Lg GR-B449-BLQA User Manual [bs]

Page 1
FRIDGE-FREEZER
USER'S GUIDE
Please read this User's Guide carefully before operating and keep it handy for reference at all times.
HHAASSZZNN¡¡LLAATTII TTMMUUTTAATT
HH¤¤TT-- SS FFAAGGYYAASSZZTTSSZZEEKKRRNNYYHHEEZZ
KÈrj¸k, a h˚tıszekrÈny haszn·latba vÈtele elıtt olvassa vÈgig figyelmesen az al·bbi ˙tmutatÛt, Ès t·rolja kˆnnyen elÈrhetı helyen az esetleges kÈsıbbi felhaszn·l·s cÈlj·bÛl.
пгДСагзад-окабЦк
кцдйЗйглнЗй бД ийнкЦЕанЦгь
еУОfl, ФВ‰Л ЫФУЪВ·‡ ФУ˜ВЪВЪВ ‚МЛП‡ЪВОМУ ЪУ‚‡ ˙НУ‚У‰ТЪ‚У Л „У Т˙ı‡Мfl‚‡ИЪВ М‡ ОВТМУ‰УТЪ˙ФМУ ПflТЪУ Б‡ ТФ‡‚Н‡ ФУ ‚ТflНУ ‚ВПВ.
FFRRIIÆÆIIDDEERR--ZZAAMMRRZZIIVVAA»»
UUPPUUTTSSTTVVOO ZZAA UUPPOOTTRREEBBUU
MOLIMO VAS DA PAÆLJIVO PRO»ITATE OVO UPUTSTVO PRE UPOTREBE I DA GA IMATE STALNO PRI RUCI AKO ZATREBA.
HHLLAADDNNJJAAKK--ZZAAMMRRZZIIVVAA»»
PPRRIIRRUU»»NNIIKK ZZAA KKOORRIISSNNIIKKEE
MOLIMO VAS DA PRIJE RADA S URE–AJEM PAÆLJIVO PRO»ITATE OVAJ PRIRU»NIK ZA KORISNIKE I DRÆITE GA NADOHVAT RUKE.
ФРИЖИДЕР­ЗАМРЗНУВАЧ
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ
Ве молиме прочитајте го ова Упатство за корисникот внимателно пред употреба и чувајте го при рака ако затреба.
FRIGORIFER-NGRIRJE
UDHËZUES PËRDORIMI
Ju lutem lexoni udhëzuesin e përdorimit para se të veproni dhe mbajeni atë afër për t’ju referuar herë pas here.
Page 2
Page 3
Sadræaj
Uvod
Instaliranje
Upotreba
Registracija Vaæne sigurnosne instrukcije Nazivi delova
Instaliranje Paljenje
Kontrola temperature »udesna zona Ekspres zamrzavanje Odsustvo Samo-test KljuË On/Off Vita Light Alarm na vratima Pravljenje leda KuÊni bife za led Odmrzavanje Dispenser za vodu Polica za vino
112
112
126
127
127
128
130
131
132
133
133
133
133
134
134
135
135
136
138
Saveti za Ëuvanje
hrane
Odræavanje i Ëuvanje
Pronalaæenje problema
»uvanje hrane
Opπte informacije Zamena lampice Da preokrenete vrata »iπÊenje
Pronalaæenje problema
111
139
141
142
142
143
145
Page 4
Uvod
Registracija
Uvod
Model i serijski broj se nalaze na poleini aparata. Ovaj broj je jedinstven i ne nalazi se na drugim jedinicama. Trebalo bi da ovde zabeleæite traæene informacije i da Ëuvate ovo uputstvo za upotrebu kao trajan dokaz o kupovini. RaËun zakaËite ovde.
Datum kupovine : Kupljeno od prodavca : Broj telefona prodavca : Model broj : Serijski broj :
Vaæne sigurnosne instrukcije
OSNOVNE SIGURNOSNE MERE
Ovo uputstvo sadræi mnoge vaæne poruke u vezi bezbednosti. Uvek prvo proËitajte ove napomene i postupajte u skladu njima.
ww
Ovo je simbol opomene. On vas opominje da proËitate poruku u vezi bezbednosti koja vas informiπe o izlaganju opasnostima koje vas mogu usmrtiti ili povrediti, ili pak oπtetiti proizvod. Sve poruke u vezi bezbednosti imaju prvo znak opasnosti i neku od napomena DANGER (OPASNOST), WARNING (UPOZORENJE) ili CAUTION (OPREZ). Te napomene oznaËavaju sledeÊe:
ww
OPASNOST
ww
UPOZORENJE
ww
OPREZ
Sve poruke koje se odnose na vaπu bezbednost Êe vam naznaËiti o kakvom izlaganju opasnosti se radi, kako da smanjite πanse za povreivanje, i πta se moæe desiti ako
112
ne postupite u skladu sa instrukcijama.
Ukazuje na to da moæete oËekivati situacije u kojima Êete biti izloæeni opasnostima, koje, ako se ne izbegnu, mogu dovesti do manjih ili blaæih povreda, kao i do oπteÊenja proizvoda.
Ugroæavate svoj æivot i biÊete ozbiljno povreeni ako ne sledite instrukcije.
Postoji opasnost po æivot ili od ozbiljnog povreivanja ako ne sledite instrukcije.
Page 5
Vaæne sigurnosne instrukcije
ww
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizik od poæara, strujnog udara ili povreivanja osoba koje koriste ovaj proizvod, treba da postupate u skladu sa osnovnim sigurnosnim merama, ukljuËujuÊi i sledeÊe. Paæljivo proËitajte sve ove instrukcije pre koriπÊenja ureaja.
1. Prilikom povezivanja na napajanje
Treba da se koristi samo ona utiËnica koja je za to namenjena.
KoriπÊenje nekoliko ureaja preko jedne utiËnice moæe dovesti do poæara.
Oticanje struje sa prekidaËa moæe zagaditi hranu i moæe da dovede do curenja dispenzera.
Uvod
Pazite da prikljuËak nije okrenut nagore ili da ne bude pritisnut sa zadnje strane friæidera.
Moæe da ue voda unutra ili se moæe oπtetiti prikljuËak, πto dovodi do poæara ili strujnog udara.
Pazite da ne pritisnete ili zgnjeËite kabli ako je friæider primaknut nakon iskljuËenja iz struje za vreme instalacije.
To moæe dovesti do pojave poæara ili strujnog udara. Kada pomerate friæider od zida, pazite da ga ne prevrnete ili da ne oπtetite kabal za dovod struje.
Pazite da se kabli ne savija ili da nije pritisnut nekim teπkim predmetom koji ga moæe oπtetiti.
To moæe oπtetiti kabli i prouzrokovati poæar ili strujni udar.
113
Page 6
Uvod
Vaæne sigurnosne instrukcije
Nemojte da modifikujete ili produæavate glavni kabl.
OπteÊenje kabla u elektriËnom smislu, kao i nekih drugih delova, moæe prouzrokovati strujni udar ili poæar.
IskljuËite friæider iz zida kada ga Ëistite, kada neπto radite na njemu ili kada menjate unutraπnju lampu.
Takve stvari mogu da dovedu do strujnog udara ili do povreivanja.
Kada menjate lampu u friæideru, proverite da nije izvaen gumeni prsten namenjen za spreËavanje pojave elektriËnih varnica.
Nemojte da izvlaËite kabli ili da dodirujete prikljuËak kada su vam ruke mokre.
To moæe dovesti do strujnog udara ili povreivanja.
Ako na utikaËu ima vode ili praπine, obriπite to i Ëvrsto ukljuËite utikaË u utiËnicu.
Praπina, voda ili labavi prikljuËak mogu dovesti do poæara ili strujnog udara.
Nemojte da izvlaËite utikaË povlaËenjem kabla, veÊ lepo uhvatite utikaË na njegovom kraju.
Ako ne radite ispravno moæe doÊi do strujnog udara, kratkog spoja ili poæara.
114
Page 7
Uvod
Æica za uzemljivanje
Viπe od 30 inËa (76 cm)
Bakarna ploËica
Posle
5 minuta
Vaæne sigurnosne instrukcije
Budite sigurni oko uzemljivanja. Konsultujte kvalifikovanog elektriËara ili servisera ako vam instrukcije za uzemljenje nisu potpuno jasne ili ako imate ikakvih sumnji o tome da li je aparat pravilno uzemljen.
Nepravilno uzemljivanje moæe dovesti do kvara i strujnog udara.
Proverite da li imate odgovarajuÊe uzemljenje za utikaË.
Ako se ne vodi raËuna o tome, to moæe dovesti do pojave poæara.
Kada su kabli ili utikaË oπteÊeni, ili kada je utiËnica olabavljena, nemojte da ih koristite.
To moæe dovesti do strujnog udara ili kratkog spoja koji moæe prouzrokovati poæar.
SaËekajte bar 5 minuta kada iskljuËujete i ponovo ukljuËujete utikaË.
Ako ne uradite tako, moæe se desiti da zamrzivaË ne radi kako treba.
2. Prilikom koriπÊenja friæidera
Nemojte da stavljate na friæider teπke prdmete ili stvari koje mogu biti opasne (kao napr. posude sa teËnoπÊu).
Moæe se desiti da padnu prilikom otvaranja ili zatvaranja vrata, πto moæe dovesti do povreivanja, strujnog udara ili poæara.
Nemojte da se oslanjate na vrata ili police na vratima, kao ni na kuÊni bife zamrzivaËa i komoru za hlaenje.
Moæe se desiti da friæider padne ili da vam povredi ruke. NaroËito pazite da se deca ne ponaπaju na taj naËin.
115
Page 8
Uvod
Vaæne sigurnosne instrukcije
Pazite da deca ne ulaze u ureaj.
To moæe dovesti do opasnosti po æivot deteta.
Snaæno otvaranje i zatvaranje vrata friæidera moæe dovesti do toga da hrana iz friæidera ispadne i da vam povredi nogu, stoga budite oprezni.
Nemojte postavljati friæider na vlaænom mestu ili na mestima gde moæe doÊi do prskanja vode ili kiπe.
Dotrajalost izolacije elektriËnih delova moæe dovesti do odvoda struje.
Nemojte da koristite u blizini ili da ostavljate unutar friæidera zapaljive materijale kao πto su eter, benzin, alkohol, lekovi, teËni propan gas, sprejevi ili kozmetika.
To moæe dovesti do eksplozije ili poæara.
Nikako nemojte za osveæavanje friæidera da koristite sveÊu koja gori. Nemojte koristiti fen za kosu da biste suπili unutraπnjost friæidera, niti plamen sveÊe da biste uklonili neprijatne mirise.
To moæe prouzrokovati eksploziju ili poæar.
116
Page 9
Uvod
Vaæne sigurnosne instrukcije
Nemojte da ostavljate lekove ili istraæivaËki materijal u friæider.
Kada se neπto πto zahteva striktnu temperaturnu kontrolu stavi u friæider, moæe se desiti da se pokvari ili da dovede do neke neoËekivane reakcije i izlaganju opasnosti.
Nemojte koristiti zapaljive sprejeve blizu friæidera.
To moæe dovesti do poæara.
Izbegavajte zagrevanje ureaja. Ureaj postavite daleko od mesta na kojima moæe doÊi do vatre, kao πto su ona gde istiËe zapaljivi gas.
To moæe dovesti do poæara.
Nemojte da postavljate vaze, bokale, kozmetiku, lekove ili bilo kakve posude sa vodom na friæider.
To moæe dovesti do poæara, strujnog udara ili povreivanja ako sluËajno padne dole.
U sluËaju nevremena i grmljavine, ili kada se ureaj ne koristi na duæe vreme, iskljuËite kabli iz utiËnice.
Postoji opasnost od strujnog udara ili poæara.
117
Page 10
Uvod
Servis centar
Vaæne sigurnosne instrukcije
Nemojte popravljati friæider ako se on nalazi u vodi.
To moæe dovesti do strujnog udara ili poæara.
Kada se pojavi oticanje gasa, nemojte da pipate friæider ili prikljuËak veÊ odmah provetrite prostoriju.
Od varnice se moæe javiti eksplozija, a zatim i poæar ili opekotine.
Poπto ovaj friæider koristi prirodan gas (izobutan, R600a), prirodni gas usklaen sa prirodom i okolinom, Ëak i male koliËine su zapaljive (80~90g). Kada gas otiËe zbog veÊeg oπteÊenja usled transporta, instalacije ili koriπÊenja, i najmanja varnica moæe da dovede do poæara ili opekotina.
Nemojte da prskate firæider vodom ni spolja ni iznutra ili da ga Ëistite benzinom i razreivaËem.
Deterioration of insulation of electric parts may cause electric shock or fire.
Kada se pojavi bilo kakav Ëudan miris ili dim iz friæidera, odmah iskljuËite utikaË iz zida i kontaktirajte servis centar.
InaËe, to moæe dovesti do poæara.
118
Page 11
Uvod
Vaæne sigurnosne instrukcije
Nemojte dozvoljavati da bilo koja osoba osim kvalifikovanog majstora rastura, popravlja ili vrπi izmene na friæideru.
NestruËno rukovanje moæe dovesti do povreivanja, strujnog udara ili poæara.
Nemojte koristiti friæider u svrhe koje nisu predviene u domaÊinstvu (skladiπtenje lekova ili uzoraka, koriπÊenje na plovnim objektima itd.)
To moæe dovesti do neoËekivanog izlaganja opasnostima, kao πto su napr. poæar, strujni udar, kvarenje skladiπtenog materijala ili moæe dovesti do neke hemijske reakcije.
Prilikom odlaganja starog friæidera, skinite sve dodatne delove sa vrata.
Uradite tako da se deca ne bi igrala i nesmotreno zatvorila unutra.
Ovim ureajem ne treba da rukuju osobe (ukljuËujuÊi i decu) sa smanjenim fiziËkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe sa nedostatkom iskustva i znanja, sve dok nisu pod nadzorom ili dok ih oni koji su odgovorni za njih ne upute na instrukcije za koriπÊenje ureaja.
Deca treba da budu pod nadzorom da se ne bi igrala ureajem.
119
Page 12
Uvod
Vaæne sigurnosne instrukcije
Postavite friæider na Ëvrstom i ravnom podu.
Postavljanje friæidera na nekom nestabilnom mestu moæe smrtno da povredi nekoga ako friæider padne prilikom otvaranja ili zatvaranja vrata.
Nemojte da stavljate ruke na metalnu πipku na izlazu hladnog vazduha, na poklopac, na dno friæidera, na reπetku otpornu na toplotu sa zadnje strane (izduvni otvor).
To moæe dovesti do strujnog udara ili povreivanja.
ww
OPREZ
Nepostupanje u skladu sa ovim uputstvima moæe dovesti do povreivanja ili oπteÊenja kuÊe ili nameπtaja. Zbog toga vas molimo da uvek budete obazrivi.
Nemojte mokrim rukama da dodirujete hranu ili posude u zamrzivaËu.
To moæe prouzrokovati promrzline.
Nemojte stavljati hranu ispreturanu po friæideru.
Moæe se desiti da namirnice ispadnu prilikom otvaranja ili zatvaranja vrata i da povrede nekoga.
120
Page 13
Uvod
Vaæne sigurnosne instrukcije
Nemojte da stavljate staklene flaπe u zamrzivaË.
Moæe se zalediti sadræaj unutar flaπe tako da se ona polomi i da vas povredi.
Nemojte da stavljate ruke ispod friæidera.
»eliËna ploËa pri dnu moæe da vas povredi.
Friæider nosite tako da dræite drπku pri dnu sa prednje i pri vrhu sa zadnje strane.
U suprotnom, moæe se desiti da vam isklizne friæider i da vas povredi. Poπto je ovaj ureaj teæak, moæete se povrediti ili moæe doÊi do neke nesreÊe ako ga prenosite sami.
Zbog toga πto se prilikom otvaranja ili zatvaranja vrata ili home bara friæidera moæe neko povrediti, budite paæljivi, molimo vas.
Prilkom otvaranja ili zatvaranja vrata moæe se desiti da se noga ili ruka uhvate u meuprostoru ili da se povredi dete pri Êoπku.
Nemojte da stavljate bilo koje æivotinje u friæider.
121
Page 14
Uvod
Oprez
Vaæne sigurnosne instrukcije
Upozorenje
w
Ovaj friæider-zamrzivaË mora biti pravilno instaliran i smeπten u skladu sa instrukcijama o instaliranju.
Nikad ne iskljuËujte friæider tako πto Êete vuÊi kabal za dovod struje. Uvek Ëvrsto uhvatite utikaË i povucite
ravno napred iz utiËnice.
Kada ste ukljuËili friæider-zamrzivaË, ne dodirujte hladne povrπine u zamrzivaËu, posebno kada su vam ruke mokre ili vlaæne. Koæa moæe da se zalepi za ove
izuzetno hladne povrπine.
122
Page 15
Vaæne sigurnosne instrukcije
Uvod
Dostupnost utikaËa
Zamena kabla za
dovod struje
Opasnost
Nemojte ostaviti
Uzemljenje
UtikaË friæidera-zamrzivaËa treba da bude u lako dostupnom poloæaju kako bi se aparat brzo iskljuËio iz struje u hitnom sluËaju.
Ako je kabal za dovod struje oπteÊen, on mora biti zamenjen od strane proizvoaËa ili njegovog agenta servisera ili sliËne kvalifikovane osobe kako bi se izbegla nesreÊa.
Rizik da se dete zarobi. Pre nego bacite stari friæider ili zamrzivaË: Skinite vrata. Ostavite police na mestu kako dete ne bi moglo lako da upuzi unutra.
Nemojte ostaviti niti koristiti benzin ili druge zapaljive gasove i teËnosti u blizini ovog ili nekog drugog aparata.
U sluËaju kratkog spoja, uzemljenje smanjuje rizik od strujnog udara tako πto obezbeuje æicu za odvoenje elektriËne struje. Kako biste spreËili moguÊi strujni udar, ovaj aparat mora biti uzemljen. Nepravilna upotreba utikaËa za uzemljenje moæe prouzrokovati strujni udar.
123
Page 16
Uvod
Upozorenje
w
Vaæne sigurnosne instrukcije
Pazite da nema prepreka na otvorima za ventilaciju u
w
aparatu ili u kuÊiπtu aparata. Nemojte koristiti mehaniËka sredstva ili druga sredstva
w
da ubrzate proces odmrzavanja, osim onih preporuËenih od proizvoaËa. Nemojte oπtetiti krug sredstva za hlaenje.
w
Ne koristite elektriËne aparate unutar odeljka za
w
Ëuvanje hrane, ukoliko oni nisu preporuËeni od proizvoaËa. Sredstvo za hlaenje i izolacioni gas koji se koriste
w
kod ovog aparata zahtevaju posebnu proceduru prilikom odlaganja. Kada odlaæete ova sredstva, molimo vas da konsultujete agenta servisera ili sliËnu kvalifikovanu osobu.
Ovaj aparat sadræi malu koliËinu izobutan sredstva za hlaenje (R600a), prirodnog gasa koji je u velikoj meri u skladu sa prirodom, ali koji je zapaljiv. Kada prevozite i instalirate aparat, trebate paziti da ni jedan deo kruga sredstva za hlaenje ne oπtetite. Sredstvo za hlaenje koje iscuri iz cevi moæe da se zapali ili da izazove povredu oka. Ako primetite da sredstvo za hlaenje curi, izbegavajte svaki plamen ili potencijalno zapaljive izvore i provetrite sobu na nekoliko minuta.
Kako biste izbegli da se stvori zapaljiva meπavina gasova i vazduha ako se dogodi da sredstvo za hlaenje procuri, veliËina sobe u koju ste stavili aparat treba da bude u skladu sa koliËinom sredstva za hlaenje koji se koristi u aparatu. Prostorija mora imati 1m sredstva za hlaenje unutar aparata. KoliËina sredstva za hlaenje u vaπem aparatu je prikazana na identifikacionoj ploËici unutar aparata. Nikad ne palite aparat koji pokazuje bilo kakve znake oπteÊenja. Ako imate bilo kakve sumnje, konsultujte vaπeg prodavca.
124
2
za svakih 8g R600a
Page 17
w
Oprez
Vaæne sigurnosne instrukcije
Ako je zidna utiËnica labavo priËvrπÊena, nemojte utaknuti kabal za dovod struje.
Moæe doÊi do strujnog udara ili poæara.
Nikad ne iskljuËujte aparat iz utiËnice tako πto Êete vuÊi kabal. Uvek Ëvrsto uhvatite utikaË i povucite ga pravo napred iz utiËnice.
Mogli biste iskopËati neku æicu i proizvesti kratak spoj.
Ne koristite mokru ili vlaænu krpu kada Ëistite utikaË. Uklonite sve strane materije sa stubiÊa utikaËa.
InaËe postoji rizik od poæara.
Nakon πto iskljuËite aparat iz utiËnice, saËekajte bar pet minuta pre nego ga ponovo ukljuËite u zidnu utiËnicu.
Nenormalan rad zamrzivaËa moæe prouzrokovati materijalnu πtetu.
Ako aparat neÊete koristiti duæe vremena, izvucite utikaË iz utiËnice.
Svaki kvar na izolaciji moæe prouzrokovati poæar.
Uvod
Upozorenje
w
Nemojte pustiti decu da dodiruju ili da se igraju sa kontrolnim panelom na prednjoj strani aparata.
Sredstvo za hlaenje koje se koristi u ovom friæideru/zamrzivaËu i gasovi u izolacionom materijalu zahtevaju posebnu proceduru prilikom odlaganja. Pazite da ni jedna cev na pozadini aparata nije oπteÊena pre odlaganja.
Molimo vas, donje fioke nemojte prati u maπini za pranje sudova; visoka temperatura moæe da oπteti korpe tako da se one ne mogu viπe koristiti.
125
Page 18
MleËni ugao
Korpa na vratima
Tacna za jaja
Tenk za vodu (opcija)
Ugao za razno
KuÊni bife za led (opcija)
Staklena polica
koja se uklanja
Lampica
Polica za vino
Pregrada za snack
(opcija)
»udesna zona
(opcija)
Tacna za led
Tenk za vodu
Kutija za led
ZamrzivaË
Donja πarka koja
moæe da se obrne
(Model sa kuÊnim
bifeom)
©araf za
nivelisanje
Korpa za boce od 2 litra
RuËica
Ladica za povrÊe
Koristi se da bi se
povrÊe i voÊe itd.
odræalo sveæe i
hrskavo.
Uvod
Nazivi delova
Napomena
Ako primetite da neki delovi nedostaju na vaπem aparatu, moæe biti da se oni koriste samo kod drugih modela. (Npr. Ëudesna zona nije ukljuËena u sve modele.)
126
Page 19
Instaliranje
Instaliranje
1.
Odaberite dobru lokaciju. Stavite friæider-zamrzivaË na mesto gde Êete ga lako koristiti.
2.
Izbegavajte da ga stavite u blizini izvora toplote, na direktno sunËevo svetlo ili u vlagu.
3.
Da biste obezbedili pravilnu cirkulaciju vazduha oko friæidera-zamrzivaËa, ostavite dovoljno prostora sa obe strane, kao i odozgo, i neka rastojanje od zida sa zadnje bude bar 2 inËa (5cm).
4.
Da biste izbegli vibracije, aparat mora biti nivelisan. Ako treba, podesite πarafe za nivelisanje da kompenzujete neravnine na podu. Prednja strana treba da je malo viπa od zadnje strane kako bi se vrata lakπe zatvarala. ©arafe za nivelisanje Êete lako okrenuti ako lagano nagnete kuÊiπte aparata. Okrenite πarafe za nivelisanje u smeru suprotnom kazaljci na satu ( ) da podignete aparat, a u smeru kazaljke na satu ( ) da ga spustite.
5.
Temeljito oËistite friæider/zamrzivaË i obriπite svu praπinu koja se nakupila tokom transporta.
6.
Instalirajte dodatke kao πto su kutija za led, itd. na njihova mesta. Oni su zapakovani zajedno kako bi se spreËilo moguÊe oπteÊenje tokom transporta.
Paljenje
7.
UkljuËite kabal za dovod struje (ili utikaË) u utiËnicu. Ne prikljuËujte druge aparate na istu utiËnicu.
Kada ste instalirali friæider/zamrzivaË, pustite ga da radi 2-3 sata da se stabilizuje na normalnu radnu temperaturu pre nego ga napunite sveæom ili smrznutom hranom. Ako izvuËete utikaË iz utiËnice, saËekajte 5 minuta pre nego ga ponovo upalite. Vaπ friæider/zamrzivaË je sada spreman za upotrebu.
127
Page 20
Upotreba
Vacation dugme
Ekspres zamrzavanje
KljuË dugme
Dugme za podeπavanje temperature zamrzivaËa
Dugme za podeπavanje temperature friæidera
Dugme za podeπavanje temperature u Ëudesnoj zoni
Podeπavanje
temperature i
funkcija
Kontrola temperature
Vaπ friæider-zamrzivaË ima kontrole koje vam omoguÊavaju da reguliπete temperaturu u friæideru i zamrzivaËu.
Displej za kontrolu temperature
128
LCD model
LED model
Page 21
Upotreba
Napomena
Kako podesiti
temperaturu u
friæideru i
zamrzivaËu
Napomena
Sve funkcije podeπavanja na modelu LCD se aktiviraju nakon pritiska na bilo koje dugme.
PoËetna temperatura zamrzivaËa je -20∞C, a friæidera je 3 ∞C. Sada moæete podesiti temperaturu kako æelite.
LCD model
LED model
Stvarna unutraπnja temperatura varira u zavisnosti od stanja hrane, a prikazana temperatura za podeπavanje je u stvari ciljna temperatura, a ne stvarna temperatura unutar friæidera. Funkcija hlaenja je slaba u poËetku. Podesite temperature kao πto je gore prikazano nakon πto ste koristili friæider minimum 2-3 dana.
129
Page 22
Upotreba
»udesna zona sa
podeπljivom
temperaturom
(opcija)
Pritiskom na dugme, stavite povrÊe, voÊe (na relativno nisku temperaturu Ëuvanja) ili druge vrste hrane, kao npr. meso koje treba da se odmrzne, sveπu ribu itd.
NaËin koriπÊenja
Moæete odabrati optimalnu temperaturu u zavisnosti od vrste hrane koju Ëuvate.
Dostupna su 4 koraka izbora temperature ukljuËujuÊi 2∞C, -1∞C, -3∞C i -7∞C. PovrÊe/voÊe i hrana koja zahteva da se odræava vlaænost, kao i meso/riba, mogu biti Ëuvani duæe sveæi.
130
Page 23
Ekspres
In selecting
"On"
In selecting
"Off"
In selecting
"On"
In selecting
"Off"
zamrzavanje
Upotreba
Molimo vas da odaberete ovu funkciju za brzo smrzavanje.
Ova funkcija se koristi kada æelite da brzo smrznete hranu. Pritisnite EXPRESS FRZ. dugme jedanput; operacija brzog smrzavanja poËinje sa lampicom koja svetli.
EXPRESS FRZ. funkcija traje oko 3 sata. Kada se operacija zavrπi, aparat se automatski vraÊa na prethodnu podeπenu vrednost temperature. Ako æelite da zaustavite operaciju brzog zamrzavanja, pritisnite EXPRESS FRZ. dugme joπ jedanput, lampica se gasi, operacija se zaustavlja i friæider se vraÊa na prethodno podeπenu vrednost temperature.
Kada
odaberete
"ON"
Kada
odaberete
"OFF"
LCD model
Kada
odaberete
"ON"
Kada
odaberete
"OFF"
LED model
Znak strelice ostaje kada je funkcija na On nakon πto zatreperi 4 puta kada funkciju EXPRESS FRZ. okrenete na On (upalite).
131
Page 24
Upotreba
In selecting
"On"
In selecting
"Off"
In selecting
"On"
In selecting
"Off"
Odsustvo
Ova funkcija Ëini da friæider-zamrzivaË radi u modu uπtede energije, πto je korisno kada ste na odmoru tako πto smanjuje potroπnju elektriËne energije πto je viπe moguÊe. Pritiskom na dugme "VACATION" poËinje operacija sa upaljenom lampicom, a ponovnim pritiskom na dugme operacija se zaustavlja.
Napomena
Kada
odaberete
"ON"
Kada
odaberete
"OFF"
LCD model
Kada
odaberete
"ON"
Kada
odaberete
"OFF"
LED model
Kada je mod odsustva upaljen, druga dugmad neÊe raditi. Kada se vratite sa odmora, ugasite mod odsustva (vacation) tako da druga dugmad mogu da rade, a friæider Êe se vratiti na prethodno podeπenu temperaturu.
132
Page 25
Samo-test
In selecting
"LOCK"
In selecting
"UNLOCK"
Upotreba
Ova funkcija automatski otkriva kvar u proizvodu tokom upotrebe friæidera.
Ako na proizvodu postoji kvar i on ne radi kada pritisnete bilo koje dugme i nema normalnih indikacija, ne gasite ga i odmah pozovite lokalni servis centar.
Ako ga ugasite, serviseru Êe trebati puno vremena da otkrije koji deo je pokvaren.
KljuË
On/Off
Vita Light
(opcija)
Za LED model
Pritiskom na ovo dugme, druga dugmad prestaju da rade.
"ZakljuËavanje" ili "otkljuËavanje" se ponavlja svaki put kada pritisnete LOCK dugme. (Da biste "zakljuËali" ili "otkljuËali" pritisnite dugme LOCK na tri sekunde).
Kada ste aktivirali LOCK funkciju, druga dugmad neÊe raditi kada ih pritisnete.
Kada ste
odabrali
"LOCK"
Pritiskom na ovo dugme friæider se ukljuËuje (On) ili
Kada ste
odabrali
"UNLOCK"
iskljuËuje (Off).
ON ili OFF se ponavlja kad god se pritisne dugme ON/OFF. (Za iskljuËivanje (ÜOFFá) pritisnite dugme ÜON/OFFá 3 sekundu. Za ukljuËivanje (ÜONá) pritisnite dugme ÜON/OFFá na 1 sekunde.)
LED lampa automatski radi po ceo dan. To omoguÊava da povrÊe nastavi fotosintezu.
Vita Light (LED diode se nalaze sa zadnje strane fioke za povrÊe)
w
Oprez
Gledanje u lasersku svetlost nekim optiËkim instrumentima (napr. teleskopom, dvogledom, naoËarima ili lupom) moæe da oπteti vaπe oËi.
LED diode Êe raditi automatski. Nemojte da ih otvarate. Kontaktirajte kvalifikovanog servisera ako se pojavi bilo kakav kvar u vezi LED dioda.
KoriπÊenje upravljaËa, regulatora ili postupaka sa performansama drugaËijim od onih koje su ovde opisane mogu dovesti do opasnog izlaganja radijaciji.
133
Page 26
Upotreba
Alarm na vratima
Pravljenje leda
Kada su vrata na friæideru ostavljena otvorena neko vreme, oglasi se zvuËni alarm. Molimo vas da kontaktirate lokalni servis centar ako se alarm Ëuje i dalje nakon πto ste zatvorili vrata.
Uzmite posudu za vodu, napunite je i vratite na svoje mesto.
Ako zatvorite vrata zamrzivaËa ili gurnete dugme rezervoara za vodu, voda se sliva u pregradu za led.
Napomena
Led Êe ispadati u posudu za skupljanje leda okretanjem ruËice za odvajanje leda ove pregrade.
Ne samo da moÏete da pravite
kockice leda veç moÏete da koristite taj prostor za dodatno sme‰tanje hrane za smrzavanje.
Ovaj prostor moÏete da koristite
za hranu kada sklonite (1) (posudu za vodu) i (2) (Obrtajuçi aparat za led, Twist Ice Maker) kao ‰to je prikazano na slici.
Okretanje ruËice za odvajanje leda pre nego ‰to je on potpuno smrznut moæe dovesti do toga da se voda prosipe u posudu za skupljanje leda i da spoji led meusobno.
Izvadite led iz posude za skupljanje leda da biste ga iskoristili, ali nemojte da sipate vodu u tu posudu, jer ako se ona zaledi, onda moæe da pukne.
Kada se pravi led, predvieno je da on pada na dno posude da bi ona mogla da se izvuËe. Pazite da ne prepunite posudu ledom.
134
(1) (2)
Page 27
KuÊni bife za led
(opcija)
Oprez
w
Upotreba
Gurnite gornji deo kuÊnog bifea sve dok ne Ëujete ''klik''.
Nakon otvaranja kuÊnog bifea za led, mogu da se koriste pregrada za pravljenje leda i posuda za skupljanje leda.
Nemojte nikada da stavljate te‰ke stvari na vrata kuÊnog bifea za led ili da dozvoljavate deci da se veπaju na njima. (Ne samo da se vrata bifea mogu o‰tetiti, veÊ se i deca mogu povrediti.)
Odmrzavanje
Odmrzavanje se odvija automatski.
Odmrznuta voda otiËe na tacnu za isparavanje i automatski isparava.
135
Page 28
Upotreba
RU»ICA TENKA
POKLOPAC KOFICE
POKLOPAC TENKA
TENK ZA VODU
SKUPINA VENTILA
DEKOR PANEL
PAPU»ICA DISPENSERA
RE©ETKA
Karakteristike
Dispenser za vodu (opcija)
Instaliranje
Molimo vas da sastavite SKUPINU VENTILA nakon πto ste ih podesili prema RUPI NA VRATIMA.
136
Page 29
Upotreba
Punjenje tenka za
vodu
Punjenje plastiËnih
fla‰a (PET boca)
1.
Nakon πto okrenete unazad RU»ICU tenka na TENKU
ZA VODU instaliranom na VRATIMA, otvorite
POKLOPAC TENKA (MALI) i uspite vodu koristeÊi
bokal ili neπto sliËno.
* Punite vodu i gledajte na stakleni otvor na prednjem
delu TENKA ZA VODU.
* Moæete usuti do 4,5 litara vode.
2.
Pritisnite i uËvrstite POKLOPAC TENKA (MALI).
3.
Nakon πto ste usuli vodu za piÊe, uËvrstite RU»ICU
TENKA na odgovarajuÊu poziciju.
1.
Postavite ventil na zatvaraË plastiËne fla‰e.
(Visina plastiËne fla‰e: Ispod 310mm)
2.
Smestite plastiËnu fla‰u na
vratima.
3.
Napravite rupu za dotok
vazduha na vrhu plastiËne
fla‰e.
w
Oprez
Kada postavljate ventil, prvo proverite da li je gumeni deo dobro nameπten.
OX X
137
Page 30
Upotreba
Pijenje
Oprez
w
Polica za vino
(opcija)
1.
Pritisnite πoljom papuËicu dispensera.
2.
Dok pritiskate papuËicu, voda se sipa iz dispensera.
3.
Ako lagano uklonite πolju sa papuËice, voda neÊe curiti dole.
Ne koristite druga piÊa (mleko, sok, gazirana piÊa itd), veÊ samo pijaÊu vodu. Ne smete koristiti posebno piÊa koja sadræe masnoÊe (mogu prouzrokovati kvar).
Boce mogu biti ostavljene na stranu u ovom kutku za vino. Onda moæete preokrenuti policu za vino i staviti je na policu. Ovo Êe vam pruæiti dodatni prostor na policama.
primer) u upotrebi
138
primer) nije u
upotrebi
Page 31
w
Oprez
Preporuke za Ëuvanje hrane
»uvanje hrane
Ne stavljajte hranu koja ne podnosi niske temperature kao πto su banane, lubenice itd.
Pustite da se hrana ohladi pre nego je stavite u friæider. Stavljanje vruÊe hrane u friæider-zamrzivaË moæe pokvariti drugu hranu i napraviti vam veÊi raËun za struju.
Kada ostavljate hranu koristite posude sa poklopcima. Ovo Êe spreËiti da vlaga ispari i pomaæe da hrana saËuva ukus i hranjivu vrednost.
Ne blokirajte hranom ventile za vazduh. Lagana ciruklacija hladnog vazduha odræava ravnomernu temperaturu u friæideru-zamrzivaËu.
Ne otvarajte Ëesto vrata. OtvarajuÊi vrata puπtate topao vazduh u friæider-zamrzivaË πto dovodi do poveÊanja temperature.
Ne dræite suviπe hrane na policama na vratima jer to moæe spreËiti vrata da se potpuno zatvore.
Ne stavljajte boce u zamrzivaË - mogle bi puÊi kada se sadræaj zamrzne.
Ne zamrzavajte ponovo hranu koju ste jednom odmrznuli. To prouzrokuje gubitak ukusa i hranjive vrednosti.
Ne stavljajte farmaceutske proizvode, nauËne materijale ili druge stvari osetljive na temperaturu u friæider. Nemojte stavljati u friæider proizvode koji zahtevaju striktnu kontrolu temperature.
139
Page 32
Preporuke za Ëuvanje hrane
Ako æelite da brzo smrznete novu hranu, stavite je u srednju ladicu zamrzivaËa, a onda pritisnite EXPRESS FRZ. dugme.
Da biste obezbedili dobru cirkulaciju vazduha u ureaju, gurnite fioke sve do kraja.
Ako treba u zamrzivaË da se stave veÊe koliËine hrane, srednja fioka zamrzivaËa moæe da se izvadi i da se hrana stavi direktno na drugu hranu iz donje fioke. Da biste izvadili fioku zamrzivaËa, izvucite je skroz, podignite spreda i izvadite.
Napomena
Ako dræite friæider-zamrzivaË na toplom i vlaænom mestu, Ëesto otvarate vrata ili ste stavili mnogo povrÊa, na njemu se moæe pojaviti rosa πto neÊe uticati na njegov rad. Obriπite rosu suvom krpom.
140
Page 33
Nestanak struje
Cev protiv
kondenzacije
Ako se selite
»uvanje i odræavanje
Opπte informacije
1-2 sata nestanka struje neÊe naπkoditi hrani. Pokuπajte da ne otvarate vrata suviπe Ëesto.
Izvadite hranu iz zamrzivaËa-friæidera i Ëvrsto stegnite tejpom labave delove.
Okrenite πarafe za nivelisanje dok se ne zaustave pre nego pomerate friæider-zamrzivaË. InaËe πarafi mogu ogrebati pod ili neÊete moÊi pomeriti friæider-zamrzivaË.
Cev protiv
kondenzacije
Cev protiv kondenzacije je postavljena oko prednjeg dela friæidera-zamrzivaËa kao i na pregradi izmeu friæidera i zamrzivaËa kako bi spreËila stvaranje rose.
Pogotovo posle instaliranja ili kada je ambijentna temperatura suviπe visoka, friæider-zamrzivaË moæe biti topao, πto je normalno.
141
Page 34
»uvanje i odræavanje
Zamena lampice
Oprez
w
Napomena
Da preokrenete
vrata
1.
IskljuËite kabal za dovod struje iz utiËnice.
2.
Skinite poklopac lampice vukuÊi ga sa zadnje strane.
3.
Skinite lampicu okreÊuÊi je u smeru suprotnom kazaljci na satu i stavite novu.
4.
Sastavite obrnutim redosledom. Lampica koju ste stavili mora imati iste specifikacije kao original.
Morate proveriti O-PRSTEN koji je napravljen od gume i spreËava varniËenje struje.
Ne dodirujte lampicu ako je svetlo upaljeno duæe vremena jer moæe biti vrlo vruÊa.
Lampica je snage MAX 30W.
Lampica Êe ostati upaljena 7 minuta ako su vrata ostala otvorena, a onda Êe se ugasiti iz sigurnosnih razloga. (Ako ponovo otvorite vrata, lampica Êe se upaliti.)
Vaπ friæider-zamrzivaË je dizajniran tako da se vrata mogu preokrenuti pa se mogu otvarati bilo na levo ili na desno u zavisnosti od dizajna vaπe kuhinje.
w
Oprez
Ipak, kada æelite da preokrenete vrata, morate pozvati agenta servisera. Promena strane otvaranja vrata nije ukljuËena u garanciju.
142
Page 35
»iπÊenje
»uvanje i odræavanje
Pre ËiπÊenja
Spoljaπnjost
Unutraπnjost
Nakon ËiπÊenja
Upozorenje
w
Pazite da iskljuËite kabal za dovod struje iz utiËnice.
OËistite spoljaπnjost friæidera-zamrzivaËa mekanom krpom natopljenom toplom vodom ili teËnim deterdæentom. Ako Ëistite deterdæentom, pazite da ga obriπete Ëistom, mokrom krpom.
Kao prethodno.
Proverite da kabal za dovod struje nije oπteÊen, da se utikaË nije pregrejao i da je utikaË Ëvrsto utaknut u utiËnicu.
Pazite da aparat obriπete krpom nakon πto ste ga oprali vodom. Ne koristite abrazivna sredstva, petrolej, benzin, razreivaË, hidrovodoniËnu kiselinu, grube Ëetke itd. jer oni mogu oπtetiti delove friæidera-zamrzivaËa.
143
Page 36
»uvanje i odræavanje
RE©ETKA i TACNA
ZA KAPLJICE
Spoljaπnjost
dispensera
Tenk za vodu
Poklopac tenka
(veliki i mali)
1.
Izvadite prstom deo sa OTVOROM iz RE©ETKE.
2.
»istom krpom obriπite vlagu oko VRATA i sa TACNE ZA KAPLJICE.
Obriπite vlagu sa spoljaπnjosti dispensera i sa papuËice dispensera koristeÊi Ëistu krpu.
1.
Podignite TENK ZA VODU pritiskajuÊi POLUGU za fiksiranje na dnu TENKA ZA VODU a onda ga izvadite.
2.
Kada skinete POKLOPAC TENKA (VELIKI), oËistite i dobro isperite unutraπnje/spoljaπnje delove TENKA ZA VODU koristeÊi neutralno sredstvo za ËiπÊenje.
OËistite i dobro isperite poklopac tenka (veliki i mali) koristeÊi neutralno sredstvo za ËiπÊenje.
Pogodno je da koristite malu Ëetku kada perete iæljebljeni deo POKLOPCA TENKA.
Skupina ventila
OËistite i dobro isperite SKUPINU VENTILA koristeÊi malu Ëetku. Isperite ih dobro dok pokreÊete donji deo skupine. Uvek priËvrstite zaptivnu gumu koju ste odvojili radi ËiπÊenja na njenu poziciju (da ne bi doπlo do curenja vode).
144
Page 37
»uvanje i odræavanje
Pre nego pozovete servis, proverite ovu listu. Moæe vam uπtedeti i vreme i novac. Ova lista sadræi obiËne pojave koje nisu rezultat greπke u izradi ili greπke u materijalu u ovom aparatu.
Problem
Friæider-zamrzivaË
ne radi
Temperatura u
friæideru ili
zamrzivaËu je visoka
Vibracije ili
kloparanje ili
nenormalna buka
MoguÊi uzroci
Kabal za struju je moæda iskljuËen iz utiËnice.
UkljuËite ga u utiËnicu.
KuÊni osiguraË je pregoreo ili iskoËio.
Proverite i/ili zamenite osiguraË ili vratite na mesto prekidaË strujnog kola.
Nema struje.
Proverite kuÊna svetla.
Kontrola temperature nije podeπena na pravu poziciju.
Pogledajte deo o kontroli temperature.
Aparat je smeπten u blizini izvora toplote.
Toplo vreme - Ëesto otvarate vrata.
Vrata su ostavljena otvorena duæe vremena.
Paketi sa hranom na vratima dræe vrata otvorena ili blokiraju ventile za vazduh u zamrzivaËu.
Pod na koji instalirate friæider-zamrzivaË je moæda neravan ili je friæider-zamrzivaË nestabilan.
Uravnite ga okreÊuÊi πarafe za nivelisanje.
Nepotrebni predmeti su stavljeni iza friæidera.
Mraz ili kristali leda
na smrznutoj hrani
Rosa na povrπini
kuÊiπta aparata
Vrata su moæda ostala odπkrinuta ili paketi hrane dræe vrata otvorena.
Suviπe Ëesto ili dugo otvaranje vrata.
Mraz unutar paketa je normalan.
Ovo Êe se verovatno dogoditi na vlaænom mestu.
Obriπite suvom krpom.
145
Page 38
»uvanje i odræavanje
Problem
Vlaga se skuplja
unutra
Friæider ima
neprijatan miris
Vrata se ne zatvaraju
kako treba
Unutraπnje svetlo ne
radi
MoguÊi uzroci
Suviπe Ëesto ili suviπe dugo otvaranje vrata.
Pri vlaænom vremenu, vazduh unosi vlagu u friæider kada se vrata otvore.
Hrana sa jakim mirisima treba da bude Ëvrsto umotana ili pokrivena.
Proverite da se neka hrana nije pokvarila.
Potrebno je oËistiti unutraπnjost friæidera. Pogledaje deo »I©∆ENJE.
Pakovanja hrane dræe vrata otvorena.
Uklonite pakovanja koja spreËavaju vrata da se zatvore.
Friæider-zamrzivaË nije nivelisan.
Podesite πarafe za nivelisanje.
Pod na koji ste stavili friæider-zamrzivaË je moæda neravan ili je friæider-zamrzivaË moæda nestabilan.
Lagano dignite prednju stranu uz pomoÊ πarafa za nivelisanje.
Nema struje u utiËnici.
Treba zameniti sijalicu.
Pogledajte deo od Zameni Lampice.
UKLANJANJE STARIH APARATA
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekriæene kante za smeÊe, to znaËi da je proizvod u skladu sa evropskom smernicom 2002/96/EC.
2. ElektriËni i elektronski proizvodi ne smeju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, veÊ na posebna mesta koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.
3. Ispravno odlaganje starog aparata spreËiÊe potencijalne negativne posledice za okolinu i zdravlje ljudi.
4. Detaljnije informacije o odlaganju starog aparata potraæite u gradskom uredu, komunalnoj sluæbi ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
146
Page 39
Refrigerator
Producer Brand Category Model name Energy class (A++ - G)
"Environment friendly" trademark Energy consumption (kWh/year)
Refrigerator net capacity (lit.) Freezer net capacity (lit.) Stars No Frost
Black out time (hour) Freezing capacity (kg/24h) Climate class Noise level Freestanding/Built-in
Gy·rtÛ M·rka KategÛria Modell nÈv Energiaoszt·ly (A++/leghatÈkonyabb / -G/legkevÈsbÈ hatÈkony) Kˆrnyezetbar·t vÈdjegy Villamosenergia-fogyaszt·s (kWh/Èv 24 Ûr·s szabv·nyos vizsg·lati eredmÈnyek alapj·n) H˚tıtÈr nettÛ tÈrfogata (liter) FagyasztÛtÈr nettÛ tÈrfogata (liter) Csillagsz·m No Frost: (full NF=h˚tı- Ès fagyasztÛtÈr is) ¡ramkimarad·si biztons·g (Ûra) Fagyaszt·si teljesÌtmÈny (kg/24h) Kl Zajszint (dBA) BeÈp
Ìmaoszt
Ìthet
·ly
ısÈg
H˚tıgÈp
LG Electronics LG H·ztart·si h˚tı/fagysztÛ *(***)-os tÈrrel GR-F479BSRW A+
­311
244 88 **** full NF
11.33 12 SN-T 41 dBA Szabadon·llÛ
Refrigerator
Producer Brand Category Model name Energy class (A++ - G)
"Environment friendly" trademark Energy consumption (kWh/year)
Refrigerator net capacity (lit.) Freezer net capacity (lit.) Stars No Frost
Black out time (hour) Freezing capacity (kg/24h) Climate class Noise level Freestanding/Built-in
Gy·rtÛ M·rka KategÛria Modell nÈv Energiaoszt·ly (A++/leghatÈkonyabb / -G/legkevÈsbÈ hatÈkony) Kˆrnyezetbar·t vÈdjegy Villamosenergia-fogyaszt·s (kWh/Èv 24 Ûr·s szabv·nyos vizsg·lati eredmÈnyek alapj·n) H˚tıtÈr nettÛ tÈrfogata (liter) FagyasztÛ tÈrfogata (liter) Csillagsz·m No Frost: (full NF=h˚tı- es fagyasztÛtÈr is) ¡ramkimarad·si biztons·g (Ûra) Fagyaszt·si teljesÌtmÈny (kg/24h) Kl Zajszint (dBA) BeÈp
255
Ìmaoszt
Ìthet
·ly
ısÈg
H˚tıgÈp
LG Electronics LG H·ztart·si h˚tı/fagysztÛ *(***)-os tÈrrel GR-F479BKRW A+
­311
244 88 **** full NF
11.33 12 SN-T 41 dBA
·
Szabadon
llÛ
Page 40
Memo
256
Page 41
Memo
257
Page 42
Memo
258
Page 43
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea. http://www.lge.co.kr
P/No. MFL37986140
Printed in Korea
Loading...