Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the r
Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require
special disposal procedures. When disposal, please consult with services
agent or a similarly qualified person.
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a),
natural gas with high environmental compatibility, but it is also combustible.
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure
that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out
of the pipes could ignite or cause an eye injury. if a leak is detected, avoid any
naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the
appliance is standing for several minutes.
efrigerant circuit.
In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance
may be sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be
2
1 m in size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount
of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate
inside the appliance. Never start up an appliance showing any signs of damage.
if in doubt, consult your dealer.
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazard
that can hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be
preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word WARNING, or CAUTION.
These words mean:
WARNING
CAUTION
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
You will be hurt or seriously injured if you don't follow instructions.
It indicates an imminent hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury, or product damage.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your product, basic safety
precautions should be followed, including the following.
Read all instructions before using this appliance.
1. When connecting the power
Do not use many power outlets.
A separate outlet
should be used.
Using several devices at
one outlet may cause fire.
Do not allow the power plug to face upward
or to be squeezed at
the back of the
refrigerator.
Water on the plug or
plug damage can
cause fire or electric
shock.
Prevent the power cord from being
squeezed or imprinted if the refrigerator is
pushed in after the power plug is extracted
during the installation.
It becomes the cause of fire or electric shock.
Make sure the mains
cable is not bent or
trapped under a heavy
object. It may damage
the cable and cause fire
or electric shock.
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. When connecting the power
Do not change the mains
cable and do not change
its length. It may damage
the cable and cause fire
or electric shock.
If the mains cable is
damaged it must be replaced by a service
agent or a similarly qualified person in order
to avoid hazard.
To unplug the refrigerator, pull
the end of the plug and not
the cable.
Extraction by the cord may
cause electric shock or short
circuit and fire.
o not pull out the cable or touch the power
D
plug with wet hands.
• It may cause electric
shock or injury.
Unplug the power plug when cleaning,
handling or replacing the interior lamp of the
refrigerator.
• It may cause electric shock or injury.
• When replacing the interior lamp
of the refrigerator, make sure
that the rubber ring for
preventing the electric spark
within the socket is not taken off.
Remove water or dust from
the plug and securely
connect it to the socket.
Dust, water or looseness in
connection may cause fire
or electric shock.
After unplugging the
appliance, wait for
5 minutes or longer
before reconnecting
the plug.
It may cause the
operation of the freezer
After
5minutes
to fail.
The appliance must be
earthed.
Incorrect grounding
may cause breakdown
or electric shock.
Ground
Wire
Copper
Flat
Be sure to use grounded exclusive proper
voltage consent for the power plug.
Be sure to use grounded extension consents
when extension consents are used.
may cause breakdown
It becomes the cause of fire.
When the power cord or the power plug is
damaged or the holes of
the outlet are loosed, do
not use them.
It may cause electric shock or
short circuit to make fire.
More than
30 inches
5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
2. When using the refrigerator
Do not place heavy or dangerous
objects such
the top of the appliance.
on
When opening or closing the
door it may fall and cause
injury, fire or electric shock.
Do not cling to the doors, door
baskets, drawers or shelves.
These may cause the refrigerator
to fall or lead to hand injuries.
Especially, do not allow the
children to do the above.
Prevent children from entering the product.
It may endanger the life of a
child if the child enters the
refrigerator.
Opening and closing the door of the
refrigerator vigorously may cause the stored
food in the refrigerator basket to fall by
shock and hurt the foot, so take
precautions.
Deterioration of insulation of
electric parts may cause short
circuit or electric shock.
Do not place flower vase, cup, cosmetics,
medicine or any container
with water on the
refrigerator.
It may cause fire, electric shock
or injury by dropping down.
Do not use or store inflammable materials
such as ether, benzene, alcohol, LP gas,
spray or cosmetics
near or in the
refrigerator.
It may cause explosion
or fire.
Do not store medicine or
scientific materials in the
appliance.
Storing materials with
strict temperature limitations
may cause deterioration
of the materials or other
unexpected reaction
and may be riskfull.
The Academic
Medicine
The Medicine
Benzene
Ether
Thinner
6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
2. When using the refrigerator
Do not use drier to dry the inside, nor light a
candle to remove odor.
It may cause explosion or
fire.
Do not use the combustible spray near the
refrigerator.
It may cause fire.
In case of thunder and lightning, or not in
use for a long
period of time,
detach the power
plug.
There is a danger of
electric shock or fire.
Don't use heating
devices close to the
appliance.
It may cause fire.
Do not use the submerged refrigerator
directly,
It may cause electric
shock or fire.
kindly checked by the technician.
Do not spray water on the outside or
inside of the refrigerator and do not clean it
with solvents.
Deterioration of insulation of
electric parts may cause
electric shock or fire.
ThinnerThinner
When gas is leaked, do not touch the
refrigerator or the outlet and ventilate the
room immediately.
- The explosion by spark may cause fire or burn.
- Because this refrigerator uses natural gas as theenvirontment-friendly refrigerant, even as smallamount is combustible. When the gas is leaked by the severe damage during delivering,installing or using the refrigerator, any spark maycause fire or burn.
7
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
2. When using the refrigerator
Only qualified technician
should disassemble,
repair or alter the
refrigerator.
When disposing the
refrigerator, remove
the gasket from the doors
and leave the shelves
on their places.
Otherwise a child may be
locked inside.
Install the refrigerator on the solid and level
floor.
The appliance should be installed on
a plane surface to prevent
it from falling and
causing injuries.
When any strange smell or smoke is
detected from the refrigerator, disconnect
the power plug
immediately and
Down-block
office
Service
center
contact to the
service center.
It may cause fire.
Do not use the refrigerator for non-domestic
purpose (storing medicine or testing
material, using at the ship, etc.).
It may cause an unexpected
risk such as fire,
shock, deterioration of
stored material or chemical
reaction.
electric
What to do with your old refrigerator,
Your refrigerator contain liquid (refrigerant,
lubricant) made of recylable
materials. All these materials
must bes sent to a recycling
waste disposal site as they can
be reused after a specific
recycling process. Refrigerator
Contact local authoritie.
Do not put hands or
other things in the air
holis, under the cover,
into the holes
at the back of
the refrigerator
It may cause
electric shock
or injury
.
.
Completely empty inside before taking out
the container from the door.
8
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
2. When using the refrigerator
Do not remove the cover
on the back.
Place all the components in the right places
before connecting the power.
OK
Do not use an Adapter
on the back.
Never leave lit candles or incense on the
fridge, at risk of
causing fire or
product damage.
CAUTION
Violating this direction may cause injury or damage house or furniture. Always be careful, please.
Do not touch food or containers at the
freezer with wet
hands.
It may cause frostbite
Do not put bottle into the freezer.
Frozen contents may
break the bottle and cause
injury.
To carry the refrigerator hold handles
on the front bottom and rear top sides.
Otherwise, your hands
may be slipped to cause
injury.
Because the product is
heavy, carrying it alone
may hurt people or
accidents may occur.
Do not place the food in disorder inside the
refrigerator.
The food may fall during opening and closing the door
of the refrigerator and hurt people.
Do not put hands under
the refrigerator.
The iron plate of the bottom
may cause injury.
Please, be careful opening or closing the
doors of the refrigerator. It may cause
injuries to other people.
A hand or a foot can be
caught between the
door and case when
opening or closing the
refrigerator child can
be hurt by a corner of
the door
.
9
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Do not put any living animal in the
refrigerator.
It may cause the animal
died.
Avoid the contact of oil or fat on the plastic
parts. They may cause damage.
When the power cord is damaged, let a
technician to replace
it to remove the
danger of an
accident.
Technician
Do not lean on the doors, Hinges may
deregulate
Themselves, harming
seal cooler and
compromising
performance.
Do not use products such as grinding
sponge, brush, iron, or even special
products to clean stainless steel, soap
products such as alcohol, kerosene,
gasoline, wax, or solvent, or strong
chemicals such as chlorine, detergent, or
vinegar, for the purpose of gloss. These
products may damage the protective
lacquer, and
they may
cause risk or
stain on the
surface of the
Strong
Chemicals
for steelfor steel
ProductsProducts
refrigerator.
Do not apply oil in the door connection part
in any circumstances. It may cause damage
to the plastic
parts.
oiloiloil
Do not store explosive substances
such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance
WARNING
Please do not use a dishwasher to clean the lower drawers; the high temperature may cause
damage to the baskets which make them unusable.
10
THIS REFRIGERATOR IS MANUFACTURED WITH GREAT CARE, AND UTILIZES THE
LATEST IN TECHNOLOGY.
WE ARE CONFIDENT THAT YOU WILL BE FULLY SATISFIED WITH IT'S PERFORMANCE
AND RELIABILITY.
BEFORE YOU START YOUR REFRIGERATOR, PLEASE READ THIS BOOKLET CAREFULLY
IT PROVIDES EXACT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE, AND ALSO SUPPLIES SOME USEFUL HINTS.
INSTALLATION
.
1. Select a good location.
Place your refrigerator where it is easy to
use.
2.Avoid placing the unit near heat sources,
direct sunlight or moisture.
3.To ensure proper air circulation around the
fridge - freezer, please maintain sufficient
space on both the sides as well as top and
maintain at least 2 inches (5 cm) from the
rear wall.
4. To avoid vibrations, the unit must be level.
If required, adjust the leveling screws to
compensate for unevenness of the floor.
The front should be slightly higher than the
rear to aid in door closing.
Leveling screws can be turned easily by
tipping the cabinet slightly.
Turn the leveling screws clockwise( ) to
raise the unit, counterclockwise( ) to
lower it.
5. Don't install this appliance below 5°C. It may
cause the debasement of the refrigerator.
NEXT
1. Clean your refrigerator thoroughly and wipe
off all dust accumulated during shipping.
2. Install accessories such as ice cube box, etc.,
in their proper places. They are packed
together to prevent possible damage during
shipment.
3. Connect the power supply cord (or plug) to
the outlet. Don't double up with other
appliances on the same outlet.
4. Prior to storing food, leave your refrigerator
on for 2 or 3 hours.
Check the flow of cold air in the freezer
compartment to ensure proper cooling.
Your refrigerator is now ready for use.
11
INNER PARTS
INTERNAL CONTROLLER MODEL
FREEZER
COMPARTMENT
Lamp
Twisting Ice Serve
Type Ice Making
Freezer Temperature
Control Dial
Shelf
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Temperature
Refrigerator
Control
Lamp
Shelves
(Optional)
Vegetable Drawer
NOTE
Freezer Door Rack
Egg Tray
MIN
Refrigerator Door
Rack
Levelling Screw
- This guide covers several different models. The refrigerator you havepurchased may have some or all of the features shown above.
- To keep a position of inner parts like as baskets, drawers and shelves
supplied by manufactureris the most efficient usage for energy saving.
SUGGESTION FOR ENERGY SAVING
- Please do not keep the door open for a long time, close door in the shortest time.
- Too much food are not advised to be put in. Enough space should be kept for cool air circulating freely.
- Do not set the temperature of refrigerator lower than needed. Do not put the food near the temperature
sensor.
- Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and
lead to higher electric bills.
- Do not block air vents with food. Smooth circulation of cold air keeps fridge-freezer temperature even.
-
Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the fridge-freezer, and cause
temperature to rise.
12
INNER PARTS
EXTERNAL CONTROLLER MODEL
FREEZER
COMPARTMENT
Lamp
Twisting Ice Serve
Type Ice Making
Freezer Temperature
Control Dial
Shelf
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Deodorizer
(Optional)
Fresh Zone
(Optional)
Lamp
Shelves
(Optional)
Hygiene Fresh
(Optional)
Vegetable Drawer
- This guide covers several different models. The refrigerator you have
NOTE
Freezer Door Rack
Dairy Corner
REF. TEMP. CONTROL
MIN MAX
(Optional)
Egg Tray
Green Ion
Door Cooling
Refrigerator Door
Rack
Levelling Screw
purchased may have some or all of the features shown above.
- To keep a position of inner parts like as baskets, drawers and shelves
supplied by manufactureris the most efficient usage for energy saving.
SUGGESTION FOR ENERGY SAVING
- Please do not keep the door open for a long time, close door in the shortest time.
- Too much food are not advised to be put in. Enough space should be kept for cool air circulating freely.
- Do not set the temperature of refrigerator lower than needed. Do not put the food near the temperature
sensor.
- Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and
lead to higher electric bills.
- Do not block air vents with food. Smooth circulation of cold air keeps fridge-freezer temperature even.
-
Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the fridge-freezer, and cause
temperature to rise.
13
OPERATIONS
STARTING
When your refrigerator is first installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperatures
prior to filling it with fresh or frozen foods.
If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.
BEFORE SETTING THE TEMPERATURE
●
The temperature of the refrigerator is kept constant regardless of changes in room temperature.
It is recommended that, once set, the temperature settings(the controls for the refrigerator and
freezer compartments) not be changed unless necessary.
●
This refrigerator has one temperature control button for the refrigerator compartment and one
temperature control dial for the freezer compartment.
●
The default setting of the temperature control button for the refrigerator compartment is ‘3°C’.
●
The default setting of the temperature control dial for the freezer compartment is ' '.
●
This refrigerator has a temperature sensor in the refrigerator compartment. It will start and stop
the compressor automatically as needed.
DOOR ALARM
When the door of the refrigerator or the freezer is open for 1 minute, an alarm will sound three times.
It the door remains open, the alarm will repeat every 30 seconds.
SELF TEST
●
Your refrigerator contains a built in diagnostic capability. If it develops a malfunction in certain areas,
it will display an error code to assist the repair technician. While an error code is displayed, other
control and display functions will not operate.
●
If an error code is displayed, contact a service center. Do not disconnect the power cord from
the outlet.
3
LAMP AUTO OFF FEATURE
When the door is open for 7 minutes or longer, the lamp inside goes off automatically to save energy
and prevent overheating. However, the alarm sound continues until the door is closed.
CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT
FOR INTERNAL CONTROLLER MODEL
REF. TEMP. CONTROL
Ref. Temp Control Button
The default setting of the temperature control button for
the refrigerator compartment is NORMAL.
To control the refrigerator temperature, press the REF.
TEMP CONTROL button.
Whenever pressing the button, LED emitting the light.
The temperature is set in 7 steps, from MIN to MAX.
cooling.(MIN = warmest, MAX = coldest temperature)
14
OPERATIONS
FOR EXTERNAL CONTROLLER MODEL
Display graphic can be different, depend on the type of your refrigerator.
Type a
●
a
Type b
●
a
●
Press 'REFRIGERATOR' button to control refrigerator temperature.
●
Whenever pressing the button, the LED emits light.
●
Press ‘HYGIENE FRESH’ button to operate hygiene motor (optional).
● The number showing up on the LED luminesce indicate the temperature of refrigerator compartment.
●
You can select the desired setting point seven steps, from '0 C' to '6oC'.
●
Type a
- Press
-
Press
-
Press button for 5 seconds, then hygiene filter replacement periode is RESET.
button, refrigerator temperature will be down each 1 C.
ⓑ
button, Hygiene Fresh motor will be on, power mode, off.
ⓐ
ⓐ
o
o
b
b
- The RESET icon will turn on if hygiene filter need to be changed, please contact service center.
●
Type b
- Press ⓐ button, refrigerator temperature will be down each 1 C.
-
ⓑ
Press
button, refrigerator temperature will be up each 1 C.
o
o
FAST FREEZING
●
The FAST FREEZING feature operates
when the refrigerator first turn on.
The compressor and circulating fan
operate at maximum cooling capacity to
quickly lower the refrigerator temperature.
It shuts off automatically.
●
If warm food is placed into the refrigerator, FAST FREEZING can be started with the button
on the control panel. FAST FREEZING will shut off when the temperature reaches
the proper level or it can be shut off manually by pressing the FAST FREEZING button.
CHILD LOCK (OPTIONAL)
●
CHILD LOCK
Press and hold the CHILD LOCK button
for 3 seconds to lock the child lock.
When it is locked, the Lock LED will be on
and the other button will not operate. To
unlock, press and hold the CHILD LOCK
button for 3 seconds again.
15
OPERATIONS
HYGIENE FRESH (OPTIONAL)
CAUTION
ww
Before installing or using the product, make sure to read the owner's manual carefully to use the product
accurately as intended. This HYGIENE FRESH filter has the antibacterial function of removing the virus
or bacteria inside the refrigerator and the deodorizer function to remove the scent.
The function has tested and has been certificated by authorized institutions
Life of the filter is about 1 to 2 years. (The life of the filter may vary by the environment of the
*
consumer.)
●
How to remove existing filter
When the RESET lamp is turned on, replace the filter.
When the “RESET” lamp is turned on, replace the
•
filter to maintain the performance of the HYGIENE
FRESH filter.
To replace the filter, press the
•
button
to switch to OFF mode.
Hold the filter cover and rotate counterclockwise to
•
separate the cover. Pull out the HYGIENE FRESH
REF. TEMP. CONTROL
MIN MAX
filter inserted inside the filter cover.
Intertek
During use notify
time to RESET
When switched
over to OFF mode
.
●
How to install the new filter
Install the new filter.
•
Insert the new HYGIENE FRESH filter in the separated
filter cover so that the hooks around the filter are visible..
(If the filter is inserted in reverse direction, it will not be
assembled.)
•
Insert the filter cover to its original position and then turn
clockwise by 30 degrees to lock the filter cover.
You can purchase the HYGIENE FRESH filter at the nearest distributor or the service center.
16
OPERATIONS
●
Set replacement timing (Initialization)
After the user replaces the filter, the user can set the
time for the next replacement.
Close the refrigerator door and press the
•
button on the display panel on the front side of thehe front side of the
door for more than 5 seconds to check that the
RESET lamp on the display panel is turned off.
●
Switch over to use mode
Switch over to use mode.
During use notify
time to RESET
When switched
over to OFF mode
To use the HYGIENE FRESH filter, press the
•
door and switch over to the AUTO or POWER mode.
(Whenever you press the button, the HYGIENE FRESH filter will be switched to OFF
POWER OFF.)
OFFAUTOPOWEROFF
CAUTION
ww
When the user switches to AUTO or POWER mode, the LED around the filter is also turned on. Open the
door to check whether the LED around the filter is also turned on. Do not put in your finger or alien
particles inside the fan. It can be caused of an injury or malfunction.
CAUTION
ww
Do not wash the HYGIENE FRESH filter by using water because It can be caused of malfunction.
•
If the user continuously use the filter after the time to RESET, It can be caused of malfunction.
•
This filter may not be effective for all types of bacteria and virus.
•
This is effective to remove the bacteria which is not on the food in the refrigerator.
•
button on the display panel on the front side of the
AUTO
You can purchase the HYGIENE FRESH filter at the nearest distributor or the service center.
17
OPERATIONS
CONTROLS FOR FREEZER COMPARTMENT
●
The higher number the control setting is, the lower the
FREEZER CONTROL
FREEZER MIN
1
NORMAL
3
7
FREEZER MAX
432
●
Setting the Freezer Knob at will satisfy 4 STAR. Setting the Freezer Knob at NORMAL will have
sufficient freezing effect, so it is recommended to set the Knob at NORMAL.
ICE MAKING
Twisting Ice Serve Type
●
To make ice cubes, fill the ice tray with water and
insert in its position.
●
To remove ice cubes, hold the lever of the tray and
pull turn gently. Then, ice cubes drop in to the ice
cube box.
temperature of the freezer compartment becomes.
●
Since the temperature of the refrigerator and freezer
compartments is controlled with a fixed amount of cooled air,
the refrigerator compartment will be warmer if the freezer
compartment
●
When the freezer compartment is not cold enough in winter,
set to be
adjust the control for the freezer to High
colder.
(4~7).
Ice Trays
NOTE
You can disassemble the Ice Maker to
secure space in the freezer.
Ice Cube Box
• Twisting Ice Serve Type: Remove 1 and 2.
1. Ice Tray
2. Ice Cube Box.
WARNING
• Do not use anything other than water.
• Fill the water up to the marked line..
DEFROSTING
●
Defrosting takes place automatically.
●
The defrosted water flows down to the evaporating tray which located in
the lower back side of the refrigerator and is evaporated automatically.
18
1
2
<Twisting Ice Serve Type>
OPERATIONS
VEGETABLE DRAWER
Vegetable Partitioner
●
Fix the partitioner by inserting it at the rear side of vegetable box as shown in the figure.
How to use
●
Vegetable drawer can be used through the control of knob.
●
Check the position of knob prior to store the food.
●
Do not locate the knob on the middle point.
Partitioner
DEODORIZER (OPTIONAL)
●
Unpleasant odor of food in fresh food
compartment is deodorized with no harm to
you and the food.
How to use
• As Deodorizer is located in cooling air inlet for circulating air in fresh food compartment, there is
no need for any handling.
• Do not prick the cooling air inlet with a sharp tip because Deodorizer may be damaged.
• When storing food with a strong odor, wrap it or store it in a container with a lid because odor may be
passed on to other foods.
Re-Using of Deodorizer
• Used some length and the odor is strong,
Deodorizer can be revived and re-used.
• Separate Deodorizer in ceiling of refrigerator
compartment, using hair drier to remove
moisture or malodor and oxidize under sunlight
to decomposing malodor by ultraviolet.
GREEN ION DOOR COOLING
(OPTIONAL)
The anion coating in the duct cover purifies the air and
helps stored foods remain fresh longer.
If water of foreign substances enter the cool air vent while
cleaning, efficiency will be lowered. In addition, if gasket is
damaged, efficiency may be lowered owing to the escape
of cool air.
Cool air vent
19
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE
STORING FOOD
●
Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an
important factor in maintaining its freshness and flavor.
●
Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, pineapples,
and melons.
●
Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the refrigerator could spoil other
food, and lead to higher electric bills!
●
When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This prevents
moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients.
●
Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator temperatures
even.
●
Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator, and
cause temperatures to rise.
FREEZER COMPARTMENT
●
Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.
●
Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrition.
●
When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in
the door rack.
● Loading for Freezing - It is recommended to load newly introduced foods on the following
position for freezing:
●
Freezer Door Basket, marked (
storage of frozen food (optional).
) is -12°C compartment, that is suitable for short term
REFRIGERATOR COMPARTMENT
●
Avoid placing moist food on deep interior refrigerator
shelves, it could freeze upon direct contact with chilled
air. To avoid this it is better to store food in the covered
container.
●
It is desirable to store moist food (especially vegetable
and fruit) in the vegetable storage compartment. If it is
necessary to store on a shelf of the refrigerator, put it
close to the door away from the back wall of the
refrigerator to avoid being frozen by the cool circulating in the refrigerator.
●
Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and wiped,
and packed food should be wiped clean, to prevent adjacent food from spoiling.
●
When storing eggs in their storage rack, ensure that they are fresh, and always store them
in a up-right position, which keeps them fresh longer.
20
CLEANING
It is important that your refrigerator be kept clean
to prevent undesirable odors. Spilled food should
be wipe up immediately, since it may acidify and
stain plastic surfaces if allowed to settle.
Never use metallic scouring pads, brushes,
coarse abrasive cleaners or strong alkaline
solutions on any surface.
Before you clean, however, remember that damp
objects will stick or adhere to extremely cold
surfaces. Do not touch frozen surfaces with wet
or damp hands.
EXTERIOR - Use a lukewarm solution of mild
soap or dish washable solution to clean the
durable finish of your refrigerator. Wipe with a
clean, damp cloth and then dry.
For products with a stainless steel exterior, use a clean
sponge or soft cloth and a mild Detergent in warm water.
Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly
with a Soft cloth. Do not use appliance wax, bleach, or
other products containing chlorine on stainless steel.
INTERIOR - Regular cleaning of the interior and
interior parts is recommended. Use a lukewarm
solution of mild soap or dish washable solution to
clean the durable finish of your refrigerator. Wipe
with a clean, damp cloth and then dry.
INTERIOR PARTS - Wash compartment
shelves, door racks, storage trays and magnetic
door seals etc. Use a lukewarm solution of mild
soap or dish washable solution to clean
the durable finish of your refrigerator. Wipe
with a clean damp cloth and then dry.
WARNING
Always remove power cord from the wall
outlet prior to cleaning in the vicinity of
electrical parts(lamps, switches, controls, etc.).
Wipe up excess moisture with a sponge or
cloth to prevent water or liquid from getting
into any electrical part and causing electric
shock. Do not use flammable or toxic cleaning
liquids.
• Caution for Cleaning Not in use : Surface
active agent, Car wax, Anticorrosive, All sorts
of oil, Gasoline, Acids, Wax.
• Usable Detergent Vegetable dish washable
solution, Soapy water.
• When careless using, it can occur a color
change.
21
GENERAL INFORMATION
VACATION TIME
During average length vacations, you will probably
find it best to leave the refrigerator in operation.
Place freezable items in freezer for longer life.
When you plan to be away for an extended period,
remove all food, disconnect the power cord, clean
the interior thoroughly, and leave each door OPEN
to prevent odor formation.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected in an hour or two
and will not affect your refrigerator temperatures.
However, you should minimize the number of door
openings while the power is off. During power
failures of longer duration, place a block of dry ice on
top of your frozen packages.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments.
- Farm houses and by clients in hotels, motels
and other residential type environments.
- Bed and breakfast type environments.
- Catering and similar non-retail applications.
IF YOU MOVE
Remove or securely fasten down all loose items
inside the refrigerator.
To avoid damaging the leveling screw(s), turn them
all the way into the base.
ANTI-CONDENSATION PIPE
The outside wall of the refrigerator cabinet may
sometimes get warm,
especially just after
installation.
Don't be alarmed.
This is due to the anticondensation pipe, which
pumps hot refrigerant to
prevent "sweating" on the
outer cabinet wall.
Caution
Electrical Shock Hazard
Before replacing a burned-out light bulb,
either unplug the refrigerator or turn off
power at the circuit breaker or fuse box.
NOTE :Moving the control to the OFF position
does not remove power to the light circuit.
LAMP REPLACEMENT
NOTE
● This product use LED lamp which not intend to be replaced by user, please contact
authorized service center for lamp replacement.
22
IMPORTANT WARNINGS
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
If possible, connect the refrigerator to its own
individual electrical outlet to prevent it and other
appliances or household lights from causing an
overload that could cause a power outage.
ACCESSIBILITY OF SUPPLY PLUG
The refrigerator-freezer should be so positioned that
the supply plug is accessible for quick disconnection
when accident happens.
SUPPLY CORD REPLACEMENT
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
VERY DANGEROUS ATTRACTION
An empty refrigerator can be a dangerous
attraction to ch
latches, lids or the entire door from your
unused appliance, or take some other action
to make it harmless.
ildren. Remove either gaskets,
ABOUT GROUNDING (EARTHING)
In the event of an electric short circuit, grounding
(earthing) reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current.
In order to prevent possible electric shock, this
appliance must be grounded.
Improper use of the grounding plug can result in
an electric shock. Consult a qualified electrician
or service person if the grounding instructions
are not completely understood, or if you have
doubts on whether the appliance is properly
grounded.
DO NOT MODIFY OR EXTEND THE
POWER CORD LENGTH.
It will cause electric shock
or fire.
This appliance must be grounded (earthed).
DON'T WAIT! DO IT NOW!
Do not store inflammable materials, explosives
or chemicals in the refrigerator.
WARNING
This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DISPOSAL OF THE OLD APPLIANCE
This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is made of parts and materials which are
reusable and/or recyclable.
All the important materials should be sent to the collection center of waste material and can be
reused after rework (recycling). For take back, please contact with the local agency.
23
BEFORE CALLING FOR SERVICE
SERVICE CALLS CAN OFTEN BE AVOIDED!
IF YOU FEEL YOUR REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROPERLY, CHECK THESE
POSSIBLE CAUSES FIRST :
PROBLEM POSSIBLE CAUSES
REFRIGERATOR DOES
NOT OPERATE
REFRIGERATOR OR FREEZER
COMPARTMENT TEMPERATURE
TOO WARM
●
Has a house fuse blown or circuit breaker tripped?
●
Has the power cord plug been removed or loosened
from the electrical wall outlet?
●
Temperature control not set on proper position.
●
Appliance is placed close to wall or heat source.
●
Warm weather-frequent door openings.
●
Door left open for a long time.
●
Large amount of foods are kept in the refrigerator.
ABNORMAL NOISE(S)
REFRIGERATOR
HAS ODOR
DEW FORMS ON THE
CABINET SURFACE
●
Refrigerator is installed in a weak or uneven place, or
leveling screw needs adjusting.
●
Unnecessary objects placed in the back side of the
refrigerator.
●
Foods with strong odors should be tightly covered or
wrapped.
●
Interior needs cleaning.
●
Not unusual during periods of high humidity.
●
Door may have been left ajar.
DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product
it means the product is covered by the European Directive
2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately
from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance,
please contact your city office, waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
24
It is recommended to install the earth to prevent electric shock in
case of electricity leakage.
How to connect the earth wire:
• Connect the earth wire's metal ring end to the earth screw
on the back of the refrigerator.
• Peel off the cable sheath/insulation at the other end of the earth wire. Attach the peeled wire
to a metal screw/nail and then drive it through the wall or ground.
Do not connect the earth wire to the following locations.
• Gas pipe
It could produce sparks which lead to fire and explosion.
• Telephone earth wire and lightning rod
It is dangerous during lightning.
• Water pipe and water tap
The earth wire connection will not work when the middle of the water pipe is made of plastic.
If it is connected to a metal water pipe, it could cause someone to be electrocuted.
When installing the product in a humid or wet location, you must install the earth wire.
Ex) • Unfloored or dirt floored room (Room with dirt and no floor), concrete floor
• Location where it can get wet such as near the sink
• Location where water can leak or is humid such as basement
• Other wet or humid location
Especially, for locations where it always get wet such as near the restaurant sink, you are obligated by
the law to install a circuit breaker in addition to the earth wire.
After consulting with your retailer or electric construction company, you must do the earth wire
construction (Type 3 earth construction). Please note that earth construction could incur extra fees.
25
Manuel du proprietaire
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
FRANÇAIS
Merci de lire attentivement ce manuel
d'instructions ainsi que les consignes
de sécurité avant de faire fonctionner
votre réfrigérateur. Conservez ce
manuel pour une utilisation future.
www.lg.com
TABLE DES
MATIERES
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS P
VOTRE SÉCURITÉ29
INSTALLATION
..............................................
.................................................
37
COMPOSANTS
FONCTIONNEMENT
Démarrage
Avant de régler la température
me de la por
Alar
utodiagnostic
A
Commandes du compar
Congélation rapide
errouillage enf
V
Hygiene Fresh (en option)
Commandes pour le compar
Machine à glaçons
Dégivrage
Bac à légumes
Désodoriseur
Door Cooling (ventilation par l'avant) (en option)
Faites attention à ce que les ouvertures d’aération de votre unité ne soient
pas obstruées.
Ne pas utiliser de dispositif mécanique ou autres moyens pour accélérer
le procédé de décongélation.
Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser de dispositifs électriques à l’intérieur des compartiments du
stockage de nourriture, excepté s’ils sont du même type recommandé par
le fabricant.
Le réfrigérant ainsi que le gaz d’isolation utilisé dans l’unité demande des
procédures spéciales de destruction. Lors de la destruction de l’unité
consultez un agent de service ou une personne similaire qualifiée.
Cet appareil contient du réfrigérant d’isobutane (R600a), gaz naturel avec la
compatibilité environnementale élevée, mais également combustible. Au cours du
transport et del’installation de l’appareil, des soins particuliers devraient être pris
pour s’assurer qu’aucune pièce du circuit de réfrigération n’est endommagée.
Le réfrigérant renversé hors des pipes pourrait mettre le feu ou causer des
blessures à l’oeil. Si une fuite est détectée, évitez tout contact avec des flammes
ou des sources potentielles d’incendie et aèrez la salle dans laquelle l’appareil
est localisé pendant plusieurs minutes.
Afin d’éviter la création d’un gaz inflammable si une fuite dans le circuit de
frigorification se produit, aérez la pièce. La pièce dans laquelle l’appareil est localisé
de la quantité de réfrigérant utilisée. La salle doit être de 1 m pour chaque 8 g de
2
réfrigérant de R600a à l’intérieur de l’appareil. La quantité de réfrigérant dans votre
appareil est indiquée sur la plaque d’identité à l’intérieur de l’appareil. Ne faites
jamais fonctionner un appareil montrant des signes de mauvais fonctionnement
Dans le doute, consultez votre revendeur.
29
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très importants. Lisez-les tous et respectez-les toujours.
Voici le symbole d’avertissement pour votre sécurité.
sécurité qui vous informeront des risques
dommages au produit.
pour votre sécurité et de mots qui signalent
PRUDENCE
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous diront comment diminuer les possibilités de blessure
et vous expliqueront ce qui peut arriver en cas de non respecter les instructions.
Tous les messages de sécurité seront précédés de ce symbole d’avertissement
Vous risquez d'être gravement blessé si vous ne suivez pas ces
instructions.
Indique une situation de risque imminent qui, en cas d’accomplissement, peut
aboutir à des blessures secondaires ou modérées, ou simplement endommager
l’appareil.
qui pourraient vous blesser ou blesser autrui ou causer des
PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
Ce symbole vous alerte des messages de
PRUDENCE
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure humaine pendant l’utilisation de
votre appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires de sécurité ci-dessous.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
1. Lors du branchement à l'électricité
Ne pas utiliser plusieurs prises de courant.
•
L’utilisation de plusieurs
appareils avec une seule
prise peut provoquer du feu.
• L’interrupteur de fuite
d’électricité peut détériorer
les aliments et le
distributeur peut présenter des fuites.
Veuillez à ce que la prise d’alimentation ne soit
pas orientée vers le haut
ou bien coincée derrière
le réfrigérateur.
De l’eau peut entrer dans la
prise ou celle-ci peut être
endommagée, ce qui
provoquerait du feu ou un
choc électrique.
Une fois la prise d'alimentation sortie pendant
l'installation, veillez à ce que le cordon
d'alimentation ne soit pas comprimé ou écrasé
pendant la mise en place du réfrigérateur.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un
incendie.
Veuillez à ce que le câble d’alimentation ne se
torde pas ou ne soit pas
pressé par un objet lourd
qui puisse l’endommager.
Ceci peut endommager le
câble d’alimentation et
provoquer du feu ou un choc
électrique.
30
Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériauxinflammables (éther, benzène, alcool, médecines,gaz propane, spray oucosmétiques) dans leréfrigérateur ou prèsde celui-ci.
Cela peut provoquer dufeu ou voire des
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
1. Lors du branchement à l'électricité
Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la
longueur du câble
d’alimentation.
Ceci entraînera un choc
électrique ou du feu suite à
l’endommagement électrique
du câble d’alimentation ou
d’autres parties.
Enlevez la prise d’alimentation non pas en
tirant du câble mais en
prenant directement la
prise.
Ceci peut provoquer un choc
électrique ou un court-circuit,
et entraîner un incendie.
Ne tirez pas le câble et ne touchez pas la
prise d’alimentation
avec les mains
humides.
• Cela peut provoque un
choc électrique ou des
blessures.
Débranchez la prise d’alimentation lors du
nettoyage, la manipulation ou le remplacement de
la lampe intérieure du réfrigérateur.
• Ceci peut provoquer un choc électrique ou des
blessures.
• Lors du remplacement de la
lampe intérieure du réfrigérateur,
assurez-vous que l’anneau en
caoutchouc qui prévient des
étincelles électriques soit bien positionné.
.
Enlevez l’eau et la poussière de la prise
d’alimentation et insérez
avec sécurité.
La poussière, l’eau ou une
connexion instable peut
provoquer du feu ou un choc
électrique.
Attendez 5 minutes minimum après avoir
rebranché la prise de
courant.
Ceci peut faire échouer le
fonctionnement du
congélateur.
Assurez-vous de la mise à la terre
Une mise à la terre
incorrecte peut produire
une panne et un choc
électrique.
Veillez à brancher la prise
d'alimentation dans une prise
mise à la terre et à la tension
appropriée.
Sinon, cela pourrait entraîner un
incendie.
Fil de terre
Fil de terre
Si le câble ou la prise d’alimentation sont
endommagés ou si les trous
de la prise murale sont
lâches, ne les utilisez pas.
Ceci peut provoquer un choc
électrique, ou bien le court-circuit
peut provoquer du feu.
Plus de
Plus de
30 pouces
30 pouces
31
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
Ne placez pas d’objets lourds ou dangereuxNe vous accrochez pas à la porte, aux
(récipients contenant dubalconnets de la porte,
liquide) sur le réfrigérateur.
Ils peuvent tomber et produire
des blessures, du feu ou un choc
électrique au moment d’ouvrir ou
fermer la porte.
autre partie du
réfrigérateur ou du
congélateur.
Ceci peut renverser le
réfrigérateur ou blesser les
mains. Veuillez notamment
à ce que les enfants ne
s’accrochent pas.
ni à aucune
Empêchez les enfants de
pénétrer à l'intérieur du
réfrigérateur.
Ils pourraient mettre leur
vie en danger.
Évitez d'ouvrir et de fermer la porte du
réfrigérateur trop brusquement. Les aliments
contenus dans les balconnets de la
contreporte du réfrigérateur pourraient
basculer et vous blesser.
N’installez pas le réfrigérateur dans un
endroit humide ou
susceptible
d’éclaboussures d’eau ou
de pluie.
La détérioration de l’isolement
des parties électriques peut
produire des fuites électriques.
Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses,
de cosmétiques, de
médicaments ou de
récipients avec de l’eau
sur le réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du feu, un
choc électrique ou des
blessures en cas
d’égouttement..
Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériaux
inflammables (éther, benzène, alcool, médecines,
gaz propane, spray ou
cosmétiques) dans le
réfrigérateur ou près
de celui-ci.
Cela peut provoquer du
feu ou voire des
explosions.
Ne stockez ni des médicament ni des
matériaux de recherche dans le
réfrigérateur.
Les produits qui exigent
une température stricte au
stockage peuvent se
détériorer, ou bien
provoquer des effets
adverses ou risqués.
The Academic
Medicine
The Medicine
Diluant
32
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
N'utilisez pas d'appareils électriques pour
sécher l'intérieur,
ni allumer de bougie
pour enlever les odeurs.
Elle peut provoquer une
explosion ou un
incendie.
N’utilisez pas de spray combustible près du
réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du
feu.
En cas d'orage, ou si le
réfrigérateur reste inutilisé
pendant un certain temps,
débranchez la fiche
d'alimentation.
Il existe un risque de choc électrique
ou d'incendie.
Évitez les appareils chauffants.
Ceux-ci peuvent
provoquer du feu.
N’utilisez pas votre réfrigérateur si celui-ci
a été submergé, faites le inspecter par un
technicien qualifié.
eci peut provoquer du
C
eu ou un choc
f
lectrique.
é
N'arrosez pas ni à l'extérieur ou ni à
l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez
pas avec du benzène
ou un diluant.
La détérioration de l'isolation
des parties électriques peut
provoquer un choc électrique
ou de feu.
DiluantDiluant
Diluant
Lors qu’il y a une fuite de gaz, ne touchez ni le
réfrigérateur ni la prise et ventilez la salle
immédiatement.
• Une étincelle peut provoquer
une explosion et aboutir à un
incendie.
• Etant donné que le
réfrigérateur utilise du gaz
naturel (isobutane, R600a), un réfrigérant ami de
l’environnement, même en quantité minimale
il représente un combustible. Si une
fuite de gaz se présente lors du transport,
l’installation ou l’utilisation du réfrigérateur, la
moindre étincelle peut provoquer du feu et voire
un incendie.
33
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
Ne permettez pas que de personnes autre
qu’un ingénieur qualifié désassemble,
répare ou altère le
réfrigérateur.
Ceci peut provoquer
une blessure, un choc
électrique ou du feu.
Lors du rejet du réfrigérateur, enlevez le
matériel emballant de la
porte.
Ceci peut faire que les
enfants soient bloqués.
Installez le réfrigérateur sur un plancher
solide et bien nivelé.
L’installation sur une
superficie instable peut
provoquer le renversement
du réfrigérateur lors de
l’ouverture ou la fermeture
de la porte, ce qui
entraînerait la mort.
Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de
la fumée provenant du réfrigérateur, débranchez
immédiatement la
prise d’alimentation
Centre de
service
et contactez le
centre de service.
Ceci peut provoquer
du feu.
N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins nondomestiques (conservation de médicaments
ou de matériel de recherche, utilisation comme
contenant, etc.).
Ceci peut provoquer des
risques inattendus comme
du feu, un choc électrique, la
détérioration du matériel
stocké ou une réaction
chimique.
Disposition de votre ancien appareil.
Votre ancien réfrigérateur contient des liquides
(réfrigérant, lubrifiant) faits de
matériaux recyclables.
matériaux doivent être
à un site
recyclage
peuvent être
processus de rec
spécifique. Contactez un organisme
compétant proche de chez vous ou votre
revendeur.
d'élimination de
des déchets,
réutilisés après un
Tous ces
yclage
envoyés
car ils
N'insérez ni les mains ni des éléments
pointus dans la sortie d'air réfrigérant, la
couverture, la partie inférieure du
réfrigérateur, la grille
de résistance
à l'arrière.
Ceci peut provoquer un
choc électrique ou une
blessure.
Videz entièrement l'intérieur du
rigérateur
réf
(clayettes, tiroirs)
d'enlever les balconnets de la porte.
34
avant
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
Ne retirez pas la protection
arrière.
Placez tous les composants
aux bons
endroits
avant de
connecter l'alimentation.
OK
N'utilisez pas d'adaptateur électrique.
Ne laissez jamais de bougies
allumées
ou de l'encens
sur le réfrigérateur,
au risque
un incendie
de provoquer
ou
d'endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT
La violation de cette directive peut provoquer des blessures ou bien endommager la maison ou le mobilier.
Soyez toujours prudent, s'il vous plaît.
Ne touchez pas les aliments et les récipients
dans le
congélateur avec
les mains
mouillées.
Ceci peut provoquer
gelure.
une
Ne mettez pas de bouteilles dans le
congélateur.
Ceci peut provoquer la
congélation des liquides et
faire casser ainsi la bouteille,
provoquant des blessures.
Prenez le réfrigérateur par la poignée
frontale d’en bas et par celle d’arrière en
haut.
Autrement, vos mains
peuvent glisser et
provoquer des blessures.
Cet appareil est lourd.
Ne tentez pas
transporter seul, vous pourriez vous
blesser ou provoquer un accident.
de le
Ne placez pas les aliments n'importe comment
à l'intérieur du réfrigérateur.
Ils pourraient tomber lors de l'ouverture ou de la
fermeture de la porte du réfrigérateur et blesser
quelqu'un.
N'insérez pas les mains dans la partie
inférieure du
réfrigérateur.
La plaque en fer du fond
peut provoquer des
blessures.
donné
Etant que lors de l'ouverture ou la
fermeture de la porte du réfrigérateur vous
pouvez blesser quelqu’un qui soit autour,
soyez prudent, s'il
vous plaît.
L'ouverture ou la
fermeture de la porte
peut faire que les
pieds ou les mains
soient attrapés dans la
fissure de la porte ou
que les enfants se fassent mal avec l’angle.
35
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne mettez pas d'animaux vivants dans le
réfrigérateur
Il peut en résulter
la mort de l'animal.
ou le congélateur.
Evitez tout contact avec de l'huile ou des
graisses sur les pièces en plastique. Ils
peuvent causer des dommages.
Lorsque le cordon d'alimentation est
endommagé,
contactez
un technicien
qualifié
le remplacer
le cordon afin d'éviter
et laissez
tout accident.
Ne vous penchez pas sur les portes et
ne vous y accrochez
pas. Cela pourrait
endommager les
charnières.
N'utilisez pas de produits comme les
éponges à récurer, métalliques, ou même
produits spéciaux pour nettoyer l'acier
des
inoxydable, les produits comme l'alcool, le
kérosène, l'essence, la cire, ou des produits
chimiques solvants, ou forts, comme le
chlore, de détergent ou le vinaigre, dans le
but
e faire briller. Ces produits peuvent
d
endommager le vernis protecteur, et ils
peuvent causer
des risques ou
des taches
sur la
surface du
réfrigérateur.
N'appliquez pas d'huile dans les jointures
des portes. Cela
pourrait causer des
dommages aux
pièces en plastique.
Technician
N'entreposez pas de substances explosives
comme une bombe aérosol ou tout autre
produit inflammable dans cet appareil.
Strong
Chemicals
for steelfor steel
ProductsProducts
PRUDENCE
N'utilisez pas de lave-vaisselle pour nettoyer les différents tiroirs du réfrigérateur et
du congélateur. Cela pourrait causer des dommages qui les rendraient inutilisables.
36
CE RÉFRIGÉRATEUR A ETE FABRIQUE AVEC LE PLUS GRAND SOIN, ET UTILISE LES
TECHNOLOGIES LES PLUS RECENTES.
NOUS SOMMES CONFIANTS QUE SES PERFORMANCES ET SA FIABILITE OBTIENDRONT
VOTRE ENTIERE SATISFACTION.
VEUILLEZ, AVANT D'UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR, LIRE ATTENTIVEMENT CE
MANUEL. IL RENFERME LES INSTRUCTIONS PRECISES RELATIVES A L'INSTALLATIONS,
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN ET VOUS FOURNIT QUELQUES ASTUCES UTILES.
INSTALLATION
CHOISISSEZ L’EMPLACEMENTENSUITE
1. Placez votre réfrigérateur dans un endroit
facile d’utilisation.
2. Installez l’appareil dans une pièce sans
humidité, loin des sources de chaleur et des
rayons directs du soleil.
3. Pour garantir une bonne circulation de l'air
autour du réfrigérateur, veuillez aménager
suffisamment d'espace des deux côtés
comme au-dessus de l’appareil et conserver
un intervalle de 5 cm entre l’arrière de l’unité
et le mur.
4. Pour éviter les vibrations, veillez à ce que
l’appareil soit bien équilibré. Si nécessaire,
réglez les pieds (vis d’équilibre) de manière à
compenser les défauts du plancher.
Vous pouvez tourner facilement les pieds si
vous basculer délicatement l’appareil vers
l’arrière. Tournez les pieds dans le sens des
aiguilles d’une montre
sens contraire
dans le
5. Installez-le à l’endroit où la température
ambiante est au dessus de 5°C Si vous
l’installez à l’endroit au dessous de 5°C,
la force réfrigératrice diminue.
pour le lever et
( )
pour le baisser.
( )
1. Débarassez le réfrigérateur de la poussière
du transport et nettoyez le soigneusement.
2. Installez les accessoires tels que les bacs à
glace, couvercle du plateau d’évaporation,
etc...
Les accessoires sont rassemblés dans un
seul emballage pour mieux les protéger
durant le transport.
3. Laissez l’appareil tourner pendant 2 à 3
heures avant de le charger. Vérifiez le flux
d’air froid dans le compartiment congélation
pour s’assurer que le congélateur fonctionne
normalement.
Votre réfrigérateur est maintenant prêt à
l’emploi.
4. Avant de conserver la nourriture, laissez
votre réfrigérateur en fonction pendant 2 ou 3
heures.
Contrôlez l'écoulement d'air froid dans le
compartiment de congélateur pour assurer le
refroidissement approprié.
Votre réfrigérateur est maintenant
opérationnel.
37
COMPOSANTS
Modèle avec affichage digital intérieur
COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR
Lampe
Distributeur de
glaçons "
COMPARTIMENT
REFRIGERATEUR
Twist Ice"
Étagère
Contrôle de la
température du
réfrigérateur
Lampe
Étagères
(en option)
Bac à légumes
MIN
Molette commande de
la température du
congélateur
Balconnet de porte
du congélateur
Plateau à oeufs
Balconnet de porte
du réfrigérateur
Vis de réglage
●
REMARQUE
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez
acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques listées ci-dessous.
●
Pour des économies d'énergie optimales, il est préférable de laisser les accessoires
internes tels que les paniers, tiroirs et clayettes dans la position définie par le fabricant.
Recommandations pour les économies d'énergie
- Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps, mais refermez-la le plus vite possible.
- N'introduisez pas trop d'aliments dans le réfrigérateur. Laissez suffisamment d'espace pour que
l'air frais puisse circuler librement.
- Ne réglez pas la température du réfrigérateur-congélateur plus bas que nécessaire. Ne placez pas
d'aliments à côté du capteur de température.
- Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur. Si vous
introduisez des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur, ils pourraient abîmer d'autres aliments
et entraîner une hausse des factures de consommation électrique.
- Ne placez pas d'aliments devant les ouvertures d'aération. La libre circulation de l'air frais permet de
maintenir une température stable dans le réfrigérateur-congélateur.
- N'ouvrez pas la porte trop fréquemment. L'ouverture de la porte laisse pénétrer de l'air chaud dans
le réfrigérateur-congélateur et entraîne une hausse de la température.
38
COMPOSANTS
Modèle avec affichage digital extérieur
COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR
Lampe
Distributeur de
glaçons "
Twist Ice"
Étagère
Molette commande de
la température du
congélateur
Balconnet de porte
du congélateur
COMPARTIMENT
REFRIGERATEUR
Désodoriseur
(en option)
Zone Fraiche
Lampe
Étagères
(en option)
REF. TEMP. CONTROL
MIN MAX
Compartiment à
produits laitiers
(en option)
Plateau à oeufs
Vert ouvertures de
refroidissement sur
les portes
Hygiene Fresh
(en option)
Bac à légumes
REMARQUE
●
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez
acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques listées ci-dessous.
●
Pour des économies d'énergie optimales, il est préférable de laisser les accessoires
internes tels que les paniers, tiroirs et clayettes dans la position définie par le fabricant.
Balconnet de porte
du réfrigérateur
Vis de réglage
Recommandations pour les économies d'énergie
- Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps, mais refermez-la le plus vite possible.
- N'introduisez pas trop d'aliments dans le réfrigérateur. Laissez suffisamment d'espace pour que
l'air frais puisse circuler librement.
- Ne réglez pas la température du réfrigérateur-congélateur plus bas que nécessaire. Ne placez pas
d'aliments à côté du capteur de température.
- Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur. Si vous
introduisez des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur, ils pourraient abîmer d'autres aliments
et entraîner une hausse des factures de consommation électrique.
- Ne placez pas d'aliments devant les ouvertures d'aération. La libre circulation de l'air frais permet de
maintenir une température stable dans le réfrigérateur-congélateur.
- N'ouvrez pas la porte trop fréquemment. L'ouverture de la porte laisse pénétrer de l'air chaud dans
le réfrigérateur-congélateur et entraîne une hausse de la température.
39
FONCTIONNEMENT
DEMARRAGE
Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le marcher pendant 2-3 heures pour qu'il se
stabilise aux températures de fonctionnement normales avant d'y ranger des aliments frais ou surgelés.
Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le redémarrer.
AVANT DE RÉGLER LA TEMPERATURE
●
La température du réfrigérateur est maintenue constante sans tenir compte des variations de la
température ambiante. Une fois la température (commandes pour les compartiments réfrigérateur et
congélateur) réglée, il est recommandé de ne pas modifier ces réglages, sauf si c'est nécessaire..
●
Ce réfrigérateur a un bouton de commande de la température pour le compartiment réfrigérateur et
une molette de commande de température pour le compartiment congélateur.
●
Le réglage par défaut du bouton de commande de la température pour le compartiment réfrigérateur
est "3°C".
●
Le réglage par défaut de la molette de commande de la température pour le compartiment
congélateur est " ".
●
Ce réfrigérateur a un capteur de température dans le compartiment réfrigérateur. Ce capteur sert à
démarrer ou à arrêter automatiquement le compresseur au besoin.
ALARME DE LA PORTE
Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte pendant 1 minute, une alarme sonnera trois fois.
Si la porte reste encore ouverte, l'alarme sera répétée toutes les 30 secondes.
AUTODIAGNOSTIC
●
Votre réfrigérateur comporte une fonction d'autodiagnostic intégrée. S'il y a un disfonctionnement dans
certaines zones, cette fonction affichera un code d'erreur qui servira d'aide au technicien. Lorsqu'une erreur
est affichée, le reste des commandes et des fonctions d'affichage ne marche pas.
●
Si un code d'erreur est affiché, contactez un centre de service après-vente. Ne débranchez pas le cordon
d'alimentation de la prise de courant.
3
COMMANDES POUR LE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
POUR MODELES A CONTROLE INTÉRIEUR
REF. TEMP. CONTROL
Bouton de commande de
température de réfrigérateur
Le réglage par défaut du bouton de commande de la
température pour le compartiment réfrigérateur est NORMAL.
Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur le
bouton Ref. Temp Control. Si vous appuyez sur ce bouton, le
voyant s'allumera. La température peut être réglée sur 7
niveaux, du refroidissement MIN. à MAX. (MIN = température
la moins fraîche, MAX = température la plus fraîche.)
40
FONCTIONNEMENT
POUR MODÈLES A CONTROLE EXTÉRIEUR
L’affichage graphique peut être différent de celui que vous avez, selon le modèle de réfrigérateur.
a
Type a
●
●
Appuyez sur le bouton ‘REFRIGERATEUR’ pour contrôler la température du réfrigérateur.
●
Chaque fois que le bouton est pressé, le DEL s’allume.
●
Appuyez sur le bouton pour faire fonctionner le filtre anti-odeurs
●
Le numéro visible sur le DEL lumineux indique la température du compartiment du réfrigérateur.
●
Vous pouvez sélectionner le point de réglage souhaité parmi les sept proposés, de 0 °C à 6 °C.
●
Type A :
‘HYGIENE FRESH’
b
Type b
●
a
(en option).
- Appuyez sur le bouton ⓑ, la température du réfrigérateur descendra de 1°C.
- Appuyez sur le bouton ⓐ, pour contrôler le filtre (mode
Hygiene Fresh
automatique/mode manuel/
éteint)
- Appuyez sur le bouton ⓐ pendant 5 secondes, pour réinitialiser le filtre
Hygiene Fresh
l'avoir remplacé.
- L'icône de réinitialisation se met en marche si le filtre doit être
Hygiene Fresh
remplacé.
Si tel est le cas, contactez le centre de service.
●
Type B :
- Appuyez sur le bouton ⓐ, la température du réfrigérateur descendra de 1°C.
- Appuyez sur le bouton ⓑ, la température du réfrigérateur augmentera de 1°C.
Congélation rapide
●
La fonction Congélation rapide est activée lorsque le
réfrigérateur est mis en marche pour la première fois. Le
compresseur et le ventilateur brasseur d'air marchent à
leur capacité de refroidissement maximale pour faire
diminuer rapidement la température du réfrigérateur.
Cette fonction s'arrête automatiquement.
●
Si vous rangez des aliments tièdes dans la réfrigérateur,
vous pouvez activer la fonction
du bouton
s'arrêtera lorsque la
Congélation rapide
température atteigne le niveau
vous pouvez l'arrêter manuellement à l'aide du bouton
VERROUILLAGE ENFANTS (EN OPTION)
Congélation rapide
panneau avant. La super-réfrigération
dans le
à l'aide
adéquat ou bien
Congélation rapide.
b
après
41
●
●
VERROUILLAGE ENFANTS
VERROUILLAGE ENFANTS
Appuyez sur le bouton CHILD LOCK et
Appuyez sur le bouton CHILD LOCK et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
activé, le voyant LED est allumé et
pour activer le verrouillage enfants. Lorsqu'il
autres boutons ne marchent pas.
déverrouiller, appuyez sur le bouton CHILD
déverrouiller, appuyez sur le bouton CHILD
LOCK et maintenez-le enfoncé pendant 3
LOCK et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes.
secondes.
Pour le
les
Pour le
FONCTIONNEMENT
HYGIENE FRESH
ww
AVERTISSEMENT
(en option)
Avant d'installer ou d'utiliser le produit, assurez-vous de lire attentivement ce manuel
afin d'utiliser ce produit dans des conditions optimales. Ce filtre Hygiene Fresh a pour
but d'enlever les odeurs à l'intérieur du réfrigérateur.
certifiée par des laboratoires indépendants
La durée de vie du filtre est comprise entre 1 et 2 ans (la durée de vie varie en
*
l'utilisation).
●
Comment retirer le filtre actuel
Lorsque le voyant de réinitialisation (RESET) est
allumé,
•
•
•
veuillez remplacer le filtre.
Lorsque le voyant de réinitialisation (RESET)
est allumé, veuillez remplacer le filtre
pour conserver les performances du filtre.
Avant de remplacer le filtre, appuyez sur le bouton du pour
l'éteindre.
Tenez le couvercle du filtre et faites le pivoter
vers la gauche pour séparer le
couvercle. Retirez le filtre Hygiene Fresh inséré
à l'intérieur du couvercle du filtre.
Intertek
Cette fonction a testé et a été
fonction de
Lorsque le système
fonctionne
REF. TEMP. CONTROL
MIN MAX
Lorsque le système
est éteint
.
●
Comment installer le nouveau filtre
Installation du nouveau filtre.
Insérer le nouveau filtre Hygiene Fresh dans
•
le couvercle du filtre de sorte que les
crochets autour du filtre soient visibles . (Si le
filtre est inséré dans le sens inverse, il ne sera pas
assemblé)
Insérer le couvercle du filtre dans sa position
•
originale
aiguilles d'une montre
et tournez le dans le sens des
d'environ 30 degrés
pour verrouiller le couvercle du filtre.
Vous pouvez acheter le filtre Hygiene Fresh auprès de votre revendeur ou du centre
42
de service.
FONCTIONNEMENT
●
Réinitialisation
Après avoir remplacer le filtre, l'utilisateur
peut le réinitialiser.
•
Fermez la porte du réfrigérateur et appuyez sur
le
bouton
pendant plus de 5 secondes
le signal de
panneau
●
Basculer entre les différents modes
Basculer entre les différents modes
•
Pour utiliser le filtre Hygiene Fresh, appuyez sur le bouton pour activer le mode AUTO
ou MANUEL (POWER).
(Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le filtre Hygiene Fresh s'éteindra.)
d'affichage
sur le
panneau d'affichage
puis vérifiez qu
réinitialisation (RESET
.
est éteint
sur le
)
e
Lorsque le système
fonctionne
Lorsque le système
est éteint
ÉTEINTMODE AUTO MODE MANUELÉTEINT
ww
AVERTISSEMENT
Lorsque l'utilisateur passe en mode AUTO ou MANUEL (POWER), l'éclairage bleu
est également allumé. Ouvrez la porte pour vérifier si l'éclairage
allumé. Ne mettez pas dans votre doigt ou d'un corps
Elle peut causer une blessure ou un dysfonctionnement.
ww
AVERTISSEMENT
•
Ne pas laver le filtre Hygiene Fresh car cela pourrait provoquer des
•
Si l'utilisateur continue d'utiliser le filtre alors qu'il demande à être réinitialisé,
cela
pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Ce filtre n'est pas efficace contre les bactéries et les virus.
•
Vous pouvez acheter le filtre Hygiene Fresh auprès de votre revendeur ou du centre
(POWER)
étranger
autour du filtre est également
à l'intérieur du ventilateur.
dysfonctionnements.
43
autour du filtre
de service.
FONCTIONNEMENT
COMMANDES POUR LE COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
●
Plus élevé est le numéro de réglage de la commande, plus
FREEZER CONTROL
FREEZER MIN
1
NORMAL
3
7
FREEZER MAX
432
●
Le réglage de la commande congélateur (FREEZER KNOB) sur (
ETOILES. Le réglage de la commande du congélateur sur la position NORMAL permet un effet de
congélation suffisant. Nous vous recommandons dons de régler cette commande sur NORMAL.
MACHINE À GLAÇONS
Machine à glaçons intégrée à la porte
●
Pour fabriquer des glaçons, remplissez le réservoir
d’eau avec de l’eau et situez-le à sa place jusqu’à
entendre
L’eau tombe automatiquement en forme de gouttes
dans le bac à glaçons.
●
Pour enlever les glaçons, prenez les manettes du bac et
tirez doucement vers le bas.
Ensuite, les glaçons tombent dans le bac à glaçons.
un ‘click’.
froide deviendra la température du compartiment du
congélateur.
●
Comme la température des compartiments réfrigérateur et
congélateur est réglée à l'aide d'un volume constant d'air
refroidi, le compartiment réfrigérateur deviendra plus chaud
si le compartiment congélateur
●
Si le compartiment congélateur n'est pas suffisamment froid
a été descendue.
en hiver, réglez la commande du congélateur sur le niveau
le plus haut (High)
(4~7).
) satisfera le standard 4
Bac à Glaçons
Boîte à Glaçons
REMARQUE
Vous pouvez retirer la fabrique de glace Twist Ice afin de gagner
de l'espace dans le
congélateur. Enlevez les parties 1 et 2.
1. Fabrique de glace
2. Réserve de glaçons
PRUDENCE
●
Utilisez de l'eau uniquement.
●
Remplissez l'eau jusqu'au niveau du trait.
1
2
<Twisting Ice Serve Type>
DÉGIVRAGE
●
Le dégivrage se produit automatiquement.
●
L'eau dégelée coule vers le bac d'évaporation qui se trouve dans la partie inférieure arrière du
réfrigérateur et elle s'évapore automatiquement.
44
FONCTIONNEMENT
BAC À LEGUMES
Séparateur réglable (en option)
Fixez la cloison en l'insérant sur l’arrière du
•
bac à légumes, comme il est montré sur la figure.
Mode d’emploi
Le bac à légumes ou le bac à aliments frais peuvent être
•
réglés avec le bouton de contrôle.
Contrôlez la position du bouton avant de stocker les aliments.
•
Ne placez pas le bouton au milieu.
•
DESODORISEUR (EN OPTION)
●
Les odeurs désagréables des aliments dans
le compartiment d'aliments frais seront
désodorisées
sans aucun risque pour vous ou pour les
aliments.
Mode d'emploi
●
Comme le catalyseur se trouve dans la sortie d'air refroidi pour la circulation de l'air dans le compartiment à
aliments frais, aucune manipulation n'est nécessaire.
●
Ne piquez pas la sortie d'air refroidi à l'aide d'un élément pointu aiguisé car le désodoriseur pourrait
être endommagé.
●
Pour ranger dans le réfrigérateur des aliments à forte odeur, enveloppez-les d'un film plastique ou placezles dans un récipient à couvercle, puisque leur leurs odeurs peuvent se transmettre à d'autres aliments.
Séparateur
Réutilisation du désodoriseur
●
S'il y a des odeurs fortes après l'avoir utilisé un
bon moment, le catalyseur peut être renouvelé et
réutilisé.
Séparez le désodoriseur dans le plafond du
compartiment réfrigérateur, utilisez un sèchecheveux pour enlever l'humidité ou les mauvaises
odeurs et oxygénez-le au
soleil pour enlever les mauvaises odeurs par
l'effet des rayons ultraviolets.
DOOR COOLING (VENTILATION PAR L'AVANT)
La couche anionique du couvercle du conduit épure
●
l'air et permet
stockés plus longtemps.
●
Si de l’eau pénètre dans les ouvertures de ventilation sans être
nettoyée, l'efficacité diminue. De plus, si la protection est
endommagée, l’efficience diminue à cause des fuites d’air froid.
de conserver la fraicheur des aliments
45
(EN OPTION)
Le passage du froid
SUGGESTIONS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS
●
Gardez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La méthode de congelation et
décongélation des aliments est déterminante pour conserver la fraîcheur et la saveur des aliments.
●
Ne conservez pas les aliments qui risquent de se détériorer à basse température comme les
bananes, ananas et melons.
●
Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans le réfrigérateur. Introduire des
aliments chauds risque d’altérer les autres aliments et d’élever la température ce qui augmente la
consommation d’énergie.
●
Enveloppez les aliments dans des emballages appropriés ou dans des boîtes fermées. Cela
empêche l’humidité de se dégager et conserve aux aliments leurs goûts et leurs propriétés nutritives.
●
Ne bouchez pas les orifices d’aération avec les aliments. Une bonne circulation de l’air frais
conserve la température du réfrigérateur.
●
N’ouvrez pas fréquemment la porte. L’ouverture de la porte introduit de l’air chaud dans le
réfrigérateur et élève sa température.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
●
Ne gardez pas les bouteilles dans le congélateur, elles peuvent éclater par la dilatation des liquides.
●
Ne congeler pas un aliment qui a été décongelé. Il perdra son goût et ses propriétés nutritives.
●
Lorsque vous gardez des aliments froids, comme la glace, pendant une longue période, placez-les
sur l’étagère du congélateur et non dans les balconnets de la porte.
●
Chargement pour la congélation - Il est recommandé de charger les nourritures nouvellement
introduites sur la position suivante pour la congélation.
●
Panier de porte du congélateur, est marqué compartiment à -12°C, ce qui convient pour un
stockage à court terme d’aliment congelés (en option).
COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
●
Evitez de placer les aliments humides sur les étagères du
réfrigérateur, ils risquent de geler au contact direct de l’air
froid. Pour éviter cela, placez les aliments dans un
récipient fermé par un convercle.
●
Il est désirable de conserver les aliments humides (en
particulier les légumes et les fruits) dans le compartiment
du légumes. S'il est nécessaire de les conserver sur le
rayon du réfrigérateur, mettez-les près de la porte loin du
fond du réfrigérateur pour éviter qu’lls ne soient gelés par
le froid circulant dans le réfrigérateur.
●
Nettoyez toujours les aliments avant de les introduire dans le réfrigérateur. Les fruits et légumes
doivent être lavés et séchés. Nettoyez les aliments emballés pour éviter d’abîmer les autres
aliments.
●
Lorsque vous rangez les oeufs dans leur casier, assurez-vous qu’ils sont frais, placez les
verticalement dans les alvéoles afin de conserver plus longtemps leur fraîcheur.
46
NETTOYAGE
Il est important de garder votre réfrigérateur toujours
propre afin d’éviter les odeurs indésirables. Les
aliments détériorés doivent être immédiatement
retirés car ils risquent de former de l’acide sur les
surfaces plastiques et de dissoudre la peinture.
Ne jamais utiliser des brosses métalliques, produits
abrasifs ou solutions alcalines fortes sur les surfaces.
Avant de procéder au nettoyage, souvenez-vous que
les objets humides adhèrent aux surfaces
extrèmement froides. Ne touchez pas ces surfaces si
vos mains sont humides ou moites vous éviterez ainsi
les brûlures par le froid.
EXTERIEUR - Utilisez une solution tiède que vous
préparerez avec un savon liquide doux ou
détergent pour nettoyer les finitions du
réfrigérateur. Essuyez avec un chiffon propre,
humide, ensuite séchez.
Pour les produits dont la finition extérieure est en
inox, utiliser une éponge propre ou un linge doux
et propre, et un détergent doux dilué dans de l'eau
tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Sécher
soigneusement avec un chiffon doux et propre.
Ne pas utiliser de cire pour appareils
électroménagers, eau de javel ou d'autres produits
contenant du chlore sur l’inox.
INTERIEUR - Nettoyez régulièrement l’intérieur du
réfrigérateur et les éléments comme recommandé.
Si vous avez le modèle sans dégivrage
automatique, laissez les deux portes ouvertes
pendant toute la durée du nettoyage.
Débranchez le réfrigérateur, enlevez les aliments,
les étagères et tous les casiers de conservation.
Nettoyez tous les compartiments avec une solution
de bicarbonate de soude. Rincez et séchez.
PARTIES INTERIEURES - Lavez les étagères des
compartiments, balconnets de la porte, plateaux de
conservation, joints magnétiques de la porte, etc..
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours le câble d’alimentation de
la prise murale avant de commencer toute
opération de nettoyage des parties près des
éléments électriques (lampes, interrupteurs,
commandes, etc...). Séchez l’excés d’humidité
avec une éponge ou un chiffon pour prévenir
l’introduction de l’eau ou tout autre liquide dans
les parties éléctriques afin d’éviter les
accidents. N’utilisez pas de liquides de
nettoyage inflammables ou toxiques.
47
INFORMATIONS GENERALES
VACANCES
Si vous partez en vacances courtes et que vous
jugiez préférable de laisser fonctionner le
réfrigérateur pendant votre abcense. Placez les
aliments qui supportent la congélation dans le
compartiment congélation longue durée.
Mais si votre absence risque d’être plus longue,
débranchez le câble d’alimentation, nettoyez
soigneusement l’intérieur et laissez les portes
OUVERTES pour prévenir la formation d’odeurs.
PANNE DE COURANT
Les coupures de courant sont généralement rétablies
après une heure ou deux et n’affectent pas les
températures du réfrigérateur.
Toutefois, vous devez éviter d’ouvrir les portes pendant
les coupures de courant. Si la coupure se prolonge,
placez un bloc de glace sur les aliments congelés.
Cet appareil est destiné à être utilisé pour des
applications domestiques ou s im il aires t elles que:
- Cuisine du personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de t ravail.
- Les maisons de ferme et par les c lient s dan s
les hôtels, motels et aut r es environnements
de type résidentiel.
- Chambres d'hôtes, Bed & Breakfast .
- Restauration ou autres, hors vente au détail.
DEMENAGEMENT
Enlevez ou fixez à l’intérieur du réfrigérateur tous les
éléments qui risquent de se perdre,.
Pour éviter d’endommager les vis d’équilibre, vissez
les à fond dans la base.
TUYAU ANTI CONDENSATION
Les parois exterieures du réfrigérateur peuvent
parfois être chaudes, surtout juste après l’installation.
Ne vous alarmez pas Cet
état est le résultat du tuyau
anti-condensation qui
aspire le liquide réfrigérant
chaud pour prévenir la
“condensation” sur les
parois extérieures.
Attention
Risque d’électrocution
Avant de remplacer une ampoule grillée,
débranchez le réfrigérateur ou coupez
l’alimentation du disjoncteur de la boîte à fusibles.
NOTE: En mettant le contrôle sur OFF,
l’alimentation du circuit d’éclairage ne
se coupe pas.
Tuyau
Anti-Condensation
REMPLACEMENT DES AMPOULES
REMARQUE
●
Ce produit est équipé d'un éclairage LED qui ne peut pas être remplacé par
l'utilisateur. S'il vous plaît, contactez le centre de service agréé pour le remplacement
de la lampe.
48
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
N'UTILISEZ PAS UN PROLONGATEUR
Si possible, réservez une prise secteur pour la
connexion du réfrigérateur uniquement, vous
éviterez ainsi au réfrigérateur ainsi qu’aux autres
appareils ou éclairages de causer une surcharge et
de provoquer un court circuit.
ACCESSIBILITÉ DE LA PRISE
D'ALIMENTATION
Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour
que la prise d'alimentation soit accessible pour la
déconnexion en cas d'accident.
REMPLACEMENT DU CORDON
D'ALIMENTATION
Si le cordon d'alimentation est endommagée, il doit être
remplacée par le fabricant ou par l'agent de service
ou par quelqu'un qualifié similaire pour éviter le
hasard.
UNE ATTRACTION EXTREMEMENT
DANGEREUSE
Un réfrigérateur vide présente pour les enfants
une attraction dangereuse. Pour rendre
l’appareil inutilisé sans danger, enlevez les
clayettes
porte, ou prenez les précautions qui s’imposent.
les voyants lumineux, démontez la
LA MISE A LA TERRE
Dans l’éventualité d’un court circuit, la mise à la terre
réduit les risques de chocs électriques en
fournissant au courant électrique un fil
supplémentaire pour s’échapper.
Pour éviter les risques de chocs électriques, cet
appareil doit être mis à la terre.
L’utilisation incorrecte d’une prise dotée d’une mise à
la terre peut occasionner des chocs électriques.
Consultez un électricien qualifié ou une personne du
service de maintenance si les instructions de mise à
la terre vous semblent peu claires ou si vous avez
des doutes quant à la mise à la terre correcte de
l’appareil.
NE MODIFIEZ NI NE RALLONGEZ LE
CORDON D’ALIMENTATION.
Autrement, vous risquez de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Cet appareil doit être connecté à la terre.
FAITES LE TOUT DE SUITE
Ne gardez pas de matières inflammables ou
explosives ou chimiques dans le réfrigérateur
AVIS
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par les individus (y compris enfants) aux capacités physiques,
mentales et sensorielles réduites ou ayant un manque d'expériences et de connaissance, sauf si ces
personnes ont bénéficié
une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
d’une
supervision ou ont reçu des instructions quant à l’usage de cet appareil par
Mise au rebus d’un ancien appareil
Cet appareil contient des fluides (réfrigérants, lubrifiants) et est constitué de composants et matériaux
réutilisables et recyclables.
Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte des déchets pour être réutilisés
après transformation (recyclage). Pour les modalités d’enlèvement, contactez votre mairie.
49
AVANT D’APPELER LE SERVICE AÈS VENTE
ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une
croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2.
Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément,
dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour
l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
L'APPEL DU SERVICE APRES VENTE PEUT ETRE SOUVENT EVITE!
VOTRE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS PARFAITEMENT, COMMENCEZ PAR
EFFECTUER LES CONTROLES SUIVANTS.
PROBLEMESCAUSES POSSIBLES
LE RÉFRIGÉRATEUR NE
FONCTIONNE PAS
●
Vérifiez le circuit électrique : coupure ou fusible grillé.
●
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté à la
pris secteur.
COMPARTIMENT
REFRIGERATION OU
CONGELATION TROP
CHAUD
BRUIT(S) ANORMAL(AUX)
EXISTENCE D'ODEUR
GOUTTES D'EAU SUR LES
PAROIS EXTERIEURES DE
L'APPAREIL
●
Le contrôle de la température n'est pas sur la bonne
position.
●
L'appareil est placé trop près du mur ou d'une source de
chale.
●
Pénétration d'air chaud dûe à l'ouverture trop fréquente
de la porte.
●
La porte est restée ouverte longtemps.
●
Le réfrigérateur est trop chargé.
●
Le réfrigérateur est installé dans un emplacement non
approprié, lespieds (vis d'équilibre) doivent être réglés.
●
Des objets inutiles sont placés derrière le réfrigérateur.
●
Les aliments dégageant des odeurs fortes doivent être
soigneusement emballés.
●
L'intérieur de l'appareil nécessite un nettoyage.
●
Ce n'est pas anormal pendant les saisons durant
lesquelles le d'humidité est élevé.
●
La porte est restée entrouverte.
50
RACCORDEMENT À LA PRISE DE TERRE (EN OPTION)
Il est recommandé de relié ce produit à la terre afin d'éviter tout choc électrique en
cas de fuite électrique.
Comment connecter le fil de terre:
• Branchez l'extrémité du fil métallique de la Terre à l'anneau
de terre (vis) l'arrière du
• Enlevez l'isolation du câble / gaine à l'autre bout du fil de terre.
Fixez le fil dénudé à
clou et connecter le au mur ou au sol.
réfrigérateur.
une vis en
métal /
Ne pas connecter le fil de terre dans les emplacements suivants :
• Conduite de gaz qui pourrait produire des étincelles et se résulter par un incendie
• Le fil de terre du téléphone est dangereux durant un orage.
• Canalisation d'eau et robinet d'eau,
• La connexion au fil de terre ne fonctionne pas lorsque le milieu de la conduite
plastique. Si il est relié à un tuyau d'eau en métal, il pourrait causer
électrocution.
des blessures telles qu'une
et une explosion.
d'eau est faite de
Lorsque vous installez le produit dans un endroit humide ou mouillé, vous devez
installer le fil de terre.
Ex) • Lieu avec sol sal
• Lieu où il peut être mouillé, comme
• Lieu où l'eau peut couler ou lieu humide comme sous-sol
• Autres
Spécialement dans les endroits toujours humides tels qu'à côté d'un évier, vous êtes
d'installer un coupe circuit en plus du fil de terre.
Après consultation avec votre détaillant ou votre électricien, vous devez faire le
(
construction en terre de type 3). Veuillez noter que
frais supplémentaires.
endroits humides ou mouillés.
près de l'évier
obligé par la loi
raccordement à la terre
raccordement à la terre pourrait entrainer des
51
THERMOMÈTRE
AVERTISSEMENT IMPORTANT
RÉFRIGÉRATEURS A FROID VENTILÉ
Afin d’éviter tous risques de contamination générés par une mauvaise conservation
des produits frais , nous vous recommandons de lire les précautions élémentaires
suivantes
RÉGLAGE DU THERMOSTAT
Le compartiment fraîcheur doit être maintenu à une température maximale de 4 ºC
Le thermomètre fourni, vous permettra de régler cette température et de la
contrôler régulièrement.
Positionnement du Contrôleur de température
Mettre le thermomètre dans le compartiment fraîcheur de votre appareil
Le schéma, ci-après vous permettra de positionner convenablement
Le compartiment fraîcheur est repéré en couleur.
Mettre le thermomètre à l’emplacement indiqué par la féche
Modalité ddee rréglage
Les indications communiquées ci-apreès vous permettront d’ajuster la température du
compartiment fraîcheur de votre appareil
Le réglage de la température de votre appareil devra être effectué <Réfrigérateur chargé>
- Positionner le témoin de température comme indiqué sur le schéma ci-dessus
- Attendre que la température des aliments soient homogènes ( 12 heures )
Nous vous recommandons d’effectuer le réglage du thermostat le matin de bonne heure
car votre réfrigé rateur n’a pas été chargé ou ouvert pendant la nuit.
- Ajuster le thermostat’ du réfrigérateur de façon à voir apparaître
l’information<OK>dans la fenêtre du thermomètre.
- Recommencer l’opération plusieurs fois jusqu’à atteindre la température idéale de
conservation des denrées fragiles (<4 ºC).
Remarque
Le thermomètre à une certaine inertie et l’ouverture de la porte du réfrigérateur engendre
des variations de tempuréranture importantes, aussi nous vous demandons d’ajuster le
réglage du thermostat en respectant un délai de quelques heures entre deux tentatives
de réglage (durant ce laps de temps, les portes du réfrigérateur resteront fermées)
52
THERMOMÈTRE
Contrôle périodique du réglage de température
Même si vous estimez avor réglé convenablement le thermostat de votre réfrgérateur,
A/ Laissez en permanence le thermomètre dans votre réfrigérateur
B/ Vérifiez régulièrement si le symbole « OK » est affiché (température inférieure à + 4 ° C)
C/ Au besoin modifiez le réglage du thermostat de façon à faire apparaître le symbole <OK>
dans la fenêtre du thermomètre
RESPECT DE LA CHAîNE DU FROID
Tous les acteurs intervenant entre les producteurs et les consommateurs doivent
impérativement préseerver la basse température des aliments qu’ils transportent ou
conservent.
Vous aussi, vous devez impérativement
- Ecourter au maximum le temps de transport des aliments tels que viande, poisson
ou aliments cuisinés a base de …
- Garder au frais, les aliments durant le trajet Distributeur /Domicile
- Conserver les aliments dans un emplacement réfrigéré à une température
inférieure à + 4°C
.
Attention
De ce fait, l’augmentation de la température des aliments transportés peut influer sur leur
fraîcheur.
Au besoin et afin d’éviter tous risques liés à l’augmentation de température des aliments
sensibles nous vous recommandons d’utiliser des sacs ou récipients isothermes.
Si vous insérez un bloc réfrigérant dans un sac isotherme, le risque d’élévation de
température des aliments sera réduit (si le trajet est court).
La température d’un véhicule peut facilement atteindre 30 °C.
RESPECT D’HYGIÈNE et de SÉCURITÉ
VVotre réfrigérateur conserve des denrées périssables, qui peuvent entrer en contact
entre elles ou avec les parois de l’appareil.
Vous devez impérativement respecter les dates de péremption (indiquées sur la
majorité des emballage des denrées périssables) et jeter les aliments ayant tournés,
assis ou suspectés comme tel ( couleur d’origine modifiée, moisi apparaissant en
surface, odeur suspecte…)
Toutes les surfaces du compartiment réfrigérateur de votre appareil doivent être
régulièrement nettoyées et désinfectées.
Vous pouvez utiliser des lingettes (imbibées d’un produit nettoyant et désinfectant
spécifique) ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant (solvants à proscrire).
DERNIÈRES RECOMMANDATIONS
Utilisez exclusivement le thermomètre fourni par le constructeur et respectez
scrupuleusement les consignes qui vous ont été données. Réclamez un
thermomètre à votre distributeur si votre réfrigérateur en est dépourvu.
53
ManualdoUtilizador
FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
Por favor, lea cuidadosamente el manual de
instrucciones y precauciones de seguridad
antes de operar su frigorífico y consérvelo
para consultarlo en el futuro
ESPAÑOL
www.lg.com
ÍNDICE
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE SEGURIDAD ......................................... 57
Mantenga las apertures de la vibración, en el cercado o en la estructura
incorporada del aparato, despejado de la obstruccion.
No utilice aparatos mecánicas u otros para acelerar el proceso de
descongelación, fuera de los aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimiento de
almacenamiento de los alimentos, al menos que ellos sean de tipo
recomendado por el fabricante.
El refrigerante y el gas de la ventilación de aislamiento usados en el aparato
requiere de los procedimientos de disposición especial. Al disponerlo, por
favor aconsulte con el agente de servicio o con personal similarmente
calificado.
Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a),
gas natural con una alta compatibilidad medioambiental, pero también es
combustible. Tenga cuidado al transportar e instalar el aparato para asegurar que
no se dañen las piezas del circuito refrigerador. El refrigerante que escape de los
tubos se puede incendiar o provocar daños en los ojos. Si se detecta algún escape,
evite acercar llamas o fuentes de ignición y ventile durante unos minutos la
habitación en la que está el aparato.
Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores y para evitar que aparezca una
mezcla de aire de gas inflamable, el tamaño de la habitación en la que se ubique el
aparato deberá depender de la cantidad de refrigerante que se utilice. La habitación
2
debe tener 1 m2por cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en el aparato. La
cantidad de refrigerante existente en el aparato aparece en la placa de identificación
que se encuentra en el interior. No encienda el aparato si parece tener muestras de
daños. Consulte con el distribuidor si se le plantean dudas.
57
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No permita que el cable de alimentación se
doble o que quede
aplastado por un objeto
pesado.
Podría dañar el cable de
alimentación y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
Evite que el cable de alimentación quede
atrapado o marcado si se empuja el frigorífico
después de extraer el cable durante la
instalación.
Podría ser causa incendio o descarga eléctrica.
Cuando separe su electrodoméstico de la pared,
tenga cuidado de no enrollar o deteriorar el cable
de potencia.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre estos
mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
usted u otras personas, así como daños en el producto.
por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de
Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán de cómo reducir la posibilidad de
lesiones y de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones puede hacerse dañor o herirse gravemente.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar
lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
Mensajes de alerta le informan de los riesgos que puede sufrir
Todos los
mensajes de seguridad vendrán precedidos
peligro ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán
cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que figuran a continuación.
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
1. Al conectar el aparato
No use muchos enchufes de regleta.
• Utilizar distintos aparatos
con una misma toma
podría causar incendios.
• El interruptor diferencial
eléctrico podría dañar los
alimentos y podría
producirse una fuga en el dispensador
.
No coloque el enchufe de alimentación con el extremo
hacia arriba, ni permita que
el enchufe quede aplastado
en la parte posterior del
refrigerador.
Podría entrar agua en el
enchufe y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
58
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Desconecte el cable de alimentación durante
la limpieza, manejo o sustitución de la
lámpara interior del refrigerador.
• Podría provocar descargas eléctricas o daños.
• Cuando sustituya la lámpara
interior del refrigerador,
asegúrese de no retirar el anillo
de plástico que evita chispas
eléctricas en la toma de
corriente.
Elimine el agua o el polvo del enchufe de
alimentación e introdúzcalo con los
extremos de las clavijas
correctamente
conectados.
El polvo, el agua o una
conexión inestable podrían
causar incendios o descargas eléctricas.
Si el cable, el enchufe o la toma de
alimentación se
encuentran en mal estado,
no los utilice.
Podría provocar descargas
eléctricas o cortocircuitos que a
su vez podrían provocar
incendios.
No tire del cable o toque el enchufe con las
manos mojadas.
• Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
No alargue o modifique la longitud del cable
de alimentación.
Dañar el cable de
alimentación podría causar
descargas eléctricas o
incendios.
Espere un mínimo de 5 minutos
para volver a conectar el
enchufe.
De lo contrario, podría fallar el
funcionamiento del congelador.
Después de
5 minutos
Asegúrese de tener una conexión a tierra
correcta.
Acuda a un electricista cualificado o a
personal de mantenimiento si no entiende
totalmente las instrucciones relativas a la
conexión a tierra o si no está seguro de que el
aparato está debidamente conectado a tierra.
Una conexión a tierra incorrecta podría provocar
averías y descargas eléctricas.
Asegúrese de utilizar una
toma de tierra del voltaje
adecuado, con toma de tierra
y dedicada para la
alimentación.
Podría causar un incendio.
1. Al conectar el aparato
Retire el enchufe cogiéndolo
por el extremo del enchufe y
sin tirar del cable.
Podría producirse una descarga
eléctrica o un cortocircuito y
causar un incendio.
Bastidor
de cobre
Cable de toma
de tierra
59
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o donde pueda
caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de
las piezas eléctricas podría
provocar una fuga eléctrica.
No utilice o almacene en el refrigerador
materiales inflamables como éter, benceno,
alcohol, medicina,
gas a baja presión,
pulverizadores o
cosméticos.
Podría provocar
explosiones o incendios.
No almacene medicinas o materiales
químicos en el refrigerador.
Si se almacena un
material que requiere una
temperatura específica,
se podría deteriorar o
producir una reacción no
esperada y provocar
peligros.
No coloque floreros, tazas, cosméticos,
medicinas u otros
recipientes con agua
encima del refrigerador.
Podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o daños al
caerse.
No se cuelgue de la puerta, de los estantes
de la puerta, de la barra hogar del
congelador ni de la
cámara frigorífica.
Podría hacer caer el
refrigerador o dañarse las
manos. En particular, no
permita que los niños
hagan lo mencionado.
No coloque objetos pesados o peligrosos
(recipientes con líquido)
encima del refrigerador.
Al abrir o cerrar la puerta podrían
caer y provocar daños, incendios
o descargas eléctricas.
2. Al utilizar el refrigerador
Impida que los niños accedan al
interior del producto.
Si el niño accede al interior del
frigorífico, podría poner su vida en
peligro.
La apertura y el cierre de la puerta del
frigorífico con fuerza pueden ocasionar que
los alimentos almacenados en la cesta del
frigorífico se caigan y le dañen los pies, por lo
que deberá adoptar las precauciones
oportunas.
The Academic
Medicine
The Medicine
60
Benceno
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
Evite los aparatos de calefacción.
Podría producirse un
incendio.
No utilice pulverizadores inflamables cerca
del refrigerador.
Podría producirse un
incendio.
Desenchufe la clavija de
corriente en caso de tormenta
con rayos y truenos o si no va a
usar el electrodoméstico durante
un largo período de tiempo.
Existe peligro de descargas
eléctricas o fuego.
2. Al utilizar el refrigerador
No utilice un secador para secar el interior
del frigorífico, ni una
vela encendida para
quitar los olores.
Podría provocar
explosiones o incendios.
No manipule el frigorífico, consulte con
el técnico.
Si se produce un escape de gas, no toque el
refrigerador ni la toma de corriente y ventile
la habitación de inmediato.
• Una chispa podría provocar un
incendio en ese caso.
• Debido a que el refrigerador
utiliza gas natural (isobutano,
R600a) como refrigerante
respetuoso con el medio ambiente, incluso una
pequeña cantidad es inflamable. Si se
produce un escape de gas debido a daños graves
durante la entrega, la instalación, o durante la
utilización del aparato, una sola chispa podría
provocar un incendio.
Los niños deben estar siempre supervisados
para garantizar que no jueguen con
elelectrodoméstico.
No pulverice agua en la parte interior o
exterior del aparato ni lo limpie con benceno
o disolvente.
El deterioro del aislamiento
de las piezas eléctricas
podría provocar descargas
eléctricas o incendios.
61
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al
Cuando desee desechar el refrigeradorcontacte con el servicio de recogida.
Cuando desee desechargrandes aparatoselectrónicos o muebles, esrecomendable quecontacte con un serviciode recogida.
Si detecta olores extraños o
humo procedente del
refrigerador, desconecte el
enchufe de alimentación de
inmediato y contacte con el
centro de servicio.
Podría producirse un incendio.
Centro de
servicio
2. Al utilizar el refrigerador
Permita sólo al técnico cualificado
desmontar, reparar o modificar el
refrigerador.
De lo contrario,
podrían producirse
daños, descargas
eléctricas o incendios.
Antes de colocar el refrigerador, retire el
material de embalaje de
la puerta.
De lo contrario, un niño
podría quedar encerrado.
Coloque el refrigerador en una superficie
sólida y nivelada.
Si coloca el refrigerador en
un lugar inestable, al abrir y
cerrar la puerta podría
caérsele encima y
provocarle la muerte.
No utilice el refrigerador para uso no
doméstico (almacenamiento de medicinas o
material de pruebas, en un barco, etc.).
Podría causar peligro de
incendios, descargas
eléctricas, deterioro del
material almacenado o
reacciones químicas.
Qué hacer con el frigorífico usado
Su frigorífico contiene líquidos (refrigerante,
lubricante) fabricados con materiales reciclables.
Todos estos materiales deben
enviarse a una centro de
recogida de residuos, ya que
pueden reutilizarse tras un
proceso de reciclaje específico.
Póngase en contacto co
autoridades locales.
las
No introduzca las manos ni barras de metal
en la salida de refrigeración, en la cubierta,
en la parte inferior del refrigerador, o en la
rejilla de ventilación
de la parte posterior.
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
Vacíe completamente el interior ante de
retirar el compartimento de la puerta.
62
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizar el refrigerador
No retire la tapa de la
parte trasera.
Coloque todos los componentes en los
lugares correctos
antes de realizar la
conexión a la red.
OK
No utilice un adaptador
.
No deje velas encendidas o incienso sobre
el frigorífico, ya
que podrían causar
un incendio o
dañar el aparato.
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No toque los alimentos o los recipientes en
el congelador con
las manos
húmedas.
Esto puede causar
congelación de los
miembros.
No coloque botellas en el congelador.
Al congelarse el contenido
podría romperse la botella y
provocar daños.
No coloque los alimentos de forma
desordenada dentro del frigorífico.
Los alimentos podrían caerse durante la apertura y
el cierre de la puerta del frigorífico y producir
lesiones personales.
No introduzca las manos en la parte inferior
del refrigerador.
La placa de hierro de la
parte inferior podría
provocar daños.
Transporte el refrigerador con el tiradorTenga cuidado al abrir o cerrar las puertas
hacia arriba y la parte inferior hacia abajo.del refrigerador, ya que podría dañar a las
De lo contrario, se le
podrían resbalar las
manos y herirse.
Dado que el producto es
pesado, si lo transporta
personalmente podría
producir lesiones o
accidentes.
personas que se encuentren cerca del
aparato.
La apertura o cierre de
las puertas podría
atrapar pies o manos,
o un niño se podría
herir con una esquina.
63
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No coloque animales vivos en el interior del
refrigerador.
Puede causar la muerte
del animal.
Evite el contacto con aceite o grasa de las
partes de plástico. Pueden causar daños.
Si se ha dañado el cable de alimentación,
solicite a un técnico
su sustitución para
evitar el peligro de
accidentes.
Técnico
No se apoye sobre las puertas.
Pueden desalinearse
las bisagras, dañarse
la goma aislante y
afectar al rendimiento
del frigorífico.
No utilice productos como esponjas qu
erayen, cepillos, hierro o incluso productose
speciales para limpiar acero inoxidable,
productos de jabón con alcohol, keroseno,
gasolina, cera o disolventes, o productos
químicos fuertes, como cloro, detergentes o
vinagre para sacar brillo.
Estos productos pueden dañar la laca de
protección y
dañar o
manchar la
superficie del
frigorífico
Productos
químicos fuertes
No aplique aceite en la parte de conexión de
la puerta bajo ninguna circunstancia.
Podrían dañarse
las piezas
plásticas.
oiloiloil
No almacene sustancias explosivas como
aerosoles con elementos inflamables en
este aparato
PRECAUCIÓN
Por favor, no lave los cajones inferiores en el lavavajillas; las altas temperaturas podrían
ocasionar daños en las cestas, dejándolas inservibles. frigorífico.
64
ESTE FRIGORÍFICO HA SIDO FABRICADO CON EXTREMO CUIDADO Y EMPLEANDO LAS
ÚLTIMAS INNOVACIONES TECNOLÓGICAS.
ESPERAMOS QUE SE SIENTA COMPLETAMENTE SATISFECHO CON SUS PRESTACIONES
Y RENDIMIENTO.
ANTES DE UTILIZAR EL FRIGORÍFICO, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD.
EN ÉL SE PROPORCIONAN LAS INSTRUCCIONES EXACTAS PARA SU INSTALACIÓN,
EMPLEO Y MANTENIMIENTO, ASÍ COMO ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES.
SELECCIONE UNA UBICACIÓN ADECUADA
1. Coloque el frigorífico en un lugar de fácil
acceso.
2. No sitúe el frigorífico cerca de fuentes de
calor ni lo exponga a la luz solar directa o a la
humedad.
3. Para asegurar la correcta circulación del aire
alrededor del frigorífico/congelador,
mantenga el espacio libre suficiente en
ambos lados, así como en la parte
superior, y mantenga la unidad a al
menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared
posterior.
4. El frigorífico deberá estar totalmente nivelado
para evitar vibraciones. Si fuera necesario,
ajuste el(los) tornillo(s) de nivelación para
compensar las posibles irregularidades del
suelo.
Para que las puertas cierren correctamente,
la parte frontal deberá estar ligeramente más
alta que la parte posterior. El(los) tornillo(s)
puede(n) girarse con facilidad inclinando
ligeramente el frigorífico. Gire el(los)
tornillo(s) de nivelación en el sentido de las
agujas del reloj para elevar el frigorífico y en
sentido contrario para bajarlo.
5. No instale el frigorifico en el lugar, donda la
temperatura puede ser menos que 5 grados.
Eso empeorar su funionamiento.
A CONTINUACIÓN
1. Limpie el polvo acumulado durante el
transporte y la totalidad del frigorífico.
2. Instale los accesorios, como la cubitera, la
bandeja de evaporación, etc., en los lugares
apropiados. Se han empaquetado juntos
dentro del mismo embalaje para evitar
posibles daños durante el transporte.
3.
4.
Antes de utilizar el frigorífico, déjelo
funcionando entre 2 y 3 horas. Verifique el
flujo de aire frío dentro del compartimiento
del congelador para asegurarse de que ha
tenido lugar una refrigeración adecuada.
De este modo el frigorífico quedará listo para
su uso.
Antes de almacenar alimentos, deje
encendido su refrigerador unos 2 0 3 horas.
Revise el flujo del aire frío en el
compartimiento del congelador para asegurar
el enfriamiento apropiado.
Su refrigerador está listo para el uso.
INSTALACIÓN
65
PARTES INTERIORES
MODELOS CON CONTROLADOR INTERNO
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Luz
Servidor giratorio
de hielo
Balda
COMPARTIMENTO
DEL FRIGORÍFICO
Control de Temperaturadel Refrigerador
Luz
Baldas
(Opcional)
Cajón para verduras
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Estantería de la
puerta del
congelador
Huevera
MIN
Estanterías
puertare frigerador
Tornillo de
nivelación
●
NOTA
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El frigorífico que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
●
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes
que son suministradas
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
en la posic ión en
Consejos para ahorrar energía
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el frigorífico. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico. Si guarda alimentos calientes en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
66
PARTES INTERIORES
MODELOS CON CONTROLADOR EXTERNO
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Luz
Servidor giratorio
de hielo
Balda
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Estantería de la
puerta del
congelador
COMPARTIMENTO
DEL FRIGORÍFICO
Desodorante
(Opcional)
Zona Fria
Luz
Baldas
(Opcional)
Hygiene Fresh
(Opcional)
Cajón para verduras
NOTA
REF. TEMP. CONTROL
MIN MAX
●
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El frigorífico que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
●
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posic ión en
que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
Cajón para lácteos
(Opcional)
Huevera
Verde frigorífico con
puerta de emisión de
hielo(Opcional)
Estanterías
puertare frigerador
Tornillo de
nivelación
Consejos para ahorrar energía
- No mantenga l
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el frigorífico. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico. Si guarda alimentos calientes en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
a puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
67
OPERACIONES
INICIO
Cuando su frigorífico primero esté recién instalado, concédale de 2-3 horas para estabilizarse a las
temperaturas de funcionamiento normales antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados.
Si se interrumpiera el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volver a iniciarlo
ANTES DE CONFIGURAR LA TEMPERATURA
●
La temperatura del frigorífico se mantendrá siempre constante independientemente de los cambios en la
temperatura ambiente. Recomendamos que, una vez fijados, no cambie los ajustes de temperatura (los
controles de los compartimientos del frigorífico y congelador) a menos que sea necesario
●
Este frigorífico tiene un botón de control de temperatura para el compartimiento y un dial de control de
.
temperatura para el compartimiento del congelador
●
La configuración por defecto del botón de control de temperatura del compartimiento del frigorífico es
●
La configuración por defecto del dial de control de temperatura del compartimiento del congelador es ‘ ’.
●
Este frigorífico cuenta con un sensor de temperatura en el compartimiento del frigorífico. Iniciará y cesará
automáticamente el funcionamiento del compresor según resulte necesario.
ALARMA DE PUERTA
Si la puerta del frigorífico o del congelador permanece abierta durante 1 minuto, se activará una alarma tres
veces. Si la puerta permanece abierta, la alarma volverá a activarse cada 30 segundos.
AUTO-COMPROBACIÓN
●
Su frigorífico tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si desarrollara un malfuncionamiento en
ciertas áreas, mostrará un código de error para ayudar al técnico de reparación. Mientras exhiba un
de error, las demás funciones de control y visualización no funcionarán.
código
●
Si muestra un código de error, póngase en contacto con un Centro de servicio. No desconecte el
cable de
alimentación del enchufe.
.
.
3
‘3°C’.
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL FRIGORÍFICO
PARA MODELOS CON CONTROLADOR INTERNO
REF. TEMP. CONTROL
Botón del control de la
temperatura del frigorífico
Puede controlar la temperatura del frigorífico mediante 'REF.
TEMP'. Siempre que presione el botón, el LED emitirá luz.
La temperatura del compartimiento se reducirá según cambie
de "MÍN" a "MÁX". Usted puede seleccionar el punto de
ajuste deseado en siete (7) pasos (entre el "MÍN y el "MÁX").
68
OPERACIONES
PARA MODELOS CON CONTROLADOR EXTERNO
La visualización gráfica puede variar dependiendo del tipo de frigorífico que tenga.
Type a
●
a
Type b
●
a
●
Pulse el botón "REFRIGERATOR" para el control de la temperatura del refrigerador.
●
Cada vez que pulsa el botón, el LED emite luz.
●
Presione el Botón de 'HYGIENE FRESH' para operar la higiene del motor (opcional).
●
El número que aparecerá en el LED indican la temperatura del compartimento frigorífico.
●
Usted puede seleccionar el punto de ajuste deseado de siete fases, de 0 ° C 'a '6 º C ".
●
Tipo a:
- Pulse el botón ⓑ, la temperatura del refrigerador bajará en 1 ° C
-
Pulse el botón ⓐ, el motor de Hygiene Fresh se encenderá, y modo off .
- Pulse el botón ⓐ durante 5 segundos, de esta forma el periodo de
se restablece.
-
El icono de RESET, se encienderá si hay que cambiar el filtro hygiene, póngase en contacto
con el servicio técnico.
●
Tipo B:
.
.
.
reemplazo del filtro
-
b
b
- Pulse el botón ⓐ, la temperatura del refrigerador bajará en 1 ° C.
-
Pulse el botón ⓑ, la temperatura del refrigerador subirá en 1 º C
CONGELACIÓN RÁPIDA
● La CONGELACIÓN RÁPIDA funciona cuando
el frigorífico está recién encendido.
El compresor y el ventilador de distribución
funcionan a la capacidad máxima de
enfriamiento para reducir rápidamente la temperatura del frigorífico. Se apagará automáticamente.
Si introduce comida caliente en el frigorífico, la función
●
CONGELACIÓN RÁPIDA puede iniciarse mediante el botón en el panel
de control. CONGELACIÓN RÁPIDA se apagará automáticamente una vez que
la temperatura alcance el nivel
manualmente presionando el botón CONGELACIÓN RÁPIDA.
apropiado, o siempre puede apagarla
CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS (OPCIONAL)
69
●
CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS
Mantenga presionado el botón CHILD
LOCK durante 3 segundos para activar el
cierre a prueba de niños. Una vez
bloqueado, el ‘LOCK LED’ sera encendido
y tambiem los botones no funcionará. Para
desbloquearlo, mantenga presionado el
botón CHILD LOCK durante 3 segundos.
OPERACIONES
HYGIENE FRESH
PRECAUCIÓN
ww
Antes de instalar o utilizar el aparato, lea detenidamente el manual de usuario para asegurarse de
hacer un uso correcto. Este filtro HYGIENE FRESH tiene la función antibacteriana de eliminar virus o
bacterias del interior del frigorífico y la función de desodorizador para eliminar olores. Esta función
ha sido probada y certificada por organismos autorizados
El filtro tiene una vida útil entre 1 y 2 años.(La duración del filtro puede variar dependiendo del
*
entorno de uso del aparato.)
●
Cómo quitar el filtro existente
Cuando se ilumine la luz RESET, deberá cambiar el
filtro.
• Cuando se ilumine la luz "RESET”, cambie el filtro
para mantener el rendimiento del filtr
o HYGIENE
FRESH.
• Para cambiar el filtro, pulse el botón
para cambiar al modo de apagado.
•
Sujete la tapa del filt
ro y gírela en la dirección
opuesta a las agujas del reloj para separar
la tapa. S
del interior de la tapa.
aque el filtro HYGIENE FRESH
Intertek
REF. TEMP. CONTROL
MIN MAX
Durante el uso
para reiniciar
Cuando se
cambia al modo
de apagado
●
Cómo instalar el nuevo filtro
Instale el filtro nuevo.
• Introduzca el Nuevo filtro HYGIENE FRESH en la tapa
independiente del filtro a
del filtro sean visibles.(Si introduce el filtro en la posición
invertida, no podrá montarlo.)
fin que los ganchos alrededor
• Inserte la tapa del filtro en su posición original y gire en la
dirección de las agujas d
el reloj 30 grados para bloquear
la tapa del filtro.
Puede comprar el filtro HYGIENE FRESH en su distribuidor o servi
70
.
cio técnico más cercanos.
OPERACIONES
●
Ajuste del tiempo de sustitución(Inicialización)
Una vez sustituido el filtro, el usuario puede ajustar
el tiempo para el próximo cambio.
fron
•
Cierre la puerta del frigorífico y pulse el botón
del panel del display del frente de la
más de 5 segundos para comprobar que la luz
RESET del panel se ha apagado.
●
Durante el uso para reiniciar
Cuando se cambia al modo de apagado.
• Para utilizar el filtro HYGIENE FRESH, pulse el botón del panel del frente de la puerta
y cambieal modo AUTO o POWER.(Cuando se pulsa el botón, el filtro HYGIENE FRESH cambia a OFF .AUTO
OFFAUTOPOWEROFF
PRECAUCIÓN
ww
Cuando el usuario cambia al modo AUTO o POWER, también se enciende el LED
alrededor del filtro.Abra la puerta para comprobar si se ha iluminado el LED alrededor del filtro.
No ponga los dedos opartículas extrañas en el interior del ventilador. Podría sufrir lesiones o
causar fallos de funcionamiento.
puerta durante
Durante el uso
para reiniciar
Cuando se
cambia al modo
de apagado
PRECAUCIÓN
ww
• No lave el filtro HYGIENE FRESH con agua porque podría causar fallos de funcionamiento.
• Si el usuario con
puedecausar fallos de funcionamiento.
• Este filtro puede no ser efectivo para los tipos de virus y bacterias.
• Es efectivo para eliminar bacterias que se encuentran en los alimentos conservados en el
frigorífico
Puede comprar el filtro HYGIENE FRESH en su distribuidor o servicio técnico más cercanos.
tinúa utilizando el filtro después de transcurrido el tiempo de sustitución,
.
71
OPERACIONES
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
●
Cuanto más elevado sea el número de ajuste del control,
FREEZER CONTROL
FREEZER MIN
1
NORMAL
3
7
FREEZER MAX
432
●
La configuración del dial del congelador en ( ) satisfará las 4 ESTRELLAS. Configurar el dial del
congelador en NORMAL le proporcionará suficiente efecto de congelación, así que recomendamos fijar el
dial en NORMAL.
FABRICACIÓN DE HIELOS
Tipo Flexible
Para hacer cubitos, rellenar la bandeja de hielo
●
con agua y colocarla en la posición prevista.
más baja será la temperatura del compartimiento del
congelador.
●
Puesto que la temperatura de los compartimientos del
frigorífico y congelador se controlan mediante una cantidad
fija de aire frío, el compartimiento del frigorífico se calentará
si el compartimiento del congelador se enfría.
●
Cuando el compartimiento del congelador no esté lo
suficientemente frío en invierno, ajuste el control del
congelador en Alto
(4~7).
Para retirar cubitos de hielo, tire de la palanca de
●
la bandeja con cuidado. Caerán cubitos de hielo
en el depósito de cubitos de hielo.
NOTA
Puede desmontar el Ice Maker (Cubitera)
para asegurar el espacio en el congelador.
• Tipo Twisting Ice Serve: Retire 1 y 2.
Bandejas de
Hielo
Cubetera
1. Bandeja de hielo
2. Compartimento de hielo
1
ww
ADVERTENCIA
• Utilice exclusivamente agua.
2
• Llene con agua hasta la línea marcada.
<Twisting Ice Serve Type>
ESCONGELACIÓN D
●
La descongelación se lleva a cabo automáticamente.
●
El agua descongelada fluye hacia abajo, hacia la bandeja de evaporación ubicada en el lado inferior
posterior del frigorífico y se evapora automáticamente.
72
OPERACIONES
CAJÓN PARA VERDURAS
Separador de Verduras :
●
Fijar elseparador insertandolo enel lado posterior
del cajón deverdurascomo se muestra enla imagen
Modo de utilización
• El cajón de verduras se puede utilizar controlándolo con el mando decontrol.
• Compruebe la posición del mando antes de introducir los alimentos.
• No ponga la rueda en el punto intermedio.
DESODORANTE (OPCIONAL)
●
Los olores desagradables producidos por los
alimentos en el compartimiento de alimentos
frescos se desodorizarán sin daños ni para
usted ni para los alimentos.
Utilización
●
Puesto que el catalizador está situado en la salida de aire de enfriamiento para hacer circular el aire en el
compartimiento de alimentos frescos, no hay necesidad de ninguna manipulación.
●
No pinche la salida de aire frío con un objeto punzante, ya que el catalizador de desodorización podría
resultar dañado.
●
Al almacenar alimentos de olor fuerte, envuélvalos o almacénelos en envases con tapa, porque el olor
podría transferirse a otros alimentos.
Partitioner
Reutilización del catalizador
●
Después de haber sido utilizado durante un
tiempo, si el nivel de olor es alto, el catalizador
puede ser revitalizarse y ser reutilizado. Retire el
desodorante del techo del compartimiento del
frigorífico, utilizando un secador de pelo para
eliminar la humedad o el mal olor, así como para
oxidar bajo luz del sol el mal olor por
descomposición mediante rayos ultravioleta.
CON SISTEMA DE REFRIGERACIÓN EN PUERTA 'GREEN ION'
(PARA MODELOS CON ENFRIAMIENTO EN PUERTA)
●
El revestimiento de iones negativos en la multicubierta
purifica el aire y ayuda a mantener frescos
los alimentos
●
Si entran en la salida de aire agua o sustancias extrañas
durante la limpieza, se reducirá su eficacia. Además, si se
daña la junta tórica, se puede reducir su eficacia debido al
escape de aire frío.
almacenados durante más tiempo.
73
Salida de aire frío
SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
●
Guarde los alimentos frescos en el compartimiento del frigorífico. El modo de congelación y
descongelación es un factor importante para mantener la frescura y el sabor.
●
No almacene alimentos que se pasen fácilmente a bajas temperaturas, como pueden ser plátanos, piñas
y melón.
●
Deje enfriar la comida antes de guardarla. Si se introduce comida caliente en el frigorífico, podrían
estropearse otros alimentos cercanos y hacer subir la factura del consumo eléctrico.
●
Cuando almacene alimentos, cúbralos con una envoltura de vinilo o guárdelos en un contenedor con tapa.
Esto evitará que se evapore la humedad y contribuirá a que los alimentos mantengan su sabor y sus
componentes nutritivos.
●
No bloquee los respiraderos con alimentos. La circulación adecuada del aire frío mantiene uniformes las
temperaturas del frigorífico.
●
No abra la puerta con frecuencia. Esto deja entrar aire caliente en el frigorífico y hace que las
temperaturas aumenten.
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
●
No guarde botellas en el compartimiento del congelador; podrían estallar al congelarse.
●
No vuelva a congelar alimentos descongelados. Se perdería su sabor y su valor nutritivo.
●
Cuando almacene alimentos congelados, como, por ejemplo. heledos, durante períodos prolongados de
tiempo, colóquelos sobre el estante del congelador y no en la bandeja de la puerta.toring frozen food like
ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in the door rack
●
Cargar para congelar - Es recomendado cargar los alimentos recientemente guardados en la siguiente
posición para la congelación:
.
●
El siglo pr esente en l a puerta de l congelator significa que se pue de almace nar
alimentos con una tem peratur a inferio r a o igual a -12°C (tiempo de conserva cion de 2
hasta 3 semanas). (Aplica ble sólo a al gunos modelos)
COMPARTIMIENTO DEL FRIGORIFICO
●
Evite colocar alimentos con un elevado grado de humedad en
la parte trasera de los estantes del frigorífico. Podrían
congelarse al entrar en contacto directo con el aire frío.
●
Es conveniente almacenar los alimentos húmedos
(especialmente los vegetales y frutas) dentro del
compartimiento de almacenamiento de vegetales. Si se
requiere ser almacenado fuera del compartimiento, colocarlo
cerca de la puerta, lejos de la pared del refrigerador para evitar que sean congelados por la circulación de
enfriamiento del refrigerador.
●
Limpie siempre los alimentos antes de su refrigeración. Las frutas y verduras deberán lavarse y escurrirse
y los alimentos empaquetados deberán secarse para evitar salpicaduras a los alimentos adyacentes.
●
Cuando guarde huevos en sus bandejas de almacenamiento, asegurese de que sean frescos y
colóquelos siempre en posición vertical. Esto los mantendra frescos durante más tiempo.
74
LIMPIEZA
Es importante mantener limpio el frigorífico para
evitar olores no deseables. Deberá limpiarse
inmediatamente cualquier salpicadura, ya que
ía fermentar e incrustarse en la superficie de
podr
plástico.
No utilice en ninguna superficie estropajos
metálicos, cepillos duros, limpiadores abrasivos o
soluciones alcalinas fuertes.
Antes de la limpieza, recuerde que los objetos
húmedos pueden pegarse o adherirse a las
superficies extremadamente frías. No toque las
superficies congeladas con las manos mojadas o
húmedas.
EXTERIOR - Emplee una solución tibia de jabón o
detergente suave para limpiar el acabado del
frigorífico. Limpie con un paño húmedo y limpio y,
a continuación, seque.
Para productos con exterior de acero inoxidable,
utilice una esponja o un paño suave con un
detergente suave y agua caliente. No utilice
detergentes abrasivos. Séquelo muy bien con un
paño suave. No utilice cera, lejía, u otros productos
que contengan lejía sobre el acero inoxidable.
INTERIOR - Se recomienda una limpieza regular
del interior y de los distintos componentes del
mismo. Si su frigorífico es del modelo No Frost
(Sin escarcha), que se descongela
automáticamente, deje las dos puertas abiertas
durante la totalidad del proceso de
limpieza.
Deconecte el cable de alimentación y
extrariga los alimentos y todos los estantes de los
compartimientos, bandejas de almacenamiento,
Lave todos los compartimientos con una solución
de bicarbonato sódico. Enjuague y seque.
COMPONENTES INTERNOS - Lave los estantes
de los compartimientos, los departamentos de las
puertas, las bandejas de almacenamiento, las
superficies magnéticas de hermeticidad de las
puertas, etc., con una solución de bicabonato
sódico o un detergente suave y agua caliente.
Enjuague y seque.
ADVERTENCIA
Desenchufe sempre el cable de alimentación
de la toma de corriente cuando limpie partes
próximas a componentes eléctricos(lámparas,
interruptores, controles, etc.). Limpie el exceso
de humedad con una esponja o un paño para
evitar la entrada de agua o líquidos en
cualquier componente eléctrico, lo que podría
provocar una descarga eléctrica. No Utilice
limpiadores inflamables o tóxicos.
etc.
75
Conducto
anticondensatión
INFORMACIÓN GENERAL
VACACIONES
En unas vacaciones de corta duración,
probablemente lo mejor será dejar el frigorífico
funcionando. Introduzca en el congelador los
alimentos que puedan congelarse para una mayor
conservación. Cuando piense estar fuera durante un
período prolongado de tiempo, saque todos los
alimentos, desconecte el cable de alimentación,
limpie completamente el interior y deje ABIERTAS
las puertas para impedir la formación de olores.
CORTES ELÉCTRICOS
La mayoria de los cortes de la alimentación se
solucionan en una o dos horas y no afectan a las
temperaturas del frigorífico. Sin embargo, deberá
evutarse abrir las puertas durante los cortes
eléctricos. Cuando se produzcan cortes
prolongados, coloque un bloque de hielo seco sobre
los paquetes congelados.
CONDUCTO ANTICONDENSACIÓN
La pared exterior del frigorífico puede calentarse en
algunas ocasiones, especialmente después de lla
instalación.
No se alarme.
Esto se debe a que el
conducto anticondensación
bombea refrigerante
caliente para evitar la
“sudación” de la pared
exterior.
Precaución
Descarga eléctrica
Antes de cambiar una bombilla fundida,
desenchufe el frigorífico o desconecte la
electricidad en el disyuntor o caja de fusibles.
NOTA: Aunque el control esté en la posición
APAGADO, el circuito de luz sigue
teniendo energía.
MUDANZAS
Quite o fije de un mode seguro todos los
componentes extraíbles del interior del refrigerador.
Para evitar daños en el(los) tornillo(s) de nivelación,
introdúzcalos completamente en la base.
Este electrodoméstico e s t á dis eña do para s er
usadoHQHQWRUQRGRPpVWLFR\VLPLODUWDOHV
FRPR
- áreas de cocina,
-
oficinas u otros ambientes de t rabajo,
- hostelería o similares usos no comerciales
CAMBIO DE LA LAMPARA
NOTA
●
Esteproducto utilizaLUZ LEDqueno puede ser reemplazadopor el usuario.
Por favor,póngase en contacto conel centro de servicio técnicopara elreemplazo de la lámpara.
76
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
NO UTILICE CABLES ALARGADORES
Si fuera posible, conecte el frigorífico a una toma
eléctrica individual para evitar que la combinación de
éste con otros aparatos o luces doméstucas pueda
provocar una sobrecarga y el consiguiente corte
eléctrico.
ACCESIBILIDAD DE SUMINISTRO
BORNE
El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda
quitar el borne fácilmente para desconectar por si
acaso.
SUBSTITUCIÓN DE SUMINISTRO
FLEXIBLE
Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia
de servicios o a la productora para evitar el peligro.
CONEXIÓN A TIERRA(MASA)
En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión
a tierra(masa) reduce el riesgo de descargas
eléctricas ya que proporciona un cable de escape
para la corriente eléctica.
Para evitar posibles descargas eiécticas, conecte a
tierra esta aplicación.
La utilización inadecuada de la toma de tierra puede
tener como resultado descargas eléctricas.
Consulte a un electicista cualificado o a un técnico
de servicio si no comprende perfectamente las
instrucciones para la conexión a tierra o si tiene
dudas sobre la conexión correcta de la aplicación a
tierra.
NO MODIFIQUE O EXTIENDA LA
LONGITUD DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN.
Causará descargas eléctricas o fuego.
No grarde materiales inflamables, explosivos o
productos químicos dentro del frigorífico.
Esta aparato deberá conectarse a tierra
(masa).
NO ESPERE, HÁGALO AHORA!
ATRACCIÓN MUY PELIGROSA
Un frigorífico vacío puede constituir una
atracción peligrosa para los niños. Quite las
juntas, enganches, tapas o la puerta completa
de la aplicación no utilizada o adopte las
medidas necesarias para que no constituya
peligro alguno.
Este electrodoméstico no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con aptitudes
mentales, físicas o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos a menos que
estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad. Los niños tienen que ser
vigilados para evitar que jueguen con el electrodoméstico.
Eliminación del antiguo equipo
PRECAUCIÓN
Este electrodom
materiales reutilizables o reciclables.
Todos los materiales importantes deben ser enviados al centro de recogida de residuos, a fin de
poder ser reutilizados (reciclados). Por favor, p
más información sobre el proceso de reciclado
éstico contiene fluidos (refrigerante, lubricante) y está compuesto de piezas y
óngase en contacto con su agencia local para obtener
.
77
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
EN MUCHAS SCASIONES PUEDEN EVITARSE LAS LLAMADAS AL SERVICO TÉCNICO!
SI CREE QUE EL FRIGORÍFICO NO FUNCIONA DEL MODO ADECUADO, COMPRUEBE EN PRIMER
LUGAR LAS POSIBLES CAUSAS QUE SE MUESTRAN A CONTINUACIÓN
PROBLEMAPOSIBLES CAUSAS
EL FRIGORÍFICO NO
FUNCIONA disyuntor de circuitos?
●
Se ha fundido un fusible o se ha desconectado un
●
Se ha desconectado o no se encuentra introducido del
modo adecuado el cable de alimentación en la toma
corriente?
TEMPERATURA DEL
COMPARTIMIENTO DEL
FRIGORÍFICO O DEL
CONGELADOR DEMASIADO
ELEVADA
RUIDO(S) ANORMAL(ES)
OLOR EN EL FRIGORÍFICO
SUDACIÓN DE LA SUPERFICIE
CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
2.
3.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus
●
Control de la temperatura no establecido en la posición
correcta.
●
Aplicación colocada demasiado cerca de una pared ode
una fuente de calor.
●
Condiciones ambientales muy cálidas - aperturas
frecuentes de la puerta.
●
Puerta abierta durante mucho tiempo.
●
Cantidad excesiva de alimentos en el frigorífico.
●
Frigorífico instalado sobre una superficie blanda o
irregular o el (los) tornillo(s) de nivelación necesita(n)
ajuste.
●
Objetos innecesarios colocados en la parte posterior del
frigorífico.
●
Los alimentos con olores fuertes deben cubrirse o
envolverse perfectamente.
●
El interior necesita limpieza.
●
Puede ser normal durante períodos con un grado
elevado de humedad.
●
La puerta puede haber quedado entreabierta.
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con
su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el producto.
78
EARTH (TIERRA) Construcción (OPCIONAL)
Se recomienda la instalación de toma tierra para evitar descargas eléctricas
en caso que de las fugas de electricidad.
Cómo conectar el cable de tierra:
• Conecte el extremo del cable de tierra del anillo de metal con el
tornillo de tierra en la parte posterior del
•
Quite la cubierta del cable / de aislamiento en el otro extremo
del cable de tierra.
de metal / del
onecte el wireto pelado con un tornillo
C
clavo y luego en condúzcalo a través de la pared o el suelo.
No conecte la toma de tierra en las siguientes ubicaciones.
• Tubería de gas pueden producir chispas que dan lugar a incendios y explosiones.
• Teléfono cable de tierra y rodIt relámpago es peligroso
• tubería de agua y grifo de agua
La toma de no funcionará cuando la tubería de agua está hecha de plástico.
Si está conectado a una tubería de agua de metal, podría
Al instalar el producto en un lugar húmedo o mojado, debe instalar el cable a toma de tierra
Ej)
•Piso con restos de suciedad ,piso de hormigón
• Ubicacióndonde puede derramarse agua, comocerca del fregadero
•Lugar dondeel agua puede penetrarolugares húmedos, comosótanos
•Otra ubicaciónhumedad o con agua
Especialmente,paralugares en los quesiemprehay agua como cerca del.fregadero de unrestaurante,
donde usted está obligadopor ley a .instalar.un interruptor de circuito, además de.la toma de tierra.
Después de consultar consu proveedor oempresa de la construccióneléctrica, usted.debe hacer lo
cableado de tierra (tipo 3 construcción de tierra).Tenga en cuenta.que la toma de tierra .podría incurrir
encargos adicionales.
frigorífico.
en caso de tormenta.
electrocutar.
79
P/No. : MFL67377022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.