IMPORTANT WARNINGS .................................. 24
BEFORE CALLING FOR SERVICE .................. 25
2
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
3
This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or
hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert
symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION. These words mean:
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
The dedicated outlet should be used.
• Using several devices at
one outlet may cause fire.
• The electric leakage
breaker may damage food
and the dispenser may be
leaked.
Do not allow the power plug to face upward
or to be squeezed at
the back of the
refrigerator.
Water may be flown into or
the plug may be damaged,
which causes fire or
electric shock.
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
1. When connecting the power
DANGER
You will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your product, basic safety
precautions should be followed, including the following.
Read all instructions before using this appliance.
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury, or product damage only.
WARNING
WARNING
CAUTION
Do not allow the power cord bent or pressed
by the heavy object to
be damaged.
It may damage the power
cord to cause fire or electric
shock.
Do not extend or modify the length of the
power plug.
It causes electric shock or fire
by the electric damage of the
power cord or others.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
4
Unplug the power plug when cleaning,
handling or replacing the interior lamp of the
refrigerator.
• It may cause electric shock or injury.
• When replacing the interior lamp
of the refrigerator, make sure
that the rubber ring for
preventing the electric spark
within the socket is not taken off.
Do not pull out the cord or touch the power
plug with wet hands.
• It may cause electric
shock or injury.
1. When connecting the power
Do not place the heavy object or the
dangerous object
(container with liquid) on
the refrigerator.
It may be dropped to cause
injury, fire or electric shock when
opening or closing the door.
2. When using the refrigerator
Do not cling to the door or the shelves of the
door or the home bar of the freezer or the
cool chamber.
It may make the refrigerator
fallen down or damage the
hands. Especially, do not
allow the children to do the
above.
Remove water or dust from the power plug
and insert it with the ends of the pins
securely connected.
Dust, water or unstable
connection may fire or electric
shock.
Make sure of grounding.
The incorrect grounding
may cause breakdown
and electric shock.
When the power cord or the power plug is
damaged or the holes of
the outlet are loosed, do
not use them.
It may cause electric shock or
short circuit to make fire.
Ground
Wire
Copper
Flat
More than
30 inches
Page 6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
5
Do not install the refrigerator in the wet
place or the place which
water or rain splashes.
Deterioration of insulation of
electric parts may cause
electric leakage.
Do not use or store inflammable materials
ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas,
spray or cosmetics
near or in the
refrigerator.
It may cause explosion
or fire.
Benzene
Ether
Thinner
Do not place the lit candle within the
refrigerator to deodorize.
It may cause explosion or fire.
Do not store the medicine or the academic
materials at the refrigerator.
When the material with
the strict temperature
control is stored, it may be
deteriorated or it may
make an unexpected
reaction to cause any risk.
The Academic
Medicine
The Medicine
Do not use the combustible spray near the
refrigerator.
It may cause fire.
Do not place flower vase, cup, cosmetics,
medicine or any container
with water on the
refrigerator.
It may cause fire, electric shock
or injury by dropping down.
Avoid the heating devices.
It may cause fire.
2. When using the refrigerator
Use the submerged refrigerator after
checking it.
It may cause electric
shock or fire.
Page 7
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
6
Do not spray water at the outside or the
inside of the refrigerator or do not clean it
with benzene or
thinner.
Deterioration of insulation of
electric parts may cause
electric shock or fire.
When any strange smell or smoke is
detected from the refrigerator, disconnect
the power plug
immediately and
contact to the
service center.
It may cause fire.
Thinner
Service
center
Do not allow any person except the qualified
engineer to disassemble, repair or alter the
refrigerator.
It may cause injury,
electric shock or fire.
Do not use the refrigerator for non-domestic
purpose (storing medicine or testing
material, using at the ship, etc.).
It may cause an unexpected
risk such as fire, electric
shock, deterioration of stored
material or chemical
reaction.
2. When using the refrigerator
When disposing the refrigerator, remove the
packing materials from
the door.
It may cause to lock out the
child.
Install the refrigerator on the solid and level
floor.
Installing it on the unstable
place may cause death by
falling down the refrigerator
when opening or closing the
door.
When gas is leaked, do not touch the
refrigerator or the outlet and ventilate the
room immediately.
• The explosion by spark may cause fire or burn.
• Because this refrigerator uses natural gas (isobutene,
R600a) as the environment-friendly refrigerant, even a
small amount (80~90g) is combustible. When the gas
is leaked by the severe damage during delivering,
installing or using the
refrigerator, any spark
may cause fire or
burn.
Page 8
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
7
2. When using the refrigerator
Do not insert the hands or the metal stick
into the exit of cool air, the cover, the bottom
of the refrigerator, the heatproof grill
(exhaust hole) at the
backside.
It may cause electric
shock or injury.
When you want to dispose the refrigerator,
contact to the down-block office.
When you want to dispose
the large living waste such
as electric home appliance
and furniture, you’d better
contact the local downblock office.
Down-block
office
Do not touch food or containers at the
freezer with wet
hands.
It may cause frostbite.
CAUTION
Violating this direction may cause injury or damage house or furniture. Always be careful, please.
Wait for 5 minutes or longer when
reconnecting the plug.
It may cause the operation
of the freezer to fail.
Do not put bottle in the freezer.
It may freeze the contents to
break the bottle to cause
injury.
After
5minutes
Pull out the power plug not by grasping the
cord but the plug of its
end.
It may cause electric shock or
short circuit to fire.
Page 9
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
8
Do not insert the hands into the bottom of
the refrigerator.
The iron plate of the bottom
may cause injury.
Carry the refrigerator with the handle bar at
the bottom of the front and the top of the
rear.
Otherwise, your hands
may be slipped to cause
injury.
Because opening or closing the door of the
refrigerator may cause injury to the person
around it, be careful, please.
Opening or closing the
door may cause feet or
hands to be caught in
the chink in door or the
child to be get hurt by
the corner.
Do not put any living animal in the
refrigerator.
Do not install the refrigerator in the wet
place or the place which water or rain
splashes.
Deterioration of insulation of
electric parts may cause
electric leakage.
CAUTION
Violating this direction may cause injury or damage house or furniture. Always be careful, please.
"This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance."
Page 10
9
INSTALLATION
THIS REFRIGERATOR IS MANUFACTURED WITH GREAT CARE, AND UTILIZES THE
LATEST IN TECHNOLOGY.
WE ARE CONFIDENT THAT YOU WILL BE FULLY SATISFIED WITH IT'S PERFORMANCE
AND RELIABILITY.
BEFORE YOU START YOUR REFRIGERATOR, PLEASE READ THIS BOOKLET CAREFULLY.
IT PROVIDES EXACT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE, AND ALSO SUPPLIES SOME USEFUL HINTS.
1. Select a good location.
Place your refrigerator where it is easy to
use.
2. Avoid placing the unit near heat sources,
direct sunlight or moisture.
3. To ensure proper air circulation around the
fridge -freezer, please maintain sufficient
space on both the sides as well as top and
maintain at least 2 inches (5 cm) from the
rear wall.
4. To avoid vibrations, the unit must be level.
If required, adjust the leveling screws to
compensate for unevenness of the floor.
The front should be slightly higher than the
rear to aid in door closing.
Leveling screws can be turned easily by
tipping the cabinet slightly.
Turn the leveling screws clockwise( ) to
raise the unit, counterclockwise( ) to
lower it.
5. Don't install this appliance below 5 °C. It may
cause the debasement of the refrigerator.
NEXT
1. Clean your refrigerator thoroughly and wipe
off all dust accumulated during shipping.
2. Install accessories such as ice cube box, etc.,
in their proper places.They are packed
together to prevent possible damage during
shipment.
3. You have a model with bar-type handle,
assemble the handle according to instruction
card.
4. Connect the power supply cord (or plug) to
the outlet. Don't double up with other
appliances on the same outlet.
5. Prior to storing food, leave your refrigerator
on for 2 or 3 hours.
Check the flow of cold air in the freezer
compartment to ensure proper cooling.
Your refrigerator is now ready for use.
Page 11
INNER PARTS
GR-M638***/GR-M538***
FREEZER
COMPARTMENT
Lamp
Freezer Temperature
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Convertible Room
Vegetable Drawer
Vita Light (Optional)
Vitamin Kit (Optional)
Shelf
Control Dial
Deodorizer
(Optional)
Shelves
Lamp
or
Base Cover
Twisting Ice Serve
Type Ice Making
(Optional)
or
In-Door Ice
Maker
(Optional)
Freezer Door Rack
Dairy Corner
(Optional)
Egg Storage Rack
Green Ion Door
Cooling
(Optional)
Refrigerator Door
Rack
Levelling Screw
Vegetable Partitioner
(Optional)
GR-M492***
N
FREEZER
COMPARTMENT
Freezer Temperature
Control Dial
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Deodorizer(Optional)
Fresh Zone
Shelves
Vitamin Kit
(Optional)
Vegetable Drawer
Base Cover
●
OTE
This guide covers several different models. The refrigerator you have
purchased may have some or all of the features shown above.
Lamp
Shelf
Lamp
10
Twisting Ice Serve
Type Ice Making
(Optional)
or
In-Door Ice
Maker
(Optional)
Freezer Door Rack
Dairy Corner
(Optional)
Egg Storage Rack
Green Ion Door
Cooling
(Optional)
Refrigerator Door
Rack
Levelling Screw
Vegetable Partitioner
(Optional)
Page 12
OPERATIONS
11
STARTING
When your refrigerator is first installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperatures
prior to filling it with fresh or frozen foods.
If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.
BEFORE SETTING THE TEMPERATURE
●
The temperature of the refrigerator is kept constant regardless of changes in room temperature.
It is recommended that, once set, the temperature settings(the controls for the refrigerator and
freezer compartments) not be changed unless necessary.
●
This refrigerator has one temperature control button for the refrigerator compartment and one
temperature control dial for the freezer compartment.
●
The default setting of the temperature control button for the refrigerator compartment is ‘3°C’.
●
The default setting of the temperature control dial for the freezer compartment is '4'.
●
This refrigerator has a temperature sensor in the refrigerator compartment. It will start and stop the
compressor automatically as needed.
DOOR ALARM
When the door of the refrigerator or the freezer is open for 1 minute, an alarm will sound three times.
It the door remains open, the alarm will repeat every 30 seconds.
LAMP AUTO OFF FEATURE
When the door is open for 7 minutes or longer, the lamp inside goes off automatically to save energy
and prevent overheating. However, the alarm sound continues until the door is closed.
SELF TEST
●
Your refrigerator contains a built in diagnostic capability. If it develops a malfunction in certain areas, it will
display an error code to assist the repair technician. While an error code is displayed, other control and
display functions will not operate.
●
If an error code is displayed, contact a service center. Do not disconnect the power cord from the outlet.
CONTROLS FOR FREEZER COMPARTMENT
●
The higher number the control setting is, the lower the
temperature of the freezer compartment becomes.
●
Since the temperature of the refrigerator and freezer
compartments is controlled with a fixed amount of
cooled air, the refrigerator compartment will be warmer if the freezer
compartment becomes colder.
●
When the freezer compartment is not cold enough in winter,
adjust the control for the freezer to High(4~7).
●
Setting the Freezer Knob at will satisfy 4 STAR. Setting the Freezer Knob at NORMAL will have
sufficient freezing effect, so it is recommended to set the Knob at NORMAL.
1
7
3
243
FREEZER CONTROL
FREEZER MIN
NORMAL
FREEZER MAX
1
8
3
243
FREEZER CONTROL
FREEZER MIN
NORMAL
FREEZER MAX
GR-M638***/GR-M538***
GR-M492***
Page 13
OPERATIONS (Optional)
12
SUPER COOL
●
The Super Cool feature operates when the refrigerator is
first turned on. The compressor and circulating fan
operate at maximum cooling capacity to quickly lower the
refrigerator temperature. It shuts off automatically.
●
If warm food is placed into the refrigerator, Super Cool
can be started with the button on the control panel.
Super Cool will shut off when the temperature reaches
the proper level or it can be shut off manually by pressing
the Super Cool button.
CHILD LOCK
●
CHILD LOCK
Press and hold the CHILD LOCK button for
3 seconds to lock the child lock.
When it is locked, the Lock LED will be on
and the other button will not operate. To
unlock, press and hold the CHILD LOCK
button for 3 seconds again.
<A type><B type>
●
Press 'REFRIGERATOR' button to control refrigerator temperature.
●
Whenever pressing the button, the LED emits light.
●
The number showing up on the LED luminesce indicate the temperature of refrigerator compartment.
●
You can select the desired setting point seven steps, from '0°C' to '6°C'.
CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT
Display graphic can be different that you have which type refrigerator.
Page 14
OPERATIONS
13
ICE MAKING (OPTIONAL)
Choose the type of Ice Making you have.
In Door Ice Maker
●
To make ice cubes, fill the water tank with water and
insert in its position until 'click' sound is produced.
Water drop in to the ice tray automatically.
●
It take 5 hours to make ice cubes at least. Check the
condition of ice through the transparent window.
●
To remove ice cubes, hold the lever of the tray and pull
it down gently.
Then, ice cubes drop in to the ice cube box.
Twisting Ice Serve Type
●
To make ice cubes, fill the ice tray with water
and insert in its position.
●
To remove ice cubes, hold the lever of the tray
and pull turn gently. Then, ice cubes drop in to
the ice cube box.
GREEN ION DOOR COOLING (OPTIONAL)
●
The anion coating in the duct cover purifies the air and
helps stored foods remain fresh longer.
●
If water of foreign substances enter the cool air vent while
cleaning, efficiency will be lowered. In addition, if gasket is
damaged, efficiency may be lowered owing to the escape
of cool air.
Water Tank
Ice Trays
Ice Cube Box
Page 15
OPERATIONS
14
CONVERTIBLE CORNER
●
When the door is opened, the warmer air can't influence
in the fresh zone. So you can store food more fresh in it.
●
Inserted convertible room must be placed at its position.
If door is opened, it can’t fill the role of it.
How to use
• Vegetable Corner or Fresh Corner can be used
through the control of knob.
• Check the position of knob prior to store the food.
• Do not locate the knob on the middle point.
VEGETABLE DRAWER
Magic Crispers
• Magic Crispers provide fresher-tasting fruit and vegetables
by letting you easily keep humidity inside the drawer.
• A lattice on the underside of the cover to efficiently hold or
release moisture.
• Sealing structure keep the humidity.
Vita Light (Optional)
• LED lamp is operated automatically for all day.
It makes vegetable to photosynthesize.
• Sealing structure keep the humidity
Vegetable Partitioner(Optional)
• Fix the partitioner by inserting it at the rear side of
vegetable box as shown in the figure.
Vitamin Kit (Optional)
• Vitamin Kit used to keep fruits more fresher.
• Please try to keep the kit from getting wet as
this would decrease its effectiveness.
Lattice
Absorb
moisture
Release
moisture
Overly
humid
Humid
deficiency
Vita Light
Partitioner
(Optional)
Vitamin Kit
GR-M638***/GR-M538***
GR-M492***
DEFROSTING
●
Defrosting takes place automatically.
●
The defrosted water flows down to the evaporating tray which located in
the lower back side of the refrigerator and is evaporated automatically.
Vitamin Kit
Page 16
OPERATIONS
15
DEFROSTING
●
Defrosting takes place automatically.
●
The defrosted water flows down to the evaporating tray which located in
the lower back side of the refrigerator and is evaporated automatically.
DEODORIZER (OPTIONAL)
●
Unpleasant odor of food in fresh food
compartment is deodorized with no harm to
you and the food.
How to use
• As Deodorizer is located in cooling air inlet for circulating air in fresh food compartment, there is no need
for any handling.
• Do not prick the cooling air inlet with a sharp tip because Deodorizer may be damaged.
• When storing food with a strong odor, wrap it or store it in a container with a lid because odor may be
passed on to other foods.
Re-Using of Deodorizer
• Used some length and the odor is strong,
Deodorizer can be revived and re-used.
• Separate Deodorizer in ceiling of refrigerator
compartment, using hair drier to remove
moisture or malodor and oxidize under sunlight
to decomposing malodor by ultraviolet.
Page 17
OPERATIONS
16
DAIRY CORNER (OPTIONAL)
●
Use the moving by pushing right the left with
protruded handle.
How to remove the cover when you clean
●
Push the cover and move it to the center of basket
●
Move the cover at the middle of basket and align the
hole with bothsides of the basket
●
After aligning,turn basket from back to front and pull
out with both hands.
Page 18
INNER PARTS
Model : GR-B628***/B528***
FREEZER
COMPARTMENT
Lamp
Twisting Ice Serve
Type Ice Making
Shelf
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Deodorizer
(Optional)
Shelves
Lamp
Convertible Room
Vegetable Drawer
Vitamin Kit
(Optional)
Model : GR-B492***
FREEZER
COMPARTMENT
Lamp
Shelf
Freezer Temperature
Control Dial
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Deodorizer (Optional)
Fresh Zone
Shelves
Lamp
Vitamin Kit (Optional)
Vegetable Drawer
Freezer Temperature
Control Dial
Freezer Door Rack
Refrigerator Door
Rack
Levelling Screw
Base Cover
Twisting Ice Serve
Type Ice Making
Freezer Door Rack
Refrigerator Door
Rack
NO
Levelling Screw
Base Cover
●
This guide covers several different models. The refrigerator you have
E
T
purchased may have some or all of the features shown above.
17
Page 19
OPERATIONS
STARTING
When your refrigerator is first installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperatures
prior to filling it with fresh or frozen foods.
If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.
CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT
REF. TEMP. CONTROL
The default setting of the temperature control button for
the refrigerator compartment is NORMAL.
To control the refrigerator temperature, press the REF.
MINMAX
TEMP CONTROLbutton.
When the button is pressed, the LEDs light.
The temperature is set in 5 steps, from MIN to MAX.
Ref. Temp Control Button
CONTROLS FOR FREEZER COMPARTMENT
●
The higher number the control setting is, the lower the
●
Since the temperature of the refrigerator and freezer compartments is controlled with a fixed amount of
cooled air, compartment becomes colder.the refrigerator compartment will be warmer if the freezer
●
When the freezer compartment is not cold enough in winter, adjust the control for the freezer to High(4~7).
●
Setting the Freezer Knob at will satisfy 4 STAR. Setting the Freezer Knob at NORMAL will have
sufficient freezing effect, so it is recommended to set the Knob at NORMAL.
FREEZER CONTROL
FREEZER MIN
1
NORMAL
3
7
FREEZER MAX
243
temperature of the freezer compartment becomes.
FREEZER CONTROL
FREEZER MIN
1
NORMAL
3
8
FREEZER MAX
24 3
Model : GR-B628***/B528***
Model : GR-B492***
18
Page 20
OPERATIONS
ICE MAKING
Twisting Ice Serve Type
●
To make ice cubes, fill the ice tray with water and
insert in its position.
●
To remove ice cubes, hold the lever of the tray and
pull turn gently. Then, ice cubes drop in to the ice
cube box.
CONVERTIBLE CORNER
●
When the door is opened, the warmer air can't influence
in the fresh zone. So you can store food more fresh in it.
●
Inserted convertible room must be placed at its position.
If door is opened, it can’t fill the role of it.
How to use
• Vegetable Corner or Fresh Corner can be used
through the control of knob.
• Check the position of knob prior to store the food.
• Do not locate the knob on the middle point.
Ice Trays
Ice Cube Box
VEGETABLE DRAWER
Magic Crispers
• Magic Crispers provide fresher-tasting fruit and vegetables
by letting you easily keep humidity inside the drawer.
• A lattice on the underside of the cover to efficiently hold or
release moisture.
• Sealing structure keep the humidity.
Vitamin Kit (Optional)
• Vitamin Kit used to keep fruits more fresher.
• Please try to keep the kit from getting wet as this would decrease its effectiveness.
Vitamin Kit
Model : GR-B628***/B528***Model : GR-B492***
Vitamin Kit
19
Absorb
moisture
Overly
humid
Release
moisture
Humid
deficiency
Page 21
OPERATIONS
20
DEODORIZER (OPTIONAL)
●
Unpleasant odor of food in fresh food
compartment is deodorized with no harm to
you and the food.
How to use
• As Deodorizer is located in cooling air inlet for circulating air in fresh food compartment, there is no need
for any handling.
• Do not prick the cooling air inlet with a sharp tip because Deodorizer may be damaged.
• When storing food with a strong odor, wrap it or store it in a container with a lid because odor may be
passed on to other foods.
Re-Using of Deodorizer
• Used some length and the odor is strong,
Deodorizer can be revived and re-used.
• Separate Deodorizer in ceiling of refrigerator
compartment, using hair drier to remove
moisture or malodor and oxidize under sunlight
to decomposing malodor by ultraviolet.
DEFROSTING
●
Defrosting takes place automatically.
●
The defrosted water flows down to the evaporating tray which located in
the lower back side of the refrigerator and is evaporated automatically.
Page 22
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE
21
STORING FOOD
●
Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important
factor in maintaining its freshness and flavor.
●
Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, pineapples, and
melons.
●
Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the refrigerator could spoil other food, and
lead to higher electric bills!
●
When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This prevents
moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients.
●
Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator temperatures even.
●
Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator, and cause
temperatures to rise.
FREEZER COMPARTMENT
●
Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.
●
Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrition.
●
When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in the door rack.
●
Loading for Freezing - It is recommended to load newly introduced foods on the following position for
freezing:
REFRIGERATOR COMPARTMENT
●
Avoid placing moist food on deep interior refrigerator
shelves, it could freeze upon direct contact with chilled
air. To avoid this it is better to store food in the covered
container.
●
It is desirable to store moist food (especially vegetable
and fruit) in the vegetable storage compartment. If it is
necessary to store on a shelf of the refrigerator, put it
close to the door away from the back wall of the
refrigerator to avoid being frozen by the cool circulating in the refrigerator.
●
Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and wiped, and
packed food should be wiped clean, to prevent adjacent food from spoiling.
●
When storing eggs in their storage rack, ensure that they are fresh, and always store them in a upright position, which keeps them fresh longer.
Page 23
22
CLEANING
It is important that you refrigerator be kept clean to
prevent undesirable odors. Spilled food should be
wipe up immediately, since it may acidify and stain
plastic surfaces if allowed to settle.
Never use metallic scouring pads, brushes, coarse
abrasive cleaners or strong alkaline solutions on
any surface.
Before you clean, however, remember that damp
objects will stick or adhere to extremely cold
surfaces. Do not touch frozen surfaces with wet or
damp hands.
EXTERIOR - Use a lukewarm solution of mild soap
or dish washable solution to clean the durable
finish of your refrigerator. Wipe with a clean, damp
cloth and then dry.
INTERIOR - Regular cleaning of the interior and
interior parts is recommended. Use a lukewarm
solution of mild soap or dish washable solution to
clean the durable finish of your refrigerator. Wipe
with a clean, damp cloth and then dry.
INTERIOR PARTS - Wash compartment shelves,
door racks, storage trays and magnetic door seals
etc. Use a lukewarm solution of mild soap or dish
washable solution to clean the durable finish of
your refrigerator. Wipe with a clean, damp cloth
and then dry.
IN DOOR ICE MAKER
Water Tank -
• Remove the cover.
• Clean the inside and outside of the water tank
with dishwashing detergent and rinse thoroughly
under running water.
• Clean the tank cover with dishwashing detergent
and rinse thoroughly under running water.
• Wipe with a clean, damp cloth and then dry.
WARNING
Always remove power cord from the wall outlet
prior to cleaning in the vicinity of electrical
parts(lamps, switches, controls, etc.).
Wipe up excess moisture with a sponge or
cloth to prevent water or liquid from getting into
any electrical part and causing electric shock.
Do not use flammable or toxic cleaning liquids.
• Caution for Cleaning Not in use : Surface
active agent, Car wax, Anticorrosive, All sorts
of oil, Gasoline, Acids, Wax.
• Usable Detergent Vegetable dish washable
solution, Soapy water
• When careless using, it can occur a color
change.
Caution
1. Use lukewarm water when cleaning.
2. Do not use anything other than water. If it is
used with soft drinks, put water in the water
tank and discharge three or four cups of
water shortly.
Water Tank
Ice Tray Kit -
• For the upper ice tray, separate the water tank
and wipe with a wet cloth.
• For the lower ice tray, take out the ice cube box
and then wipe it out with wet cloth by pulling the
lever down.
• Wipe with a clean, damp cloth and then dry.
Caution
Do not immerse the ice tray kit in water. If it is
done, necessarily dry ice tray kit completely.
Page 24
GENERAL INFORMATION
23
VACATION TIME
During average length vacations, you will probably
find it best to leave the refrigerator in operation.
Place freezable items in freezer for longer life.
When you plan to be away for an extended period,
remove all food, disconnect the power cord, clean
the interior thoroughly, and leave each door OPEN
to prevent odor formation.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected in an hour or two
and will not affect your refrigerator temperatures.
However, you should minimize the number of door
openings while the power is off. During power
failures of longer duration, place a block of dry ice on
top of your frozen packages.
IF YOU MOVE
Remove or securely fasten down all loose items
inside the refrigerator.
To avoid damaging the leveling screw(s), turn them
all the way into the base.
ANTI-CONDENSATION PIPE
The outside wall of the refrigerator cabinet may
sometimes get warm, especially just after
installation.
Don't be alarmed.
This is due to the anticondensation pipe, which
pumps hot refrigerant to
prevent "sweating" on the
outer cabinet wall.
LAMP REPLACEMENT
FREEZER LAMP
●
Unplug the power cord from the outlet.
●
Remove the room lamp lid by loosening 1 screw and
take down while pulling it forward with both hands as
shown in figure.
●
Remove the lamp by turning it counterclockwise.
Caution
Electrical Shock Hazard
Before replacing a burned-out light bulb, either
unplug the refrigerator or turn off power at the
circuit breaker or fuse box.
NOTE: Moving the control to the OFF position
does not remove power to the light circuit.
REFRIGERATOR LAMP
●
Unplug the power cord from the outlet.
●
Remove refrigerator shelves.
●
Remove the room lamp lid by pulling it forward.
●
Make sure the bulbs are cool to the touch. Remove the lamp by turning it
counterclockwise.
●
Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the
same size, shape and wattage.
NOTE
Page 25
IMPORTANT WARNINGS
24
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
If possible, connect the refrigerator to its own
individual electrical outlet to prevent it and other
appliances or household lights from causing an
overload that could cause a power outage.
ACCESSIBILITY OF SUPPLY PLUG
The refrigerator-freezer should be so positioned that
the supply plug is accessible for quick disconnection
when accident happens.
SUPPLY CORD REPLACEMENT
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
ABOUT GROUNDING (EARTHING)
In the event of an electric short circuit, grounding
(earthing) reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current.
In order to prevent possible electric shock, this
appliance must be grounded.
Improper use of the grounding plug can result in an
electric shock. Consult a qualified electrician or
service person if the grounding instructions are not
completely understood, or if you have doubts on
whether the appliance is properly grounded.
DO NOT MODIFY OR EXTEND THE
POWER CORD LENGTH.
It will cause electric shock
or fire.
VERY DANGEROUS ATTRACTION
An empty refrigerator can be a dangerous
attraction to children. Remove either gaskets,
latches, lids or the entire door from your
unused appliance, or take some other action
to make it harmless.
This appliance must be grounded (earthed).
DON'T WAIT! DO IT NOW!
Do not store inflammable materials, explosives
or chemicals in the refrigerator.
Disposal of the old appliance
This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is made of parts and materials which are reusable
and/or recyclable.
All the important materials should be sent to the collection center of waste material and can be reused after
rework (recycling). For take back, please contact with the local agency.
Page 26
BEFORE CALLING FOR SERVICE
25
SERVICE CALLS CAN OFTEN BE AVOIDED!
IF YOU FEEL YOUR REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROPERLY, CHECK THESE POSSIBLE
CAUSES FIRST :
PROBLEM POSSIBLE CAUSES
REFRIGERATOR DOES
NOT OPERATE
REFRIGERATOR OR FREEZER
COMPARTMENT TEMPERATURE
TOO WARM
ABNORMAL NOISE(S)
REFRIGERATOR
HAS ODOR
DEW FORMS ON THE
CABINET SURFACE
●
Has a house fuse blown or circuit breaker tripped?
●
Has the power cord plug been removed or loosened from
the electrical wall outlet?
●
Temperature control not set on proper position.
●
Appliance is placed close to wall or heat source.
●
Warm weather-frequent door openings.
●
Door left open for a long time.
●
Large amount of foods are kept in the refrigerator.
●
Refrigerator is installed in a weak or uneven place, or
leveling screw needs adjusting.
●
Unnecessary objects placed in the back side of the
refrigerator.
●
Foods with strong odors should be tightly covered or
wrapped.
●
Interior needs cleaning.
●
Not unusual during periods of high humidity.
●
Door may have been left ajar.
Page 27
2
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА 9
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ХОЛОДИЛЬНИКА10
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ11
3
СОДЕРЖАНИЕ
GR-M638/M562/M492
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ
ОСВЕЩЕНИЯ
САМОПРОВЕРКА
УПРАВЛЕНИЕ МОРОЗИЛЬНЫМ ОТДЕЛЕНИЕМ
УПРАВЛЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНЫМ ОТДЕЛЕНИЕМ
СУПЕРХОЛОД
БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ
ОХЛАЖДЕНИЕ ДВЕРИ
(НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ)
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЬДА (НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ)
ТРАНСФОРМИРУЕМЫЙ УГОЛОК
ЯЩИК ДЛЯ ОВОЩЕЙ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
ПОГЛОТИТЕЛЬ ЗАПАХОВ (НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ)
УСТРОЙСТВО ПОДАЧИ ВОДЫ (НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ)
GR-B628/B562/B492
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНЫМ ОТДЕЛЕНИЕМ
УПРАВЛЕНИЕ МОРОЗИЛЬНЫМ ОТДЕЛЕНИЕМ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЬДА (НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ)
ТРАНСФОРМИРУЕМЫЙ УГОЛОК
ЯЩИК ДЛЯ ОВОЩЕЙ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
ПОГЛОТИТЕЛЬ ЗАПАХОВ (НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ)
СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ21
ОЧИСТКА ХОЛОДИЛЬНИКА22
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ23
ЗАМЕНА ЛАМПЫ23
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ24
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В ЦЕНТР
ОБСЛУЖИВАНИЯ25
Page 28
3
ОПАСНОСТЬ
серьезной травме
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несоблюдение инструкции может привести к
смерти или ê ñåðü¸çíîé травме
ПРЕДОСТЕРЕГИТЕ, Указывает íà угрозу опасной ситуации, которая, в
случае наступления, может привести к незначительной травме или к травме средней
тяжести, либо к поломке холодильника.
Все сообщения об опасности указывают на источник опасности, а также сообщают Вам
о том, как можно снизить риск получения травмы, а также о том, что может произойти
при несоблюдении инструкций.
Несоблюдение инструкции может привести к смерти или к
Следует использовать только
отдельную розетку
lПодключение нескольких приборов к
одной розетке, может
привести к возгоранию
lПрерыватель утечки
тока может повредить
продукты, а
раздаточное
устройство может протечь
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск пожара, поражения электрическим током или травмы лиц при
пользовании прибором, следует соблюдать основные правила техники безопасности,
включая следующее.
Перед использованием устройства, прочтите инструкцию.
Не удлиняйте и не изменяйте длину
сетевого шнура
Это может привести к
поражению электрическим
током или возгоранию в
результате повреждения
сетевого шнура или других
приборов.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
В настоящем руководстве содержаться важные сведения по технике безопасности.
Всегда читайте и соблюдайте все указания по технике безопасности.
Это символ, предупреждает об опасности. Он привлекает Ваше внимание к
сообщениям об опасности и предупреждает об источниках опасности, которые могут
привести к смерти или травмировать вас или других лиц, либо стать причиной поломки
изделия. Все предупреждения об опасности сопровождаются данным символом и словом
ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ. Эти слова означают
Не допускайте, чтобы вилка сетевого
шнура была направлена вверх или
была прижата к задней стенке
холодильника
Это может привести к
попаданию воды на
вилку, либо вилка
может быть повреждена,
что в свою очередь
может стать причиной пожара или
поражения электрическим током
Не допускайте перегибания сетевого
шнура и пережимания тяж¸лым
предметом – это может привести к
повреждению шнура
Поврежд¸нный сетевой
шнур может стать
причиной пожара или
поражения
электрическим током
1. При подключении к источнику питания
Page 29
4
1. При подключении к источнику питания
Больше чем
30 дюймов
Ìåäü
Квартира
Основание
Провод
2. При пользовании холодильником
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При чистке, обслуживании или замене
внутренней лампы хол одильник а,
извлеките вилку из розетки.
l
lпоражению электрическим током или
травме.
При замене внутренней
лампы холодильника,
проверьте чтобы резиновое
кольцо, установленное в
разъ¸м для предотвращения
возникновения искры оставалось на месте.
В противном случае это может привести к
Не извлекайте сетевой шнур и не
прикасайтесь к вилке мокрыми руками.
Это может привести
к поражению
электрическим
током или травме.
Удалите воду и пыль из вилки и вставьте
на место, при этом концы штырей
должны быть плотно
подключены.
Пыль, вода или
неустойчивое
соединение может привести
к возгоранию, или поражению
электрическим током.
Заземление
Неправильное
заземление может
привести к пробою и
поражению
электрическим током
Когда сетевой шнур или
вилка повреждены, либо
отверстия розетки ослабли,
не пользуйтесь ими.
Это может привести к
поражению электрическим
током, короткому замыканию
или возгоранию.
Не ставьте тяж¸лые или опасные
предметы (¸мкость с жидкостью) на
холодильник
Предмет может упасть и
привести к травме,
возгоранию или
поражению электрическим
током при открытии или
закрытии двери.
Не цепляй т есь за дверь , по л ки
расположенные в двери, «домашний
ба р » мо ро з ил ь но й камер ы и ли
холодильного отсека
Это может привести к
падению холодильника
или повредить руки. В
особенности не
позволяйте делать это
детям.
Page 30
5
Benzene
Ether
Thinner
The Academic
Medicine
e
T
h
e
M
e
i
c
i
n
d
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯÏÎБЕЗОПАСНОСТИ
2. Ïðèпользовании холодильником
Не устанавливайте холодильник во
влажном месте, или месте
куда может попасть
вода или дождь.
Повреждение изоляции
электродеталей, может
привести к утечке
электрического тока
Не пользуйтесь и не держите рядом с
холодильником горючие материалы:
эфир,
бензин, спирт,
лекарства,
сжиженный газ, спрей
или косметику.
Это может привести к
взрыву или пожару.
Не ставьте зажж¸нную свечу в
холодильник, в целях
освежения воздуха.
Это может привести к
взрыву или пожару.
Не храните в холодильнике
медикаменты или материалы для
исследований.
При хранении
материала, требующего
жесткого
температурного
режима, материал
может быть поврежд¸н
или может произойти
неожиданная реакция и
привести к риску.
Не пользуйтесь горючим спреем рядом
с холодильником
Это может привести к
взрыву или пожару.
Избегайте нагревательных приборов
Это может
привести к взрыву
или пожару.
Не ставьте вазу с цветами,
чашки, косметику,
медикаменты или какиелибо ¸мкости с водой на
холодильник
В результате падения, эти
предметы могут привести
к пожару, поражению
электрическим током или
травме.
Если холодильник попал в воду,
пользуйтесь им только после проверки.
В противном случае
это может привести
к поражению
электрическим током
или травме.
Page 31
6
Á
î
ë å òî
í
è
éå
ê
2. Ïðèпользовании холодильником
Обслуживание
Центр
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При утечке газа не прикасайтесь к
холодильнику или источнику выхода и
немедленно проветрите помещение.
Вспышка от искры, может привести к
пожару или ожогам.
Поскольку в этом холодильнике, в
качестве безопасного для окружающей
среды, используется хладагент
(изобутан, R600a), то даже его
незначительное количество (80-90г)
является горючим.
Если газ вытек в
результате
серь¸зного
повреждения
полученного при
транспортировке,
установке или эксплуатации
холодильника, любая искра может
привести к пожару.
Не распыляйте воду внутри или снаружи
холодильника, и не чистите холодильник
бензином или растворителем.
Повреждение
изоляции
электродеталей может
привести к утечке
электрического тока.
Если вы почувствуете странный запах
или увидите, что из холодильника ид¸т
дым, немедленно выньте вилку из
розетки и обратитесь в центр по тех.
обслуживанию.
Это может стать
причиной пожара.
Не позво ляй те кому-л ибо, к ром е
квалифицированного спе циалист а,
проводить разборку, ремонт или замену
холодильника.
Это может
привести к
травме,
поражению
электрическим
током или пожару.
Используйте холодильник только в
бытовых целях (не храните в н¸м
медикаменты, материалы для опытов,
не используйте холодильник на корабле
и т.д.)
Это может привести к
неожиданным рискам,
например пожару,
поражению электрическим
током, повреждению
содержимого или
химической реакции.
Перед установкой холодильника снимите
с двери упаковочные материалы
В противном случае
можно случайно
запереть в холодильнике
детей.
Устанавливайте холодильник на тв¸рдом
и ровном полу.
Установка
холодильника на
неровной поверхности
может привести к
смертельному исходу в
результате падения
холодильника при
открытии или закрытии
двери.
Page 32
7
Down-block
office
After
5minutes
2. При пользовании холодильником
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Не подставляйте руки или
металлические предметы в выходное
отверстие воздуха, корпус или днище
холодильника,
жаропрочную
реш¸тку
(выходное отверстие)
на задней стенке
Это может привести к
поражению
электрическим током
или травме.
Если вы хотите утилизировать
холодильник, обратитесь в
специализированную
службу.
Если вы хотите
утилизировать
крупногабаритный
бытовой мусор,
например бытовые
электроприборы и
мебель, вам лучше
обратиться в местную
специализированную
службу.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение данного указания может привести к травме, повреждению дома или
мебели. Пожалуйста, будьте осторожны.
Не прикасайтесь к продуктам или
контейнерам, находящимся в
морозильной
камере, мокрыми
руками
Это может привести к
обморожению
При повторном включении вилки в
розетку подождите 5 минут или более.
В противном случае
может произойти отказ
в работе морозильной
камеры.
Не ставьте бутылки в морозильную
камеру.
При замерзании
содержимого может
произойти
раскалывание бутылки,
в следствии чего вы
можете получить
травму.
Извлекайте вилку из розетки, держась
за вилку, а не за конец шнура
Это может привести к
поражению электрическим
током, короткому замыканию
или пожару.
Page 33
8
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение данного указания может привести к травме, повреждению дома или
мебели. Пожалуйста, будьте осторожны.
Не устанавливайте холодильник во
влажном месте, или месте куда может
вода или дождь.
Повреждение изоляции
электродеталей, может
привести к утечке
электрического тока
Íå суйте ðóêè ïîä днище холодильника
Это может привести
к травме.
Перемещайте холодильник, держась за
ручку, расположенную у днища спереди
и сзади сверху
В противном случае
руки могут
соскользнуть, что
станет причиной
травмы.
Поскольку открытие и закрытие двери
может травмировать лиц стоящих
рядом, пожалуйста будьте осторожны.
При открытии или
закрытии двери
может произойти
защемление руки
или ноги, либо
углом можно
причинить травм
реб¸нку.
Не помещайте в холодильник живых
животных
Page 34
9
УСТАНОВКА
ПР И ПРОИ ЗВОДСТВЕ ЭТОГО ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОГО ХОЛОДИЛЬНИ КА
ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ ПОСЛЕДНИЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ДОСТИЖЕНИЯ.
МЫ УВЕРЕНЫ, ЧТО ВАС ПОЛНОСТЬЮ УДОВЛЕТВОРЯТ ХАРАКТЕРИСТИКИ И
НАД¨ЖНОСТЬ ХОЛОДИЛЬНИКА.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ХОЛОДИЛЬНИКОМ, ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ.
ОНА СОДЕРЖИТ ПОЛНОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И
ОБСЛУЖИВАНИЮ ХОЛОДИЛЬНИКА, À ТАКЖЕ ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.
1. Выберите подходящее место.
Расположите холодильник там, где
им будет удобно пользоваться.
2. Не располагайте холодильник
вблизи источников тепла, влаги, в
зоне прямого действия солнечных
лучей.
3. Над холодильником, а также с
задней и боковых сторон должно
быть свободное пространство не
менее 5 см, для циркуляции
воздуха.
4. Чтобы исключить вибрацию,
располагайте холодильник на
ровной горизонтальной
поверхности. При необходимости
компенсируйте неровность пола с
помощью регулировочных винтов.
Для того, чтобы дверца закрывалась
легко, холодильник должен быть
слегка наклонен назад.
Регулировочные винты легко
вращаются, при л¸гком наклоне
корпуса холодильника. Для того,
чтобы приподнять холодильник
вращайте регулировочные винты по
часовой стрелке ( ), а для того,
чтобы его опустить – против часовой
стрелки ( ).
5. Не устанавливайте холодильник при
температуре ниже 5С. Это может его
повредить.
СЛЕДУЮЩИЙ ЭТАП
1. Тщательно вымойте холодильник и
вытрите всю пыль, образовавшуюся
во время транспортировки.
2. Установите все съ¸мные части
холодильника на место (¸мкость для
льда и т.п.) они упакованы отдельно,
для предотвращения поломки при
транспортировке.
3. Если в вашей модели ручка дверцы
холодильника не присоединена,
смонтируйте е¸ в соответствии с
инструкцией.
4. Вставьте вилку шнура питания в
розетку. Не включайте в эту же
розетку другие электроприборы.
5. Дайте холодильнику поработать 2-3
часа без продуктов. Проверьте
циркуляцию холодного воздуха в
морозильном отделении, и
убедитесь, что охлаждение
нормальное.
Холодильник готов к работе.
Page 35
●
This guide covers several different models. The refrigerator you have
purchased may have some or all of the features shown above.
N
E
O
T
INNER PARTS
10
FREEZER
COMPARTMENT
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Lamp
In-Door Ice
Maker
(Optional)
Twisting Ice Serve
Type Ice Making
(Optional)
or
Freezer Door Rack
Egg Storage Rack
Green Ion Door
Cooling
(Optional)
Dairy Corner
(Optional)
Levelling Screw
Refrigerator Door
Rack
Lamp
Shelves
Vegetable Drawer
Convertible Room
Shelf
Freezer Temperature
Control Dial
Deodorizer
(Optional)
Vegetable Partitioner
(Optional)
Base Cover
Vita Light (Optional)
or
Vitamin Kit (Optional)
GR-M638***/GR-M538***
GR-M492***
FREEZER
COMPARTMENT
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Lamp
In-Door Ice
Maker
(Optional)
Twisting Ice Serve
Type Ice Making
(Optional)
or
Freezer Door Rack
Egg Storage Rack
Green Ion Door
Cooling
(Optional)
Dairy Corner
(Optional)
Levelling Screw
Refrigerator Door
Rack
Vegetable Partitioner
(Optional)
Lamp
Base Cover
Shelves
Fresh Zone
Vegetable Drawer
Vitamin Kit
(Optional)
Shelf
Freezer Temperature
Control Dial
Deodorizer(Optional)
Page 36
11
1
7
3
243
1
8
3
243
GR-M638***/GR-M538***
GR-M492***
Чем больше число на регуляторе контроля, тем ниже температура в морозильном отсеке
Так как, температура холодильного и морозильного отделения управляется определ¸нным
количеством охлажд¸нного воздуха, то чем холоднее будет в холодильном отсеке, тем теплее
будет в морозильном отсеке.
Если в морозильном отсеке не достаточно холодно, установите контроль морозильника на
наивысшее значение (4-7).
МИНУТА МОРОЗИЛЬНИКА
НОРМАЛЬНЫЙ
МОРОЗИЛЬНИК МАКС
КОНТРОЛЬ МОРОЗИЛЬНИКА
МИНУТА МОРОЗИЛЬНИКА
НОРМАЛЬНЫЙ
МОРОЗИЛЬНИК МАКС
КОНТРОЛЬ МОРОЗИЛЬНИКА
Установка кнопки морозильника в соответствует 4 ЗД¨ЗДАМ. Установка Кнопки
морозильника в положение NORMAL будет иметь достаточно замораживающий эффект.
Поэтому рекомендуется устанавливать кнопку в положение NORMAL.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
При первой установке холодильника дайте ему поработать 2-3 часа, чтобы установить
нормальную рабочую температуру, и только затем заполняйте его свежими или замороженными
продуктами. Если работа холодильника прервана, подождите 5 минут, прежде чем снова
включать его.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
Температура в холодильнике поддерживается постоянной независимо от изменений
температуры внутри помещения. Не рекомендуется без необходимости изменять заданные
значения температуры (регуляторами температуры холодильного и морозильного отделений).
Холодильник оснащен одним регулятором температуры холодильного отделения и одним
регулятором температуры с фиксированными положениями для морозильного отделения.
По умолчанию регулятор температуры холодильного отделения установлен в положение 3°C.
По умолчанию регулятор температуры морозильного отделения установлен в положение ‘5’.
В холодильном отделении расположен датчик температуры. По его сигналу производится
автоматическое включение и выключение компрессора.
СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ
Если дверца холодильного или морозильного отделения остается открытой в течение 1 минуты,
раздается троекратный звуковой сигнал. Если дверца остается открытой и дальше, звуковой
сигнал будет повторяться каждые 30 секунд.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ ОСВЕЩЕНИЯ
Если дверца остается открытой в течение 7 минут и дольше, внутренне освещение холодильник
автоматически выключается в целях сбережения электроэнергии и для предотвращения
нагревания. Однако звуковой сигнал будет подаваться вплоть до закрывания дверцы.
САМОПРОВЕРКА
Ваш холодильник оснащен встроенной функцией диагностики. I Обнаружение неисправности
конкретных участков сопровождается отображением кода этой неисправности для сведения
техника сервисной службы. С появлением кода неисправности прекращается действие других
функций управления и отображения.
При наличии на дисплее кода неисправности обращайтесь в сервисный центр. Не отключайте
вилку сетевого шнура из розетки.
УПРАВЛЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНЫМ ОТДЕЛЕНИЕМ.
Page 37
12
●
(Дополнительные) ОПЕРАЦИИ
Графический показ может быть отличным, который Вы имеете, которые печатают
рефрижератор.
СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ КУПЕ РЕФРИЖЕРАТОРА
<Òèï>
<òèï B>
кнопка REFRIGERATOR Прессы, чтобы управлять температурой рефрижератора.
нажимая кнопку, ВЕДОМЫЙ испускает свет.
число, обнаруживающееся на ВЕДОМОМ luminesce указывают температуру купе
рефрижератора.
Вы может выбрать желательный пункт урегулирования семь шагов, от '0°C' до '6°C'
ВЫСШЕГО КАЧЕСТВА, Которым Прохладная
особенность Высшего качества управляет, когда
рефрижератор сначала включен. Компрессор и
распространяющий болельщика работает в
максимальной вместимости охлаждения быстро
понизить температуру рефрижератора. Это
отключает автоматически.
Если теплая пища помещена в рефрижератор,
Высшего качества Прохладный, может быть
начат с кнопки на пульте управления. Высшего
каче ства Пр о хлад н ый откл ючит , к о гда
температура достигает надлежащего уровня, или
это может быть отключено вручную нажимая
ПРОХЛАДНЫЙ
ДЕТСКИЙ ЗАМОК
ДЕТСКАЯ Пресса ЗАМКА и держат
детскую кнопку замка в течение 3
секунд, чтобы захватить детский
замок. Когда это заперто, ВЕДОМЫЙ
Замок будет onand, которым другая
кнопка не будет управлять. Tounlock,
нажмите и держите детскую кнопку
замка в течение 3 секунд снова.
Page 38
13
Ледяные Подносы
Коробка Кубика льда
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ОХЛАЖДЕНИЕ ДВЕРИ (НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ)
Вентиляционные трубочки покрыты ионом, что
позволяет сохранять пищевые продукты свежими
более длительное время.
Если вода, или инородные вещества попадут в
вентиляционные трубочки, эффективность
холодильника снизится. Кроме того, если
резиновая прокладка будет повреждена, то
эффективность также понизиться, в целях
сохранения охлажд¸нного воздуха.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЬДА (НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ)
Выберите тип устройства для приготовления льда.
Отсек для приготовления льда в дверце.
Чтобы приготовить кубики льда, наполните
бачок для воды водой и вставьте его на место
до щелчка. Вода начнет капать на поддон для
сбора льда автоматически.
Для формирования кубиков льда требуется
не менее 5 часов. Проверить состояние льда
можно через прозрачное окно.
Чтобы извлечь кубики льда, возьмитесь за
рычаг поддона и слегка нажмите на него.
После этого кубики льда упадут в емкость
для сбора льда.
Бачок для воды.
Поворотный поднос для льда
Чтобы приготовить кубики льда, заполните
¸мкость для льда водой и поместите ее в
морозильный отсек.
Для извлечения кубиков льда аккуратно
поверните ручку ледоформы.
Кубики льда выпадут в отделение для
хранения кубиков льда.
Page 39
14
GR-M638***/GR-M538***
GR-M492***
Размораживание производится автоматически.
Вода, образующаяся при размораживании, стекает в испаритель, расположенный в нижней
части задней стенки холодильника, и испаряется там автоматически.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ТРАНСФОРМИРУЕМЫЙ УГОЛОК.
Когда дверь открывается, более теплый воздух не
оказывает влияние на отсек для хранения свежих
продуктов. Поэтому, здесь продукты сохраняются в
более свежем состоянии.
Трансформируемый отсек должен быть установлен
на месте, в противном случае, при открытии двери он
не выполняет своей функции.
Как пользоваться
Уголком для хранения овощей или «Уголком свежести» можно управлять с
помощью ручки управления.
Перед помещением продуктов на хранение проверьте положение ручки.
Ручка не должна находиться в среднем положении.
ЯЩИК ДЛЯ ОВОЩЕЙ.
Волшебные контейнеры.
Эти контейнеры позволяют вам дольше сохранять
вкус свежих фруктов и овощей, сохраняя больший
уровень влажности в ящике.
Сетка на внутренней стороне корпуса, позволяет
эффективно удерживать или выпускать влагу.
Структура уплотнения удерживает влагу.
Поглощение
влаги
Выпускание
влаги
Излишняя
влага
Недостаток
влаги
Vita Light (íåâîâñåõмоделях)
Светодиодная лампа автоматически
работает целый день. Это позволяет
овощам осуществлять фотосинтез.
Структура уплотнения удерживает влагу
Сетка
Vita
Light
Отделение
для овощей
(не во всех
моделях)
Ящик для овощей (не во всех моделях)
Прикрепите отделение к задней стороне ящика
для овощей, как показано на рисунке.
Витаминный комплект (не во всех моделях)
«Витаминный» контейнер применяется, чтобы дольше сохранять продукты свежими.
По возможности не позволяйте контейнеру подвергаться воздействию влаги, поскольку это
уменьшает эффективность его действия.
Витаминный комплект
Витаминный комплект
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Page 40
15
Неприятный запах в отделении для
свежих продуктов устраняется без вреда
для вас и для продуктов.
Поскольку катализатор располагается в выходном отверстии для воздуха в отделении
для свежих продуктов, обслуживание не требуется.
Не касайтесь впускного отверстия охлаждающего воздуха острым предметом, это может
привести к повреждению дезодоратора.
При хранении продуктов, издающих сильный запах, хорошо заверните их или поместите
в емкость с плотно закрывающейся крышкой, поскольку запах может распространиться
на другие продукты.
При длительной эксплуатации и
появлении сильного запаха дезодоратор
может быть восстановлен и использован
повторно.
Извлеките поглотитель запахов из
верхней панели холодильного
отделения, просушите феном для
удаления влаги и неприятного запаха, а
затем положите на солнце для
дезинфекции ультрафиолетовым
излучением.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ПОГЛОТИТЕЛЬ ЗАПАХОВ (НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ)
Как пользоваться
Повторное использование дезодоратора
Page 41
16
Передвигайте держась за ручку в правую сторону
Выдвиньте крышку и переместите е¸ в центр
лотка.
Переместите крышку в центр лотка и выровняйте
отверстия по обеим сторонам лотка.
После выравнивания, лоток необходимо
повернуть на себя и вытащить обеими руками.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ПОГЛОТИТЕЛЬ ЗАПАХОВ (НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ)
Как очищать покрытие во время уборки
Page 42
●
This guide covers several different models. The refrigerator you have
purchased may have some or all of the features shown above.
E
NO
T
17
FREEZER
COMPARTMENT
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Lamp
Freezer Temperature
Control Dial
Freezer Door Rack
Levelling Screw
Refrigerator Door
Rack
Base Cover
Lamp
Shelves
Vegetable Drawer
Vitamin Kit
(Optional)
Convertible Room
Shelf
Twisting Ice Serve
Type Ice Making
Deodorizer
(Optional)
Model : GR-B628***/B528***
Model : GR-B492***
FREEZER
COMPARTMENT
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Lamp
Freezer Temperature
Control Dial
Freezer Door Rack
Levelling Screw
Refrigerator Door
Rack
Base Cover
Lamp
Shelves
Fresh Zone
Vegetable Drawer
Vitamin Kit (Optional)
Shelf
Twisting Ice Serve
Type Ice Making
Deodorizer (Optional)
ВНУТРЕННИЕ ЧАСТИ
Page 43
18
REF. TEMP. CONTROL
MINMAX
1
7
3
243
Model : GR-B628***/B528***
1
8
3
24 3
Model : GR-B492***
При первой установке холодильника дайте ему поработать 2-3 часа, чтобы установить
нормальную рабочую температуру, и только затем заполняйте его свежими или
замороженными продуктами. Если работа холодильника прервана, подождите 5 минут,
прежде чем снова включать его.
По умолчания, кнопка управления температуры
устанавливает температуру NORMAL.
Чтобы установить температуру холодильного
отделения нажмите кнопку REF TEMP CONTROL.
При нажатии кнопки зажигается LED дисплей.
Температура устанавливается в 5 этапов с MIN до
MAX.
Кнопка управления REF TEMP CONTROL.
Чем больше число на регуляторе контроля, тем ниже температура в морозильном отсеке
Так как, температура холодильного и морозильного отделения управляется определ¸нным
количеством охлажд¸нного воздуха, то чем холоднее будет в холодильном отсеке, тем
теплее будет в морозильном отсеке.
Если в морозильном отсеке не достаточно холодно, установите контроль морозильника на
наивысшее значение (4-7).
Установка кнопки морозильника в соответствует 4 ЗД¨ЗДАМ. Установка Кнопки
морозильника в положение NORMAL будет иметь достаточно замораживающий эффект.
Поэтому рекомендуется устанавливать кнопку в положение NORMAL.
МИНУТА МОРОЗИЛЬНИКА
НОРМАЛЬНЫЙ
МОРОЗИЛЬНИК МАКС
КОНТРОЛЬ МОРОЗИЛЬНИКА
МИНУТА МОРОЗИЛЬНИКА
НОРМАЛЬНЫЙ
МОРОЗИЛЬНИК МАКС
КОНТРОЛЬ МОРОЗИЛЬНИКА
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНЫМ ОТДЕЛЕНИЕМ.
УПРАВЛЕНИЕ МОРОЗИЛЬНЫМ ОТДЕЛЕНИЕМ.
Page 44
19
Model : GR-B628***/B528***Model : GR-B492***
Чтобы приготовить кубики льда, наполните
бачок для воды водой и вставьте его на
место до щелчка.
Ледяные Подносы
Коробка Кубика льда
Чтобы удалить кубики льда, возьмитесь за
рычаг и мягко поверните его. Кубики льда
выпадут в поддон для льда
Когда дверь открывается, более теплый воздух не
оказывает влияние на отсек для хранения свежих
продуктов. Поэтому, здесь продукты сохраняются
в более свежем состоянии.
Трансформируемый отсек должен быть
установлен на месте, в противном случае, при
открытии двери он не выполняет своей функции.
Уголком для хранения овощей или «Уголком свежести» можно управлять с
помощью ручки управления.
Перед помещением продуктов на хранение проверьте положение ручки.
Ручка не должна находиться в среднем положении.
Эти контейнеры позволяют вам дольше сохранять
вкус свежих фруктов и овощей, сохраняя больший
уровень влажности в ящике.
Сетка на внутренней стороне корпуса, позволяет
эффективно удерживать или выпускать влагу.
Структура уплотнения удерживает влагу.
ЯЩИК ДЛЯ ОВОЩЕЙ.
Волшебные контейнеры.
«Витаминный» контейнер применяется, чтобы дольше сохранять продукты свежими.
По возможности не позволяйте контейнеру подвергаться воздействию влаги, поскольку
это уменьшает эффективность его действия.
Витаминный комплект (не во всех моделях)
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЬДА
Выберите тип устройства для приготовления льда.
ТРАНСФОРМИРУЕМЫЙ УГОЛОК.
Как пользоваться
Поглощение
влаги
Выпускание
влаги
Излишняя
влага
Недостаток
влаги
Витаминный комплект
Витаминный комплект
Page 45
20
Размораживание производится автоматически.
Вода, образующаяся при размораживании, стекает в испаритель, расположенный в
нижней части задней стенки холодильника, и испаряется там автоматически.
Неприятный запах в отделении для
свежих продуктов устраняется без вреда
для вас и для продуктов.
Поскольку катализатор располагается в выходном отверстии для воздуха в отделении
для свежих продуктов, обслуживание не требуется.
Не касайтесь впускного отверстия охлаждающего воздуха острым предметом, это
может привести к повреждению дезодоратора.
При хранении продуктов, издающих сильный запах, хорошо заверните их или
поместите в емкость с плотно закрывающейся крышкой, поскольку запах может
распространиться на другие продукты.
При длительной эксплуатации и появлении
сильного запаха дезодоратор может быть
восстановлен и использован повторно.
Извлеките поглотитель запахов из верхней
панели холодильного отделения, просушите
феном для удаления влаги и неприятного
запаха, а затем положите на солнце для
дезинфекции ультрафиолетовым
излучением.
Повторное использование дезодоратора
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
ПОГЛОТИТЕЛЬ ЗАПАХОВ (НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ)
Как пользоваться
Page 46
21
СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Отделение для овощей/свежих продуктов и место для циркуляции воздуха. Режим
замораживания и размораживания существенно влияет на сохранение свежести и
естественного аромата продуктов.
Не храните в холодильнике продукты, которые теряют качество при низкой температуре,
например, бананы, ананасы и дыни.
Всегда дожидайтесь, пока еда остынет. Никогда не ставьте в холодильник горячую еду. Это
может привести к порче других продуктов и потерям электроэнергии.
Храните продукты завернутыми в полиэтилен или в емкостях с крышками. Это
предотвращает появление влаги, возникающей при испарении, и способствует сохранению
вкуса и питательных свойств продуктов.
Не закрывайте продуктами вентиляционные отверстия. Хорошая циркуляция
охлажденного воздуха поддерживает в холодильнике ровную температуру.
Не следует часто открывать дверцы холодильника. Открывание дверец ведет к попаданию
в холодильник теплого воздуха, что вызывает повышение температуры.
МОРОЗИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
Не храните в морозильном отделении бутылки, потому что при замораживании они могут
лопнуть.
Нельзя повторно замораживать оттаявшие продукты. При этом они теряют вкус и
питательные свойства.
При долговременном хранении продуктов типа мороженого помещайте их не на дверную
полку, а на полку морозильного отделения.
При замораживании - сюда рекомендуется класть новые продукты для замораживания:
ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
Не рекомендуется помещать влагосодержащие
продукты внутрь полок холодильной камеры, они
могут заморозиться при непосредственном контакте
с охлаждающим возд ухом. Во и збежание
замораживания рекомендуется хранить продукты в
контейнерах с крышками.
Рекомендуется хранить влагосодержащие продукты
(особенно овощи и фрукты) в отделении для
Только что положенные продукты
хранения овощей и фруктов. При необходимости поместить продукты на полке
холодильника поместите их ближе к дверце так, чтобы они не заморозились при контакте с
охлаждающим воздухом.
Рекомендуется охлаждать только чистые продукты. Овощи и фрукты должны быть
вымыты и высушены, упаковку продуктов необходимо протирать, чтобы избежать порчи
других продуктов.
При хранении яиц в для хранения убедитесь в их свежести и всегда храните их в правой
верхней части, что поможет им дольше оставаться свежими.
Page 47
22
ОЧИТСКАХОЛОДИЛЬНИКА
Во избежание появления неприятных запахов
холодильник следует содержать в чистоте.
Следует немедленно вытирать пролившиеся
жидкости и т.п., иначе они могут испортить
пластмассовые поверхности. Не применяйте
металлические скребки, щетки, абразивные
вещества и сильные растворы щелочей для
очистки любых поверхностей холодильника.
При очистке холодильника помните, что
влажные предметы прилипают к холодным
поверхностям. Не касайтесь мокрыми или
влажными руками замерзших поверхностей
холодильника.
ВНЕШНИЕПОВЕРХНОСТИ - для очистки
твердых гладких поверхностей используйте
тепловатый раствор мягкого мыла или
моющего средства. Протрите поверхности
чистой влажной тряпкой, а затем вытрите
насухо.
Â Í Ó Ò Ð Å Í Í È Å Ï Î Â Å Ð Õ Í Î Ñ Ò È -
рекомендуется регулярно чистить внутренние
п о ве р х но с т и и в ну т ре н н ие ч ас т и
холодильника. для очистки твердых гладких
поверхностей испол ьзуйте тепловатый
раствор мягкого мыла или моющего средства.
Протрите поверхности чистой влажной
тряпкой, а затем вытрите насухо.
Внутренниечасти - промойте полки, дверные
полочки, емкост и, магнитные дверные
защелки и т.д. для очистки твердых гладких
поверхностей испол ьзуйте тепловатый
раствор мягкого мыла или моющего средства.
Протрите поверхности чистой влажной
тряпкой, а затем вытрите насухо.
Пер ед т ем как м ыть п ове рхн ости ,
находящиеся в непосредственной близости
от электрических частей (лампочек, кнопок,
переключателей и т.п.), выньте вилку шнура
питания из розетки. Вытрите влажные
поверхности губкой или тряпкой, чтобы вода
или моющее средство не попали на
электрические части, что может вызвать
поражение электричеством. Не используйте
для очистки легковоспламеняющиеся и
токсичные жидкости.
• Предос торожно сти при мы тье Не
используйте: Поверхностно активные
вещества, парафиновые покрытия для
автомобильной эмали, все виды масла,
бензина, кислоты, парафина.
• Применимые м о ю щ и е с р е д с т ва
Средства для мытья посуды, мыльная
вода.
• При небрежном использовании может
произойти изменение цвета.
Снимите крышку.
Вымойте бачок для воды изнутри и снаружи
жидкостью для мытья посуды и тщательно
промойте в проточной воде.
Вымойте крышку бачка жидкостью для
мытья посуды и тщательно промойте в
проточной воде.
Вытрите чистой, влажной тк анью и
высушите.
ОТСЕК ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЛЬДА В ДВЕРИ
Бачок для воды -
Бачок для воды
Осторожно
1. Äëÿмытьяиспользуйте теплую âîäó.
2. Íåзаливайтеиные вещества кромеâîäû.
Если в бачок заливались безалкогольные
напитки, наполните бачок для воды водой
и быстро слейте три или четыре чашки.
Для верхней формы для льда извлеките
емкость для воды и протрите влажной
тканью.
Для нижней формы для льда извлеките
контейнер для кубиков льда и протрите его
влажной тканью, потянув рычаг вниз.
Вы трите чис то й, вла жной тк анью и
высушите.
Осторожно
Íå погружайте поддон â âîäó. Åñëè ýòî
произошло, поддон необходимо полностью
высушить.
ВНИМАНИЕ
=
Поддон для льда -
=
=
Page 48
23
ОБЩИЕСВЕДЕНИЯ
На в ремя неп род олж ительн ой по ез дки
холодильник можно не выключать. Поместите в
морозильное отделение продукты, допускающие
замораживание, чтобы они лучше сохранились.
Перед длительной поездкой о свободите
холодильник от продуктов, выньте вилку шнура
питания из розетки, вымойте внутренние
поверхности холодильника и оставьте обе
две рцы хол оди л ьни к а от кры т ыми . Это
предотвратит появление запаха.
ПРОТИВОКОНДЕНСАТНАЯ
ТРУБКА
Иногда, в особенности сразу после установки,
внешняя стенка холодильника
становится теплой.
Это нормально. Стенка
нагревается из-за
противоконденсатной
трубки, по которой
проходит горячий хладагент
для предотвращения
запотевания наружной
стенки холодильника.
Осторожно
Опасность поражения электрическим
токо Передзаменойперегоревшейлампы,
отключите холодильник от сети либо
отключите прерыватель сети или блок
предохранителей.
ПРИМЕЧАНИЕ: При переключении ручки
управления в положение ВЫКЛ. (OFF)
отключения питания от цепи освещения
ПРОТИВОКОНДЕНСАТНАЯ
ТРУБКА
ЗАМЕНЫ ЛАМПЫ
К вашему холодильнику подходят не любые лампы. Проверьте, чтобы новая
лампа была должного размера, формы и мощности.
Ï
È
Ì
Å
È
Ð
×À
Í Å
Отключите сетевой шнур.
Снимите колпак лампы, вывернув винт 1, и опустите
его, одновременно двигая на себя обеими руками,
как показано на рисунке.
Извлеките лампу, вывернув ее против часовой
стрелки.
Осторожно
НА ВРЕМЯ ОТЪЕЗДА
Большинство неполадок в сети электропитания
устраняется в течение одного-двух часов, что не
влияет на температуру в холодильнике. Тем не
менее, при отсутствии питания открывать дверцу
холодильника следует как можно реже. Если
питан ие в сети отсутс твует в течени е
д л и т ель н о го в р е м е н и, п оместите н а
замороженные продукты кусок сухого льда.
СБОЙ ПИТАНИЯ
Закрепите или снимите все съемные части
х ол о д и л ь н ик а. Ч т о б ы п редотврати т ь
повреждение регулировочных винтов, завинтите
их в основание до упора.
ПРИ ПЕРЕЕЗДЕ
ЛАМПОЧКА МОРОЗИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
Опасность поражения электрическим током Перед заменой
перегоревшей лампы, отключите холодильник от сети либо
отключите прерыватель сети или блок предохранителей.
ПРИМЕЧАНИЕ: При переключении ручки управления в положение
ВЫКЛ. (OFF) отключения питания от цепи освещения
ЛАМПОЧКА ХОЛОДИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
Отключите сетевой шнур.
Извлеките полки из холодильника.
Снимите колпак, потянув его вперед.
Проверьте, чтобы перед прикосновением лампы остыли. Извлеките
лампу, вывернув ее против часовой стрелки.
Page 49
24
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ УДЛИНИТЕЛЕМ
ШНУРА ПИТАНИЯ
ЧТОБЫ БЫСТРО ВЫНУТЬ ВИЛКУ
ИЗ РОЗЕТКИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАМЕНЕ ШНУРА
ПИТАНИЯ
Во избежание перегрузки по возможности
включайте холодильник в отдельную
розетку, иначе он вместе с другими
осветительными или электроприборами
может вызвать перегрузку сети и перебои в
подаче электроэнергии.
Холодильник с морозильным отделением
следует устанавливать так, чтобы в случае
непредвиденных обстоятельств до вилки
можно было легко дотянуться и вынуть е¸
из розетки.
Если шнур питания поврежден, замена
должна производиться производителем,
сервисным представителем производителя
или иным исполнителем с необходимой
подготовкой.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
НЕЛЬЗЯ МЕНЯТЬ ИЛИ УДЛИНЯТЬ
ШНУР ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.
Заземление снижает риск поражения
электричеством при замыкании, отводя ток
через дополнительный провод. Чтобы
избежать возможного поражения
электричеством, холодильник необходимо
заземлить. Неправильное использование
разъема заземления может вызвать
поражение электричеством. Если вы
сомневаетесь, правильно ли выполнено
заземление, или если что-то в инструкциях
по заземлению осталось неясным,
проконсультируйтесь с электриком или
специалистом центра обслуживания.
Это вызовет удар током
или огонь.
Пустой холодильник является очень
опасной игрушкой для детей. Не забудьте
снять у неиспользуемого холодильника
прокладки, замки, крышки или дверцу
целиком или примите другие меры, чтобы
сделать холодильник безопасным.
Холодильник необходимо заземлить
НЕ ОТКЛАДЫВАЙТЕ! СДЕЛАЙТЕ ЭТО СРАЗУ!
Не храните в холодильнике
легковоспламеняющиеся и взрывчатые
вещества, а также химикаты.
Утилизация отслужившей техники
В этом устройстве содержатся жидкости (хладоагент, смазочные материалы), допускается
восстановление и повторное использование деталей и материалов.
Все основные материалы необходимо отправлять на сборный пункт утилизации, где
производится их переработка или восстановление. По поводу возврата утилизируемых
материалов обращайтесь в соответствующую местную службу.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
ОЧЕНЬ ОПАСНАЯ ИГРУШКА ДЛЯ ДЕТЕЙ
Page 50
25
ВОЗМОЖНО, НЕОБХОДИМОСТЬ В ОБРАЩЕНИИ ОТПАДЕТ.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ РЕКОМЕНДАЦИИ.
ХОЛОДИЛЬНИК НЕ РАБОТАЕТ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫНЕПОЛАДКА
Не отключился ли автоматический прерыватель и целы
ли предохранители?
Не вынута ли вилка шнура питания из розетки, плотно
ли вилка вставлена в розетку?
Неправильно установлен регулятор температуры.
Холодильник расположен слишком близко к стене или
источников тепла.
Слишком часто открывалась дверца холодильника при
высокой температуре воздуха в комнате.
Дверца холодильника оставалась открытой в течение
длительного времени.
В холодильнике слишком много продуктов.
Холодильник установлен не на ровной и твердой
поверхности или его положение не выровнено
регулировочными винтами.
Посторонние предметы на задней стенке
холодильника.
Продукты, имеющие сильный запах, следует положить
в плотно закрытую тару или хорошо завернуть.
Требуется вымыть внутренние поверхности
холодильника.
* Âпериодвысокойвлажностивоздухаэто нормально.
* Возможно, дверцаáûëàзакрытанеплотно
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ
СЛИШКОМ ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
В МОРОЗИЛЬНОМ ИЛИ
ХОЛОДИЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ