Lg GR-L2170-EW, GW-B207-1FSV User Manual

Lg GR-L2170-EW, GW-B207-1FSV User Manual

Introdução

Instalação

Funcionamento

Sugestões para guardar alimentos

Cuidados e manutenção

Índice

Entrada

 

3

Importantes instruções de segurança

4

Local de instalação

 

5

 

8

Retirar a porta

 

9

Colocar novamente a porta

10

Instalação da mangueira de alimentação

10

Ajuste da altura

 

11

Início

 

12

Ajuste das temperaturas e funcionamento

12

Central de refrigeração (Disponível somente em alguns modelo)

22

Prateleira (Disponível somente em alguns modelo)

23

Cacifo para vinho (Disponível somente em alguns modelo)

23

Caixa de ovos

 

23

Controlodahumidadedocompartimentoparaverduras(Disponívelsomenteemalgunsmodelos)

24

Conversãoemcompartimentoparaverdurasoucarne(Disponívelsomenteemalgunsmodelos)

24

Desodorante (Disponível somente em alguns modelos)

24

CompartimentodeconversãodatemperaturaZonamilagrosa(Disponívelsomenteemalgunsmodelos)

25

ComutaçãodatemperaturaemZonamilagrosa(Disponívelsomenteemalgunsmodelos)

25

Zona milagrosa (Disponível somente em alguns modelos)

25

Posição dos alimentos

27

Guardar alimentos

 

28

Como desmontar as peças

29

Informações gerais

 

31

Limpeza

 

31

Solução de problemas

32

 

 

 

 

 

 

 

 

• Este produto pode ser usado somente com a voltagem de 230V e a freqüência de 50 Hz.

2• Num lugar que tem a voltagem de 110V é preciso instalar um transformador com a capacidade acima de 2,0 KVA.

É proibido usar o equipamento com a freqüência de alimentação diferente de 50 Hz.

Introdução

Entrada

 

 

 

Os números do modelo e de série estão indicados na estrutura interna ou na parte

traseira do compartimento frigorífero do aparelho. Estes números são únicos e

não estão a disposição de outros. É preciso preencher as seguintes informações e

guardar este manual como um registo permanente da aquisição. Prenda aqui o

recibo com um grafo.

 

 

 

Data da aquisição

:

 

 

Comprado do revendedor

:

 

 

Endereço do revendedor

:

 

 

N.° de telefone do revendedor

:

 

 

N.° do modelo

:

 

 

N.° de série

:

 

 

 

Importantes instruções de segurança

 

Antes de ser utilizado, este frigorífico precisa ser apropriadamente instalado e

 

localizado de acordo com as instruções de instalação deste documento.

 

Nunca puxe a ficha da tomada pelo cabo eléctrico. Segure firme sempre a ficha e

 

puxe-a para fora da tomada.

 

Ao afastar o aparelho da parede, tome cuidado para não passar por cima do cabo

 

eléctrico nem danificá-lo de qualquer modo.

 

Depois que o aparelho estiver a funcionar, não toque as superfícies frias do

 

compartimento congelador, especialmente com as mãos molhadas ou húmidas. A

 

pele poderá grudar nestas superfícies extremamente frias.

 

Tire a ficha da tomada eléctrica para realizar limpeza ou outras necessidades. Nunca

 

toque-a com as mãos húmidas, porque poderá causar choque eléctrico ou ferir-se.

 

Nunca estrague, altere, dobre severamente, puxe para fora, nem torça o cabo

 

eléctrico, porque um dano ao cabo poderá causar incêndio ou choque eléctrico. Se

 

tiver dúvidas como realizar a ligação à terra, consulte um técnico qualificado.

 

Nunca coloque recipientes de vidro dentro do congelador porque poderão partirem-se

 

por causa da dilatação do congelamento.

 

Nunca coloque as mãos dentro do recipiente para guardar gelo da produção

 

automática. O dispositivo de produção automática de gelo poderá causar feridas.

 

Este aparelho não foi projectado para uso por crianças pequenas nem pessoas

 

incapazes, sem supervisão.

 

É preciso vigiar que as crianças não brinquem com este aparelho.

 

Nunca permita que ninguém suba em cima, sente-se ou pendure-se na porta da

 

central de refrigeração. Estas acções podem causar danos ao frigorífico ou mesmo

 

tombá-lo, e causar danos pessoais sérios.

Não use extensões

Se for possível, ligue o frigorífico numa tomada eléctrica exclusiva para evitar uma

eléctricas

sobrecarrega que poderá causar interrupções.

Acessibilidade de

O refrigerador - congelador tem que ser posicionado que o ficha de fornecimento é

Ficha de

acessível para rápida desligção quando acontecer o accidente.

Fornecimento

Se o fio de fornecimento for danado, tem que ser substituido por fabricador ou seu

Reposição de Fio de

Fornecimento

agente de serviço ou outra pessoa qualificada para evitar o risco.

Advertência

Não modifique ou alongue o comprimento do Cabo Eléctrico.

 

 

 

 

 

 

 

Tal pode causar um choque ou um incêndio.

 

 

 

 

3

 

 

 

Introdução

Aviso

Não tape as aberturas de ventilação da caixa exterior ou interior do aparelho.

Não utilize aparelhos mecânicos para acelerar o processo de descongelação a não ser os que tenham sido recomendados pelo fabricante.

Não cause danos no circuito refrigerador.

Não utilize aparelhos eléctricos no interior dos compartimentos para guardar comida do aparelho, a não ser os que tenham sido recomendados pelo fabricante.

O gás de refrigeração e de isolação que é usado no aparelho requer procedimentos de substituição especiais. Quando for necessária a substituição contacte um técnico ou alguém igualmente qualificado.

Este aparelho contém uma pequena porção de refrigerante isobutânico (R600a), um gás natural altamente compatível com o ambiente, mas que também é combustível. Sempre que transporte ou instale o aparelho, deve certificar-se que não são danificadas quaisquer peças do circuito de refrigeração. Refrigerante a esguichar dos tubos pode incendiar ou causar danos nos olhos. Se for detectada uma fuga, evite chamas ou quaisquer outras fontes potenciais de incêndio e areje o local em que está o aparelho durante alguns minutos.

Para evitar a possibilidade de surgir uma mistura de gás inflamável se houver uma fuga no circuito de refrigeração, o tamanho da divisão em que o aparelho estiver instalado depende da quantidade de refrigerante utilizado. A divisão deve ter um tamanho de 1m 2 por cada 8g de refrigerante R600a no interior do aparelho. A quantidade de refrigerante no seu caso específico vem indicada na chapa de identificação no interior do aparelho. Nunca ponha a trabalhar um aparelho que indique quaisquer sinais de danos. Se estiver em dúvida, consulte o seu vendedor.

 

 

 

 

 

 

Introdução

 

Introdução

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuidado para

 

PERIGO: Risco de crianças carem presas dentro.

 

crianças não

 

Antes de jogar fora um frigorí co ou congelador velho :

 

carem presas

 

Tire as portas mas deixe as prateleiras para di cultar a entrada de crianças.

 

Advertência

 

Este aparelho não foi projectado para uso por crianças pequenas nem pessoas

 

 

incapazes, sem supervisão.

 

 

 

É preciso vigiar que as crianças não brinquem com este aparelho.

 

Não guarde

 

Não guarde nem use gasolina ou outros gases ou líquidos in amáveis nas proximidades

 

Advertência

 

deste aparelho.

 

Ligação à Terra

 

No caso de curto-circuito, uma ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao

 

Advertência

 

fornecer um percurso de escape para a corrente eléctrica.

 

 

Para evitar possíveis choques eléctricos, este aparelho precisa possuir uma ligação à terra.

 

 

 

 

 

 

A utilização imprópria da tomada de ligação à terra pode causar choque eléctrico.

 

 

 

Consulte um electricista quali cado ou pessoal de assistência técnica, se as instruções

 

 

 

para a ligação eléctrica à terra não forem inteiramente compreendidas, ou se tiver

 

 

 

quaisquer dúvidas se a ligação à terra do aparelho é apropriada.

 

 

 

 

 

IntroduçãoEsittely

Osien nimitykset

*ModeloMallit ilmansem distribuidorannostelijaa--Typetyyppi1 1

Compartimento

Compartimento

 

doPakastinoscongelador

Jääkaappiosd referigeradora

 

 

Canto para

 

 

Maitotuotenurkka

 

produtos lácteos

 

 

Lamppu

 

SuporteOvihyllyda porta

Lâmpada

 

Hylly

 

 

Prateleira

 

tai laatikko

SuporteViinipullotelinearaovinho(plástic(Muovioutai)lankahylly)

(opciona(Valinnainen) )

tai 2 kappaletta)

PrateHyllyeira ou gaveta

Ovihylly (1

 

Suportedaporta(1kappalepeç ou2peças)

Lamppu

PrateHylleiray

 

Lâmpada

 

 

tai laatikko

 

 

PrateHyllyeira ou gaveta

Gave a para refe ções igeiras

 

Välipalalaatikko (Valinnainen)

 

(opcional) (Taittotai

 

 

PrateHyllyeira (Normal outavallinen)nclinável)

 

 

(Valinnainen)

 

CentroVirvokekeskusescamentode ref

(opcional)

 

 

 

opcio al)

 

CaixaMunakpar ostelovos(Valinnainen)

 

Ovihylly (1 kappale tai 2 kappaletta)

 

Suporte da porta (1 peça ou 2 peças)

 

PrateleVihanneslaatikkorarap

os vegetais (1 ou 2)

SuporteOvihyllyda porta

(1 tai 2)

 

Guide Pitcher

 

 

 

 

 

(Optional)

 

 

 

Guide Pitcher

 

Ovihylly

(Optional)

 

 

LaatikkoGaveta(2(2taiou33)

Suporte da porta

 

InterrKosuptoreudensäätöviphumidade (uopciona(V l)linnainen)

 

 

GavetaIhmevyöhykepara legumes(Valinnainen)

Suporte da porta

Tuoreosasto (Valinnainen)

 

 

 

Ovihylly

 

 

 

TampaAlasäleikknferiorö

InterruptVaihtovipr deuconversão

)

 

(CarneLihat/Vihannekset/vegetais) (Opcional)

 

(Valinnainen)

Space plus

Spac

Ovihylly

SuporteJääpalakoneda

Lamppu

Lâm

Hylly tai laatikko

Prateleira ou

Ice Maker

Ovihylly

Suporte da

Laatikko

Gaveta para leg

Ovihylly

Suporte da

Alasäleikkö

Tampa in

* Mallit ilman annostelijaa - tyyppi 2

*Modelo sem distribuidor - Type 2

Pakastinosa Jääkaappiosa

CantoMaitotuotenurkkapara

rodutos lácteos

Lamppu

Lâmpada

Hylly

Prateleira

Ovihylly

Suportedaporta(1peçaou2 peças)

Hylly

Prateleira

Hylly (taittuva tai normaali)

Prateleira (Normal ou inclinável)

Hylly

Caixa para os ovos (opcional)

Ovihylly

uporte da porta (1 peça ou 2 peças)

ateleira para os vegetais (1 ou 2)

Ihmevyöhyke (Valinnainen)

Tuoreosasto (Valinnainen)

Gaveta para legumes

Ovihylly

Suporte da porta

Interruptor de humidade (opcional)

Hylly

Prateleira

Vaihtovipu

Lihat/Vihannekset)

Interruptor de conversão

(Valinnainen)

(Carnes/vegetais) (Opcional)

OBSERVAÇÃO

Se estiver a faltar qualquer peça do aparelho, podem ser que sejam peças usadas somente em outros modelos. (p. ex. a "Central de refrigeração" não está incluída em todos os modelos).

Introdução

 

 

 

 

*Modelo de distribuição -

T

y

1pe

Compartimento

Compartimento

do congelador

do refrigerador

 

 

 

 

Canto para

 

 

 

 

produtos lácteos

 

 

 

 

Lâmpada

Máquina de fazer café

 

 

 

Prateleira

automática

 

 

 

Suporte para o vinho (plástico ou fio)

Prateleira ou gaveta

 

 

 

(opcional)

 

 

 

Suporte da porta

 

 

 

 

Lâmpada

 

 

 

Prateleira

Prateleira ou gaveta

 

 

 

Corvets (opcional)

 

 

 

 

Gaveta para refeições ligeiras (opcional)

 

 

 

 

Prateleira (inclinável ou normal)

 

 

 

 

Centro de refrescamento (opcional)

 

 

 

 

Caixa para os ovos (opcional)

 

 

 

 

Guide Pitcher

 

 

 

 

(Optional)

Gaveta

 

 

 

Gaveta para os vegetais (1 ou 2)

 

 

 

 

Suporte de porta

 

 

 

 

Gaveta (2 ou 3)

 

 

 

Interruptor de humidade (opcional)

 

 

 

 

Zona milagre (opcional)

 

 

 

 

Compartimento para os frescos

Suporte de porta

 

 

 

(Opcional)

 

 

 

Suporte da porta

 

 

 

 

Tampa inferior

Interruptor de conversão

 

(Carnes/vegetais) (Opcional)

OBSERVAÇÃO

Se estiver a faltar qualquer peça do aparelho, podem ser que sejam peças usadas somente em outros modelos. (p. ex. a "Central de refrigeração" não está incluída em todos os modelos).

*Modelo de distribuição - T y 2pe

 

 

Introdução

*ModeloAnnostelijamallitde distribuição- tyyppi- Type3

3

Compartimento

Compartimento

 

Pakastinos

Jääkaappios

 

do congelador

do refrigerador

 

Space plus (espaço

 

MaitotuotenurkklaticíniosLugar par

 

 

Space plus

 

LamppuLâmpada

adicional)

 

 

 

Filtro (somente o modelo

Prateleira naOvihyllyporta

 

Suodatin

 

com o filtro interno)

Ice maker

 

(vain sisäinen suodatinmalli)

Jääpalakone

 

Prateleira

(dispositivo para fazer gelo)

 

Hylly

LâmpadaLamppu

 

OvihyllyPrateleira na porta

 

 

 

 

HyllyPrateleira

 

 

Prateleira (dobrável ou

HyllyPrtaiteleaatikkora

 

Hyllynormal)(t ittuva tai normaali)

 

 

 

 

HyllyPrateleira

 

 

Ovihylly

 

 

Prateleira na porta

 

 

Ihmevyöhyke (Valinnainen)

Prateleira na porta

 

Gaveta para legumes

 

Tuoreosasto (Valinnainen)

Ovihylly

 

GLavetaatikko

 

OvihyllyPrateleira na porta

Prateleira naOvihyllyporta

 

HyllyPrateleira

Tampa inferior

 

Vaihtovipu

 

Interruptor opcional

Alasäle kkö

 

Lihat/Vihannekset)

 

 

(carne/legumes)

 

 

(Valinnainen)

Annostelijamallit - tyyppi 4

*Modelo de distribuição - Type 4

Compartimento

Compartimento

doPakastinoscongelador

doJääkaappiosrefrigerador

 

Maitotuotenurkklaticínios

Space plus (espaço

Lugar par

 

Space plus

Lâmpada

adicional)

Lamppu

Ovihylly

Filtro (somente o modelo

Suodatin

Prateleira na porta

com o filtro interno)

Ice maker

(vain sisäinen suodatinmalli)

Jääpalakone

HyllyPrateleira

(dispositivo para fazer gelo)

 

Lamppu

 

Lâmpada

OvihyllyPrateleira na porta

 

 

Prateleira

 

Hylly

 

Prateleira (dobrável ou

HyllyPrateleiratikko

Hyllynormal)(t ittuva tai normaali)

Pitcher

 

GuidePitcher

 

Prateleira

 

Hylly

 

Prateleira na porta

 

Ovihylly

Prateleira na porta

Ihmevyöhyke (Valinnainen)

Ovihylly

Gaveta para legumes

 

Tuoreosasto (Valinnainen)

GavetaLaatikko

OvihyllyPrateleira na porta

Ovihylly

HyllyPrateleira

Prateleira na porta

 

Vaihtovipu

TampaAlasäleikköinferior

Interruptor opcional

Lihat/Vihannekset)

 

(carne/legumes)

 

(Valinnainen)

 

OBSERVAÇÃO

Se estiver a faltar qualquer peça do aparelho, podem ser que sejam peças

 

HUOMAUTUS

 

usadas somente em outros modelos. (p. ex. a "Central de refrigeração"

 

Jos toteat joidenkin osien puuttuvan yksiköstäsi, ne saattavat olla sellaisia osia,

 

não está incluída em todos os modelos).

 

joita on muissa malleissa. (Esim. "Virvokeosastoa" ei ole kaikissa malleissa)

Instalação

Instalação

 

 

 

Local de instalação

Escolha uma boa

1. Coloque o aparelho num lugar de fácil

localização

utilização.

 

2. Evite colocar o aparelho perto de fontes de

 

calor, à luz directa do sol ou exposto à

 

humidade.

 

3. Para garantir uma circulação de ar adequada

 

em redor do combinado, por favor mantenha

 

livre um espaço suficiente de ambos os

 

lados, bem como na parte superior, e

 

mantenha livres pelo menos 2 polegadas

 

(5cm) de espaço entre o combinado e a

 

parede posterior.

 

4. Para evitar vibrações, o aparelho precisa estar nivelado.

 

5. Não instale o aparelho em temperaturas inferiores a 5° C. Poderá perturbar o

 

desempenho.

Eliminação do

Este aparelho contém fluidos (líquido de refrigeração, lubrificante) e é feito de

aparelho antigo

componentes e materiais que são reutilizáveis e/ou recicláveis.

 

Todos os materiais importantes devem ser enviados para o centro de recolha de

 

materiais para eliminar e podem ser reutilizados após terem sido processados

 

(reciclagem). Para os recuperar, por favor contacte a agência local.

Instalação

 

Retirar a porta

 

Advertência

Perigo de Choque Eléctrico

 

 

Desligue a alimentação eléctrica do frigorífico antes de instalá-lo.

 

A desobediência desta regra poderá causar morte ou dano sério.

 

Se a porta da entrada for estreita demais para

 

 

passar o frigorífico, tire a porta do aparelho e

 

Tire o rodapé e

passe-o de lado.

Rodapé

Remova a cobertura inferior, elevando-a e puxando-a

 

solte a mangueira

para frente. Remova o clipe e puxe para cima o tubo

 

de alimentação de

de alimentação de água enquanto prime na zona

 

água

( ), conforme demonstrado na figura do lado direito.

Mangueira alimentação de água

OBSERVAÇÃO

Se a ponta da mangueira estiver deformada ou larga, corte a parte estragada.

Tire a porta do

1) Para tirar a tampa da dobradiça, desatarraxe

Tampa da

 

dobradiça

Fios de ligação

compartiment

os parafusos. Solte em seguida todos os

 

 

o congelador

fios de ligação, excepto o da terra.

 

Ligação à terra

 

Dobradiça

 

 

superior

 

 

 

2) Para tirar o grampo, gire-o na direcção

Grampo

Dobradiça superior

 

horária ( ) levante em seguida a dobradiça

 

 

 

superior ( ).

 

 

OBSERVAÇÃO

Ao tirar a dobradiça superior, tome cuidado para que a porta não caia para a frente.

3) Para tirar a porta do compartimento congelador, levante-a. Neste caso, será

preciso levantar a porta o suficiente para puxar inteiramente para fora a mangueira de

alimentação de água.

Dobradiça inferior

OBSERVAÇÃO

Leve a porta do compartimento frigorífero para o local de instalação e encoste-a no chão, tome cuidado para não danificar a mangueira de alimentação de água.

Tire a porta 1) Desatarraxe os parafusos da tampa da do frigorífico dobradiça e tire a tampa. Solte os fios de

ligação que houver, excepto o da terra.

Fios de ligação

2) Para tirar o grampo, gire-o na direcção

Dobradiça superior

Grampo

horária ( ) e em seguida, levante a

 

 

dobradiça superior para tirá-la ( )

 

 

3) Para tirar a porta do compartimento frigorífero levante-a .

Dobradiça inferior

Instalação

Instalação

 

 

Passe o frigorífico Passe o frigorífico de lado através da porta de entrada da maneira indicada na figura da direita.

Colocar novamente a porta

Para instalar novamente as portas realize em ordem inversa as operações realizadas para retirá-las, depois de ter passado pela porta de entrada.

Instalação da mangueira de alimentação de água

(*Apenas no modelo distribuidor)

Antes da A operação de produção automática de gelo precisa de pressão de água de 147 ~ instalação 834 kPa (1,5 ~8.5 kgf/cm2) (Isto significa que um copinho de papel (180 cc) será

enchido em 3 seg.).

Se a pressão da água não chegar à potência de 147 kPa (1,5 kgf/cm2), será preciso comprar uma bomba de pressão separada para a normal produção de gelo e o suprimento de água fresca.

Mantenha o comprimento total da mangueira de alimentação de água no máximo em 8 m. e tome cuidado para não dobrar a mangueira. Mangueiras de mais de 8 m. podem causar problemas na alimentação da água por causa da pressão de escoamento.

Instale a mangueira de alimentação de água num lugar isento de calor.

Advertência

Ligue somente no fornecimento de água potável.

Consulte as instruções da instalação do jogo de filtro de água.

Loading...
+ 28 hidden pages