ESPAÑOL
MANUAL DE PROPIETARIO
REFRIGERADOR DE
PUERTA FRANCES
Lea este manual en su totalidad antes de utilizar el equipo y manténgalo siempre a mano para posibles consultas.
P/No. : MFL63728508 |
www.lg.com |
ÍNDICE
Mensajes De Seguridad |
|
3–10 |
Partes Y Características |
|
11 |
Instalación Del Refrigerador |
12–21 |
|
Desempacando El Refrigerador |
12 |
|
Instalación |
|
12 |
Cubierta de la base |
|
12 |
Cómo Quitar Y Volver a |
|
|
Colocar Las Jaladeras De La |
|
|
Puerta, Del Cajón |
13–16 |
|
Desmontaje E Instalación |
|
|
Del Cajón Extraíble |
17–20 |
|
Nivelación Y Alineación |
|
|
De La Puerta |
|
21 |
Usando Su Refrigerador |
22–33 |
|
Para Asegurar Una Circulación |
|
|
Apropiada Del Aire |
|
22 |
Multiflujo |
|
22 |
Configurando Los Controles |
|
22 |
Cómo Ajustar Las |
|
23 |
Temperaturas Y Las Funciones |
||
Cómo Operar el Dispensador |
|
24 |
Confi Guración De |
|
|
Las Funciones |
|
25 |
Depósito De hielo Del |
|
26 |
interior De la puerta |
|
|
Ajuste De Los controles |
|
27 |
Guía De Almacenamiento |
|
|
De Alimentos |
|
27 |
Como Guardar Alimentos |
|
|
Congelados |
|
28 |
Consejos Para Ahorrar Energía |
28 |
SECCIÓN REFRIGERADOR
Control De La Humedad Del |
|
Recipiente Para Hortalizas |
30 |
Para Retirar El Recipiente |
|
Para Hortalizas |
30 |
Glide ‘N’ Serve (Cajón deslizante) 30 |
|
Modular Door Bin |
|
(Canastas Ajustables) |
31 |
Recipiente Para Lácteos |
31 |
Compartimento Multiusos |
31 |
Bandeja De Goteo |
|
Del Dispensador |
31 |
SECCIÓN CONGELADOR |
|
Recipiente Para Hielo |
32 |
Divisor de la Durabase |
32 |
FILTRO de Agua |
33 |
Cuidado Y Limpieza |
34–35 |
Consejos Generales |
|
De Limpieza |
34 |
Parte Exterior |
34 |
Paredes Internas |
34 |
Revestimientos Y |
|
Empaques De La Puerta |
34 |
Partes Plásticas |
34 |
Bobinas Del Condensador |
34 |
Apagones |
35 |
Cuando Ud. Salga |
35 |
De Vacaciones |
|
Si Se Muda |
35 |
Acerca De La Fábrica De Hielo |
36 |
Conexión De La Línea |
|
De Agua |
37–39 |
Anaqueles Del Refrigerador |
29 |
Guía Para Localización |
40–43 |
|
De Problemas |
||||
Soporte Para Vino |
29 |
|||
|
|
w
Este producto es para uso exclusivo a 230V/50Hz.
Deberá comprar un transformador de más de 2,0KVA si desea usarlo en una zona de 110V.
Sólo puede usarse en áreas de 50Hz.
2
SAFETY MESSAGES
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD.
Esta guía contiene muchos mensajes importantes sobre la seguridad. Lea y obedezca siempre todos mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de Alerta de seguridad. Sirve para alertarle sobre la presencia de mensajes de seguridad que le informan acerca de peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas, o que pueden ocasionar daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y por una de las siguientes palabras de alerta: PELIGRO, ADVERTENCIA, CUIDADO. Estas palabras significan:
DANGER
ADVERTENCIA
CUIDADO
Si no sigue las instrucciones, Ud. sufrirá lesiones graves o muerte.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir lesiones graves.
Indica una situación de riesgo inminente, que si no se evita, puede resultar en lesiones leves o moderadas, o sólo en daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
w PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS
El atrapamiento y asfixia de los niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores descartados o abandonados siguen siendo peligrosos... aún si van a quedar en un sitio sólo unos pocos días. Si usted está por deshacerse de su refrigerador viejo, para evitar accidentes, por favor siga las instrucciones que se dan a la derecha.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO
•Retire las puertas.
•Deje los estantes en su sitio para que los niños no puedan meterse adentro fácilmente.
ESPAÑOL
CÓMO DESECHAR CFCs
Es posible que su refrigerador viejo tenga un sistema de refrigeración que utilizaba CFCs (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFCs hacen daño al ozono de la estratósfera.
Si usted va a deshacerse de su refrigerador viejo, asegúrese de que el refrigerante CFC sea retirado por una persona de mantenimiento calificada. Si libera intencionalmente el refrigerante CFC, Ud. puede estar sujeto a multas o prisión, según lo previsto en la legislación ambiental vigente.
3
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Favor de leer con cuidado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
w ADVERTENCIA
Riesgo de Choque Eléctrico
PARA LA SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar conectado a tierra correctamente. Haga revisar el circuito y el tomacorriente de pared por un electricista calificado, para asegurarse de que el tomacorriente este conectado a tierra correctamente.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre enchufado en su propio tomacorriente, que debe estar conectado correctamente a tierra. El circuito eléctrico debe ser de 230 voltios AC, 50 Hz, con fusibles de
15 amperios. Esto brinda el mejor desempeño y evita que se produzcan sobrecargas en los circuitos eléctricos de la casa, los cuales podrían ocasionar riesgos de incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables.
Se recomienda proveer un circuito separado, sólo para este producto. Use un receptáculo que no pueda ser desconectado por medio de un interruptor de pared o de cadena. No utilice un cable de extensión Cuando se encuentre un tomacorriente de pared de dos terminales, es su responsabilidad y obligación personal hacerlo reemplazar con un tomacorriente de pared que éste correctamente conectado a tierra.
Bajo ninguna circunstancia se debe cortar ni quitar el tercer terminada (tierra) del cable de alimentación.
NOTA: Antes de hacer ningún tipo de instalación, de limpieza o de cambio de bombillas, apague (OFF) el control (termostato, control del refrigerador ó del congelador, según el modelo), y luego desconecte el refrigerador del tomacorriente. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (termostato, control del refrigerador ó del congelador, según el modelo) a la posición deseada.
w ADVERTENCIA
•Repare o cambie de inmediato todos los cables de servicio eléctrico pelados o dañados.No utilice cables que muestren grietas o daño por abrasión en toda su extensión o en los extremos de la clavija o del conector.
•Cuando aparte su refrigerador de la pared, evite enrollar o dañar el cable de alimentación.
•Mantenga los dedos alejados de las zonas de pellizco, ya que los huecos de la puerta y de la carcasa son necesariamente estrechos.Tenga cuidado al cerrar las puertas si hay niños en los alrededores.
•Este refrigerador debe instalarse adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación situadas en la parte delantera del refrigerador.
•No toque la lámpara si lleva mucho tiempo encendida, ya que estará muy caliente.
•NO vuelva a congelar comidas anteriormente congeladas y ya descongeladas completamente.
El boletín sobre casa y jardín núm. 69 del departamento de Agricultura estadounidense afirma:
…Puede volver a congelar alimentos descongelados si todavía contienen cristales de hielo o si no han subido de 4°C.
…La carne picada, de ave, o el pescado con colores u olores extraños no deben recongelarse o consumirse.
Los helados descongelados deben desecharse.
Si tiene dudas sobre el olor o color de un alimento, deséchelo. Podría ser peligroso consumirlo.
La descongelación y recongelación parcial también reduce la calidad de los alimentos, especialmente de frutas, vegetales y alimentos precocinados. La calidad de la carne roja no se ve tan afectada como otros alimentos. Consuma los alimentos recongelados cuanto antes mejor, para mantener toda la calidad posible.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD.
No use un alargador
Si es posible, conecte el refrigerador a una toma eléctrica particular para evitar así que otros electrodomé sticos o luces del hogar provoquen una sobrecarga que podría ocasionar un corte en el suministro eléctrico.
Accesibilidad del enchufe de alimentación
El refrigerador-congelador debería posicionarse de modo que al enchufe de alimentación se pueda acceder c on facilidad para desenchufarlo en caso de accidente.
Recambio del cable de alimentación
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser recambiado por el fabricante o un centro de servicio autorizado o persona cualificada similar para poder evitar posibles peligros.
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE ENTRADA DE AGUA
Antes de la instalación
•Sólo un fabricante puede instalar la heladera automática.
•El funcionamiento de la heladera automática necesita una presión del agua de 147~834 kPa (1,5~8,5 kgf/cm2) (es decir, una taza de cartón (180 cc) se llenará en 3 segundos).
•Si la presión del agua no alcanza la presión adecuada de 147 kPa (1,5 kgf/cm2), será necesario adquirir una bomba de agua para poder alcanzar la presión de suministro para agua fría y la congelación automática normal.
•Mantenga la longitud total de la tubería de entrada de agua dentro de los 8 metros recomendados. Tenga cuidado para no doblar el tubo. Si el tubo llega a los 8 m o más, la entrada de agua puede verse perjudicada debido a la caída en la presión.
•Instale el tubo de entrada agua en un lugar libre de calor.
wADVERTENCIA
•Conecte únicamente el suministro de agua potable.
•Consulte las instrucciones del kit del filtro de agua para la instalación.
wADVERTENCIA
•Se necesitan seguir procedimientos de eliminación especiales para el refrigerante y el gas de soplado de aislamiento. Cuando se disponga a eliminar esos productos, póngase en contacto con su agente de servicio o persona similarmente cualificada.
wADVERTENCIA
•Por favor, no lave los cajones inferiores en el lavavajillas; las altas temperaturas podrían ocasionar daños en las cestas, dejándolas inservibles.
w ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán cumplirse estas precauciones de seguridad básica, entre las que se incluyen. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
1. Conexión a una toma eléctrica
Debe utilizarse una toma dedicada.
•Si utiliza distintos aparatos con una misma toma, podría declararse un
incendio.
• El diferencial eléctrico podría dañar los alimentos.
Evite que el cable de alimentación quede atrapado o marcado si se empuja el frigorífico después de extraer el cable durante la instalación.
Al separar el frigorífico de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable con el frigorífico o dañarlo de cualquier otro modo.
Podría ser causa incendio o descarga eléctrica.
No deje la clavija de alimentación mirando hacia arriba, ni permita que quede aplastada en la parte posterior del
refrigerador.
Podría entrar agua en la clavija, lo que provocaría un incendio o descarga eléctrica.
No deje que se doble el cable de alimentación o que
quede aplastado por un objeto pesado.
Podría dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o descarga eléctrica.
ESPAÑOL
5
w WARNING
No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación.
Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido al daño al cable de alimentación.
Desconecte el cable de alimentación durante la limpieza, manejo o sustitución de la lámpara interior del refrigerador.
•Podría provocar una descarga eléctrica o daños.
•Cuando sustituya la lámpara interior del refrigerador, asegúrese de no retirar el anillo
de plástico que evita chispas eléctricas en el zócalo.
No tire del cable o toque la clavija con las manos mojadas.
Podría provocar una descarga eléctrica o daños.
Retire el agua o el polvo de la clavija de alimentación e introdúzcala con los extremos de las patillas correctamente conectadas.
El polvo, el agua o una conexión inestable podrían resultar en un incendio o en una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza o de otro tipo.
Podría provocar una descarga eléctrica o daños.
Asegúrese de tener una conexión a tierra correcta.
Consulte a un técnico o electricista cualificados si no entiende correctamente las instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si la puesta a tierra se ha realizado correctamente.
Una conexión a tierra incorrecta podría provocar una avería y una descarga
eléctrica. |
Cable de toma |
|
|
|
de tierra |
|
Bastidor |
More than |
|
75cm |
|
|
de cobre |
Si el cable, la clavija o la toma de alimentación se encuentran
en mal estado, no los utilice.
Podría provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito, lo que resultaría en incendio.
Retire el cable de alimentación desde la clavija, no desde el cable.
Podría provocar una descarga
eléctrica o un cortocircuito, lo que resultaría en incendio.
Asegúrese de utilizar una toma de tierra del voltaje adecuado, con toma de tierra y dedicada para la alimentación.
En caso de usar alargadores, asegúrese de que utiliza incluyen toma de tierra.
Podría causar un incendio.
Espere un mínimo de 5 minutos para volver a reconectar la clavija.
Puede fallar el funcionamiento del congelador.
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2. When using the refrigerator
No coloque objetos pesados o peligrosos (contenedor con líquido) encima del refrigerador.
Podría caerse y provocar daños, incendios o descargas eléctricas al abrir o cerrar la puerta.
No se cuelgue a la puerta o a los estantes de la puerta o a la barra hogar del congelador o de la cámara frigorífica.
Podría hacer caer el refrigerador o dañarse las manos. En particular, no permita que los niños hagan lo mencionado.
La apertura y el cierre de la puerta del frigorífico con fuerza pueden ocasionar que los alimentos almacenados en la cesta del frigorífico se caigan y le dañen los pies, por lo que deberá adoptar las precauciones oportunas.
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar una fuga eléctrica.
Impida que los niños accedan al interior del producto.
Si el niño accede al interior del frigorífico, podría poner su vida en peligro.
No utilice o almacene materiales inflamables, éter, benceno, alcohol, medicina, gas a baja presión, pulverizadores o cosméticos en el refrigerador.
Podría provocar una explosión o incendio.
Benceno
No utilice un secador para secar el interior del frigorífico, ni una vela
encendida para quitar los olores.
Podría provocar una explosión o incendio.
No almacene medicinas o materiales químicos en el refrigerador.
Si se almacena un material |
|
que necesita una |
|
temperatura específica, se |
|
podría deteriorar o producir |
|
una reacción no esperada y |
TheMedicine |
provocar peligros. |
Academic |
TheMedicine |
No utilice un pulverizador inflamable cerca del refrigerador.
Podría producirse un incendio.
Instalar en lugares alejados del fuego, por ejemplo, en
lugares donde
haya fugas de gas inflamable.
Podría producirse un incendio.
ESPAÑOL
7
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD.
No coloque un florero, una taza, cosméticos, medicinas u otros contenedores con agua encima del refrigerador.
Podrían provocar un incendio, descarga eléctrica o daños al caerse.
Desenchufe la clavija de corriente en caso de tormenta con rayos y truenos o si no va a usar el electrodoméstico
durante un largo período de tiempo.
Existe peligro de descargas eléctricas o fuego.
En caso de que el refrigerador quedara sumergido, compruébelo
antes de utilizarlo.
Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No pulverice agua en la parte interior o
exterior del aparato ni lo limpie con benceno |
|
o disolvente. |
|
No pulverice agua en la parte interior o |
|
exterior del aparato ni lo limpie con |
T |
benceno o disolvente. |
hinne |
|
r |
Permita sólo al técnico cualificado desmontar, reparar o
modificar el refrigerador.
Podría provocar daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando decida deshacerse del frigorífico, retire los materiales de embalaje de la puerta o bien desmonte las puertas pero deje las bandejas en su lugar para impedir que los
niños puedan subirse y acceder al interior con facilidad.
De lo contrario, un niño podría quedar encerrado.
Si se produce un escape de gas, no toque el refrigerador ni la toma de corriente y ventile la habitación de inmediato.
•Una chispa podría provocar un incendio en ese caso.
•Debido a que el refrigerador utiliza gas natural (isobuteno, R600a) como refrigerante respetuoso con el medio ambiente, incluso una pequeña cantidad (50-60g) es inflamable. Si se produce un escape de gas debido a daños graves durante la
entrega, la instalación, o durante la utilización del aparato, una sola chispa podría provocar un incendio.
Al detectar cualquier olor o humo extraño |
|
procedente del frigorífico, desconecte |
|
inmediatamente el enchufe |
|
de la toma de pared y |
servicio |
|
Centro de |
póngase en contacto con el |
|
servicio técnico. |
|
Podría producirse un incendio. |
|
No utilice el refrigerador para usos no domésticos (almacenamiento de medicinas o material de pruebas, en un barco, etc.).
Podría provocar un peligro como
incendio, descarga eléctrica, deterioro
del material almacenado o reacción química.
Coloque el refrigerador en una superficie sólida y nivelada.
Si lo coloca en un sitio inestable, puede provocar la muerte al caérsele encima el refrigerador al abrir o cerrar la puerta.
No introduzca las manos ni una barra de metal en la salida de refrigeración, en la cubierta, en la parte inferior del refrigerador, o en la rejilla de ventilación de la parte posterior.
Podría provocar una descarga eléctrica o daños.
Este dispositivo no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo a niños) disminuidas físicas, mentales o sensoriales, o sin experiencia o conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar siempre supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
8
w CUIDADO
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga cuidado.
No introduzca las manos en la cubeta para el hielo o en el dispensador de hielo.
Si manipula la heladera, se podría hacer daño.
No coloque hielo en finas tazas de cristal o en cerámica.
Se podría romper la taza o causarle heridas.
No coloque los alimentos de forma desordenada dentro del frigorífico.
Los alimentos podrían caerse durante la apertura y el cierre de la puerta del frigorífico y producir lesiones personales.
No introduzca las manos en la parte inferior del
refrigerador.
La placa de hierro de la parte inferior podría provocar daños.
No toque los alimentos o los contenedores en el congelador con las manos húmedas.
Esto puede causar congelación de los miembros.
Suministre la heladera automática sólo con agua potable (sólo
para el modelo con dispensador).
De lo contrario, podría tener riesgos.
No coloque botellas en el congelador.
Podría congelarse el contenido, romperse la botella y provocar daños.
Transporte el refrigerador con el tirador hacia arriba y la parte inferior hacia abajo.
De lo contrario, se le
podrían resbalar las manos y herirse. Dado que el producto es pesado, si lo transporta personalmente podría
producir lesiones o accidentes.
Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas del refrigerador, ya que podría dañar a las personas que se encuentren cerca del aparato.
La apertura o cierre de las puertas podría atrapar pies o manos, o un niño se podría herir con una esquina.
No coloque animales vivos en el interior del refrigerador.
ESPAÑOL
9
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD.
w ADVERTENCIA
w Mantenga las apertures de la vibración, en el cercado o en la estructura incorporada del aparato, despejado de la obstruccion.
w No utilice aparatos mecánicas u otros para acelerar el proceso de descongelación, fuera de los aquellos recomendados por el fabricante.
w No dañe el circuito del refrigerante.
w No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de los alimentos, al menos que ellos sean de tipo recomendado por el fabricante.
w El refrigerante y el gas de la ventilación de aislamiento usados en el aparato requiere de los procedimientos de disposición especial. Al disponerlo, por favor consulte con el agente de servicio o con personal similarmente calificado.
Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), gas natural con una alta compatibilidad medioambiental, pero también es combustible. Tenga cuidado al transportar e instalar el aparato para asegurar que no se dañen las piezas del circuito refrigerador.
El refrigerante que escape de los tubos se puede incendiar o provocar daños en los ojos. Si se detecta algún escape, evite acercar llamas o fuentes de ignición y ventile durante unos minutos la habitación en la que está el aparato.
Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores y para evitar que aparezca una mezcla de aire de gas inflamable, el tamaño de la habitación en la que se ubique el aparato deberá depender de la cantidad de refrigerante que se utilice. La habitación debe tener 1m2 por cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en el aparato. La cantidad de refrigerante existente en el aparato aparece en la placa de identificación que se encuentra en el interior.
No encienda el aparato si parece tener muestras de daños. Consulte con el distribuidor si se le plantean dudas.
10
|
PARTES Y CARACTERÍSTICAS |
|
|
A |
K |
|
|
|
|
||
B |
L |
|
|
|
|
||
F |
M |
ESPAÑOL |
|
G |
C |
||
|
|||
E |
D |
|
|
|
|
||
H |
|
|
|
|
N |
|
|
I |
|
|
|
J |
|
|
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posición en que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
Use esta sección para familiarizarse más con las partes y características.
NOTA: Esta guía cubre varios modelos diferentes. Es posible que el refrigerador que usted ha comprado tenga algunas o todas las partes que aparecen en la siguiente lista. Es posible que la posición de algunas de las características que se muestran a continuación no coincida con la de su modelo.
A
BFiltro (Interno) (p. 33)
CModular Door Bins (p. 31)
DDepóito Para Puerta Fijo
EDepóito Para Puerta Fijo
Depóito De Hielo
Del Interior De La Puerta (p. 26) Estantes (p. 29)
HRecipiente para verduras frescas (p. 30)
(Mantiene las frutas y hortalizas más frescas y firmes)
I |
Glide‘N’Serve (Deslizar Y Servir) (p. 30) |
J |
Recipiente para Hielos (p. 32) |
K |
Recipiente para Lácteos (p. 31) |
Compartimento multiusos (p. 31)
M Soporte Para Vino (p. 29)
N División (p. 32)
11
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
w ADVERTENCIA
Peligro por Exceso de Peso
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
Si no lo hace así, puede resultar en lesión de la espalda o de otro tipo.
DESEMPACANDO EL REFRIGERADOR
Antes de usarlo, retire la cinta y cualesquier etiquetas temporales de su refrigerador. No retire las etiquetas de tipo de advertencia, la etiqueta de modelo y número de serie, o la hoja de Información Técnica que se adhiere a la pared posterior del refrigerador.
Para quitar cualquier cinta o pegamento remanente, frote rápido el área con su dedo. El residuo de cinta o pegamento puede ser removido fácilmente frotando una pequeña cantidad de jabón líquido para vajillas sobre el adhesivo con sus dedos. Enjuague con agua tibia y seque.
No use instrumentos inflamables o limpiadores cinta o pegamento. superficie de su refrigerador vea la sección Instrucciones Importantes.
Los estantes del posición para transporte
Favor de reinstalar los necesidades individuales
w
Cuando Mueva su Refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para su limpieza o servicio, asegúrese de proteger el piso. Mantenga siempre de pie el refrigerador al moverlo. No menee ni haga caminar al refrigerador cuando trate de moverlo, puesto que podría ocurrir daño al piso.
w ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, lejos del refrigerador.
Una falla en hacer esto, puede resultar en muerte, explosión o incendio.
•Para reducir el riesgo de una descarga electrica, no instale el refrigerador en un area que este humeda o mojada.
•Seleccione un lugar donde la fabrica de hielo pueda ser conectada con facilidad a una linea de agua.
wCUIDADO: Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor,luz directa del sol o humedad.
INSTALACIÓN
•Para minimizar el ruido y la vibracion, el refrigerador tiene que ser instalado solo sobre un piso solido.
•No recomendamos instalara la unidad sobre alfombras u otras superficies.
•Nunca instale el refrigerador sobre una plataforma o alguna estructura que no tenga el soporte adecuado.
1.Para evitar la vibración la unidad debe estar nivelada. Si se requiere, ajuste los tornillos de nivelación para compensar el desnivel del piso. El frente debería ser
ligeramente más alto que la parte posterior para ayudar a cerrar la puerta. Los tornillos de nivelación pueden ser girados con facilidad inclinando ligeramente el gabinete. Gire los tornillos de nivelación en el sentido de las
manecillas del reloj ( ) para elevar la unidad, en el sentido contrario al de las manecillas del reloj ( ) para bajarlo.
2.Instale este aparato en un área donde la temperatura esté entre 13°C y 43°C. Si la temperatura alrededor del aparato es demasiado baja o alta, la capacidad para enfriar puede ser afectada adversamente.
2" (5,08 cm)
LUEGO
1.Limpie a fondo su acumulado durante su
2.Instale los accesorios de hielo, cajones, apropiados. Estos vienen posible daño durante el
3.Permita que su
horas antes de colocar de aire frío en el asegurar un enfriamiento
CUBIERTA DE LA
Para remover la cubierta
1.Abra la gabeta del muestra por claridad)
2.Una vez abierta la gaveta,
para remover los tornillos en el tope de la cubierta.
Para reemplazar la cubierta de la base:
• Coloque la cubierta dentro posición e inserte y apriete tornillos.
12
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CÓMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario remover las manijas de la puerta del refrigerador.
NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta página.
1.Para quitar la jaladera del refrigerador
Afloje los tornillos de fijación con una llave Allen de 2,5 mm (3/32") y retire la manija.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4".
2.Para quitar la jaladera del Cajón del congelador
Afloje los tornillos de fijación ubicados en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (1/8") y retire la manija.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4".
Tornillos de montaje
Tornillo de fijación
Llave Allen
ESPAÑOL
13
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CÓMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta página.
1.Para volver a instalar la jaladera de la puerta del refrigerador
Coloque el tirador en la puerta, alineándolo según su plantilla, para fijar los pasadores de montaje y apriete los tornillos del conjunto con ayuda de una llave Allen de 2,5 mm
(3/32").
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija
utilice una llave Allen de 1/4". Tornillos de montaje
2.Para volver a instalar la jaladera de la puerta del cajón del congelador
Coloque el tirador en la puerta, alineándolo según su plantilla, para fijar los pasadores de montaje y apriete los tornillos del conjunto en la parte de abajo del tirador con ayuda de una llave Allen de 3,1 mm (1/8"). NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4".
14