KÈrj¸k, a h˚tıszekrÈny haszn·latba vÈtele elıtt olvassa vÈgig
figyelmesen az al·bbi ˙tmutatÛt, Ès t·rolja kˆnnyen elÈrhetı
helyen az esetleges kÈsıbbi felhaszn·l·s cÈlj·bÛl.
Kontrola temperature
»udesna zona
Ekspres zamrzavanje
Odsustvo
Samo-test
KljuË
On/Off
Vita Light
Alarm na vratima
Pravljenje leda
KuÊni bife za led
Odmrzavanje
Dispenser za vodu
Polica za vino
112
112
126
127
127
128
130
131
132
133
133
133
133
134
134
135
135
136
138
Saveti za Ëuvanje
hrane
Odræavanje i Ëuvanje
Pronalaæenje problema
»uvanje hrane
Opπte informacije
Zamena lampice
Da preokrenete vrata
»iπÊenje
Pronalaæenje problema
111
139
141
142
142
143
145
Page 4
Uvod
Registracija
Uvod
Model i serijski broj se nalaze na poleini aparata. Ovaj
broj je jedinstven i ne nalazi se na drugim jedinicama.
Trebalo bi da ovde zabeleæite traæene informacije i da
Ëuvate ovo uputstvo za upotrebu kao trajan dokaz o
kupovini. RaËun zakaËite ovde.
Datum kupovine:
Kupljeno od prodavca:
Broj telefona prodavca:
Model broj:
Serijski broj:
Vaæne sigurnosne instrukcije
OSNOVNE SIGURNOSNE MERE
Ovo uputstvo sadræi mnoge vaæne poruke u vezi bezbednosti.
Uvek prvo proËitajte ove napomene i postupajte u skladu
njima.
ww
Ovo je simbol opomene. On vas opominje da proËitate
poruku u vezi bezbednosti koja vas informiπe o izlaganju
opasnostima koje vas mogu usmrtiti ili povrediti, ili pak
oπtetiti proizvod. Sve poruke u vezi bezbednosti imaju
prvo znak opasnosti i neku od napomena DANGER
(OPASNOST), WARNING (UPOZORENJE) ili CAUTION
(OPREZ). Te napomene oznaËavaju sledeÊe:
ww
OPASNOST
ww
UPOZORENJE
ww
OPREZ
Sve poruke koje se odnose na vaπu bezbednost Êe vam
naznaËiti o kakvom izlaganju opasnosti se radi, kako da
smanjite πanse za povreivanje, i πta se moæe desiti ako
112
ne postupite u skladu sa instrukcijama.
Ukazuje na to da moæete oËekivati situacije u
kojima Êete biti izloæeni opasnostima, koje,
ako se ne izbegnu, mogu dovesti do manjih
ili blaæih povreda, kao i do oπteÊenja
proizvoda.
Ugroæavate svoj æivot i biÊete ozbiljno
povreeni ako ne sledite instrukcije.
Postoji opasnost po æivot ili od
ozbiljnog povreivanja ako ne sledite
instrukcije.
Page 5
Vaæne sigurnosne instrukcije
ww
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizik od poæara, strujnog udara ili
povreivanja osoba koje koriste ovaj proizvod, treba da
postupate u skladu sa osnovnim sigurnosnim merama,
ukljuËujuÊi i sledeÊe.
Paæljivo proËitajte sve ove instrukcije pre koriπÊenja
ureaja.
1. Prilikom povezivanja na napajanje
Treba da se koristi samo ona utiËnica koja je za to
namenjena.
•
KoriπÊenje nekoliko ureaja preko
jedne utiËnice moæe dovesti do
poæara.
•
Oticanje struje sa prekidaËa moæe
zagaditi hranu i moæe da dovede do curenja dispenzera.
Uvod
Pazite da prikljuËak nije okrenut nagore ili da ne bude
pritisnut sa zadnje strane friæidera.
Moæe da ue voda unutra ili se moæe
oπtetiti prikljuËak, πto dovodi do poæara
ili strujnog udara.
Pazite da ne pritisnete ili zgnjeËite kabli ako je friæider
primaknut nakon iskljuËenja iz struje za vreme
instalacije.
To moæe dovesti do pojave poæara ili strujnog udara.
Kada pomerate friæider od zida, pazite da ga ne prevrnete
ili da ne oπtetite kabal za dovod struje.
Pazite da se kabli ne savija ili da nije pritisnut nekim
teπkim predmetom koji ga moæe oπtetiti.
To moæe oπtetiti kabli i prouzrokovati
poæar ili strujni udar.
113
Page 6
Uvod
Vaæne sigurnosne instrukcije
Nemojte da modifikujete ili produæavate glavni kabl.
OπteÊenje kabla u elektriËnom smislu,
kao i nekih drugih delova, moæe
prouzrokovati strujni udar ili poæar.
IskljuËite friæider iz zida kada ga Ëistite, kada neπto
radite na njemu ili kada menjate unutraπnju lampu.
•
Takve stvari mogu da dovedu do
strujnog udara ili do povreivanja.
•
Kada menjate lampu u friæideru,
proverite da nije izvaen gumeni prsten
namenjen za spreËavanje pojave
elektriËnih varnica.
Nemojte da izvlaËite kabli ili da dodirujete prikljuËak
kada su vam ruke mokre.
To moæe dovesti do strujnog udara ili
povreivanja.
Ako na utikaËu ima vode ili praπine, obriπite to i Ëvrsto
ukljuËite utikaË u utiËnicu.
Praπina, voda ili labavi prikljuËak mogu
dovesti do poæara ili strujnog udara.
Nemojte da izvlaËite utikaË povlaËenjem kabla, veÊ
lepo uhvatite utikaË na njegovom kraju.
Ako ne radite ispravno moæe doÊi do
strujnog udara, kratkog spoja ili poæara.
114
Page 7
Uvod
Æica za uzemljivanje
Viπe od 30 inËa
(76 cm)
Bakarna ploËica
Posle
5 minuta
Vaæne sigurnosne instrukcije
Budite sigurni oko uzemljivanja.
Konsultujte kvalifikovanog elektriËara
ili servisera ako vam instrukcije za
uzemljenje nisu potpuno jasne ili ako
imate ikakvih sumnji o tome da li je
aparat pravilno uzemljen.
Nepravilno uzemljivanje moæe dovesti do kvara i strujnog
udara.
Proverite da li imate odgovarajuÊe uzemljenje za utikaË.
Ako se ne vodi raËuna o tome, to moæe dovesti do pojave
poæara.
Kada su kabli ili utikaË oπteÊeni, ili kada je utiËnica
olabavljena, nemojte da ih koristite.
To moæe dovesti do strujnog udara ili
kratkog spoja koji moæe prouzrokovati
poæar.
SaËekajte bar 5 minuta kada
iskljuËujete i ponovo ukljuËujete
utikaË.
Ako ne uradite tako, moæe se desiti da
zamrzivaË ne radi kako treba.
2. Prilikom koriπÊenja friæidera
Nemojte da stavljate na friæider teπke prdmete ili stvari
koje mogu biti opasne (kao napr. posude sa
teËnoπÊu).
Moæe se desiti da padnu prilikom otvaranja
ili zatvaranja vrata, πto moæe dovesti do
povreivanja, strujnog udara ili poæara.
Nemojte da se oslanjate na vrata ili police na vratima,
kao ni na kuÊni bife zamrzivaËa i komoru za hlaenje.
Moæe se desiti da friæider padne ili da
vam povredi ruke. NaroËito pazite da se
deca ne ponaπaju na taj naËin.
115
Page 8
Uvod
Vaæne sigurnosne instrukcije
Pazite da deca ne ulaze u ureaj.
To moæe dovesti do opasnosti po æivot
deteta.
Snaæno otvaranje i zatvaranje vrata friæidera moæe
dovesti do toga da hrana iz friæidera ispadne i da vam
povredi nogu, stoga budite oprezni.
Nemojte postavljati friæider na vlaænom mestu ili na
mestima gde moæe doÊi do prskanja vode ili kiπe.
Dotrajalost izolacije elektriËnih delova
moæe dovesti do odvoda struje.
Nemojte da koristite u blizini ili da ostavljate unutar
friæidera zapaljive materijale kao πto su eter, benzin,
alkohol, lekovi, teËni propan gas, sprejevi ili
kozmetika.
To moæe dovesti do eksplozije ili
poæara.
Nikako nemojte za osveæavanje friæidera da koristite
sveÊu koja gori. Nemojte koristiti fen za
kosu da biste suπili unutraπnjost
friæidera, niti plamen sveÊe da biste
uklonili neprijatne mirise.
To moæe prouzrokovati eksploziju ili poæar.
116
Page 9
Uvod
Vaæne sigurnosne instrukcije
Nemojte da ostavljate lekove ili istraæivaËki materijal u
friæider.
Kada se neπto πto zahteva striktnu
temperaturnu kontrolu stavi u friæider,
moæe se desiti da se pokvari ili da
dovede do neke neoËekivane reakcije i
izlaganju opasnosti.
Nemojte koristiti zapaljive sprejeve blizu friæidera.
To moæe dovesti do poæara.
Izbegavajte zagrevanje ureaja.
Ureaj postavite daleko od mesta
na kojima moæe doÊi do vatre, kao
πto su ona gde istiËe zapaljivi gas.
To moæe dovesti do poæara.
Nemojte da postavljate vaze, bokale, kozmetiku,
lekove ili bilo kakve posude sa vodom na friæider.
To moæe dovesti do poæara, strujnog
udara ili povreivanja ako sluËajno
padne dole.
U sluËaju nevremena i grmljavine, ili kada se ureaj ne
koristi na duæe vreme, iskljuËite kabli iz
utiËnice.
Postoji opasnost od strujnog udara ili
poæara.
117
Page 10
Uvod
Servis centar
Vaæne sigurnosne instrukcije
Nemojte popravljati friæider ako se on nalazi u vodi.
To moæe dovesti do strujnog udara ili
poæara.
Kada se pojavi oticanje gasa, nemojte da pipate
friæider ili prikljuËak veÊ odmah provetrite prostoriju.
•
Od varnice se moæe javiti eksplozija,
a zatim i poæar ili opekotine.
•
Poπto ovaj friæider koristi prirodan
gas (izobutan, R600a), prirodni gas
usklaen sa prirodom i okolinom,
Ëak i male koliËine su zapaljive
(80~90g). Kada gas otiËe zbog veÊeg oπteÊenja usled
transporta, instalacije ili koriπÊenja, i najmanja varnica
moæe da dovede do poæara ili opekotina.
Nemojte da prskate firæider vodom ni spolja ni iznutra
ili da ga Ëistite benzinom i
razreivaËem.
Deterioration of insulation of electric
parts may cause electric shock or fire.
Kada se pojavi bilo kakav Ëudan miris ili dim iz
friæidera, odmah iskljuËite utikaË iz zida i kontaktirajte
servis centar.
InaËe, to moæe dovesti do poæara.
118
Page 11
Uvod
Vaæne sigurnosne instrukcije
Nemojte dozvoljavati da bilo koja osoba osim
kvalifikovanog majstora rastura, popravlja ili vrπi
izmene na friæideru.
NestruËno rukovanje moæe dovesti do
povreivanja, strujnog udara ili poæara.
Nemojte koristiti friæider u svrhe koje nisu predviene
u domaÊinstvu (skladiπtenje lekova ili uzoraka,
koriπÊenje na plovnim objektima itd.)
To moæe dovesti do neoËekivanog
izlaganja opasnostima, kao πto su
napr. poæar, strujni udar, kvarenje
skladiπtenog materijala ili moæe dovesti
do neke hemijske reakcije.
Prilikom odlaganja starog friæidera, skinite sve dodatne
delove sa vrata.
Uradite tako da se deca ne bi igrala i
nesmotreno zatvorila unutra.
Ovim ureajem ne treba da rukuju osobe (ukljuËujuÊi i
decu) sa smanjenim fiziËkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili osobe sa nedostatkom iskustva i
znanja, sve dok nisu pod nadzorom ili dok ih oni koji
su odgovorni za njih ne upute na instrukcije za
koriπÊenje ureaja.
Deca treba da budu pod nadzorom da se ne bi igrala
ureajem.
119
Page 12
Uvod
Vaæne sigurnosne instrukcije
Postavite friæider na Ëvrstom i ravnom podu.
Postavljanje friæidera na nekom
nestabilnom mestu moæe smrtno da
povredi nekoga ako friæider padne
prilikom otvaranja ili zatvaranja vrata.
Nemojte da stavljate ruke na metalnu πipku na izlazu
hladnog vazduha, na poklopac, na dno friæidera, na
reπetku otpornu na toplotu sa zadnje strane (izduvni
otvor).
To moæe dovesti do strujnog
udara ili povreivanja.
ww
OPREZ
Nepostupanje u skladu sa ovim uputstvima moæe dovesti
do povreivanja ili oπteÊenja kuÊe ili nameπtaja. Zbog toga
vas molimo da uvek budete obazrivi.
Nemojte mokrim rukama da
dodirujete hranu ili posude u
zamrzivaËu.
To moæe prouzrokovati promrzline.
Nemojte stavljati hranu ispreturanu po friæideru.
Moæe se desiti da namirnice ispadnu prilikom otvaranja ili
zatvaranja vrata i da povrede nekoga.
120
Page 13
Uvod
Vaæne sigurnosne instrukcije
Nemojte da stavljate staklene flaπe u zamrzivaË.
Moæe se zalediti sadræaj unutar flaπe
tako da se ona polomi i da vas povredi.
Nemojte da stavljate ruke ispod friæidera.
»eliËna ploËa pri dnu moæe da vas
povredi.
Friæider nosite tako da dræite drπku pri dnu sa prednje i
pri vrhu sa zadnje strane.
U suprotnom, moæe se desiti da vam
isklizne friæider i da vas povredi. Poπto
je ovaj ureaj teæak, moæete se
povrediti ili moæe doÊi do neke nesreÊe
ako ga prenosite sami.
Zbog toga πto se prilikom otvaranja ili zatvaranja vrata
ili home bara friæidera moæe neko povrediti, budite
paæljivi, molimo vas.
Prilkom otvaranja ili zatvaranja vrata
moæe se desiti da se noga ili ruka
uhvate u meuprostoru ili da se
povredi dete pri Êoπku.
Nemojte da stavljate bilo koje
æivotinje u friæider.
121
Page 14
Uvod
Oprez
Vaæne sigurnosne instrukcije
Upozorenje
w
•
Ovaj friæider-zamrzivaË mora biti pravilno instaliran i
smeπten u skladu sa instrukcijama o instaliranju.
•
Nikad ne iskljuËujte friæider tako πto Êete vuÊi kabal
za dovod struje. Uvek Ëvrsto uhvatite utikaË i povucite
ravno napred iz utiËnice.
•
Kada ste ukljuËili friæider-zamrzivaË, ne dodirujte
hladne povrπine u zamrzivaËu, posebno kada su vam
ruke mokre ili vlaæne. Koæa moæe da se zalepi za ove
izuzetno hladne povrπine.
122
Page 15
Vaæne sigurnosne instrukcije
Uvod
Dostupnost utikaËa
Zamena kabla za
dovod struje
Opasnost
Nemojte ostaviti
Uzemljenje
UtikaË friæidera-zamrzivaËa treba da bude u lako
dostupnom poloæaju kako bi se aparat brzo iskljuËio iz
struje u hitnom sluËaju.
Ako je kabal za dovod struje oπteÊen, on mora biti
zamenjen od strane proizvoaËa ili njegovog agenta
servisera ili sliËne kvalifikovane osobe kako bi se izbegla
nesreÊa.
Rizik da se dete zarobi.
Pre nego bacite stari friæider ili zamrzivaË:
Skinite vrata.
Ostavite police na mestu kako dete ne bi moglo lako da
upuzi unutra.
Nemojte ostaviti niti koristiti benzin ili druge zapaljive
gasove i teËnosti u blizini ovog ili nekog drugog aparata.
U sluËaju kratkog spoja, uzemljenje smanjuje rizik od
strujnog udara tako πto obezbeuje æicu za odvoenje
elektriËne struje. Kako biste spreËili moguÊi strujni udar,
ovaj aparat mora biti uzemljen. Nepravilna upotreba
utikaËa za uzemljenje moæe prouzrokovati strujni udar.
123
Page 16
Uvod
Upozorenje
w
Vaæne sigurnosne instrukcije
Pazite da nema prepreka na otvorima za ventilaciju u
w
aparatu ili u kuÊiπtu aparata.
Nemojte koristiti mehaniËka sredstva ili druga sredstva
w
da ubrzate proces odmrzavanja, osim onih
preporuËenih od proizvoaËa.
Nemojte oπtetiti krug sredstva za hlaenje.
w
Ne koristite elektriËne aparate unutar odeljka za
w
Ëuvanje hrane, ukoliko oni nisu preporuËeni od
proizvoaËa.
Sredstvo za hlaenje i izolacioni gas koji se koriste
w
kod ovog aparata zahtevaju posebnu proceduru
prilikom odlaganja. Kada odlaæete ova sredstva,
molimo vas da konsultujete agenta servisera ili sliËnu
kvalifikovanu osobu.
Ovaj aparat sadræi malu koliËinu izobutan sredstva za
hlaenje (R600a), prirodnog gasa koji je u velikoj meri
u skladu sa prirodom, ali koji je zapaljiv. Kada
prevozite i instalirate aparat, trebate paziti da ni jedan
deo kruga sredstva za hlaenje ne oπtetite. Sredstvo
za hlaenje koje iscuri iz cevi moæe da se zapali ili da
izazove povredu oka. Ako primetite da sredstvo za
hlaenje curi, izbegavajte svaki plamen ili potencijalno
zapaljive izvore i provetrite sobu na nekoliko minuta.
Kako biste izbegli da se stvori zapaljiva meπavina gasova i
vazduha ako se dogodi da sredstvo za hlaenje procuri,
veliËina sobe u koju ste stavili aparat treba da bude u
skladu sa koliËinom sredstva za hlaenje koji se koristi u
aparatu. Prostorija mora imati 1m
sredstva za hlaenje unutar aparata. KoliËina sredstva za
hlaenje u vaπem aparatu je prikazana na identifikacionoj
ploËici unutar aparata.
Nikad ne palite aparat koji pokazuje bilo kakve znake
oπteÊenja. Ako imate bilo kakve sumnje, konsultujte vaπeg
prodavca.
124
2
za svakih 8g R600a
Page 17
w
Oprez
Vaæne sigurnosne instrukcije
•
Ako je zidna utiËnica labavo priËvrπÊena, nemojte
utaknuti kabal za dovod struje.
Moæe doÊi do strujnog udara ili poæara.
•
Nikad ne iskljuËujte aparat iz utiËnice tako πto Êete
vuÊi kabal. Uvek Ëvrsto uhvatite utikaË i povucite ga
pravo napred iz utiËnice.
Mogli biste iskopËati neku æicu i proizvesti kratak spoj.
•
Ne koristite mokru ili vlaænu krpu kada Ëistite utikaË.
Uklonite sve strane materije sa stubiÊa utikaËa.
InaËe postoji rizik od poæara.
•
Nakon πto iskljuËite aparat iz utiËnice, saËekajte bar
pet minuta pre nego ga ponovo ukljuËite u zidnu
utiËnicu.
Nenormalan rad zamrzivaËa moæe prouzrokovati
materijalnu πtetu.
•
Ako aparat neÊete koristiti duæe vremena, izvucite
utikaË iz utiËnice.
Svaki kvar na izolaciji moæe prouzrokovati poæar.
Uvod
Upozorenje
w
•
Nemojte pustiti decu da dodiruju ili da se igraju sa
kontrolnim panelom na prednjoj strani aparata.
•
Sredstvo za hlaenje koje se koristi u ovom
friæideru/zamrzivaËu i gasovi u izolacionom
materijalu zahtevaju posebnu proceduru prilikom
odlaganja. Pazite da ni jedna cev na pozadini aparata
nije oπteÊena pre odlaganja.
Molimo vas, donje fioke nemojte prati u maπini za
pranje sudova; visoka temperatura moæe da oπteti
korpe tako da se one ne mogu viπe koristiti.
Ako primetite da neki delovi nedostaju na vaπem
aparatu, moæe biti da se oni koriste samo kod drugih
modela. (Npr. Ëudesna zona nije ukljuËena u sve
modele.)
126
Page 19
Instaliranje
Instaliranje
1.
Odaberite dobru lokaciju.
Stavite friæider-zamrzivaË na mesto gde Êete ga lako
koristiti.
2.
Izbegavajte da ga stavite u blizini izvora toplote, na
direktno sunËevo svetlo ili u vlagu.
3.
Da biste obezbedili pravilnu cirkulaciju vazduha oko
friæidera-zamrzivaËa, ostavite dovoljno prostora sa obe
strane, kao i odozgo, i neka rastojanje od zida sa
zadnje bude bar 2 inËa (5cm).
Temeljito oËistite friæider/zamrzivaË i obriπite svu
praπinu koja se nakupila tokom transporta.
6.
Instalirajte dodatke kao πto su kutija za led, itd. na
njihova mesta. Oni su zapakovani zajedno kako bi se
spreËilo moguÊe oπteÊenje tokom transporta.
Paljenje
7.
UkljuËite kabal za dovod struje (ili utikaË) u utiËnicu.
Ne prikljuËujte druge aparate na istu utiËnicu.
Kada ste instalirali friæider/zamrzivaË, pustite ga da radi
2-3 sata da se stabilizuje na normalnu radnu temperaturu
pre nego ga napunite sveæom ili smrznutom hranom.
Ako izvuËete utikaË iz utiËnice, saËekajte 5 minuta pre
nego ga ponovo upalite.
Vaπ friæider/zamrzivaË je sada spreman za upotrebu.
127
Page 20
Upotreba
Vacation dugme
Ekspres
zamrzavanje
KljuË dugme
Dugme za
podeπavanje
temperature
zamrzivaËa
Dugme za
podeπavanje
temperature
friæidera
Dugme za
podeπavanje
temperature u
Ëudesnoj zoni
Podeπavanje
temperature i
funkcija
Kontrola temperature
Vaπ friæider-zamrzivaË ima kontrole koje vam omoguÊavaju
da reguliπete temperaturu u friæideru i zamrzivaËu.
Displej za kontrolu
temperature
128
LCD model
LED model
Page 21
Upotreba
Napomena
Kako podesiti
temperaturu u
friæideru i
zamrzivaËu
Napomena
Sve funkcije podeπavanja na modelu LCD se aktiviraju
nakon pritiska na bilo koje dugme.
•
PoËetna temperatura zamrzivaËa je -20∞C, a friæidera je
3 ∞C. Sada moæete podesiti temperaturu kako æelite.
LCD model
LED model
Stvarna unutraπnja temperatura varira u zavisnosti od
stanja hrane, a prikazana temperatura za podeπavanje je
u stvari ciljna temperatura, a ne stvarna temperatura
unutar friæidera.
Funkcija hlaenja je slaba u poËetku. Podesite
temperature kao πto je gore prikazano nakon πto ste
koristili friæider minimum 2-3 dana.
129
Page 22
Upotreba
»udesna zona sa
podeπljivom
temperaturom
(opcija)
•
Pritiskom na dugme, stavite povrÊe, voÊe (na relativno
nisku temperaturu Ëuvanja) ili druge vrste hrane, kao npr.
meso koje treba da se odmrzne, sveπu ribu itd.
NaËin koriπÊenja
•
Moæete odabrati optimalnu temperaturu u zavisnosti od
vrste hrane koju Ëuvate.
•
Dostupna su 4 koraka izbora temperature ukljuËujuÊi
2∞C, -1∞C, -3∞C i -7∞C.
PovrÊe/voÊe i hrana koja zahteva da se odræava vlaænost,
kao i meso/riba, mogu biti Ëuvani duæe sveæi.
130
Page 23
Ekspres
Inselecting
"On"
Inselecting
"Off"
Inselecting
"On"
Inselecting
"Off"
zamrzavanje
Upotreba
•
Molimo vas da odaberete ovu funkciju za brzo
smrzavanje.
•
Ova funkcija se koristi kada æelite da brzo smrznete
hranu. Pritisnite EXPRESS FRZ. dugme jedanput;
operacija brzog smrzavanja poËinje sa lampicom koja
svetli.
•
EXPRESS FRZ. funkcija traje oko 3 sata. Kada se
operacija zavrπi, aparat se automatski vraÊa na
prethodnu podeπenu vrednost temperature. Ako æelite
da zaustavite operaciju brzog zamrzavanja, pritisnite
EXPRESS FRZ. dugme joπ jedanput, lampica se gasi,
operacija se zaustavlja i friæider se vraÊa na prethodno
podeπenu vrednost temperature.
Kada
odaberete
"ON"
Kada
odaberete
"OFF"
LCD model
Kada
odaberete
"ON"
Kada
odaberete
"OFF"
LED model
•
Znak strelice ostaje kada je funkcija na On nakon πto
zatreperi 4 puta kada funkciju EXPRESS FRZ. okrenete
na On (upalite).
131
Page 24
Upotreba
Inselecting
"On"
Inselecting
"Off"
Inselecting
"On"
Inselecting
"Off"
Odsustvo
•
Ova funkcija Ëini da friæider-zamrzivaË radi u modu
uπtede energije, πto je korisno kada ste na odmoru tako
πto smanjuje potroπnju elektriËne energije πto je viπe
moguÊe.
Pritiskom na dugme "VACATION" poËinje operacija sa
upaljenom lampicom, a ponovnim pritiskom na dugme
operacija se zaustavlja.
Napomena
Kada
odaberete
"ON"
Kada
odaberete
"OFF"
LCD model
Kada
odaberete
"ON"
Kada
odaberete
"OFF"
LED model
Kada je mod odsustva upaljen, druga dugmad neÊe
raditi. Kada se vratite sa odmora, ugasite mod odsustva
(vacation) tako da druga dugmad mogu da rade, a
friæider Êe se vratiti na prethodno podeπenu
temperaturu.
132
Page 25
Samo-test
In selecting
"LOCK"
In selecting
"UNLOCK"
Upotreba
•
Ova funkcija automatski otkriva kvar u proizvodu tokom
upotrebe friæidera.
•
Ako na proizvodu postoji kvar i on ne radi kada pritisnete
bilo koje dugme i nema normalnih indikacija, ne gasite ga
i odmah pozovite lokalni servis centar.
•
Ako ga ugasite, serviseru Êe trebati puno vremena da
otkrije koji deo je pokvaren.
KljuË
On/Off
Vita Light
(opcija)
Za LED model
•
Pritiskom na ovo dugme, druga dugmad prestaju da rade.
•
"ZakljuËavanje" ili "otkljuËavanje" se ponavlja svaki put
kada pritisnete LOCK dugme.
(Da biste "zakljuËali" ili "otkljuËali" pritisnite dugme
LOCK na tri sekunde).
•
Kada ste aktivirali LOCK funkciju, druga dugmad neÊe
raditi kada ih pritisnete.
Kada ste
odabrali
"LOCK"
•
Pritiskom na ovo dugme friæider se ukljuËuje (On) ili
Kada ste
odabrali
"UNLOCK"
iskljuËuje (Off).
•
ON ili OFF se ponavlja kad god se pritisne dugme
ON/OFF.
(Za iskljuËivanje (ÜOFFá) pritisnite dugme ÜON/OFFá 3
sekundu. Za ukljuËivanje (ÜONá) pritisnite dugme
ÜON/OFFá na 1 sekunde.)
•
LED lampa automatski radi po ceo dan. To omoguÊava
da povrÊe nastavi fotosintezu.
Vita Light
(LED diode se nalaze sa
zadnje strane fioke za
povrÊe)
w
Oprez
•
Gledanje u lasersku svetlost nekim optiËkim
instrumentima (napr. teleskopom, dvogledom, naoËarima
ili lupom) moæe da oπteti vaπe oËi.
•
LED diode Êe raditi automatski. Nemojte da ih otvarate.
Kontaktirajte kvalifikovanog servisera ako se pojavi bilo
kakav kvar u vezi LED dioda.
KoriπÊenje upravljaËa, regulatora ili postupaka sa
performansama drugaËijim od onih koje su ovde opisane
mogu dovesti do opasnog izlaganja radijaciji.
133
Page 26
Upotreba
Alarm na vratima
Pravljenje leda
•
Kada su vrata na friæideru ostavljena otvorena neko
vreme, oglasi se zvuËni alarm.
Molimo vas da kontaktirate lokalni servis centar ako se
alarm Ëuje i dalje nakon πto ste zatvorili vrata.
•
Uzmite posudu za vodu, napunite je i vratite na svoje
mesto.
•
Ako zatvorite vrata zamrzivaËa ili
gurnete dugme rezervoara za
vodu, voda se sliva u pregradu za
led.
Napomena
•
Led Êe ispadati u posudu za
skupljanje leda okretanjem ruËice
za odvajanje leda ove pregrade.
Ne samo da moÏete da pravite
•
kockice leda veç moÏete da
koristite taj prostor za dodatno
sme‰tanje hrane za smrzavanje.
Ovaj prostor moÏete da koristite
•
za hranu kada sklonite (1) (posudu za vodu) i (2)
(Obrtajuçi aparat za led, Twist Ice Maker) kao ‰to je
prikazano na slici.
•
Okretanje ruËice za odvajanje leda pre nego ‰to je on
potpuno smrznut moæe dovesti do toga da se voda
prosipe u posudu za skupljanje leda i da spoji led
meusobno.
•
Izvadite led iz posude za skupljanje leda da biste ga
iskoristili, ali nemojte da sipate vodu u tu posudu, jer
ako se ona zaledi, onda moæe da pukne.
•
Kada se pravi led, predvieno je da on pada na dno
posude da bi ona mogla da se izvuËe. Pazite da ne
prepunite posudu ledom.
134
(1)
(2)
Page 27
KuÊni bife za led
(opcija)
Oprez
w
Upotreba
•
Gurnite gornji deo kuÊnog bifea sve dok ne Ëujete
''klik''.
•
Nakon otvaranja kuÊnog bifea za led, mogu da se koriste
pregrada za pravljenje leda i posuda za skupljanje leda.
•
Nemojte nikada da stavljate te‰ke stvari na vrata
kuÊnog bifea za led ili da dozvoljavate deci da se
veπaju na njima.
(Ne samo da se vrata bifea mogu o‰tetiti, veÊ se i deca
mogu povrediti.)
Odmrzavanje
•
Odmrzavanje se odvija automatski.
•
Odmrznuta voda otiËe na tacnu za isparavanje i
automatski isparava.
Molimo vas da sastavite SKUPINU VENTILA nakon πto
ste ih podesili prema RUPI NA VRATIMA.
136
Page 29
Upotreba
Punjenje tenka za
vodu
Punjenje plastiËnih
fla‰a (PET boca)
1.
Nakon πto okrenete unazad RU»ICU tenka na TENKU
ZA VODU instaliranom na VRATIMA, otvorite
POKLOPAC TENKA (MALI) i uspite vodu koristeÊi
bokal ili neπto sliËno.
* Punite vodu i gledajte na stakleni otvor na prednjem
delu TENKA ZA VODU.
* Moæete usuti do 4,5 litara vode.
2.
Pritisnite i uËvrstite POKLOPAC TENKA (MALI).
3.
Nakon πto ste usuli vodu za piÊe, uËvrstite RU»ICU
TENKA na odgovarajuÊu poziciju.
1.
Postavite ventil na zatvaraË plastiËne fla‰e.
(Visina plastiËne fla‰e: Ispod 310mm)
2.
Smestite plastiËnu fla‰u na
vratima.
3.
Napravite rupu za dotok
vazduha na vrhu plastiËne
fla‰e.
w
Oprez
Kada postavljate ventil, prvo proverite da li je gumeni
deo dobro nameπten.
OX X
137
Page 30
Upotreba
Pijenje
Oprez
w
Polica za vino
(opcija)
1.
Pritisnite πoljom papuËicu dispensera.
2.
Dok pritiskate papuËicu, voda se sipa iz dispensera.
3.
Ako lagano uklonite πolju sa papuËice, voda neÊe curiti
dole.
Ne koristite druga piÊa (mleko, sok, gazirana piÊa itd),
veÊ samo pijaÊu vodu. Ne smete koristiti posebno piÊa
koja sadræe masnoÊe (mogu prouzrokovati kvar).
•
Boce mogu biti ostavljene na stranu u ovom kutku za
vino. Onda moæete preokrenuti policu za vino i staviti je
na policu.
Ovo Êe vam pruæiti dodatni prostor na policama.
primer) u upotrebi
138
primer) nije u
upotrebi
Page 31
w
Oprez
Preporuke za Ëuvanje hrane
»uvanje hrane
•
Ne stavljajte hranu koja ne podnosi niske temperature
kao πto su banane, lubenice itd.
•
Pustite da se hrana ohladi pre nego je stavite u friæider.
Stavljanje vruÊe hrane u friæider-zamrzivaË moæe pokvariti
drugu hranu i napraviti vam veÊi raËun za struju.
•
Kada ostavljate hranu koristite posude sa poklopcima.
Ovo Êe spreËiti da vlaga ispari i pomaæe da hrana
saËuva ukus i hranjivu vrednost.
•
Ne blokirajte hranom ventile za vazduh. Lagana
ciruklacija hladnog vazduha odræava ravnomernu
temperaturu u friæideru-zamrzivaËu.
•
Ne otvarajte Ëesto vrata. OtvarajuÊi vrata puπtate topao
vazduh u friæider-zamrzivaË πto dovodi do poveÊanja
temperature.
•
Ne dræite suviπe hrane na policama na vratima jer to
moæe spreËiti vrata da se potpuno zatvore.
•
Ne stavljajte boce u zamrzivaË - mogle bi puÊi kada se
sadræaj zamrzne.
•
Ne zamrzavajte ponovo hranu koju ste jednom odmrznuli.
To prouzrokuje gubitak ukusa i hranjive vrednosti.
•
Ne stavljajte farmaceutske proizvode, nauËne materijale
ili druge stvari osetljive na temperaturu u friæider.
Nemojte stavljati u friæider proizvode koji zahtevaju
striktnu kontrolu temperature.
139
Page 32
Preporuke za Ëuvanje hrane
•
Ako æelite da brzo smrznete novu hranu, stavite je u
srednju ladicu zamrzivaËa, a onda pritisnite EXPRESS
FRZ. dugme.
•
Da biste obezbedili dobru cirkulaciju vazduha u ureaju,
gurnite fioke sve do kraja.
•
Ako treba u zamrzivaË da se stave veÊe koliËine hrane,
srednja fioka zamrzivaËa moæe da se izvadi i da se hrana
stavi direktno na drugu hranu iz donje fioke.
Da biste izvadili fioku zamrzivaËa, izvucite je skroz,
podignite spreda i izvadite.
Napomena
Ako dræite friæider-zamrzivaË na toplom i vlaænom mestu,
Ëesto otvarate vrata ili ste stavili mnogo povrÊa, na njemu
se moæe pojaviti rosa πto neÊe uticati na njegov rad.
Obriπite rosu suvom krpom.
140
Page 33
Nestanak struje
Cev protiv
kondenzacije
Ako se selite
»uvanje i odræavanje
Opπte informacije
•
1-2 sata nestanka struje neÊe naπkoditi hrani. Pokuπajte
da ne otvarate vrata suviπe Ëesto.
•
Izvadite hranu iz zamrzivaËa-friæidera i Ëvrsto stegnite
tejpom labave delove.
•
Okrenite πarafe za nivelisanje dok se ne zaustave pre
nego pomerate friæider-zamrzivaË. InaËe πarafi mogu
ogrebati pod ili neÊete moÊi pomeriti friæider-zamrzivaË.
Cev protiv
kondenzacije
•
Cev protiv kondenzacije je
postavljena oko prednjeg dela
friæidera-zamrzivaËa kao i na
pregradi izmeu friæidera i
zamrzivaËa kako bi spreËila
stvaranje rose.
•
Pogotovo posle instaliranja ili
kada je ambijentna
temperatura suviπe visoka, friæider-zamrzivaË moæe biti
topao, πto je normalno.
141
Page 34
»uvanje i odræavanje
Zamena lampice
Oprez
w
Napomena
Da preokrenete
vrata
1.
IskljuËite kabal za dovod
struje iz utiËnice.
2.
Skinite poklopac lampice
vukuÊi ga sa zadnje strane.
3.
Skinite lampicu okreÊuÊi je
u smeru suprotnom kazaljci na satu i stavite novu.
4.
Sastavite obrnutim redosledom. Lampica koju ste
stavili mora imati iste specifikacije kao original.
•
Morate proveriti O-PRSTEN koji je napravljen od gume
i spreËava varniËenje struje.
•
Ne dodirujte lampicu ako je svetlo upaljeno duæe
vremena jer moæe biti vrlo vruÊa.
•
Lampica je snage MAX 30W.
•
Lampica Êe ostati upaljena 7 minuta ako su vrata
ostala otvorena, a onda Êe se ugasiti iz sigurnosnih
razloga. (Ako ponovo otvorite vrata, lampica Êe se
upaliti.)
•
Vaπ friæider-zamrzivaË je dizajniran tako da se vrata mogu
preokrenuti pa se mogu otvarati bilo na levo ili na desno
u zavisnosti od dizajna vaπe kuhinje.
w
Oprez
Ipak, kada æelite da preokrenete vrata, morate pozvati
agenta servisera.
Promena strane otvaranja vrata nije ukljuËena u
garanciju.
142
Page 35
»iπÊenje
»uvanje i odræavanje
Pre ËiπÊenja
Spoljaπnjost
Unutraπnjost
Nakon ËiπÊenja
Upozorenje
w
Pazite da iskljuËite kabal za dovod struje iz utiËnice.
OËistite spoljaπnjost friæidera-zamrzivaËa mekanom krpom
natopljenom toplom vodom ili teËnim deterdæentom. Ako
Ëistite deterdæentom, pazite da ga obriπete Ëistom,
mokrom krpom.
Kao prethodno.
Proverite da kabal za dovod struje nije oπteÊen, da se
utikaË nije pregrejao i da je utikaË Ëvrsto utaknut u
utiËnicu.
Pazite da aparat obriπete krpom nakon πto ste ga oprali
vodom.
Ne koristite abrazivna sredstva, petrolej, benzin,
razreivaË, hidrovodoniËnu kiselinu, grube Ëetke itd. jer
oni mogu oπtetiti delove friæidera-zamrzivaËa.
»istom krpom obriπite vlagu oko VRATA i sa TACNE
ZA KAPLJICE.
Obriπite vlagu sa spoljaπnjosti dispensera i sa papuËice
dispensera koristeÊi Ëistu krpu.
1.
Podignite TENK ZA VODU pritiskajuÊi POLUGU za
fiksiranje na dnu TENKA ZA VODU a onda ga izvadite.
2.
Kada skinete POKLOPAC TENKA (VELIKI), oËistite i
dobro isperite unutraπnje/spoljaπnje delove TENKA ZA
VODU koristeÊi neutralno sredstvo za ËiπÊenje.
OËistite i dobro isperite poklopac tenka (veliki i mali)
koristeÊi neutralno sredstvo za ËiπÊenje.
Pogodno je da koristite malu Ëetku kada perete iæljebljeni
deo POKLOPCA TENKA.
Skupina ventila
OËistite i dobro isperite SKUPINU VENTILA koristeÊi
malu Ëetku. Isperite ih dobro dok pokreÊete donji deo
skupine. Uvek priËvrstite zaptivnu gumu koju ste odvojili
radi ËiπÊenja na njenu poziciju (da ne bi doπlo do curenja
vode).
144
Page 37
»uvanje i odræavanje
Pre nego pozovete servis, proverite ovu listu.
Moæe vam uπtedeti i vreme i novac.
Ova lista sadræi obiËne pojave koje nisu rezultat
greπke u izradi ili greπke u materijalu u ovom
aparatu.
Problem
Friæider-zamrzivaË
ne radi
Temperatura u
friæideru ili
zamrzivaËu je visoka
Vibracije ili
kloparanje ili
nenormalna buka
MoguÊi uzroci
•
Kabal za struju je moæda iskljuËen iz utiËnice.
UkljuËite ga u utiËnicu.
•
KuÊni osiguraË je pregoreo ili iskoËio.
Proverite i/ili zamenite osiguraË ili vratite na mesto
prekidaË strujnog kola.
•
Nema struje.
Proverite kuÊna svetla.
•
Kontrola temperature nije podeπena na pravu
poziciju.
Pogledajte deo o kontroli temperature.
•
Aparat je smeπten u blizini izvora toplote.
•
Toplo vreme - Ëesto otvarate vrata.
•
Vrata su ostavljena otvorena duæe vremena.
•
Paketi sa hranom na vratima dræe vrata otvorena ili
blokiraju ventile za vazduh u zamrzivaËu.
•
Pod na koji instalirate friæider-zamrzivaË je moæda
neravan ili je friæider-zamrzivaË nestabilan.
Uravnite ga okreÊuÊi πarafe za nivelisanje.
•
Nepotrebni predmeti su stavljeni iza friæidera.
Mraz ili kristali leda
na smrznutoj hrani
Rosa na povrπini
kuÊiπta aparata
•
Vrata su moæda ostala odπkrinuta ili paketi hrane
dræe vrata otvorena.
•
Suviπe Ëesto ili dugo otvaranje vrata.
•
Mraz unutar paketa je normalan.
•
Ovo Êe se verovatno dogoditi na vlaænom mestu.
Obriπite suvom krpom.
145
Page 38
»uvanje i odræavanje
Problem
Vlaga se skuplja
unutra
Friæider ima
neprijatan miris
Vrata se ne zatvaraju
kako treba
Unutraπnje svetlo ne
radi
MoguÊi uzroci
•
Suviπe Ëesto ili suviπe dugo otvaranje vrata.
•
Pri vlaænom vremenu, vazduh unosi vlagu u friæider kada
se vrata otvore.
•
Hrana sa jakim mirisima treba da bude Ëvrsto umotana ili
pokrivena.
Uklonite pakovanja koja spreËavaju vrata da se zatvore.
•
Friæider-zamrzivaË nije nivelisan.
Podesite πarafe za nivelisanje.
•
Pod na koji ste stavili friæider-zamrzivaË je moæda
neravan ili je friæider-zamrzivaË moæda nestabilan.
Lagano dignite prednju stranu uz pomoÊ πarafa za
nivelisanje.
•
Nema struje u utiËnici.
•
Treba zameniti sijalicu.
Pogledajte deo od Zameni Lampice.
UKLANJANJE STARIH APARATA
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekriæene kante za smeÊe, to
znaËi da je proizvod u skladu sa evropskom smernicom
2002/96/EC.
2. ElektriËni i elektronski proizvodi ne smeju se odlagati zajedno s
komunalnim otpadom, veÊ na posebna mesta koja je odredila vlada
ili lokalne vlasti.
3. Ispravno odlaganje starog aparata spreËiÊe potencijalne negativne
posledice za okolinu i zdravlje ljudi.
4. Detaljnije informacije o odlaganju starog aparata potraæite u
gradskom uredu, komunalnoj sluæbi ili u prodavnici u kojoj ste kupili
proizvod.
146
Page 39
Refrigerator
Producer
Brand
Category
Model name
Energy class (A++ - G)
"Environment friendly" trademark
Energy consumption (kWh/year)
Refrigerator net capacity (lit.)
Freezer net capacity (lit.)
Stars
No Frost
Black out time (hour)
Freezing capacity (kg/24h)
Climate class
Noise level
Freestanding/Built-in