqua.
• L'installazione del circuito dell'acqua non è
coperta dalla garanzia dell'elettrodomestico.
Collegamento dell'acqua
all'apparecchio
1
Svitare il dado del collare metallico filettato
collocato sulla parte posteriore
dell'elettrodomestico e applicarlo su
un'estremità del tubo dell'acqua.
accessori in dotazione. Tenendo saldamente il
tubo, spingere il raccordo sul tubo.
2
Accertarsi che la guarnizione in gomma sia
presente all'interno del raccordo per il
rubinetto prima di avvitarlo sul rubinetto.
• Potrebbe essere necessario acquistare un
connettore o un adattatore separato se il
vostro rubinetto non corrisponde alla
dimensione della filettatura del connettore
fornito.
ITALIANO
2
Spingere con decisione il tubo dell'acqua nella
valvola di ingresso dell'acqua e stringere il
dado del collare.
Collegamento al rubinetto
dell'acqua
Questa funzione è disponibile solo su alcuni
modelli.
1
Spingere il tubo dell'acqua nel foro del
raccordo per il rubinetto fornito tra gli
Solo per Germania
• Collegare l'apparecchio solo a un rubinetto
dell'acqua con un dispositivo di sicurezza
(secondo la norma EN 1717) per evitare
l'inquinamento dell'acqua potabile attraverso il
riflusso dell'acqua.
• Per sicurezza, si prega di chiedere il suo
installatore. Nel caso in cui il rubinetto dell'acqua
sia senza valvola di prevenzione del riflusso
(secondo la norma EN 1717) è necessario
utilizzare una valvola di prevenzione del riflusso
aggiuntiva conforme all'ordinanza tedesca
sull'acqua potabile tra il rubinetto dell'acqua e il
tubo di ingresso dell'acqua.
18
NOTA
NOTA
INSTALLAZIONE
Controllo del collegamento
dell'acqua
1
Aprire il rubinetto dell'acqua e accendere
l'elettrodomestico. Controllare attentamente
tutti i raccordi per accertarsi che non perdano
a causa di errori di montaggio.
2
Tenere premuto il pulsante
tre secondi. Il nuovo filtro dell'acqua è stato
attivato.
3
Collocare una tazza sotto l'erogatore d'acqua
per accertarsi che l'acqua percorra
l'elettrodomestico.
4
Controllare ancora una volta il tubo e i giunti di
collegamento per accertarsi che non perdano.
Water Filter
Livellamento e
allineamento degli
sportelli
per
- Chiave di tipo B
Livellamento
dell’elettrodomestico
L'apparecchio ha due piedini di livellamento.
Regolare i piedini per modificare l’inclinazione da
davanti a dietro o da lato a lato. Se l'apparecchio
sembra instabile o gli sportelli non si chiude
facilmente, regolare l’inclinazione dell'apparecchio
usando le istruzioni di seguito.
Utilizzare la chiave
ruotando il piede di livellamento verso sinistra per
sollevarla o verso destra per abbassarla.
a
per regolare l'altezza
Prima di iniziare
Quando gli sportelli dell'apparecchio appaiono
irregolari, seguire le istruzioni di seguito per
allineare gli sportelli in modo uniforme.
• La chiave può differire a seconda del modello. Vi
verrà fornita una chiave di tipo A o B.
- Chiave di tipo A
• Il livellamento dello sportello può non essere
possibile quando il pavimento non è livellato o è
di costruzione debole o scadente.
• Il frigorifero è pesante e deve essere installato su
una superficie rigida e solida.
• Alcuni pavimenti in legno possono causare
difficoltà di livellamento se si flette
eccessivamente.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
NOTA
19
Allineamento dello sportello
per porta congelatore e
frigorifero
Se lo sportello dell'apparecchio non è a livello,
regolare la differenza in altezza dello sportello
dell'apparecchio.
1
Aprire lo sportello e usare la chiave a per
allentare il dado di bloccaggio girandolo verso
sinistra.
3
Utilizzare la chiave a per fissare il dado di
bloccaggio girandolo verso destra.
Attivare l’alimentazione
Collegamento
dell'elettrodomestico
Per accendere l’apparecchio, collegare il cavo di
alimentazione nella presa. Non collegare più
apparecchi nella stessa presa.
• Dopo aver collegato il cavo di alimentazione (o la
spina) alla presa, attendere 3 o 4 ore prima di
riporre il cibo nell’elettrodomestico. Se si
aggiunge del cibo prima che l'elettrodomestico
si sia raffreddato completamente, il cibo
potrebbe rovinarsi.
• Per spegnere l'apparecchio, scollegare la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
ITALIANO
2
Utilizzare la chiave b per regolare l'altezza
ruotando il perno della cerniera di regolazione
a sinistra o a destra.
• Non regolare l’altezza dello sportello
dell’elettrodomestico di più di 3 mm.
Riposizionamento
dell'elettrodomestico
Spostare l'elettrodomestico
1
Rimuovere tutti i cibi dall'interno
dell'elettrodomestico.
2
Estrarre la spina di alimentazione, inserirla e
fissarla nel gancio della presa di corrente sul
retro o sulla parte superiore
dell'elettrodomestico.
20
INSTALLAZIONE
3
Fissare le parti come i ripiani e la maniglia dello
sportello con del nastro adesivo per evitare che
cadano mentre si sposta l’elettrodomestico.
4
Spostare con attenzione l'elettrodomestico
richiedendo l’aiuto di più di due persone.
Quando si trasporta l'elettrodomestico a una
lunga distanza, mantenerlo in posizione
verticale.
5
Dopo aver installato l'elettrodomestico,
collegare la spina di alimentazione a una presa
di corrente e accenderlo.
USO
NOTA
NOTA
USO
21
Prima dell’uso
Note per l'uso
• Gli utenti dovrebbero tenere presente che si può
formare del ghiaccio se la porta non è
completamente chiusa e se c’è molta umidità
durante l’estate.
• Accertarsi che vi sia sufficiente spazio tra gli
alimenti conservati sul ripiano o nel cestello
nello sportello per consentire la completa
chiusura dello sportello.
• Aprire lo sportello per lunghi periodi di tempo
può causare un aumento significativo della
temperatura negli scomparti
dell’elettrodomestico.
• Se l’apparecchio di refrigerazione viene lasciato
vuoto per lunghi periodi di tempo, spegnerlo,
sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare lo
sportello aperto per impedire lo sviluppo di
muffa al suo interno.
• Si noti che un aumento di temperatura dopo lo
sbrinamento ha un intervallo consentito nelle
specifiche dell’elettrodomestico. Se si desidera
ridurre al minimo l’impatto sulla conservazione
degli alimenti a causa di un aumento di
temperatura, sigillare o avvolgere gli alimenti
immagazzinati in più strati.
Allarme sportello aperto
L’allarme suona 3 volte a intervalli di 30 secondi se
lo sportello del frigo rimane aperto o non viene
completamente chiuso per 1 minuto.
• Se l'allarme non si interrompe dopo la chiusura
di tutti gli sportelli, rivolgersi al Centro di
assistenza clienti LG Electronics.
aumenta fino a diventare un problema. Il display
LED della temperatura del congelatore lampeggia
e l’allarme suona.
• Questo allarme suona nei seguenti casi:
- Quando l’elettrodomestico viene acceso per la
prima volta (quindi la temperatura del
congelatore è alta).
- Quando lo sportello del congelatore resta
aperto per molto tempo o viene aperto molto
spesso.
- Quando c'è un'interruzione di corrente per un
lungo periodo di tempo.
- Quando grandi quantità di cibo caldo vengono
posizionate nel congelatore.
• Disattivazione dell'allarme
- Premere il pulsante
l’allarme non smette di suonare.
Freezer
fino a quando
Rilevamento guasti
L'apparecchio è in grado di rilevare
automaticamente eventuali problemi durante
l'uso.
• Se viene rilevato un problema, l'apparecchio non
funziona e viene visualizzato un codice di errore
anche se si preme un pulsante qualunque.
• Se sul display viene visualizzato un codice di
errore, non spegnere l'alimentazione.
Contattare immediatamente il Centro di
assistenza clienti LG Electronics e segnalare il
codice di errore. Se si interrompe
l'alimentazione, il tecnico del nostro Centro di
assistenza potrebbe avere difficoltà a trovare il
problema.
ITALIANO
Allarme alta temperatura
L’allarme alta temperatura è una funzione che
avvisa quando la temperatura del congelatore
22
USO
Suggerimenti per il risparmio
energetico
• Per un uso più efficiente dell'energia, conservare
tutte le parti interne (ad es. cestini delle porte,
cassetti e ripiani) nella loro posizione originale.
• Accertarsi che vi sia sufficiente spazio tra gli
alimenti conservati. Ciò consente una
circolazione uniforme dell'aria fredda, riducendo
i consumi energetici.
• Conservare gli alimenti caldi solo dopo che si
sono raffreddati per evitare la formazione di
condensa o brina.
• Se si conservano alimenti nel congelatore,
impostare la temperatura del congelatore a una
temperatura inferiore a quella indicata
sull'alimento.
• Non impostare la temperatura
dell’elettrodomestico a valori più bassi del
necessario.
• Non collocare alimenti in prossimità del sensore
di temperatura del frigorifero. Lasciare una
distanza di almeno 3 cm dal sensore.
Conservazione efficace degli
alimenti
• Gli alimenti possono congelare o deteriorarsi se
conservati ad una temperatura errata.
Impostare il frigorifero alla temperatura corretta
per gli alimenti conservati.
• Conservare gli alimenti congelati o raffreddati in
contenitori sigillati.
• Prima di introdurre alimenti nell'apparecchio,
controllare la data di scadenza e l'etichetta
riportante le istruzioni per la conservazione.
• Non conservare per lunghi periodi alimenti che
si deteriorano facilmente a basse temperature.
• Non mettere gli alimenti non surgelati a diretto
contatto con alimenti già surgelati. Potrebbe
essere necessario ridurre la quantità da
congelare se si prevede di congelare ogni
giorno.
• Collocare gli alimenti congelati o refrigerati nel
vano congelatore o nel vano frigorifero subito
dopo l'acquisto.
• Conservare pesce e carne crudi in contenitori
adatti nel frigorifero, così che non siano in
contatto con altro cibo o non vi gocciolino sopra.
• È possibile conservare i cibi refrigerati e gli altri
alimenti nella parte superiore del cassetto della
verdura.
• Non ricongelare alimenti che sono già stati
scongelati completamente. Il ricongelamento di
alimenti che sono già stati scongelati
completamente ne altera il gusto e le proprietà
nutritive.
• Non riempire eccessivamente
l'elettrodomestico. Se l'elettrodomestico è
troppo pieno, l'aria fredda non circola
adeguatamente.
• Raffreddare gli alimenti caldi prima di
conservarli nell'apparecchio. Se si introducono
alimenti troppo caldi, la temperatura interna
dell'apparecchio può aumentare e avere effetti
negativi su altri alimenti conservati
nell'apparecchio.
• Se si imposta una temperatura troppo bassa, gli
alimenti si congelano. Non impostare una
temperatura inferiore a quella necessaria per la
corretta conservazione degli alimenti.
• Se vi sono scompartimenti freschi
nell'elettrodomestico, non conservare frutta e
verdura ad alto contenuto di umidità in questi
scompartimenti, in quanto potrebbero
congelare a causa delle basse temperature.
• Qualora vi fosse un blackout, chiamare la
compagnia elettrica e chiedere quanto durerà.
- Quando l’alimentatore è spento, si
dovrebbero evitare aperture degli sportelli.
- Quando l'alimentazione elettrica tornerà
disponibile, controllare le condizioni degli
alimenti.
Massima capacità di
congelamento
• Per la massima capacità di congelamento,
impostare la temperatura del congelatore sulla
temperatura più fredda.
• La funzione
congelatore alla sua massima capacità di
Express Freeze
imposta il
USO
NOTA
ATTENZIONE
NOTA
23
congelamento. Generalmente, ciò richiede 20
ore e si spegne automaticamente.
• La funzione
per 7 ore prima di inserire prodotti freschi nel
vano congelatore.
• Per congelare rapidamente gli alimenti, riporli
sul lato sinistro del ripiano superiore. Se hai
bisogno di conservare più alimenti, riponilo sugli
ripiani in ordine partendo dal ripiano più alto. Gli
alimenti si congeleranno più rapidamente nella
zona.
• Per ottimizzare la circolazione dell'aria, inserire
tutti i componenti interni quali cestelli, cassetti e
ripiani.
• La capacità massima di congelamento del vostro
apparecchio è indicata sull'etichetta di
classificazione all'interno dello scomparto frigo.
Express Freeze
deve essere accesa
Congelare la massima quantità
di cibo
Se dovesse essere necessario conservare grandi
quantità di alimenti, tutti i cassetti del congelatore
potranno essere estratti. Gli alimenti potranno
quindi essere impilati direttamente sul comparto
del congelatore.
Scomparto a due stelle
• Il cestino o il cassetto a due stelle (a) può essere
utilizzato per conservare ghiaccio e alimenti da 12°C a -18°C per brevi periodi.
• Gli scomparti con due stelle per cibo congelato
sono adatti per conservare cibi pre-congelati,
conservare o fare gelati e formare cubetti di
ghiaccio.
• Gli scomparti con due stelle non sono adatti per
congelare cibo fresco.
ITALIANO
• Per rimuovere i cassetti, rimuovere prima il cibo
e poi tirare i cassetti con cautela. Fare altrimenti
può causare lesioni o danni ai cassetti.
• I cassetti possono essere di forma differente, per
cui occorre particolare attenzione per inserirli
nella posizione corretta.
24
USO
Caratteristiche del prodotto
L’aspetto o i componenti dell'apparecchio possono differire a seconda del modello.
Esterno
*1 Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.
a
Door in Door
Si tratta di un'area di deposito utile per gli alimenti utilizzati di frequente che necessitano di un facile
accesso.
b
Leva del comparto Door in Door
Apre il Door-in-Door.
c
InstaView Door in Door
Il compartimento InstaView Door-in-Door consente un facile accesso ai prodotti alimentari usati più di
frequente.
*1
*1
*1
Interni (due stelle a)
*1 Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.
Modello Door in Door
:
USO
25
ITALIANO
Modello InstaView Door in Door
:
26
NOTA
NOTA
USO
a
Lampada a LED
Le lampade a LED all'interno dell'apparecchio si accendono quando si apre lo sportello.
b
Sensore della temperatura
Rileva la temperatura interna del frigorifero.
• Per una rilevazione precisa della temperatura, tenere gli alimenti a una certa distanza dal sensore.
c
Macchina automatica del ghiaccio
Serve alla produzione automatica e alla conservazione del ghiaccio.
d
Ripiano del congelatore
Conserva gli alimenti da congelare, ad esempio carne, pesce e gelati.
e
Cestello dello sportello del congelatore
Conserva piccole confezioni di alimenti surgelati. Non conservare gelati o alimenti che saranno
conservati per un lungo periodo di tempo.
*1
*1
• I due cestelli nella parte inferiore non sono a un compartimento a 2 stelle secondo il vecchio
regolamento per l’etichettatura energetica (UE) 2010/1060.
f
Cassetto del congelatore
Conserva gli alimenti surgelati per una conservazione più lunga.
• Il cassetto inferiore non è un compartimento a 2 stelle secondo il nuovo regolamento per l’etichettatura
energetica (UE) 2019/2016.
USO
ATTENZIONE
ATTENZIONE
g
Ripiano del frigorifero
Conserva alimenti refrigerati e alimenti freschi.
• Conserva gli alimenti con elevato contenuto di umidità nella parte anteriore del ripiano.
• Il numero effettivo di ripiani varia a seconda del modello.
h
Portabottiglie
Conserva i contenitori e le bottiglie alte utilizzando il portabottiglie.
• Non riporre bottiglie o contenitori bassi. Gli oggetti potrebbero cadere e provocare lesioni o danni
all'elettrodomestico.
*1
27
ITALIANO
i
Cassetto porta-snack
Conserva piccole confezioni di alimenti refrigerati.
j
Comparto Door in Door
Negozi di prodotti alimentari di uso comune come bevande e snack.
k
Cestello nella porta del frigorifero
Conserva confezioni di piccole dimensioni di cibi refrigerati, bevande e contenitori per salse.
l
Serbatoio d'acqua
Immagazzina l'acqua per alimentare l'erogatore. Richiede il riempimento manuale.
m
Cassetto frigo
Conserva frutta e verdura per mantenersi freschi il più a lungo possibile.
n
Contenitore delle uova
Conserva le uova.
• Non utilizzarlo come vassoio per il ghiaccio e non collocarlo sul ripiano superiore del frigorifero o nel
cassetto delle verdure.
o
Coperchio cassetto inferiore
Questo è il coperchio del cassetto inferiore.
• Non conservare articoli nella parte anteriore del ripiano inferiore. Gli articoli potrebbero cadere e
causare lesioni o danni all’elettrodomestico.
p
Macchina del ghiaccio artigianale
Serve alla produzione automatica e alla conservazione del ghiaccio artigianale.
q
Pannello di controllo
Imposta la temperatura del frigo o la temperatura del congelatore.
*1
*1
*1
*1
*1
*1
28
USO
Pannello di controllo
Il pannello di controllo può essere diverso da un modello all'altro.
Pannello di controllo e funzioni
*1 Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.
Pannello di controllo
USO
NOTA
NOTA
Pannello di controllo dell'erogatore
a
Fridge
Premere ripetutamente questo pulsante per selezionare una temperatura desiderata tra 1 °C e 7 °C.
• La temperatura predefinita del frigorifero è di 3°C.
29
ITALIANO
• La temperatura interna effettiva varia a seconda dello stato degli alimenti, per cui l'impostazione della
temperatura indicata corrisponde a quella desiderata e non a quella effettiva nell'elettrodomestico.
b
Non Plumbing
L'icona
correttamente.
c
Freezer
Premere ripetutamente questo pulsante per selezionare una temperatura desiderata tra -23 °C e -15 °C.
• La temperatura predefinita del congelatore è di -18°C.
d
Self Care
La luce UV è utilizzata per mantenere pulita l'uscita per l'acqua. La funzione di pulizia UV viene eseguita
in automatico per 10 minuti ogni ora o può essere attivata manualmente in qualsiasi momento.
Per attivarla manualmente, premere questo pulsante.
• Questa funzione si arresterà temporaneamente ogniqualvolta viene premuto il pulsante
funzione e riprenderà il suo ciclo dopo 1 ora.
• Questa funzione viene eseguita in automatico per 10 minuti all’ora senza premere il pulsante
*1
Non Plumbing
*1
viene visualizzata quando il serbatoio dell'erogatore dell'acqua è installato
Water
Self Care
se è in
.
30
NOTA
NOTA
USO
• Quando la funzione UV clean è attivata, il LED sul pannello di controllo dell'erogatore si accende.
- Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.
•
UVnano
è una parola composta ed è formata dall’acronimo UV e dalla sua unità, ossia, il nanometro.
e
Wi-Fi
Questo pulsante consente al dispositivo di connettersi a una rete Wi-Fi domestica. Fare riferimento a
Funzioni intelligenti per informazioni sulla configurazione iniziale dell'applicazione
f
Express Cool
Questa funzione raffredda velocemente una grande quantità di cibo quali verdure, frutta, ecc.
• La funzione si attiva e si disattiva ogni volta che si preme il pulsante.
• Questa funzione si arresta automaticamente dopo un determinato periodo di tempo.
g
Express Freeze
Questa funzione consente di congelare rapidamente grossi quantitativi di ghiaccio o alimenti.
• Premere il pulsante
automaticamente dopo 20 ore.
• La funzione si attiva e si disattiva ogni volta che si preme il pulsante.
• Questa funzione si arresta automaticamente dopo un determinato periodo di tempo.
h
Ice On/Off
Premere e tenere premuto per tre secondi il pulsante
del ghiaccio automatica.
i
Lock
La funzione blocco disattiva ogni altro pulsante sul display.
• Per bloccare i pulsanti del pannello di controllo, premere e tenere premuto il pulsante
secondi fino all'accensione della spia e l'attivazione della funzione.
• Per disabilitare la funzione, premere e tenere premuto il pulsante
spegnimento della spia e alla disattivazione della funzione.
j
Water Filter
Sostituire il filtro dell'acqua quando l'indicatore si accende.
k
Craft Ice
Premere il pulsante
*1
*1
Express Freeze
Craft Ice
per impostare su
per attivare la funzione per 20 ore. La funzione si spegne
Ice On/Off
6 ICE, 3 ICE
per spegnere e accendere la macchina
Lock
per 3 secondi fino allo
o
Off
.
LG ThinQ
Lock
.
per 3
• Per una maggiore quantità di ghiaccio, selezionare la modalità
selezionare la modalità
• Per cambiare la modalità
1)Premere il pulsante
2)Premere ripetutamente il pulsante
3 ICE
.
Craft Ice
Craft Ice
:
e viene visualizzata la modalità corrente.
Craft Ice
6 ICE
. Per un ghiaccio più limpido,
per selezionare una modalità desiderata
Craft Ice
.
USO
NOTA
ATTENZIONE
NOTA
3)Dopo 5 secondi di inattività, l'ultima modalità impostata verrà salvata e il display tornerà alla
normalità.
31
l
Tipo di acqua e ghiaccio
Selezionare la modalità di erogazione desiderata dai tasti del pannello di controllo dell’erogatore.
Premere l'interruttore dell'erogatore con un bicchiere o un altro contenitore per erogare ghiaccio a
cubetti, acqua o ghiaccio tritato.
• Per una conservazione ottimale degli alimenti, si consiglia di aumentare o diminuire di 1 °C rispetto alla
temperatura predefinita per ogni scomparto.
• La temperatura visualizzata è quella target e non la temperatura effettiva all'interno dell'apparecchio.
• La temperatura effettiva all'interno dell'apparecchio dipende dai seguenti fattori: temperatura
ambiente, quantità di cibo e frequenza di apertura degli sportelli, ubicazione dell’apparecchio.
Impostare le temperature considerando questi fattori.
• Quando si tocca il pannello di controllo per pulirlo, un qualunque contatto con dita o pelle potrebbe
attivare un pulsante e la relativa funzione.
• Questo elettrodomestico comprende un collegamento a terra solo per scopi funzionali.
*1
Erogatore di ghiaccio e
acqua
Prima di utilizzare l’erogatore di
ghiaccio e acqua
• Tenere lontani i bambini dall'erogatore per
evitare che ci giochino o che danneggino i
comandi.
• Gettare via il primo ghiaccio erogato (circa 20
cubetti e 7 tazze d'acqua). Questa operazione è
necessaria anche se l'elettrodomestico rimane
inutilizzato per lungo tempo.
• Pulire il sistema di erogazione dell’acqua se non
è stato usato per 48 ore. Svuotare il sistema
dell’acqua connesso alla rete idrica se l’acqua
non è stata prelevata per 5 giorni.
• Per pulire il sistema di erogazione dell’acqua,
svuotare l’acqua tramite l’erogatore per circa 5
minuti e gettare via i primi cubetti di ghiaccio.
• Non erogare ghiaccio o acqua in tazze di cristallo
sottile o stoviglie di porcellana.
• Se si apre lo sportello del congelatore mentre
viene erogata l'acqua, l'erogazione d’acqua
s'interrompe.
• Se si apre lo sportello del frigorifero mentre
viene erogata acqua o ghiaccio in cubetti o
tritato, l'erogazione viene sospesa. Quando si
chiude lo sportello, l'elemento selezionato
continua ad essere erogato.
• Se la tazza è troppo piccola, l'acqua potrebbe
fuoriuscire o potrebbe essere erogata fuori dalla
tazza.
• Per l'erogazione di acqua, ghiaccio in cubetti e
ghiaccio tritato, utilizzare una tazza di almeno 68
mm di diametro.
• Se la macchina del ghiaccio produce cubetti di
ghiaccio più piccoli o cubetti raggruppati, è
possibile che l'acqua nel serbatoio sia troppo
poca. L'erogazione di cubetti raggruppati
potrebbe verificarsi anche se il ghiaccio non
viene utilizzato frequentemente o la
temperatura impostata del congelatore è troppo
calda.
ITALIANO
32
NOTA
NOTA
USO
Pulizia dell'erogatore
• È normale che l'acqua lattiginosa / torbida venga
erogata dopo sostituire il filtro dell'acqua.
Questa aria nell'acqua alla fine si schiarirà ed è
sicura da bere durante questa transizione.
Utilizzo dell'erogatore di
ghiaccio e acqua
1
Premere il pulsante di selezione del
a
distributore
vuole far illuminare.
2
Premere il meccanismo dell'erogatore b con
un bicchiere o un altro contenitore per erogare
ghiaccio in cubetti, acqua o ghiaccio tritato.
, poi il LED sopra l'icona che si
Pulizia dell'uscita del ghiaccio e dell'acqua
Pulire l'uscita dell'acqua a o l'uscita del ghiaccio b
frequentemente con un panno pulito poiché
potrebbe sporcarsi facilmente.
• La lanugine di un panno può aderire alle uscite.
Pulizia del vassoio dell'erogatore
Pulire l'intera area con un panno umido. Il vassoio
del distributore può bagnarsi facilmente a causa
del ghiaccio o dell'acqua versata.
Riempire il serbatoio dell'acqua
con acqua
Questa funzione è disponibile solo su alcuni
modelli.
Il serbatoio dell'acqua contiene l'acqua che deve
essere erogata o utilizzata della macchina
automatica del ghiaccio per fare il ghiaccio.
1
ATTENZIONE
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
Rimuovere il serbatoio dell'erogatore
dell'acqua tirandolo fuori mentre si tiene la
maniglia.
2
Aprire il coperchio o il tappo del serbatoio
dell'erogatore dell'acqua.
3
Riempire con acqua filtrata in bottiglia o acqua
filtrata pulita fino alla linea di riferimento
indicata all'interno del serbatoio dell'erogatore
dell'acqua. (Capacità totale: 4 ℓ)
USO
4
Dopo il riempimento con acqua, chiudere il
coperchio o il tappo del serbatoio
dell'erogatore dell'acqua.
5
Rimontare il serbatoio dell'erogatore
dell'acqua sul ripiano del frigorifero.
• Riempire la macchina del ghiaccio o l'erogatore
solo con acqua potabile.
• Non riempire il serbatoio dell'acqua con
bevande diverse dall'acqua o riempirlo con
acqua calda.
33
ITALIANO
• Assicurarsi di mantenere almeno 0,5 litri di
acqua nel serbatoio dell'acqua. In caso contrario,
potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
• Non esercitare forza o impatto quando si
rimuove o si monta il serbatoio dell’erogatore
d’acqua. Farlo potrebbe provocare danni
all’elettrodomestico o lesioni.
• Ai bambini non dovrebbe essere consentito di
avvicinarsi al serbatoio dell'erogatore.
• Dopo aver installato l’elettrodomestico, si
consiglia di risciacquare il serbatoio
dell’erogatore d’acqua prima di riempirlo.
34
NOTA
ATTENZIONE
USO
• Verificare se il serbatoio dell’erogatore d’acqua è
stato posizionato correttamente
nell’elettrodomestico. In caso contrario, il
serbatoio potrebbe perdere acqua
nell’elettrodomestico.
• Se la quantità d'acqua nel serbatoio
dell'erogatore dell'acqua è insufficiente, le
dimensioni e la quantità dei cubetti di ghiaccio
possono essere influenzate e non è possibile
produrre ghiaccio.
• Se non c’è acqua nel serbatoio, non è possibile
utilizzare la funzione acqua fredda e ghiaccio
dell’erogatore. Verificare se c’è acqua nel
serbatoio dell’erogatore d’acqua e riempirlo se è
vuoto.
• Attendere almeno 15 secondi prima di
rimuovere il serbatoio di erogazione dell'acqua o
del ghiaccio dall'erogatore.
• È normale sentire suoni dal serbatoio d’acqua
quando rifornisce l’erogatore e la macchina
automatica del ghiaccio. Non è un segno di
malfunzionamento.
Macchina automatica del
ghiaccio
Questa funzione è disponibile solo su alcuni
modelli.
significa che questa funzione varia a seconda del
modello acquistato.
Prima di utilizzare la macchina
automatica del ghiaccio dello
sportello
• Normalmente, la macchina del ghiaccio produce
ghiaccio dopo circa 48 ore dall'installazione
iniziale dell'elettrodomestico.
• Se il vassoio del ghiaccio si riempie
completamente, la produzione di ghiaccio si
interrompe.
• Il rumore della caduta del ghiaccio nel vassoio è
normale.
• Se i cubetti del ghiaccio vengono conservati nel
vassoio del ghiaccio per lunghi periodi di tempo,
potrebbero attaccarsi tra loro e potrebbe essere
difficile separarli. In tal caso, svuotare il vassoio
del ghiaccio e consentire la produzione di
ghiaccio fresco.
• È normale che l'acqua lattiginosa o torbida
venga erogata dopo sostituire il filtro dell'acqua.
Quest'aria nell'acqua alla fine si schiarirà ed è
sicura da bere.
• Alla prima erogazione, l'acqua o il ghiaccio
potrebbe contenere particelle o emettere un
odore causato dal circuito di alimentazione
dell'acqua o dal serbatoio dell'acqua.
• Se il ghiaccio erogato è sbiadito, controllare il
serbatoio dell'acqua e la fonte di alimentazione.
Se il problema non si risolve, rivolgersi al Centro
informazioni per il clienti LG Electronics.
Utilizzare il ghiaccio o l'acqua solo dopo aver
risolto il problema.
• Non toccare l'uscita del ghiaccio o la macchina
automatica del ghiaccio con le mani o con
utensili, altrimenti potrebbe provocare lesioni
fisiche o danneggiarsi.
• Erogare il ghiaccio in un bicchiere prima di
riempirlo d'acqua o altre bevande. Se il ghiaccio
viene erogato in un bicchiere che già contiene
liquidi, causerà schizzi.
• Non utilizzare mai un bicchiere troppo stretto o
profondo. Il ghiaccio potrebbe bloccarsi nel
passaggio, alterando le funzionalità
dell’elettrodomestico.
• Mantenere il bicchiere a una distanza adeguata
dall'apertura di uscita del ghiaccio. Se si tiene il
bicchiere troppo vicino all'apertura di uscita,
l'erogazione del ghiaccio potrebbe non avvenire.
• Eliminare il ghiaccio nel vassoio del ghiaccio in
caso di assenza per vacanze o di lunghi blackout.
Potrebbe infatti gocciolare acqua dall’erogatore
sul pavimento a causa dello scioglimento del
ghiaccio.
USO
NOTA
ATTENZIONE
NOTA
35
Macchina del ghiaccio in-door
La macchina automatica del ghiaccio può produrre
automaticamente 70 - 182 cubetti di ghiaccio ogni
24 ore, in condizioni ideali. La quantità varia in base
all'ambiente (temperatura ambientale intorno
all’elettrodomestico, frequenza di apertura dello
sportello, quantità di alimenti conservati
nell'elettrodomestico, ecc.).
a
Spegnimento automatico (braccio di spessore)
Prima di utilizzare la macchina
del ghiaccio del congelatore
• La macchina del ghiaccio inizia a produrre
ghiaccio dopo circa 48 ore dall'installazione
iniziale dell'elettrodomestico.
• Dopo l'installazione, buttare via i primi lotti di
ghiaccio.
• Il rumore della caduta del ghiaccio nel vassoio
del ghiaccio è normale.
• Se il vassoio del ghiaccio si riempie
completamente, la produzione di ghiaccio si
interrompe.
• La quantità e la forma del ghiaccio possono
variare a seconda dell'ambiente (temperatura
ambiente intorno all'elettrodomestico,
frequenza di apertura dello sportello, quantità
degli alimenti immagazzinato
nell'elettrodomestico, pressione dell'acqua,
ecc.).
• In caso di interruzione di corrente, gettare via il
ghiaccio conservato nel vassoio del ghiaccio.
La macchina del ghiaccio del
congelatore (Ghiaccio
artigianale)
Questa funzione è disponibile solo su alcuni
modelli.
a
Braccio del tastatore
• Non inserire ghiaccio rotondo nel contenitore
interno del ghiaccio, poiché potrebbe
danneggiare l'erogatore di ghiaccio e acqua.
• La macchina del ghiaccio inizia a produrre
ghiaccio circa 48 ore dopo la prima installazione
dell'apparecchio. I primi lotti di ghiaccio
potrebbero non essere rotondi e limpidi.
• Dopo l'installazione o la sostituzione del filtro
dell'acqua, i primi lotti di ghiaccio possono
essere semicircolari o contenere bolle d'aria.
• Se la pressione dell'acqua è inferiore a 20 psi
(138 kPa) o viene utilizzato un sistema a osmosi
inversa, la forma del ghiaccio può variare.
• Il ghiaccio può apparire torbido a seconda della
qualità dell'acqua nel luogo di installazione e
delle condizioni operative.
• Gettare via i frammenti di ghiaccio che si
potrebbero trovare nel contenitore, poiché
potrebbero attaccarsi al ghiaccio conservato nel
contenitore.
ITALIANO
36
NOTA
ATTENZIONE
USO
• Dopo un'interruzione di corrente di breve
durata, sarà necessario più tempo per produrre
il primo lotto di ghiaccio e il ghiaccio potrebbe
non essere rotondo. Se si interrompe
l'alimentazione per un periodo più lungo,
gettare via il ghiaccio conservato nel
contenitore.
• La macchina del ghiaccio
lotto di ghiaccio rotondo (3 pezzi) alla volta.
• Nella modalità
Craft Ice
pezzi) circa ogni 24 ore. Nella modalità
macchina del ghiaccio
ghiaccio tondo (6 pezzi in totale) nello stesso
periodo.
• Per una maggiore quantità di ghiaccio,
selezionare la modalità
limpido, selezionare la modalità
• Il tempo necessario per produrre il ghiaccio può
variare a seconda delle condizioni operative.
• Il contenitore del ghiaccio contiene 20-30 pezzi
di ghiaccio rotondo.
3 ICE
produce 1 lotto di ghiaccio rotondo (3
Craft Ice
la macchina del ghiaccio
Craft Ice
6 ICE
produce 1
6 ICE
produce 2 lotti di
. Per un ghiaccio più
3 ICE
.
la
2
Tenere e rimuovere il coperchio della macchina
automatica di ghiaccio sollevandolo verso
l'alto.
3
Tenere il vassoio del ghiaccio con entrambe le
mani ed estrarlo sollevandolo verso l'alto. Il
vassoio del ghiaccio aggiuntivo potrebbe non
essere in dotazione a seconda del modello
acquistato.
Rimozione/Rimontaggio del
cestello del ghiaccio
Se si utilizza solo ghiaccio tritato, lo scivolo di
erogazione del ghiaccio potrebbe essere ostruito
dalla brina. Rimuovere la brina accumulata
togliendo il vassoio del ghiaccio e pulendo il
passaggio con una spatolina di gomma. Per evitare
l'accumulo di brina basta erogare periodicamente
ghiaccio in cubetti.
1
Spegnere la macchina automatica del ghiaccio.
Premere e tenere premuto il pulsante
Off
sul pannello di controllo per 3 secondi.
Ice On/
4
Rimontare il vassoio del ghiaccio in-door
nell'ordine inverso rispetto alla sua rimozione.
• Non toccare le parti meccaniche del dispositivo
con le mani o uno strumento. Ciò potrebbe
causare ferite o danni all’elettrodomestico.
• Non smontare, riparare o alterare il dispositivo
automatico per il ghiaccio. Queste operazioni
andrebbero eseguite da un tecnico specializzato.
• L'uso della macchina automatica del ghiaccio
richiede particolare attenzione, poiché quando
l'interruttore della macchina automatica del
ghiaccio è in posizione di accensione, la
macchina continua a funzionare anche dopo
l'apertura dello sportello del congelatore.
• Tenere i bambini lontano dell'erogatore.
• Nel reinserire lo scomparto del ghiaccio,
assicurarsi che sia posizionato in modo corretto.
Se fosse inclinato o non a livello, potrebbe non
produrre ghiaccio a causa di malfunzionamenti
al sensore.
USO
ATTENZIONE
NOTA
ATTENZIONE
NOTA
37
Attivazione/disattivazione della
macchina del ghiaccio
Per attivare o disattivare la funzione automatica di
produzione del ghiaccio, premere e tenere
premuto il pulsante
controllo per tre secondi.
• Non lasciare accesa l'alimentazione della
macchina del ghiaccio se la linea di
galleggiamento non è collegata. In questo modo
la macchina del ghiaccio potrebbe danneggiarsi.
Ice On/Off
sul pannello di
Suoni normali percepibili
• La valvola dell'acqua della macchina del ghiaccio
emette un ronzio mentre si riempie d'acqua. Se
il pulsante
emetterà un ronzio anche se non è stato ancora
collegato all'acqua. Per interrompere il ronzio,
premere il pulsante
• Durante il riempimento della macchina del
ghiaccio, si sentirà il suono del ghiaccio che cade
nel bidone e dell'acqua che scorre nei tubi.
Ice On/Off
è impostato su On,
Ice On/Off
in posizione
Off
InstaView
Questa funzione è disponibile solo su alcuni
modelli.
Utilizzo di InstaView Door in
Door
La funzione
controllare se gli alimenti usati più di frequente
come bibite e snack stanno terminando, senza
dover aprire lo sportello del frigorifero.
.
1
InstaView Door in Door
Battere due volte sul vetro per attivare o
disattivare la luce al LED all’interno del
Door
.
ITALIANO
consente di
Door in
Preparazione per vacanze
Per spegnere la macchina per il ghiaccio, tenere
premuto il pulsante
impostare il pulsante
chiudere l'alimentazione dell'acqua
all'apparecchio.
• Il vassoio del ghiaccio deve essere svuotato ogni
volta che il pulsante
Se la temperatura ambiente scende al di sotto del
livello di congelamento, chiedere ad un tecnico
qualificato di svuotare il sistema di alimentazione
dell'acqua per evitare gravi danni alle cose a causa
di allagamenti causati dalla rottura delle linee di
galleggiamento o dei collegamenti dell'acqua.
Ice On/Off
Ice On/Off
Ice On/Off
per tre secondi e
su Off. Inoltre,
viene spento.
2
La luce al LED si spegne automaticamente
dopo 10 secondi.
• Non aprire lo sportello dell'elettrodomestico con
lo sportello Door in Door aperto. Lo sportello
door in door infatti potrebbe restare impigliato
nell'angolo dell'elettrodomestico e
danneggiarsi.
• La funzione
disattivata per 2 secondi dopo aver chiuso lo
sportello sinistro o destro del freezer, e
momentaneamente disabilitato quando si
utilizza il dispenser del ghiaccio.
InstaView Door in Door
è
38
NOTA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
USO
• Battere vicino al centro dello schermo. Battere ai
bordi dello schermo potrebbe non attivare la
funzione
• Battere impiegando abbastanza forza da poter
udire il suono dell’impatto.
• La funzione
attivarsi in caso dovessero esserci rumori forti
nei pressi del frigorifero.
• Pulire la vetrata con un panno asciutto. Per
rimuovere macchie ostinate, inumidire
leggermente un panno pulito con acqua tiepida
o un detergente per vetri. Non spruzzare il
detergente per vetri direttamente sulla vetrata.
InstaView Door in Door
InstaView Door in Door
.
potrebbe
Door in Door
Questa funzione è disponibile solo su alcuni
modelli.
Utilizzo del Door in Door
Tirare verso l’alto la leva nella parte bassa dello
sportello, fino a quando lo sportello non si aprirà.
Il comparto Door in Door è molto spazioso ed è
dotatodi scomparti che consentono di accedere
facilmente ad alimenti e bevande dal consumo più
frequente.
Cassetto
• Svuotate sempre i cassetti prima di rimuoverli e
usate entrambe le mani per rimuoverli e
rimontarli.
• Assicuratevi che gli sportelli del frigorifero siano
completamente aperte prima di rimuovere e
rimontare i cassetti.
Utilizzo dello scomparto per
verdure
Questa funzione è disponibile solo su alcuni
modelli.
È possibile controllare l'umidità del cassetto
verdure fresche scorrendo la levetta in una
direzione o nell'altra.
• Se spostato sul lato sinistro, il condotto dell'aria
sarà aperto e permetterà all'aria di circolare
attraverso il cassetto per ridurre l'umidità.
• Se spostato sul lato destro, il deflettore sarà
chiuso e manterrà l'umidità che si trova
attualmente nel cassetto fresco.
• Non aprire lo sportello dell'elettrodomestico con
lo sportello Door in Door aperto. Lo sportello
door in door infatti potrebbe restare impigliato
nell'angolo dell'elettrodomestico e
danneggiarsi.
Rimozione/Rimontaggio i
cassetti
1
Rimuovere il contenuto dal cassetto.
Mantenere la maniglia dei cassetti delle
verdure ed estrarla delicatamente.
2
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Sollevare e smontare il cassetto delle verdure
estraendolo.
3
Installare nuovamente il cassetto attenendosi
all’ordine inverso delle istruzioni della
procedura di rimozione.
• Svuotate sempre i cassetti prima di rimuoverli e
usate entrambe le mani per rimuoverli e
rimontarli.
• Assicuratevi che gli sportelli del frigorifero siano
completamente aperte prima di rimuovere e
montare i cassetti.
USO
2
Tirare fuori lo scaffale.
3
Montarlo in ordine inverso rispetto alla
procedura di rimozione.
• I ripiani di vetro sono pesanti. Prestare
particolare attenzione in fase di rimozione.
• Non pulire i ripiani di vetro con acqua calda
quando sono freddi. Potrebbero spaccarsi se
esposti a repentini cambi di temperatura o a forti
impatti.
• Assicurarsi che i ripiani siano a livello da una
parte all’altra. Il mancato adempimento
potrebbe causare la caduta del ripiano o il
versamento dei cibi conservati.
39
ITALIANO
Ripiano
• I ripiani di vetro sono pesanti. Prestare
particolare attenzione in fase di rimozione.
• Non pulire i ripiani di vetro con acqua calda
quando sono freddi. Potrebbero spaccarsi se
esposti a repentini cambi di temperatura o a forti
impatti.
Rimozione/Rimontaggio del
ripiano
1
Inclinare la parte anteriore del ripiano verso
l’alto e quindi sollevare il ripiano.
Cestello della porta
Rimozione/Rimontaggio del
cestello della porta
1
Tenere entrambi i bordi del cestello e
rimuoverli sollevandoli.
40
USO
2
Reinstallare i cestelli dello sportello
attenendosi all'ordine inverso delle istruzioni
della procedura di rimozione.
FUNZIONI SMART
NOTA
FUNZIONI SMART
41
Applicazione LG ThinQ
Questa caratteristica è disponibile solo sui modelli
con Wi-Fi.
L’applicazione
con l’elettrodomestico tramite uno smartphone.
LG ThinQ
Caratteristiche
dell’applicazione LG ThinQ
È possibile comunicare con l'elettrodomestico da
uno smartphone usando le comode funzioni smart.
Smart Diagnosis
• Se si riscontra un problema durante l’uso
dell’elettrodomestico, questa funzione smart
diagnosis aiuterà a diagnosticare il problema.
Impostazioni
• Consente di impostare varie opzioni
sull'elettrodomestico e nell’applicazione.
• Se si modifica il router wireless, il provider di
servizi Internet o la password, eliminare il
dispositivo registrato dall'applicazione
ed eseguire di nuovo la registrazione.
• L'applicazione è soggetta a modifiche senza
preavviso, a scopo di miglioramento del
prodotto.
• Le caratteristiche possono variare in base al
modello.
permette di comunicare
LG ThinQ
Installazione dell'applicazione
LG ThinQ e collegamento di un
elettrodomestico LG
Modelli con codice QR
Scannerizzare il codice QR fissato al prodotto
utilizzando la fotocamera o un'applicazione di
lettura di codici QR dal proprio smartphone.
Modelli senza codice QR
1
Cercare ed installare l’applicazione
da Google Play Store o dall'Apple App Store su
uno smartphone.
LG ThinQ
ITALIANO
2
Eseguire l’applicazione
con il proprio account esistente o crea un
account LG per accedere.
3
Tocca il pulsante Aggiungi (~)
sull’applicazione
tuo elettrodomestico LG. Segui le istruzioni
nell'applicazione per completare il processo.
LG ThinQ
LG ThinQ
e accedere
per connettere il
42
NOTA
FUNZIONI SMART
• Per verificare il collegamento Wi-Fi, controllare
che l’indicatore Wi-Fi sul pannello di controllo sia
illuminato.
• Il dispositivo supporta soltanto reti Wi-Fi a 2,4
GHz. Per controllare la frequenza della propria
rete, è necessario contattare il provider di servizi
internet o fare riferimento al proprio manuale
per il router wireless.
•
LG ThinQ
problemi relativi alla connessione di rete né di
guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla
connessione di rete.
• L'ambiente wireless circostante potrebbe
causare rallentamenti nel servizio di rete
wireless.
• Se la distanza tra l’elettrodomestico e il router
wireless fosse eccessiva, la potenza del segnale
si indebolirebbe. Potrebbe volerci quindi molto
tempo per la connessione o l'installazione
potrebbe non andare a buon fine.
• In caso di problemi di connessione
dell'elettrodomestico alla rete Wi-Fi, è possibile
che l'elettrodomestico sia troppo distante dal
router. Acquistare un ripetitore Wi-Fi (range
extender) per aumentare l'intensità del segnale
Wi-Fi.
• La connessione di rete potrebbe non funzionare
correttamente a seconda del fornitore del
servizio Internet.
• La connessione Wi-Fi potrebbe non avvenire o
potrebbe interrompersi a causa dell'ambiente
della rete domestica.
• L’elettrodomestico non può essere connesso a
causa di problemi con la trasmissione del
segnale wireless. Disconnettere
l’elettrodomestico e aspettare per circa un
minuto prima di provare nuovamente.
• Se il firewall sul router wireless è attivo,
disattivarlo o aggiungere una eccezione.
• Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe
essere una combinazione di lettere inglesi e
numeri. (Non utilizzare caratteri speciali)
• L'interfaccia utente smartphone (IU) può variare
a seconda del sistema operativo mobile (OS) e
del produttore.
non è responsabile di eventuali
• Se il protocollo di sicurezza del router è
impostato su
possibile impostare la rete. Cambiare il
protocollo di sicurezza (
consigliato) e collegare nuovamente il prodotto.
• Per disattivare la funzione Wi-Fi, premere e
tenere premuto il pulsante
L'indicatore Wi-Fi si spegnerà.
• Per riconnettere l'elettrodomestico o
aggiungere un altro utente, premere e tenere
premuto il pulsante
spegnerlo temporaneamente. Avviare
l’applicazione
all’interno dell’applicazione per collegare
l’elettrodomestico.
WEP
, potrebbe non essere
WPA2
Wi-Fi
Wi-Fi
per 3 secondi, per
LG ThinQ
e seguire le istruzioni
è quello
per 3 secondi.
Specifiche del modulo LAN
wireless
ModelloLCW-010
Gamma di
frequenza
Potenza di
uscita (Max.)
Funzione Wireless S/W versione: V 1.0
Si consiglia agli utenti di installare questo
dispositivo ad una distanza minima di 20 cm tra il
dispositivo e il corpo.
2412 MHz - 2472 MHz
IEEE 802.11 b: 18.06 dBm
IEEE 802.11 g: 18.95 dBm
IEEE 802.11 n(HT20): 18.43
dBm
IEEE 802.11 n(HT40): 17.96
dBm
Informazioni avviso software
Open Source
Per ottenere il codice sorgente sotto GPL, LGPL,
MPL e altre licenze open source che prevedono
l'obbligo di divulgare il codice sorgente, contenuto
in questo prodotto, e per accedere a tutti i termini
di licenza citati, alle note sul copyright e ad altri
LG Electronics fornirà anche il codice open source
su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all'indirizzo
opensource@lge.com addebitando il costo delle
spese di distribuzione (ad esempio il costo di
supporti, spedizione e gestione).
Questa offerta è valida per chiunque riceva queste
informazioni per un periodo di tre anni dalla nostra
ultima spedizione di questo prodotto.
Smart Diagnosis
Utilizzare questa caratteristica aiuterà a
diagnosticare e risolvere problemi con
l’elettrodomestico.
• Per motivi non imputabili a negligenza da parte
di LGE, il servizio potrebbe non funzionare per
via di fattori esterni quali, ma non solo, Wi-Fi non
disponibile, Wi-Fi non connessa, politica dell’app
store locale o app non disponibile.
• La caratteristica potrebbe essere soggetta a
cambiamenti senza preavviso e potrebbe avere
una forma diversa in base alla posizione
dell’utente.
Seguire le istruzioni di seguito per usare il metodo
di diagnosi sonoro.
• Lanciare l’applicazione
caratteristica
Seguire le istruzioni per audible diagnosis
fornite nell’applicazione
*1
Tipo A
1
Aprire lo sportello del frigo.
2
Premere il tasto
blocco.
• Se lo schermo è rimasto bloccato per oltre 5
minuti, è possibile disattivare il blocco e
quindi riattivarlo.
3
Tenere il telefono sul foro dell’altoparlante in
alto a destra.
Smart Diagnosis
LG ThinQ
Lock
per attivare la funzione di
nel menu.
LG ThinQ
e selezionare la
.
ITALIANO
Utilizzare LG ThinQ per
diagnosticare problemi
Se si riscontra un problema con l’elettrodomestico
dotato di Wi-Fi, è possibile trasmettere ad uno
smartphone i dati per la risoluzione del problema
utilizzando l’applicazione
• Lanciare l’applicazione
caratteristica
Seguire le istruzioni fornite nell’applicazione
ThinQ
Smart Diagnosis
.
LG ThinQ
LG ThinQ
.
e selezionare la
nel menu.
Utilizzare Audible Diagnosis per
diagnosticare problemi
*1 Questo pannello di controllo è disponibile solo
su alcuni modelli.
LG
4
Tenere premuto il pulsante
secondi o più a lungo mantenendo il telefono
in prossimità dell'altoparlante fino al
completamento del trasferimento dati.
5
Quando il trasferimento dei dati è stato
completato, la diagnosi verrà visualizzata
nell’applicazione.
*1
Tipo B
1
Aprire lo sportello del frigo.
Freezer
per 3
44
NOTA
FUNZIONI SMART
2
Tenere il telefono sul foro dell’altoparlante in
alto a destra.
3
Tenere premuto il pulsante
3 secondi o più a lungo mantenendo il telefono
in prossimità dell'altoparlante fino al
completamento del trasferimento dati.
4
Quando il trasferimento dei dati è stato
completato, la diagnosi verrà visualizzata
nell’applicazione.
• Per ottenere i migliori risultati, non spostare il
telefono mentre vengono trasmessi i segnali
acustici.
Express Freeze
per
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
45
Pulizia
Consigli per la pulizia generale
• L'esecuzione dello sbrinamento manuale, della
manutenzione o della pulizia dell'apparecchio
mentre il cibo è conservato nel congelatore può
aumentare la temperatura degli alimenti e
ridurne la durata di conservazione.
• Pulire regolarmente le superfici che possono
venire a contatto con gli alimenti.
• Nel pulire l'interno o l'esterno del dispositivo,
non utilizzare una spazzola dura, dentifricio o
materiali infiammabili. Non utilizzare agenti
pulenti che contengano sostanze infiammabili.
Ciò potrebbe causare scolorimento o danni
all'elettrodomestico.
• Dopo la pulizia, accertarsi che il cavo di
alimentazione non sia danneggiato.
Pulizia delle parti esterne
• Quando si puliscono le prese d'aria esterne
dell'elettrodomestico mediante l'aspirazione, il
cavo di alimentazione deve essere scollegato
dalla presa per evitare qualsiasi scarica statica
che può danneggiare l'elettronica o causare
scosse elettriche. Si consiglia la pulizia regolare
delle griglie di ventilazione posteriore e laterale
per mantenere un funzionamento affidabile ed
economico dell'unità.
• Tenere pulite le prese d’aria all’esterno
dell’elettrodomestico. Prese d’aria ostruite
possono causare incendi o danni
all’elettrodomestico.
• Per l’esterno dell’elettrodomestico, utilizzare una
spugna pulita o un panno morbido e un
detergente delicato in acqua calda. Non usare
detergenti abrasivi o aggressivi. Asciugare bene
con un panno morbido. Non usare panni
contaminati per pulire gli sportelli in acciaio
inossidabile. Utilizzare sempre un panno
apposito e pulire nella stessa direzione delle
fibre. Questo aiuta a ridurre macchie e
ossidazione della superficie.
Pulizia delle parti interne
• Quando si rimuove un ripiano o un cassetto
dall'interno dell'apparecchio, rimuovere tutti gli
alimenti conservati dal ripiano o cassetto per
evitare lesioni o danni all'apparecchio. In caso
contrario, si potrebbe incorrere in lesioni a causa
del peso degli alimenti conservati.
• Estrarre i ripiani e i cassetti, pulirli con acqua e
asciugarli sufficientemente prima di reinserirli.
• Strofinare regolarmente le guarnizioni dello
sportello con un panno morbido inumidito.
• Pulire eventuali fuoriuscite o macchie nel
cestello dello sportello poiché possono
compromettere la capacità di conservazione del
cestello o persino danneggiare il cestello stesso.
• Non lavare mai i ripiani o i contenitori in
lavastoviglie, I componenti possono deformarsi
a causa del calore.
• Il sistema di sbrinamento automatico
dell'apparecchio assicura che il vano rimanga
libero da accumuli di ghiaccio in condizioni
operative normali. Gli utenti non devono
sbrinarlo manualmente.
Pulizia della copertura del
condensatore
Per pulire la copertura del condensatore e le griglie
di ventilazione, utilizzare un aspirapolvere con una
spazzola. Non rimuovere il pannello che copre
l'area del condensatore.
ITALIANO
46
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
MANUTENZIONE
Raccomandiamo di farlo ogni 12 mesi per
mantenere l'efficienza operativa.
Filtro dell'acqua
Prima di sostituire il filtro
dell'acqua
• Non permettere ai bambini di avere accesso a
piccole parti durante l'installazione di questo
prodotto.
• Non utilizzare con acqua microbiologicamente
non sicura o di qualità sconosciuta senza
un'adeguata disinfezione prima o dopo il
sistema. I sistemi certificati per la riduzione delle
cisti possono essere utilizzati su acqua
disinfettata che può contenere cisti filtrabili.
• Proteggere il filtro dal congelamento. Scaricare il
filtro quando la temperatura scende sotto i 4,4
°C.
• La cartuccia filtro monouso DEVE essere
sostituita ogni 6 mesi, alla capacità nominale o
se si verifica una notevole riduzione della
portata.
• Nel caso in cui su un impianto idrico sia installato
un dispositivo di prevenzione del riflusso, deve
essere installato un dispositivo per il controllo
della pressione dovuta alla dilatazione termica.
• Assicurarsi che tutti i tubi e i raccordi siano sicuri
e privi di perdite.
• Mentre il test è stato eseguito in condizioni
standard di laboratorio, le prestazioni effettive
possono variare.
• È essenziale che i requisiti raccomandati dal
produttore per l'installazione, la manutenzione e
la sostituzione del filtro siano eseguiti in modo
che il prodotto funzioni come indicato nella
pubblicità.
Sostituire il Filtro dell’acqua
(Modelli dotati di circuito idrico)
• Non installare se la pressione dell'acqua supera
1 MPa. Se la pressione dell'acqua supera 1 MPa,
è necessario installare una valvola limitatrice di
pressione. Contattare un idraulico se non si sa
come controllare la pressione dell'acqua.
• Non installare dove possono verificarsi
condizioni di colpo d'ariete. Se si verificano
condizioni di colpo d'ariete, è necessario
installare un limitatore di colpi d'ariete.
Contattare un idraulico se non si è sicuri di come
controllare questa condizione.
• Non installare sulle linee di alimentazione
dell'acqua calda. La temperatura massima
dell'acqua di esercizio di questo sistema di
filtraggio è di 37,8 °C.
*1 Questa funzione è disponibile solo su alcuni
modelli.
Il fi ltro deve ess ere c ambi ato ogni 6 mes i o quando
la spia si accende o se esce meno acqua.
• Per acquistare un filtro dell’acqua sostitutivo:
- Usare la cartuccia di ricambio: ADQ736939**
- Visitare il proprio fornitore o distributore
locale o contattare il Centro assistenza clienti
LG Electronics. Per ulteriore assistenza,
visitare il nostro sito web su lg.com
MANUTENZIONE
47
Tipo di dado filettato
1
Allentare il tappo a vite.
2
Estrarre il tubo dal tappo del filtro dell'acqua
fino a quando la linea colorata
3
Spingere il tubo nel tappo del filtro dell'acqua,
assicurandosi che l'estremità sia
completamente sigillata.
*1
a
è visibile.
Spingere il tipo di connettore
1
Rimuovere il tappo a vite.
2
Estrarre il tubo dall'installatore dell'acqua.
3
Spingere il tubo nell'installatore dell'acqua,
assicurandosi che l'estremità sia
completamente sigillata.
*1
ITALIANO
4
Serrare il tappo a vite fino a quando la linea
colorata nel filtro dell'acqua non è più visibile.
5
Tenere premuto il pulsante
tre secondi. In questo modo si resetta l'icona
Replacement Filter
stato attivato.
6
Erogare con acqua per circa 5 minuti per
rimuovere l'aria intrappolata e agenti
contaminati dal sistema.
Water Filter
. Il nuovo filtro dell'acqua è
per
4
Inserire il tappo a vite fino a quando la linea
colorata nel filtro dell'acqua non è più visibile.
5
Tenere premuto il pulsante
tre secondi. In questo modo si resetta l'icona
Replacement Filter
stato attivato.
Water Filter
. Il nuovo filtro dell'acqua è
per
48
ATTENZIONE
ATTENZIONE
MANUTENZIONE
6
Erogare con acqua per circa 5 minuti per
rimuovere l'aria intrappolata e agenti
contaminati dal sistema.
• Se i filtri non vengono sostituiti quando richiesto
o non si utilizzano filtro dell’acqua autorizzati da
LG, la cartuccia del filtro può perdere e
danneggiare le proprietà.
Deodorante
Riutilizzo del deodorante
È possibile riutilizzare il deodorante rimuovendo gli
odori dal deodorante.
1
Estrarre il cassetto superiore del frigorifero.
3
Premere sui ganci del deodorante e quindi
estrarlo.
4
Asciugare il deodorante utilizzando un
asciugacapelli o lasciandolo alla luce del sole.
• Una polvere di legno di palma naturale viene
utilizzata per il deodorante per aumentare le
prestazioni di deodorazione. Anche se cade,
non è dannoso. Pulire con un asciugamano o
un panno.
2
Svitare la vite del deodorante.
• Non lavare il deodorante con acqua.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
49
Prima di chiamare l'assistenza
Ghiaccio e acqua
SintomiCausa & Soluzione
La macchina
automatica del
ghiaccio produce poco
ghiaccio o non ne
produce affatto.
L'elettrodomestico è stato installato recentemente?
• Normalmente, la macchina del ghiaccio produce ghiaccio dopo circa 48
ore dall'installazione iniziale dell'elettrodomestico.
• Se la temperatura del comparto del frigorifero è troppo bassa, il filtro
dell'acqua può congelare e bloccare il flusso d'acqua verso la macchina del
ghiaccio.
È stato collegato il tubo di alimentazione dell'acqua all'elettrodomestico
ed è stata aperta la valvola?
• Collegare il tubo di alimentazione dell'acqua all'elettrodomestico e aprire
completamente la valvola.
Il tubo di alimentazione dell'acqua è piegato?
• Se il tubo di alimentazione dell'acqua è piegato, il flusso d'acqua potrebbe
essere ostacolato.
È stata erogata una grossa quantità di ghiaccio recentemente?
• Per la produzione di altro ghiaccio la macchina automatica del ghiaccio
impiegherà circa 24 ore, per cui occorre attendere.
È stato premuto il tasto di accensione della macchina automatica del
ghiaccio sul pannello di controllo?
• Premere I per accendere la macchina automatica del ghiaccio o premere il
tasto
ON
della macchina automatica del ghiaccio sul pannello di controllo.
Per ulteriori dettagli sull'uso, visitare il sito Web LG Electronics o utilizzare
lo smartphone.
È stata impostata una temperatura del congelatore troppo alta?
• Se la temperatura impostata è troppo alta, il ghiaccio viene prodotto
lentamente o non viene prodotto affatto. Per il normale funzionamento
della macchina automatica del ghiaccio, impostare la temperatura del
congelatore a –18 °C.
Lo sportello dell'elettrodomestico viene aperto frequentemente?
• Se lo sportello dell'elettrodomestico viene aperto troppo frequentemente,
l'aria fredda fuoriesce rallentando la produzione del ghiaccio. Non aprire o
chiudere lo sportello con troppa frequenza.
Lo sportello dell'elettrodomestico è perfettamente chiuso?
• Se lo sportello dell'elettrodomestico non è perfettamente chiuso, la
temperatura del congelatore aumenta rallentando la produzione del
ghiaccio. Chiudere perfettamente lo sportello.
ITALIANO
50
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SintomiCausa & Soluzione
Il ghiaccio non viene
erogato.
L'acqua non esce.La valvola di alimentazione potrebbe essere chiusa. (Solo per i modelli
L'acqua ha uno strano
sapore.
Si sente il rumore del ghiaccio che esce?
• Per erogare il ghiaccio, dal pannello di controllo selezionare
alternativamente la modalità ghiaccio in cubetti e ghiaccio tritato.
Il percorso del ghiaccio è ostruito? (Per controllare il passaggio del
ghiaccio, estrarre il vassoio.)
• Se il passaggio del ghiaccio è ostruito, è possibile che il ghiaccio non venga
erogato correttamente. Di tanto in tanto, controllare il ghiaccio e pulire il
percorso del ghiaccio.
dotati di circuito idrico)
• Aprire la valvola di alimentazione dell'acqua.
• Controllare se la temperatura del comparto del frigorifero è troppo bassa,
poiché il filtro dell'acqua può congelare e bloccare il flusso d'acqua verso
l'erogatore.
Il serbatoio dell'erogatore d'acqua potrebbe essere vuoto. (Solo per i
modelli sprovvisti di circuito idrico)
• Riempire il serbatoio dell'erogatore d'acqua.
La valvola di alimentazione dell'acqua è chiusa? (Solo per i modelli dotati
di circuito idrico)
• Aprire la valvola di alimentazione dell'acqua.
Si utilizza acqua non filtrata?
• L'acqua non filtrata può contenere metalli pesanti o corpi estranei, per cui
il filtro potrebbe intasarsi prematuramente, a prescindere dalla durata.
Il sapore dell'acqua è diverso rispetto a quello che aveva con il
purificatore d'acqua precedente?
• L'acqua purificata o fredda non è stata usata per molto tempo?
È passato molto tempo dall'installazione e dalla sostituzione del filtro?
• Se si utilizza un filtro scaduto, l'acqua potrebbe non essere
sufficientemente purificata. Si raccomanda di sostituire il filtro rispettando
l'intervallo di sostituzione.
Nel primo periodo dopo l'installazione l'acqua fuoriusciva
normalmente?
• Quando si installa o si sostituisce il filtro per la prima volta, è necessario
rimuovere l'aria e i residui di carbone attivo dall'interno del filtro. Utilizzare
l'elettrodomestico dopo aver erogato circa 5 litri di acqua purificata
premendo la leva di erogazione dell'acqua; questa acqua erogata non
deve essere utilizzata (I carboni attivi non sono nocivi alla salute.)
L'acqua purificata o fredda non è stata usata per molto tempo?
• Il sapore dell'acqua vecchia può alterarsi a causa della crescita batterica.
Utilizzare il prodotto dopo aver erogato circa 5 litri d'acqua (circa 3 minuti
di erogazione); questa acqua erogata non deve essere utilizzata.
Raffreddamento
SintomiCausa & Soluzione
L'elettrodomestico non
raffredda o non
congela.
L'elettrodomestico
raffredda o congela
poco.
L'apparecchio emana
un cattivo odore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Si è verificato un blackout?
• Verificare l'alimentazione di altri apparecchi.
L’elettrodomestico è scollegato.
• Inserire correttamente la spina nella presa.
Un fusibile nella vostra casa potrebbe essere bruciato o l'interruttore
automatico potrebbe essere scattato. Oppure l'apparecchio è collegato
ad una presa GFCI (Interruttore differenziale) e l'interruttore
automatico della presa è scattato.
• Controllare la scatola elettrica principale e sostituire il fusibile o resettare
l'interruttore automatico. Non incrementare la capacità del fusibile. Se il
problema è un sovraccarico del circuito, lasciarlo correggere a un
elettricista qualificato.
• Resettare l'interruttore automatico sul GFCI. Se il problema persiste,
contattare un elettricista.
La temperatura del frigorifero o del congelatore è impostata sul valore
più elevato?
• Impostare una temperatura più fredda del frigo o del congelatore.
L'apparecchio è esposto alla luce solare diretta o è collocato in
prossimità di una fonte di calore, ad esempio un forno o una stufa?
• Cambiare la posizione dell'elettrodomestico collocandolo lontano da fonti
di calore.
Nell'elettrodomestico sono stati riposti alimenti caldi senza averli prima
raffreddati?
• Raffreddare gli alimenti caldi prima di collocarli nel frigo o nel congelatore.
L'elettrodomestico è troppo pieno?
• Accertarsi che lo spazio tra un alimento e l'altro sia sufficiente.
Le porte dellìapparecchio sono completamente chiuse?
• Chiudere completamente le porte e accertarsi che gli alimenti conservati
non intralcino la chiusura delle porte.
Lo spazio attorno all'apparecchio è sufficiente?
• Regolare la posizione di installazione in modo da lasciare spazio sufficiente
attorno all'apparecchio.
La temperatura del frigorifero o del congelatore è impostata su "Calda"?
• Impostare una temperatura più fredda del frigo o del congelatore.
Sono stati inseriti alimenti che producono odori forti?
• Conservare gli alimenti che emettono odori forti in contenitori sigillati.
51
ITALIANO
52
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SintomiCausa & Soluzione
L'apparecchio emana
un cattivo odore.
La verdura o la frutta potrebbero essersi deteriorate nel cassetto.
• Gettare via la verdura marcia e pulire il cassetto delle verdure. Non
conservare verdure troppo a lungo nel cassetto delle verdure.
Condensa e ghiaccio
SintomiCausa & Soluzione
È presente della
condensa all'interno
dell'apparecchio o sul
fondo del coperchio del
cassetto della verdura.
Nel congelatore si è
formato ghiaccio.
Si è formata brina o
condensa all'interno o
all'esterno
dell'apparecchio.
Nell'elettrodomestico sono stati riposti alimenti caldi senza averli prima
raffreddati?
• Raffreddare gli alimenti caldi prima di riporlo nel frigorifero o nel
congelatore.
Lo sportello dell'apparecchio è stato lasciato aperto?
• Anche se la condensa scompare non appena si chiude lo sportello
dell'apparecchio, è possibile rimuoverla con un panno asciutto.
La porta dell'apparecchio viene aperto e chiuso spesso?
• La differenza di temperatura tra l'interno dell'elettrodomestico e
l'ambiente esterno potrebbe causare la formazione di condensa.
Rimuovere l'eventuale umidità con un panno asciutto.
Sono stati introdotti alimenti caldi o umidi senza sigillarli in un
contenitore?
• Conservare gli alimenti in un contenitore coperto o sigillato.
Gli sportelli potrebbero non essere chiusi correttamente.
• Controllare se vi sono alimenti all'interno dell'apparecchio che intralciano
la chiusura della porta e accertarsi che la porta sia chiusa bene.
Nell'elettrodomestico sono stati riposti alimenti caldi senza averli prima
raffreddati?
• Raffreddare gli alimenti caldi prima di collocarli nel frigo o nel congelatore.
L'uscita o l'ingresso dell'aria nel congelatore è ostruito?
• Accertarsi che l'uscita o l'ingresso dell'aria non sia ostruito, affinché l'aria
possa circolare liberamente all'interno.
Il congelatore è troppo pieno?
• Accertarsi che lo spazio tra un alimento e l'altro sia sufficiente.
La porta dell'apparecchio è stata aperta e chiusa frequentemente on
non è chiusa correttamente?
• Nel caso in cui l'aria esterna penetri all'interno dell'apparecchio, potrebbe
formarsi brina o condensa.
SintomiCausa & Soluzione
Si è formata brina o
condensa all'interno o
all'esterno
dell'apparecchio.
La parte laterale o
anteriore
dell'apparecchio è
calda.
È presente acqua
all'interno o all'esterno
dell'apparecchio.
L'ambiente di installazione è umido?
• Se l'ambiente di installazione è troppo umido o se il clima è umido (ad
esempio in una giornata piovosa), sulla parte esterna dell'apparecchio
potrebbe formarsi della condensa. Rimuovere l'eventuale umidità con un
panno asciutto.
Queste aree dell'apparecchio sono dotate di tubi anticondensa per
ridurre la formazione di condensa intorno all'area dello sportello.
• Il tubo di dissipazione del calore per evitare la formazione della condensa
è installato nella parte anteriore e laterale dell'apparecchio. Tali aree
potrebbero risultare particolarmente calde subito dopo l'installazione
dell'apparecchio o nella stagione estiva. Questa condizione non
rappresenta un problema ed è del tutto normale.
È possibile notare perdite d'acqua attorno all'apparecchio?
• Controllare se le perdite d'acqua provengono dal lavello o da altre fonti.
È presente acqua nella parte inferiore dell'apparecchio?
• Controllare se l'acqua proviene da alimenti scongelati o da un contenitore
caduto o danneggiato.
Parti e caratteristiche
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
53
ITALIANO
SintomiCausa & Soluzione
La porta
dell'apparecchio non è
ben chiusa.
L'apertura dello
sportello
dell'apparecchio è
difficoltosa.
La lampada interna
dell'apparecchio non si
accende.
L'apparecchio è inclinato in avanti?
• Regolare i piedini anteriori per sollevare leggermente la parte anteriore.
I ripiani sono stati montati correttamente?
• Rimontare i ripiani, se necessario.
La porta è stata chiusa con troppa forza?
• Se lo sportello viene chiuso con troppa forza o troppo velocemente,
potrebbe rimanere un po’ aperto. Non sbattere lo sportello per chiuderlo.
Chiudere lo sportello delicatamente.
Lo sportello è stato aperto subito dopo averlo chiuso?
• Se si tenta di aprire lo sportello dell'apparecchio entro un minuto da
quando è stato chiuso, l'apertura potrebbe risultare difficoltosa a causa
della pressione che si crea all'interno dell'apparecchio. Provare ad aprire
lo sportello dell'apparecchio dopo alcuni minuti in modo che la pressione
interna si stabilizzi.
Luce non funzionante
• Chiudere lo sportello e riaprirlo. Se la luce non si accende, contattare il
centro informazioni clienti LG Electronics. Non cercare di rimuovere la
lampadina.
54
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Rumori
SintomiCausa & Soluzione
L'apparecchio è
rumoroso e produce
rumori anomali.
TicchettiiIl controllo dello sbrinamento scatta all'inizio e alla fine del ciclo di
CrepitiiI crepitii potrebbero essere generati dal flusso dell’apparecchio, dalla
SibiliIl motore della ventola dell'evaporatore fa circolare l'aria attraverso il
GorgogliiFlusso del refrigerante attraverso il sistema di raffreddamento.
ScoppiettiiContrazione ed espansione delle pareti interne a causa delle variazioni
L'apparecchio è installato su un pavimento instabile o irregolare?
• Installare l'apparecchio su un pavimento solido e piano.
La parte posteriore dell'apparecchio è a contatto con la parete?
• Regolare la posizione di installazione in modo da lasciare spazio sufficiente
attorno all'apparecchio.
Sono presenti oggetti sparsi dietro all'apparecchio?
• Rimuovere gli oggetti sparsi dalla parte posteriore dell'apparecchio.
È stato collocato un oggetto sopra l'apparecchio?
• Rimuovere l'oggetto sopra l'apparecchio.
sbrinamento automatico. Anche il controllo del termostato (o il
controllo dell'apparecchio su alcuni modelli) scatta all'inizio e alla fine
del ciclo.
• Funzionamento normale
linea di galleggiamento sul retro dell'unità (solo per i modelli idraulici) o
da oggetti collocati attorno all'apparecchio.
• Funzionamento normale
L'apparecchio non appoggia uniformemente sul pavimento.
• Il pavimento è irregolare o i piedini di livellamento non sono ben regolati.
Consultare la sezione Allineamento degli sportelli.
L'apparecchio con un compressore è stato spostato mentre era in
funzione.
• Funzionamento normale. Se il compressore non smette di emettere
crepitii dopo 3 minuti, spegnere e riaccendere l'apparecchio.
frigorifero e gli comparti del congelatore.
• Funzionamento normale
La ventola del condensatore forza il passaggio dell'aria sul
condensatore.
• Funzionamento normale
• Funzionamento normale
della temperatura.
• Funzionamento normale
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SintomiCausa & Soluzione
VibrazioniSe la parte laterale o posteriore dell'apparecchio è a contatto con un
mobile o una parete, alcune delle normali vibrazioni potrebbero
generare un rumore udibile.
• Per eliminare il rumore, accertarsi che i lati e la parte posteriore non siano
a contatto con una parete o un mobile.
Wi-Fi
SintomiCausa & Soluzione
Il dispositivo casalingo
e lo smartphone non
sono collegati alla rete
Wi-Fi.
La password per il Wi-Fi con la quale si sta tentando di accedere non è
corretta.
• Cercare la rete Wi-Fi collegata allo smartphone e rimuoverla, quindi
effettuare la registrazione dell'applicazione su
La Conn. Dati per lo smartphone sono attivi.
• Disattivare la
registrazione del dispositivo utilizzando la rete Wi-Fi.
Il nome della rete wireless (SSID) non è stato impostato correttamente.
• Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe essere una combinazione di
lettere inglesi e numeri. (Non utilizzare caratteri speciali)
La frequenza del router non è 2,4 GHz.
• È supportata solo la frequenza del router a 2,4 GHz. Impostare il router
wireless a 2,4 GHz e collegare l'applicazione al router wireless. È possibile
controllare la frequenza del router tramite il provider di servizi Internet o
il produttore del router.
La distanza tra il dispositivo e il router è eccessiva.
• Se la distanza tra il dispositivo e il router fosse eccessiva, la potenza del
segnale si indebolirebbe e la connessione potrebbe non configurarsi
correttamente. Spostare il router perché sia più vicino al dispositivo.
Connessione dati
dello smartphone ed effettuare la
LG ThinQ
.
55
ITALIANO
Servizio di assistenza ai clienti
Contattare un centro informazioni clienti LG Electronics.
• Per informazioni sui centri di assistenza autorizzati LG, visitate il sito web www.lg.com.
• Solo personale qualificato del centro assistenza autorizzato LG può smontare, riparare o modificare
l'elettrodomestico.
• Il periodo di garanzia minimo di questo apparecchio di refrigerazione è di 24 mesi.
• Sono disponibili parti di ricambio indicate nel Regolamento EU 2019/2019 per una durata di 7 anni (solo
le guarnizioni degli sportelli sono disponibili per 10 anni).
• Per acquistare parti di ricambio, contattare un centro informazioni clienti LG Electronics o visitare il sito
www.lg.com.
56
NOTA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
• Regolamento EU 2019/2019, valido dal 1º marzo 2021, è relativo alle classi di efficienza energetica da
Regolamento EU 2019/2016.
• Per ulteriori informazioni sull'efficienza energetica dell'elettrodomestico, visitare https://ec.europa.eu e
cercare il nome del modello (valido dal 1° marzo 2021).
• Scannerizzare il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'elettrodomestico, che restituisce un link
con le informazioni relative alle prestazioni dell'elettrodomestico nel database EU EPREL. Conservare
l'etichetta energetica per riferimento e i documenti forniti con l’elettrodomestico (con validità dal 1°
marzo 2021).
• Il nome del modello è riportato sulla targhetta di identificazione dell'elettrodomestico.
• Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
APPENDICE
ENGLISH
Disposal of Your Old Appliance
x This crossed-out wheeled bin symbol indicates
that waste electrical and electronic products
(WEEE) should be disposed of separately from
the municipal waste stream.
x Old electrical products can contain hazardous
substances so correct disposal of your old
appliance will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health. Your old appliance may contain reusable
parts that could be used to repair other products,
and other valuable materials that can be recycled
to conserve limited resources.
x You can take your appliance either to the shop
where you purchased the product, or contact your
local government waste office for details of your
nearest authorised WEEE collection point. For
the most up to date information for your country
please see www.lg.com/global/recycling.
БЪЛГАРСКИ
Изхвърляне на стария уред
x Символът със зачертания контейнер
показва, че отпадъците от електрическите и
електронните продукти (WEEE) трябва да се
изхвърлят отделно от битовите отпадъци.
x Старите електрически продукти могат да
съдържат опасни вещества и правилното
изхвърляне на Вашия уред ще помогне за
предотвратяване на негативните последствия
за околната среда и човешкото здраве.
Вашият стар уред може да съдържа части
за многократна употреба, които биха могли
да бъдат използвани за ремонт на други
продукти, както и други ценни материали,
които могат да бъдат рециклирани с цел
запазване на ограничените ресурси.
x Можете да занесете Вашия уред или в
магазина, от който сте го закупили или можете
да се свържете с местния държавен офис
за отпадъците, за да получите информация
за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за
събиране на отпадъци. За най-актуална
информация от Вашата държава, моля,
погледнете тук: www.lg.com/global/recycling
ČEŠTINA
Likvidace starého přístroje
x Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad
z elektrických a elektronických výrobků (WEEE)
je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního
odpadu.
x Staré elektrické výrobky mohou obsahovat
nebezpečné látky, takže správná likvidace
starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat
znovu použitelné díly, které lze použít k opravě
dalších výrobků a další cenné materiály, které lze
recyklovat a šetřit tak omezené zdroje.
x Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste
ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu
komunálních odpadů, kde získáte podrobné
informace o autorizovaném sběrném místě
WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší
země si prosím prostudujte web www.lg.com/
global/recycling.
APPENDICE
57
ATTENZIONE PER L’AMBIENTE
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
ITALIANO
58
APPENDICE
DANSK
Bortskaffelse af dit gamle apparat
x Dette symbol med en affaldsspand med kryds
over angiver at elektrisk og elektronisk affald
(WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt,
adskilt fra kommunens husholdningsaffald.
x Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige
stoffer, så når du bortskaffer dit gamle apparat på
korrekt vis, hjælper du med at forhindre mulige
negative konsekvenser for miljø og mennesker.
Dit gamle apparat kan indeholde dele som kan
genbruges, fx til at reparere andre produkter, eller
værdifulde materialer som kan genbruges og
derved begrænse spild af værdifulde ressourcer.
x Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du
købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor
angående oplysninger om det nærmeste,
autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste
nye oplysninger for dit land på www.lg.com/global/
recycling
DEUTSCH
Entsorgung Ihrer Altgeräte
x Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren
Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und
Elektronik- Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie
Altgeräte getrennt von anderem Abfall und bringen
Sie diese zu einer ausgewiesenen Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten. Falls die Geräte Batterien oder Lampen
enthalten, die vom Endverbraucher ohne
Beschädigung leicht entnommen werden können,
trennen Sie diese bitte vor der Entsorgung von den
Hauptgeräten, es sei denn, Sie möchten, dass die
alten Geräte wiederverwendet werden (alte Batterien
und Lampen werden getrennt gesammelt).
Bitte beachten Sie auch, dass Sie persönlich dafür
verantwortlich sind, personenbezogene Daten auf dem
Gerät zu löschen, bevor Sie Ihre Geräte entsorgen.
x Alte elektrische Produkte können gefährliche
Substanzen enthalten, die eine korrekte
Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen,
um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre
ausgedienten Geräte können wiederverwendbare
Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere
Produkte repariert werden können, aber auch
sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur
Schonung knapper Ressourcen recycelt werden
können.
x Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden
zurückbringen, in dem Sie das Produkt
ursprünglich erworben haben oder Sie
kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für
Informationen über die nächstgelegene
autorisierte WEEE Sammelstelle. Bitte beachten
Sie, dass einige* Vertreiber verpflichtet sind :
bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder
Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart
unentgeltlich zurückzunehmen, und
Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im
Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen;
Wenn Offline oder Online Händler Neugeräte
an Privathaushalte liefern, sind sie verpflichtet,
Altgeräte direkt bei diesen abzuholen oder
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer
Entfernung anzubieten. Daher empfehlen wir
Ihnen sich für weitere Informationen an Ihren
Händler zu wenden.
x LG Electronic Deutschland GmbH ist
ordnungsgemäß als Hersteller in Deutschland
registriert. Damit trägt LG deutschlandweit
zur Sammlung von Elektro- und ElektronikAltgeräten bei, die Sie in kommunalen
Getrenntsammelstellen abgeben. Die aktuellsten
Informationen finden Sie unter: www.lg.com/
global/recycling oder https://www.lg.com/de/
support/altgeraete-rueckgabe.
* Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für
Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens
400 Quadratmetern sowie Vertreiber von
Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche
von mindestens 800 Quatratmetern, die Elektround Elektronikgeräte anbieten
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
x Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του
τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι τα
απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να απορρίπτονται
χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα.
x Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να
περιέχουν επικίνδυνες ουσίες και ως εκ τούτου
η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
αποτρέπει ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Η παλιά σας συσκευή μπορεί να περιέχει
επαναχρησιμοποιήσιμα ανταλλακτικά που
θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την
επισκευή άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα
υλικά αξίας που μπορούν να ανακυκλωθούν
για εξοικονόμηση των περιορισμένων φυσικών
πόρων.
x Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε
στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε
το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό
γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες
σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο
συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών
και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο
πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/
recycling.
ESPAÑOL
Símbolo para marcar AEE
x El símbolo del contenedor de basura tachado
con un aspa indica que la recogida separada de
aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe
realizarse de manera separada.
APPENDICE
x Los productos eléctricos antiguos pueden contener
sustancias peligrosas de modo que la correcta
eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y para la salud humana. El antiguo
aparato puede contener piezas reutilizables que
podrían utilizarse para reparar otros productos y
otros materiales valiosos que pueden reciclarse
para conservar los recursos limitados. Este
producto contiene pilas y/o acumuladores.
Siempre que no sea necesaria la intervención de
un profesional cualificado para ello, y antes del
depósito final del producto en las instalaciones de
recogida selectiva, usted debe extraer las pilas y
acumuladores de forma segura y separadamente
para su adecuada gestión.
x Puede llevar el aparato a cualquiera de los
centros autorizados para su recogida. Para
obtener la información más actualizada para su
país por favor visite www.lg.com/global/recycling
EESTI
Teie vana seadme hävitamine
x Läbitõmmatud ristiga prügikasti sümbol tähendab,
et elektriliste ja elektrooniliste toodete (WEEE)
jäätmeid tuleb olmeprügist eraldi hävitada.
x Vanad elektriseadmed võivad sisaldada ohtlikke
koostisosi, seega aitab prügi nõuetekohane
hävitamine vältida võimalikku negatiivset mõju
loodusele ja inimeste tervisele. Teie kasutatud
seade võib sisaldada taaskasutatavaid osi,
millega saab parandada teisi seadmeid ning muid
väärtuslikke materjale, mida saab taaskasutada,
et säilitada piiratud ressursse.
x Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see
on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo
ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE
jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat
infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/global/
recycling
59
ITALIANO
60
APPENDICE
SUOMI
Vanhan laitteesi hävittäminen
x Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee,
että sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE)
tulee pitää erillään kotitalousjätteestä ja viedä
kunnalliseen kierrätyskeskukseen.
x Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään
vaarallisia aineita, joten loppuun käytetyn laitteen
oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja
terveyshaittoja. Vanha laitteesi saattaa pitää
sisällään uudelleen käytettäviä osia, joita
voidaan käyttää korjaamaan muita tuotteita, sekä
arvokkaita materiaaleja, joita voidaan kierrättää
rajoitettujen resurssien säästämiseksi.
x Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit
laitteen, tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi
ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua
WEEE-keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät
tiedot koskien maatasi, ks. osoitteessa www.
lg.com/global/recycling
FRANÇAIS
Recyclage de votre ancien appareil
x Ce symbole de poubelle barrée d’une croix
indique que votre équipement électrique et
électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et
d’une collecte sélective séparée.
x Les équipements électriques que vous jetez
peuvent contenir des substances dangereuses.
Il est donc important de les jeter de façon
appropriée afin d’éviter des impacts négatifs
sur l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut également
contenir des pièces réutilisables pour la
réparation d’autres produits ainsi que des
matériaux précieux pouvant être recyclés pour
préserver les ressources de la planète.
x Vous pouvez rapporter votre appareil au
commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre
collectivité locale pour connaitre les points de
collecte de votre EEE. Vous trouverez également
des informations à jour concernant votre pays en
allant sur www.quefairedemesdechets.fr
HRVATSKI
Zbrinjavanje starog uređaja
x Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na
kotačićima označava kako se otpadni električni
i električni proizvodi (WEEE) moraju zbrinjavati
odvojeno od komunalnog otpada.
x Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati
opasne tvari stoga će ispravno zbrinjavanje
vaših dotrajalih uređaja pomoći u sprječavanju
potencijalnih negativnih posljedica na okoliš
i ljudsko zdravlje. Vaš dotrajao uređaj može
sadržavati dijelove koji se mogu ponovo iskoristiti
za popravak drugih proizvoda te druge vrijedne
materijale koji se mogu reciklirati i tako sačuvati
ograničene resurse. Ovisno o razini smetnje
/ štete i dobi stavke, stari proizvodi mogu se
popraviti za više radnog života koji će spriječiti
izbjeći otpada. Proizvodi koji nisu prikladni za
ponovnu uporabu može se reciklirati da se
oporavim vrijedne resurse i pomoći da se smanji
globalno potrošnju novih sirovina.
x Uređaj možete odnijeti u trgovinu u kojoj ste
kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za
zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih
tijela te od njih saznati više informacija o
najbližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za
najnovije informacije iz svoje države pogledajte
internetske stranice www.lg.com/global/recycling
MAGYAR
A régi készülék ártalmatlanítása
x A leselejtezett elektromos és elektronikai
termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve
kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon
és helyen.
x Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése
segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy
környezetre ártalmas hatásokat.
x Ha további információra van szüksége régi
készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban,
lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu
oldalon, ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi,
átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről.
ITALIANO
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
x Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche
contrassegnate da questo simbolo (“bidone
della spazzatura barrato da una croce”), devono
essere raccolte e smaltite separatamente rispetto
agli altri rifiuti urbani misti, mediante impianti
di raccolta specifici installati da Enti pubblici o
dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali
domestici possono consegnare gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine
vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente. Gli
utenti finali domestici possono inoltre consegnare
gratuitamente apparecchiature elettriche ed
elettroniche di piccolissime dimensioni (non
eccedenti i 25 cm) a fine vita direttamente presso
un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo
di acquistare una apparecchiatura nuova di tipo
equivalente. Si prega di informarsi previamente
presso il punto vendita prescelto circa tale ultima
modalità di conferimento dell’apparecchiatura a
fine vita.
APPENDICE
x Il corretto smaltimento dell’unità obsoleta
contribuisce a prevenire possibili conseguenze
negative sulla salute degli individui e
sull’ambiente. Una gestione responsabile del
fine vita delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche da parte degli utenti contribuisce al
riutilizzo, al riciclaggio e al recupero sostenibile
dei prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
x Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio
del comune di residenza, il servizio di smaltimento
rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il
prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
LIETUVIŲ
Seno prietaiso utilizavimas
x Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad
elektros ir elektronikos įrangos atliekos (EEĮA)
turėtų būti utilizuojamos atskirai nuo komunalinių
atliekų.
x Senoje elektrinėje įrangoje gali būti pavojingų
medžiagų, taigi tinkamas seno prietaiso
utilizavimas padės apsisaugoti nuo galimų
neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
Jūsų sename prietaise gali būti dalių, kurias
galima panaudoti dar kartą taisant kitą įrangą
ir kitų vertingų medžiagų, kurios gali būti
perdirbamos siekiant tausoti ribotus išteklius.
x Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę,
kurioje įrangą įsigijote, arba susisiekite su
vietos valdžios atliekų tarnyba norėdami gauti
artimiausio EEĮA surinkimo vietos informaciją.
Norėdami gauti daugiau informacijos savo šalyje,
apsilankykite www.lg.com/global/recycling
61
ITALIANO
62
APPENDICE
LATVIEŠU
Jūsu vecās ierīces likvidēšana
x Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz
riteņiem – norāda, ka elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē atsevišķi no
sadzīves atkritumu plūsmas.
x Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt
bīstamas vielas, tādēļ jūsu vecās ierīces pareiza
likvidēšana palīdzēs novērst iespējamās
negatīvās sekas videi un cilvēka veselībai. Jūsu
vecā ierīce var saturēt vairākkārt izmantojamas
detaļas, kuras var izmantot citu izstrādājumu
remontam, un citus vērtīgus materiālus, kurus
var pārstrādāt, tādējādi saglabājot ierobežotus
resursus.
x Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā
šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar
vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi
un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo
EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju
par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/
recycling
МАКЕДОНСКИ
Фрлање на вашиот стар апарат
x Сите електрични и електронски производи
треба да се фрлат засебно од комуналниот
отпад, односно во собирни капацитети
назначени од страна на владата или
локалните власти.
x Правилното фрлање на вашиот стар апарат
ќе помогне да се спречат потенцијални
негативни последици за околината и
човековото здравје.
x За подетални информации за фрлањето на
вашиот стар апарат, стапете во контакт со
општинската служба за отстранување отпад
или со продавницата од каде што сте го
купиле производот.
NEDERLANDS
Verwijdering van uw oude apparaat
x Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft
aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten (WEEE) afzonderlijk van het
huishoudelijke afval moeten worden verwijderd.
x Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke
stoffen bevatten, dus een juiste verwijdering van
uw oude apparaat helpt bij het voorkomen van
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid. Uw oude apparaat kan
herbruikbare onderdelen bevatten die gebruikt
zouden kunnen worden voor het repareren
van andere producten, en andere waardevolle
materialen die kunnen worden gerecycleerd voor
het behoud van beperkte grondstoffen.
x U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel
waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact
opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie
voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde
geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de
meest geactualiseerde informatie voor uw land
wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling
NORSK
Avhending av gamle apparater
x Dette symbolet av en utkrysset avfallsdunk
indikerer at kasserte elektriske og elektroniske
produkter (WEEE) skal kastes separat fra
husholdningsavfall og leveres til den kommunale
resirkulering.
x Gamle elektriske produkter kan inneholde farlige
stoffer, så korrekt avfallshåndtering av det gamle
apparatet bidrar til å hindre potensielt negative
konsekvenser for miljøet og andres helse. Gamle
apparater kan inneholde gjenbrukbare deler som
kan brukes til å reparere andre produkter og
andre verdifulle materialer som kan resirkuleres
for å bevare begrensede ressurser.
x Du kan bringe apparatet enten til butikken der
du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den
lokale myndighetens avfallskontor for informasjon
om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for
el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte
informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/
global/recycling
POLSKI
Utylizacja starego urządzenia
x Symbol przekreślonego pojemnika na odpady
na kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub
elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza
obiegiem odpadów komunalnych.
x Stare produkty elektroniczne mogą zawierać
niebezpieczne substancje. Właściwa
utylizacja starego urządzenia pozwoli uniknąć
potencjalnych negatywnych skutków dla
środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może
zawierać części wielokrotnego użytku, które
mogą zostać wykorzystane do naprawy innych
produktów lub inne wartościowe materiały, które
można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby
naturalne.
x Możesz zanieść urządzenie do sklepu, w którym
zostało kupione lub skontaktować się z lokalnym
urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać
informacje o najbliższym punkcie zbiórki WEEE.
Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu
gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim
kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling/
global-network-europe (plik PDF : „For more
information about how to recycle LG products in
your country”.
PORTUGUÊS
Eliminação do seu aparelho usado
x Este símbolo de um caixote do lixo com rodas
e linhas cruzadas sobrepostas indica que os
resíduos de produtos elétricos e eletrónicos
(WEEE) devem ser eliminados separadamente do
lixo doméstico.
APPENDICE
x Os produtos elétricos usados podem conter
substâncias perigosas, pelo que, a eliminação
correta do seu aparelho usado pode contribuir
para evitar potenciais danos para o ambiente
e saúde humana. O seu aparelho usado pode
conter peças reutilizáveis que podem ser usadas
para reparar outros aparelhos e materiais úteis
que podem ser reciclados para preservar os
recursos limitados.
x Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu
ou contactar a sua entidade local de recolha
e tratamento de resíduos para obter mais
informações sobre o ponto de recolha WEEE
autorizado mais próximo. Para obter informações
mais atualizadas relativas ao seu país, visite
www.lg.com/global/recycling
ROMÂNĂ
Eliminarea aparatului vechi
x Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile
electrice și electronice (WEEE) trebuie eliminate
separat de celelalte deșeuri.
x Produsele electrice și electronice vechi conțin
substanțe periculoase. Astfel, prin eliminarea
corespunzătoare veți contribui la prevenirea
deteriorării mediului înconjurător și al sănătății
umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi să
conțină piese componente, care pot fi folosite
pentru repararea altor produse sau materiale
importante care pot fi reciclate în scopul
economisirii resurselor limitate.
x Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului
de unde a fost achiziționat, sau puteți contacta
firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor,
în scopul aflării locației unității autorizate pentru
reciclarea deșeurilor electrice și electronice
(WEEE). Pentru informații mereu actualizate și
referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina
web www.lg.com/global/recycling
63
ITALIANO
64
APPENDICE
x Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino,
kjer ste kupili ta izdelek, ali pa se obrnite na
lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede
podrobnosti o najbližjem pooblaščenem zbirnem
mestu za OEEI. Za najnovejše informacije
za vašo državo si oglejte www.lg.com/global/
recycling
SLOVENČINA
Zneškodnenie starého spotrebiča
x Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša
na kolieskach znamená, že odpad z elektrických
a elektronických zariadení (WEEE) musí byť
zneškodnený samostatne od komunálneho
odpadu.
x Staré elektrické produkty môžu obsahovať
nebezpečné latky, preto správne zneškodnenie
vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť
potenciálnym negatívnym dopadom na prostredie
a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže
obsahovať diely, ktoré možno opätovne použiť na
opravu iných produktov, a iné cenné materiály,
ktoré možno recyklovať s cieľom chrániť
obmedzené zdroje.
x Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde
ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť
na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a
požiadať o informácie o najbližšom zbernom
mieste odpadu z elektrických a elektronických
zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné
pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/
global/recycling
SLOVENŠČINA
Odstranjevanje vašega starega aparata
x Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja,
da je treba odpadne električne in elektronske
izdelke (OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih
komunalnih odpadkov.
x Odpadni električni izdelki lahko vsebujejo nevarne
snovi, zato s pravilnim odstranjevanjem starega
aparata pripomorete k preprečevanju morebitnih
negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
Vaš stari aparat lahko vsebuje dele, ki bi jih bilo
mogoče uporabiti za popravilo drugih izdelkov,
in druge dragocene materiale, ki jih je mogoče
reciklirati in s tem ohranjati omejene vire.
SHQIP
Hedhja e pajisjes suaj të vjetër
x Të gjitha produktet elektrike dhe elektronike duhet
të hidhen veçmas nga mbetjet e bashkisë përmes
pikave të grumbullimit të caktuara nga qeveria ose
autoritetet vendase.
x Hedhja e duhur e pajisjes suaj të vjetër do
të ndihmojë në parandalimin e pasojave të
mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin
e njeriut.
x Për informacione më të hollësishme rreth hedhjes
të pajisjes suaj të vjetër, ju lutem kontaktoni zyrën
e qytetit, shërbimin për hedhjen e mbeturinave
ose dyqanin ku e keni blerë produktin.
SRPSKI
Odlaganje starog aparata
x Оvaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje
da električni i elektronski otpad (WEEE) treba
da se odlaže odvojeno od običnog komunalnog
otpada.
x Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne
supstance, tako da će pravilno odlaganje Vašeg
starog aparata pomoći sprečavanju pojave
negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje
ljudi. Vaš stari aparat može da sadrži delove
za višekratnu upotrebu koji se mogu koristiti za
zamenu drugih proizvoda i druge vredne materijale
koji se mogu reciklirati radi očuvanja ograničenih
resursa.
x Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde
ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu
kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o
najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje
ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu
zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu
www.lg.com/global/recycling
APPENDICE
SVENSKA
Kassera den gamla apparaten
x Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar
att elektroniskt och elektriskt avfall (WEEE) ska
kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas
in till av kommunen anvisat ställe för återvinning.
x Gamla elektroniska och elektriska produkter
kan innehålla farliga substanser så korrekt
avfallshantering av produkten förhindrar negativa
konsekvenser för miljön och den mänskliga
hälsan. Din gamla apparat kan innehålla
återanvändningsbara delar som används för att
reparera andra produkter och andra värdefulla
material som kan återvinnas för att spara
begränsade resurser.
x Du kan ta din gamla apparat till butiken
där du köpte produkten, eller kontakta din
kommun för information om närmaste WEEEuppsamlingsställe. För den mest uppdateade
informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/
recycling
65
ITALIANO
Solo España
Promemoria
Promemoria
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.