LG GR-B207-DWC User Manual

Table of contents
Entry
Important safety instruction
Identification of parts
Where to locate
Door removal
Door replacement
Starting
Adjusting the temperatures and functions
Ice making
Refreshment center (Applicable to some models only)
Shelf (Applicable to some models only)
Wine holder (Applicable to some models only)
Egg box (Applicable to some models only)
Humidity control in the vegetable compartment
Convert into a vegetable or meat compartment
Deodorizer (Applicable to some models only)
Location of foods
Storing foods
How to dismantle parts
General information
Cleaning
Trouble shooting
Introduction
Installation
Operation
Suggestion on
food storage
Care and
maintenance
3
3
4
5
6
7
7
8
8
10
11
12
12
13 13
13
14
15
16
17
18
18
2
19
Entry
The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here.
Date of purchase : Dealer purchased from : Dealer address : Dealer phone no. : Model no. : Serial no. :
This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the installation instructions before it is used.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.
After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may adhere to these extremely cold surfaces.
Unplug the power cord from the power plug for cleaning or other cares. Never touch it with wet hands because you can get an electric shock or be hurt.
Never damage, process, severely bend, pull out, or twist power cord because power cord damage may cause a fire or electric shock. You have doubts on whether the appliance is properly grounded.
Never place glass products in the freezer because they may be broken when their inner matters are frozen.
The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
Young childeren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If possible, connect the refrigerator to its own individual electrical outlet to prevent it and other appliances or household lights from causing an overload that could cause a power outage.
The refrigerator-freezer should be so positioned that the supply plug is accessible for quick disconnection when accident happens.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not modify or extend the Power Cord length.
It will cause electric shock or fire.
Don’t use an
extension cord
Accessibility of
Supply Plug
Supply Cord
Replacement
Warning
Introduction
3
Important safety instruction
4
Identification of parts
DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer : Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Don’t store or use gasoline or other flammable vapor and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded.
Child entrapment
warning
Don’t store
Grounding (Earthing)
Introduction
If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models.
NOTE
Freezer compartment
Refrigerator compartment
Milk product corner
Door rack
Lamp
Ice making compartment
Ice separation handle
Shelf
Shelf
Door rack
Ice box
Door rack
Drawer
Lower cover
Lamp Shelf
Door rack(1 piece or 2 piece)
Door rack(1 piece or 2 piece)
Refreshment center (Optional)
Shelf Snack corner
Shelf (Folding or Normal)
Egg box
Humidity switch
Door rack
Vegetable drawer
Wine holder (Plastic or wire)
Installation
Select a good
location
Where to locate
1. Place your appliance where it is easy to use.
2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture.
4. To avoid vibrations, the appliance must be leveled.
5. Don't install the appliance below 50C. It may cause affect the performance.
Disposal of the
old appliance
This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant)and is made of parts and materials which are reusable and/or recyclable. All the important materials should be sent to the collection center of waste material and can be reused after rework (recycling). For take back, please contact with the local agency.
3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.
Installation
6
Door removal
Remove the lower cover by lifting upward.
Pass the refrigerator laterally through access door as shown in the right figure.
Remove lower
cover
Warning
Remove the
freezer
compartment
door
Remove the
refrigerator
door
Pass the
refrigerator
1) Removing the hinge cover by loosening the screws. Separate all connection wires except for the earth line after.
2) Remove the keeper by rotating it counter clockwise (
)
and then lifting the upper
hinge up(
).
3) Remove the freezer compartment door by lifting it upward.
1) Loosen the hinge cover screws and remove the cover. Remove connection wire, if any, except for the earth line.
2) Remove keeper by rotating it clockwise () and then remove the upper hinge by lifting it up ().
3) Remove the refrigerator compartment door by lifting it up.
When removing the upper hinge, be careful that the door does not fall forwards.
NOTE
1
2
3
4
5
Ma x
FR Z T EM P RE F TEMP
M i n
5
4
3
2
1
Ma x
Lower cover
Lower hinge
Keeper
Connection
wires
Hinge cover
Upper hinge
Upper hinge
Keeper
Upper hinge
Failure to do so could result in death or serious injury.
If your access door is too narrow for the refrigerator remove the refrigerator door and pass the refrigerator laterally.
Electric Shock Hazard
Disconnect electrical supply to refrigerator before installing.
Installation
Level the door by inserting flat (
-
type) driver into the groove of the left height adjusting
screw and rotate it to the arrow
direction
( ).
7
Door replacement
Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door.
Level the door by inserting flat (-type) driver into the groove of the right height adjusting screw and rotate it to the arrow
direction
().
The refrigerator doors will close smoothly by heightening the front side by adjusting the height adjusting screw. If the doors do not close correctly, performance may be affected.
Height adjustment
If the freezer
compartment door
is lower than the
refrigerator
compartment door
If the freezer
compartment door
is higher than the
refrigerator
compartment door
After leveling the
door height
Next
1. Wipe off all dust accumulated during shipping and clean your appliance thoroughly.
2. Install accessories such as the wine corner, cover evaporating tray, etc., in their proper places. They are packed together to prevent possible damage during shipping.
3. Connect the power supply cord (or plug) to the outlet. Don't double up with other appliances on the same outlet.
4. Prior to use, let the appliance run for 2-3 hours. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper cooling has taken place. Your appliance is now ready for use.
Operation
8
Starting
Adjusting the temperatures and functions
When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.
Optional Function display board
EXPRESS FRZ LOCKFREEZER REFRIGERATOR
Type-1
Type-2
Express freezer.
EXPRESS FRZ LOCKFREEZER REFRIGERATOR
Express freezer.
Lock button.
Temperature adjustment buttonTemperature adjustment button for refrigerator compartment.for freezer compartment.
Lock button.
Temperature adjustment buttonTemperature adjustment button for refrigerator compartment.for freezer compartment.
Operation
9
You can adjust temperature of and freezer room and refrigerator room.
Whenever pressing button, setting is repeated in the order of (Middle)
(Middle Strong)➔(Strong)➔(Weak)➔(Middle Weak).
The actual inner temperature varies depending on the food status, as the indicated setting temperature is a target temperature, not actual temperature within refrigerator.
Refrigeration function is weak in the initial time. Please adjust temperature as above after using refrigerator for minimum 2~3 days.
How to adjust the
temperature in
the freezer
compartment
How to adjust the
temperature in
the refrigerator
compartment
Middle(-190C)➔Middle strong(-220C)➔Strong(-230C)➔Weak(-150C)➔Middle weak(-170C)
Middle(30C)➔Middle strong(20C)➔Strong(00C)➔Weak(60C)➔Middle weak(40C)
Please select this function for prompt freezer.
"On" is repeated whenever pressing
button.
The arrow mark graphic remains at the On status when selecting Special Refrigeration "On".
Super freezer function automatically turns off if a fixed time passes.
Express freezer
This button stops operation of different button.
Locking or Release is repeated whenever pressing the .
Pressing the other button when selecting ‘LOCK’, the button does not operate.
Lock
Operation
10
Self-diagnosis function operates when a problem occurs in the unit. When an error occurs in the unit. Immediately contact the service center without turning the power OFF. If the power is OFF, it will take the engineer longer to find out where the fault occurs. The pressing of any function buttons will not alter the temperature setting when a fault occurs.
An alarm will sound 3 times when the refrigerator door is left open for more than 1 minute. This alarm will be rung at an intervals of 30 sec. and stop at the close of the door. If the alarm sound does not stop even after the freezer and refrigerator compartment doors are closed, contact the service center.
Door open alarm
Self-diagnosis
(fault detection)
function
The other functions
Door open warning
3 times of warning sounds at the interval of 30 seconds if a minute passes with the door of refrigerator and the hombar door opened or completely closed.
Please contact with the local service center if warning continue to sound even after closing the door.
Diagnosis (failure detection) function
Diagnosis function automatically detects failure when failure is found in product during the use of refrigerator.
If failure occurs at product, it does not operate though pressing any button and normal indication is not done. In this case, do not turn power off but immediately contact with the local service center. A lot of time are need for service engineer to detect the failed part if turning it off.
Fill water in ice making box of the ice making corner. If water is fully filled the ice will not be separated well and water can be dropped to make ice lumped.
Ice will be dropped into the ice storage bin by rotating ice separation handle of ice making compartment.
When making Ice
Ice Making
Ice Making Box
Rotating the ice separation handle before ice is fully frozen may cause the remaining water drop into the ice storage bin to lump the ice together.
NOTE
Operation
11
Refreshment center (Applicable to some models only)
Open the refreshment center door.
You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity.
Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents.
Never use the refreshment center door as a chopping board and take care not to damage it with sharp tools.
Never rest your arms or severely press on it.
The
refreshment center
can not function
normally without the cover.
Not only can the refreshment center door may be damaged, but also children may be hurt.
How to use
Never place
heavy items on
the refreshment
center door or
allow children to
hang it on.
Never take out
the inner
refreshment
center cover
Use the
refreshment
center door as a
stand
Operation
1212
In case of inserting the wine holder :
Pull the wine holder downward as in after inserting it into the side anchoring part of the shelf as in by catching it upward as in .
In case of separating the wine holder :
Pull the wine holder inward as in ➃after holding it upward as in ➂by catching it.
Bottles can be stored laterally with this wine corner. This can be attached to any shelf.
(Type 2)
3
4
1
2
Bottles can be stored laterally with this wine rack.
Wine holder (Applicable to some models only)
Wine holder
adjustment
(Type 1)
Shelf (
Applicable to some models only)
You can store taller items such as a gallon container or bottles by simply pushing in front half of shelf underneath back half of shelf. Pull toward you to return to a full shelf.
Slide-Under
Shelf
Operation
13
Humidity control in the vegetable compartment
The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetabes or fruits.
HIGH
LOW
HIGH
L
O
W
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
High humidity
Low humidity
Convert into a vegetable or meat compartment
The
meat
compartment maintains the temperature at a lower point than the
refrigerator compartment so that meat or fish can be stored fresh longer.
The bottom drawer in the refrigerator can be converted into a vegetable or meat compartment
Vegetables or fruits are frozen if the conversion switch is set to meats compartment. So, be sure to check it before storing foods.
NOTE
Egg box (Applicable to some models only)
Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken.
Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment.
NOTE
[Type-1] [Type-2]
You can move the egg box to wherever you want.
Deodorizer
(Applicable to some models only)
This system efficiently absorbs strong odors by using the optical catalyst. This system does hot have any affect on stored food.
Since it is installed already installed onto the cool air intake duct from the from the refrigerator compartment, you need no separate installation.
Please use closed containers to store food with pungent odors. Otherwise, this oder can be absorbed by other food in the compartment.
How to use the
deodorizing
system
14
Operation
Suggestion on food storage
Location of foods
(Refer to identification of parts)
Store wine.
Store small foods such as bread, snacks, etc..
Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc..
Store small packed frozen food.
Temperature is likely to increase as door opens.
So, do not store long-term food
such ice cream, etc..
Wine holder
Snack
drawer
Freezer
compartment
shelf
Freezer
compartment
door rack
Freezer
compartment
drawer
Milk product
corner
Egg box
Refreshment
center
Refrigerator
compartment
shelf
Refrigerator
compartment
door rack
Vegetable drawer
Vegetable
drawer
/meat
drawer
conversion corner
Store meat, fish, chicken, etc.. after wrapping them with thin foil.
Store dry
.
Store milk products such as butter, cheese, etc..
Place this egg box in the proper location.
Store foods of frequent use such as beverage, etc..
Store side dishes or other foods at a proper distance.
Store small packed food or beverages such as milk, juice, beer, etc..
Store vegetables or fruits.
Store vegetable, fruits, meat to thaw, raw fish, etc.. setting the conversion switch as necessary. Be sure to check the conversion switch setting before storing foods.
15
Suggestion on food storage
16
Storing foods
Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor.
Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons.
Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil other food, and lead to higher electric bills.
When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients.
Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator temperatures even.
Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator, and cause temperatures to rise.
Never keep too many foods in door rack because they may be interrupted by inner racks so that the door cannot be fully closed.
Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.
Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrient.
When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in the door rack.
Do not touch the cold foods or containers- especially made of metallic -, with wet hands and place glass products in the freezer compartment.
- That’s why you may have chilblains and they may be broken when their inner matters are frozen, causing personal injury.
Avoid placing moist food upmost refrigerator shelves, it could freeze upon direct contact with chilled air.
Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and wiped, and packed food should be wiped, to prevent adjacent food from spoiling.
When storing eggs in their storage rack or box, ensure that they are fresh, and always store them in a up-right position, which keeps them fresh longer.
Freezer
compartment
Refrigerator
compartment
If you keep the refrigerator in a hot and humid place, frequent openning of the door or storing a lot of vegetables in it may cause dew to form which has no effect on its performance. Remove the dew with dust cloth free from care.
NOTE
How to dismantle parts
Separate the lamp by pulling it out
(➂)
while
slightly striking
(➀) and rotating
(➁)
the lamp cover.
Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W
bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center.
Freezer
compartment
lamp
Freezer
compartment
shelf
Door rack and
support
Lamp in
refrigerator
compartment
Vegetable
compartment
cover
To remove the lamp cover, press the protrusion under the lamp cover to the front and then pull the lamp cover out. Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center.
To remove a shelf, lift the left part of the shelf a bit, push it to the direction , lift the right part to the diretion , and take it out.
Lift the door rack to
direction
holding both
sides and pull it out to direction.
To remove the vegetable compartment cover, pull out the vegetable compartment a bit to the front ,lift the front part of the vegetable compartment cover as shown by , and take it out.
2
1
1
2
1
2
3
Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged.
NOTE
17
Care and maintenance
Be sure to remove parts from the refrigerator door when removing the vegetable compartment and
snack corner.
NOTE
1
2
Separate the bin ()to upward.
Separate the upper rack of the refreshment center and then pull out the refreshment center cover
()
.
The refreshment center can be removed by pulling it upwards.
Refreshment
center
2
1
18
Care and maintenance
General information
Cleaning
During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
Vacation time
Power failure
If you move
Anti
condensation
pipe
Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
Remove or securely fasten down all loose items inside the refrigerator. To avoid damaging the height adjusting screws, turn them all the way into the base.
The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, especially just after installation. Don’t be alarmed. This is due to the anti-condensation pipe, which pumps hot refrigerator to prevent “sweating” on the outer cabinet wall.
Regular cleaning is recommended. Wash all compartments a baking soda solution or a mild detergent and warm water. Rinse and dry.
Please verify that the power cord is not damaged, power plug is not overheated, or power plug is well inserted into the power consent.
Always remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of electrical parts (lamps, switches, controls, etc.). Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquid from getting into any electrical part and causing an electric shock. Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, strong alkaline solutions, flammable or toxic cleaning liquids on any surface. Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands, because damp object will stick or adhere to extremely cold surfaces.
It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if allowed to settle.
Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean damp cloth and then dry.
Exterior
Interior
After cleaning
Warning
Care and maintenance
Trouble shooting
Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
Runing of
refrigerator
Refrigerator compressor
does not run.
Refrigerator
runs too much
or too long
19
Possible cause
Refrigerator control is off.
Refrigerator is in defrost cycle.
Plug at wall outlet is disconnected.
Power outage. Check house lights. Refrigerator is larger than the previous
one you owned. Room or outside weather is hot.
Refrigerator has recently been disconnected for a period of time.
Large amounts of warm or hot food may have been stored recently.
Doors are opened too frequently or too long.
Refrigerator or freezer door may be slightly open.
Refrigerator control is set too cold.
Refrigerator or freezer gasket is dirty, worn, cracked, or poorly fitted.
Thermostat is keeping the refrigerator at a constant temperature.
Solution
Set refrigerator control. See setting the controls.
This is normal for a fully automatic defrosting refrigerator. The defrost cycle occurs periodically.
Make sure plug is tightly pushed into outlet.
Call local electric company. This is normal. Larger, more efficient
units run longer in these conditions. It is normal for the refrigerator to work
longer under these conditions. It takes some hours for the refrigerator
to cool down completely. Warm food will cause the refrigerator to
run longer until the desired temperature is reached.
Warm air entering the refrigerator causes it to run longer. Open the door less often.
Make sure the refrigerator is level. Keep food and containers from blocking door. See problem section. OPENING/CLOSING of doors.
Set the refrigerator control to a warmer setting until the refrigerator temperature is satisfactory.
Clean or change gasket. Leaks in the door seal will cause refrigerator to run longer in order to maintain desired
temperatures.
This is normal. Refrigerator goes on
and
off to keep the temperature constant.
Occurrence
Care and maintenance
20
Occurrence
Temperatures are
too cold
Temperature in the
freezer is too cold
and the refrigerator
temperature is
satisfactory.
Temperature in the
refrigerator
is too warm and
the freezer
temperature is
satisfactory.
Temperatures in
the freezer is too
warm.
Temperatures in
the
refrigerator or
freezer is too
warm.
Temperatures
are too warm
Meat stored in
fresh meat
drawer freezes.
Food stored in
drawers freezes.
Possible cause
Freezer control is set too cold
Doors are opened too frequently or too long.
Door is open slightly. Large amounts of warm of hot food
may have been stored recently.
Refrigerator has recently been disconnected for a period of time.
Refrigerator control is set too warm.
Refrigerator control is set too warm. Refrigerator control has some effect on freezer temperature.
Freezer control is set too warm.
Refrigerator control is set too cold.
Refrigerator control is set too cold.
Meat should be stored at temperature just below the freezing point of water (32˚ F, 0˚ C) for maximum fresh storage time.
Solution
Set the refrigerator control to a colder setting.
A refrigerator requires some hours to cool down completely.
Wait until the refrigerator or freezer has had a chance to reach its selected temperature.
Warm air enters the refrigerator/ freezer whenever the door is opened. Open the door less often.
Set the freezer control to a colder setting until the freezer temperature is satisfactory.
Set the freezer control to a colder setting until the freezer temperature is satisfactory.
It is normal for ice crystals to form due to the moisture content of meat.
Set the refrigerator control to a warmer setting
See above solution.
Set the freezer control to a warmer setting until the freezer temperature is satisfactory.
Close the door completely.
Temperature in the
refrigerator is too
cold and the
freezer
temperature
is satisfactory.
Care and maintenance
Sound and noise
Louder sound
levels when
refrigerator is on.
Louder sound
levels when
compressor
comes on.
Moisture collects
on inside of
refrigerator walls.
Water/Moisture
/Ice outside
refrigerator
Moisture forms
on outside of
refrigerator
or between doors.
Vibrating or
rattling noise.
Water/Moisture
/Ice inside
refrigerator
Refrigerator is touching wall or cabinets.
Weather is hot and humid which increases rate of frost buildup and internal sweating.
Door is slightly open.
Door is opened too often or too long.
Weather is humid.
Door is slightly open, causing cold air from the inside the refrigerator to meet warm air from the outside.
Floor is uneven or weak. Refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly.
Refrigerator operates at higher pressures during the start of the ON cycle.
Items placed on the top of refrigerator are vibrating.
Dishes are vibrating on the shelves in the refrigerator.
This time, close the door completely.
This is normal in humid weather. When humidity is lower, the moisture should disappear.
See problem section opening/closing of doors.
Relieve or move refrigerator
This is normal.
It is normal for dishes to vibrate slightly. Move dishes slightly. Make sure refrigerator is level and solidly set on floor.
Be sure floor is level and solid and can adequately support refrigerator.
Remove items.
It is normal for sound levels to be higher.
This is normal. Sound will level off as refrigerator continues to run.
Open the door less often.
21
Occurrence
Possible cause
Today’s refrigerators have increased storage capacity and maintain more even temperatures.
Solution
Care and maintenance
22
Odors in refrigerator
Occurrence
Door(s) will not
close.
Door(s) will not
close.
(Continued)
Drawers are
difficult to move.
Other
Opening/Closing of
doors/Drawers
Possible cause
Food is touching shelf on top of drawer
Track that drawer slides on is dirty.
Please thoroughly read this manual.
Refrigerator is not level. It rocks on the floor when it is moved slightly.
Floor is uneven or weak. Refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly.
Refrigerator is touching wall or cabinets.
Interior needs to be cleaned.
Food with strong odor is in refrigerator. Some containers and wrapping paper
produce odors.
Food package is keeping door open.
Door was closed too hard, causing other door to open slightly.
Solution
Clean drawer and track.
Be sure floor is level and can adequately support refrigerator. Contact carpenter to correct sagging or sloping floor.
Relieve or move refrigerator.
.
Keep less food in drawer.
Adjust the height adjusting screw.
Use a different container or brand of wrapping
paper
.
Move packages that keep door from closing.
Close both doors gently.
Cover food completely.
Clean interior with sponge,warm water and baking soda.
DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2.
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Contenidos
Datos Preliminares
Instrucciones de seguridad
Identificación de las partes
Seleccione una ubicación adecuada
Desmontaje de la puerta
Colocación de las puertas
Instalación
Puesta en marcha
Ajuste de las temperaturas y funciones
Fabricación de hielo
Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos)
Baldas (aplicable sólo a algunos modelos)
Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos)
Compartimiento para huevos (aplicable sólo a algunos modelos)
Control de humedad en el compartimento para verduras
Conversión a compartimento de verduras o carnes
Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos)
Ubicación de los alimentos
Guardar alimentos
Cómo desmontar las diferentes partes
Información general
Limpieza
Solución de problemas
Introducció
Instalación
Funcionamiento
Sugerencias para
guardar los
alimentos
Cuidados y
mantenimiento
25
25
26
27
28
29
29
30
30
33
34
32
34
35
35
35
36
37
38
39
40
40
41
24
Datos Preliminares
El modelo y número de serie se encuentran en el interior o parte posterior del frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de su compra. Grape aquí su factura.
Fecha de compra : Lugar de venta : Dirección del vendedor : No. de teléfono del vendedor : No. de modelo : No. de serie :
Antes de su utilización, instale correctamente este frigorífico y colóquelo de acuerdo con las instrucciones de instalación de este documento.
No desenchufe el frigorífico tirando el cable. Hágalo siempre tirando con fuerza del enchufe y sacándolo de la toma de pared.
Al separar el frigorífico de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable con el frigorífico o dañarlo de cualquier otro modo.
Tras poner en funcionamiento el frigorífico, no toque las superficies frías del compartimento congelador, particularmente con las manos húmedas o mojadas. La piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías.
Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza o de otro tipo. No lo toque con las manos mojadas porque podría recibir una descarga eléctrica o resultado herido.
No dañe, cambie, retuerza o estire el cable para evitar posibles descargas eléctricas o incendios. Asegúrese de que el frigorífico está correctamente puesto a tierra.
No coloque productos de vidrio en el congelador porque pueden romperse debido a la expansión al congelarse sus contenidos.
No introduzca las manos en el interior del depósito del fabricador de hielo automático. Podría resultar herido por el funcionamiento del fabricador de hielo automático.
No permita que los niños o personas discapacitadas hagan uso del frigorífico sin supervisión.
No deje desatendidos a los niños pequeños cuando estén jugando con el frigorífico. No permita que nadie suba, se siente, permanezca de pie o se siente sobre la puerta del
compartimento para refrescos. Estas acciones pueden dañar el frigorífico e incluso hacerlo caer, con el consiguiente peligro de lesiones.
Si es posible, conecte el frigorífico a su propia toma de pared individual y evite compartirla con otros aparatos para que no se produzcan sobrecargas con los consiguientes cortes de corriente.
El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda quitar el borne fácilmente para desconectar por si acaso.
Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de servicios o a la productora para evitar el peligro.
No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentación.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice una
alargadera
Accesibilidad de
suministro borne
Substitución de
suministro flexible
Precaución
Introducció
25
Instrucciones de seguridad
26
Identificación de las partes
PELIGRO : riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador : Desmonte las puertas pero deje en su lugar las baldas para que los niños no entrar al interior con facilidad. Un frigorífico no debe ser usado como juguete por los niños o personas discapacitadas sin la debida supervisión. Asegúrese de que los niños no juegan con el frigorífico.
No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca del frigorífico o cualquier otro aparato eléctrico.
Si se produce un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un hilo de escape para la corriente eléctrica. Para evitar posibles descargas eléctricas, este aparato debe estar conectado a tierra. Un uso inadecuado de la toma de tierra puede producir descargas eléctricas. Consulte a un técnico o electricista cualificados si no entiende correctamente las instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si la puesta a tierra se ha realizado correctamente.
Riesgos de que
los niños queden
encerrados
No guardar
Toma de tierra
Introducció
Si falta alguno de los componentes de la unidad, puede tratarse de componentes que se usan solamente en otros modelos (por ejemplo, el compartimento para refrescos no se incluye en todos los modelos).
NOTA
Compartimento de congelador
Compartimento de frigorífico
Esquina de productos lácteos
Estantes de puerta
Caja del cubo de hielo
Balda
Balda
Lámpara
Estante de puerta
Cajón
Estante de puerta
Tapa inferior
Lámpara Balda
Estante de puerta(1P o 2P)
Estante de puerta(1P o 2P)
Huevera
Balda (abatable o normal)
Balda
Compartimento para refrescos (opcional)
Cajón para tentempiés
Cajón para verduras
Estante de puerta
Interruptor de humedad
Soporte para vino (Plástico o cable)
Compartimiento de la
máquina de hacer hielo
Manija para separar hielo
Instalación
Dónde colocar el
frigorífico
Seleccione una ubicación adecuada
1. Colóquelo en un lugar donde se facilite su uso.
2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad.
3.
5. No instale el frigorífico donde se produzcan temperaturas inferiores a 5°C. Puede afectar a su funcionamiento.
4. Para evitar vibraciones, el frigorífico debe estar nivelado.
Eliminar su viejo
electrodoméstico
Este electrodoméstico contiene líquidos (refrigerantes, lubricantes) y está fabricado con piezas y materiales que pueden ser reutilizados y/o recicables. Todos los materiales importantes deberían ser enviados al centro de recogida de materiales reciclables para poder ser utilizados después de un reprocesamiento (reciclaje). Para el envío, póngase en contacto con su agencia local.
Para garantizar la correcta circulación de aire en torno al frigorífico-congelador hay que asegurar espacio suficiente, de los dos lados y encima del aparato; a distancia de la pared posterior debe ser de 5 cm (2 pulgadas).
Desmontaje de la puerta
Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorífico, desmonte la puerta y pase el frigorífico lateralmente.
Peligrode descarga eléctrica
Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación.
En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves.
Quitar la tapa inferior levantándola.
Quitar la tapa
inferior
Precaución
Suelte la
puerta del
compartimento
del congelador.
Suelte la puerta
del frigorífico.
Instalación
28
1) Suelte la tapa de la bisagra aflojando los tornillos. Separe todos los hilos de conexión con la excepción de la línea de tierra, más tarde.
2) Desmonte la protección haciéndola girar en
sentido antihorario () y eleve la bisagra ().
3) Desmonte la puerta del compartimento del congelador elevándola.
1) Afloje los tornillos de la tapa de la bisagra y suelte la tapa. Suelte el hilo de conexión, si lo hay, con la excepción del hilo de tierra.
2) Suelte la protección girando en sentido horario () y suelte la bisagra superior elevándola ().
3) Suelte la puerta del compartimento del frigorífico elevándola.
Al soltar la bisagra superior, tenga cuidado de no dejar caer la puerta.
NOTA
1
2
3
45
Max
F RZ TE M P REF T E MP
Min
5
4
3
2
1
Max
Tapa inferior
Bisagra inferior
Protección
Hilos de
conexión
Tapa de bisagra
Bisagra superior
Bisagra superior
Protección
Bisagra superior
Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de acceso según se muestra en la figura de la derecha.
Paso del
frigorífico.
29
Installation
Instalación
Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo izquierdo de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ( ).
Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo derecho de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ( ).
Las puertas del frigorífico se cerrarán con suavidad al levantar el lado frontal ajustando el tornillo de ajuste de altura. Si las puertas no se cierran correctamente, puede verse afectado el funcionamiento del frigorífico.
Si la puerta del
compartimento del
congelador está
más baja que la
puerta del
compartimento del
frigorífico.
Si la puerta del
compartimento del
congelador está
más alta que la
puerta del
compartimento del
frigorífico.
Tras nivelar la
altura de la puerta.
Colocación de las puertas
Siga el proceso inverso para montar las puertas tras haber superado la puerta de acceso.
Siguiente
1. Limpie el polvo acumulado durante el transporte y limpie el frigorífico cuidadosamente.
2. Instale los accesorios del tubo de la cubitera, bandeja de recogida de agua, etc, en sus lugares adecuados. Están embalados juntos para evitar posibles daños durante el transporte.
3. Conecte el cable de alimentación (o enchufe) en la toma de pared. No conecte junto con otros electrodomésticos en la misma toma.
3030
Funcionamiento
Puesta en marcha
Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice en las temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a ponerlo en marcha.
EXPRESS FRZ LOCKFREEZER REFRIGERATOR
EXPRESS FRZ LOCKFREEZER REFRIGERATOR
Ajuste de las temperaturas y funciones.
31
Funcionamiento
Siempre que se pulse el botón, se repite el establecimiento en el siguiente orden
(Medio) ➔(Medio-fuerte) ➔(Fuerte) ➔(Débil)➔(Medio-débil).
La temperatura interior varía dependiendo del estado de la comida, ya que la temperatura de establecimiento es la temperatura a alcanzar y no la temperatura existente en el interior del frigorífico.
El frigorífico se encuentra a temperatura floja al principio. Ajuste la temperatura tal y como se ha descrito después de utilizar el frigorífico después de 2 ó 3 días.
Puede ajustar la temperatura del congelador y del refrigerador.
Como ajustar la
temperatura en el
compartimiento
del freezer.
Como ajustar la
temperatura en el
compartimiento
del refrigerador
Medio(-190C)➔Medio-fuerte(-220C)➔Fuerte(-230C)➔Débil(-150C)➔Medio-débil(-170C)
Medio(3
0
C)➔Medio-fuerte(20C)➔Fuerte(00C)➔Débil(60C)➔Medio-débil(40C)
Tenga a bien seleccionar esta función para apurar el proceso de congelamiento.
La visualización de "On" (encendido) se repetirá cada vez que presione el botón ( ).
El dibujo de la flecha de marca permanece en estado encendido al seleccionar la Refrigeración especial "On".
La función Superfreezer se apaga automáticamente si transcurre un tiempo determinado.
Congeladora
Express
Este botón detiene la operación de otros botones.
Bloquear o Liberar se repiten toda vez que se oprime el .
Oprimiendo el otro botón cuando se selecciona "lock" el botón no funciona.
Bloqueo
32
Funcionamiento
32
Otras funciones
Aviso de puerta abierta
Se producirá un sonido de aviso tres veces a intervalos de 30 segundos si pasa un minuto con la puerta del frigorífico y de la barra abierta hasta que se cierren completamente.
Póngase en contacto con el centro de reparaciones local si el sonido de aviso continúa después de haber cerrado completamente la puerta.
Función de diagnóstico (detección de fallos)
La función de diagnóstico detecta de forma automática los fallos cuando éstos se producen durante la utilización del frigorífico.
Si se producen fallos en la producción, no funcionará aunque se pulse cualquier botón y no se vuelva a indicaciones normales. En este caso, no lo apague y póngase en contacto inmediatamente con el centro de reparaciones local. Si el frigorífico se apaga, la persona encargada de la reparación necesitará mucho tiempo para detectar la pieza que falla.
La función de autodiagnóstico está activa cuando se produce un problema en el aparato. En tal caso, póngase inmediatamente en contacto con un servicio técnico sin apagar el frigorífico. Si se apaga, el técnico precisará de más tiempo para encontrar la avería.
Al pulsarse cualquier botón de función, no se cambia la temperatura cuando se ha producido una avería.
Sonará una alarma 3 veces cuando se deje abierta la puerta del refrigerador. Esta alarma se activa en intervalos de 30 segundos y se desactiva al cerrar la puerta. Si la alarma suena incluso con las puertas del congelador y refrigerador cerradas, póngase en contacto con un servicio técnico.
Alarma de puerta
abierta
Función de
autodiagnóstico
(detección de
averías)
Llene con agua la caja situada en la esquina de fabricación de hielo. Si se llena con agua en exceso, el hielo no se separará correctamente y puede desprenderse agua haciendo que el hielo se forme en bloque.
Al hielo caerá en la bandeja de almacenaje girando el mando de separación de hielo del compartimento.
Al hacer hielo
Fabricación de hielo
Ice Making Box
Al girar el mando de separación de hielo antes de que el hielo se haya congelado completamente, caerá el agua restante en la bandeja y se formará un bloque de hielo.
NOTA
Fabricación de hielo
Funcionamiento
33
Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos)
Abra la puerta del compartimento para refrescos
Se puede acceder al compartimento para refrescos sin abrir la puerta del frigorífico y ahorrar electricidad.
Se ilumina la lámpara interna del compartimento del frigorífico cuando se abre la puerta del compartimento para refrescos, haciendo más fácil reconocer los contenidos.
No utilice la puerta del compartimento para refrescos como tabla para cortar y tenga cuidado de no dañarla con herramientas cortantes.
No apoye los brazos ni presione con fuerza sobre la puerta.
El compartimento para refrescos no puede funcionar con normalidad sin la tapa.
No sólo se puede dañar la puerta del
compartimento para refrescos, sino que el niño puede sufrir lesiones.
Modo de uso
No coloque
objetos pesados
sobre la puerta del
compartimento
para refrescos ni
deje que los niños
se cuelguen de
ella.
No saque la tapa
del interior del
compartimento
para refrescos.
Use la puerta del
compartimento
para bebidas
sólo como
apoyo.
34
Funcionamiento
Botellero para vino :
Estire hacia abajo del botellero como verá en
después de insertarlo en la parte de anclaje a la estantería como ve en encajándolo hacia arriba como en .
Separación del botellero :
Empuje el botellero hacia adentro como en
después de sostenerlo hacia arriba como en
encajándolo.
Las botellas se pueden guardar lateralmente en la esquina para el vino, que se puede fijar a cualquier balda.
Ajuste del
soporte para
botellas de vino.
(Tipo 1)
(Tipo 2)
3
4
1
2
Las botellas pueden almacenarse lateralmente dentro de la bodeguilla.
Soporte para el vino
(aplicable sólo a algunos modelos)
Baldas (aplicable sólo a algunos modelos)
Puede almacenar piezas más altas como un envase o botellas, simplemente subiendo levemente el estante y después empujándolo hacia delante quedando solapadas las dos mitades. Tire del estante hacia usted para que éste vuelva a su estado original.
Estante
deslizante
Conversión a compartimento de verduras o carnes
El compartimento para carnes mantiene la temperatura en un punto inferior al del frigorífico de modo que las carnes o pescados se mantienen frescos más tiempo.
El cajón inferior del frigorífico puede convertirse en compartimento para verduras o carnes.
Las verduras o frutas se congelan si el interruptor de conversión se coloca en la posición para carnes. Por ello, compruébelo antes de guardar los alimentos.
NOTA
35
Funcionamiento
Control de humedad en el compartimento para verduras
La humedad se puede controlar ajustando el interruptor de control de humedad a la izquierda/derecha cuando se guardan verduras o fruta.
HIGH
LOW
HIGH
L
O
W
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
Humedad elevada
Humedad baja
35
Compartimiento para huevos
(aplicable sólo a algunos modelos)
Puede mover el compartimiento para huevos al lugar adecuado que desee y seleccionar y elegir otro modelo de compartimiento según el número de huevos.
Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaje de hielo. Se puede romper.
Nunca almacene el compartimiento para huevos en la cámara congeladora o el compartimiento para productos frescos.
NOTA
[Tipo-1] [Tipo-2]
Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos)
Este sistema absorbe de forma eficaz los olores fuertes usando el catalizador óptico. No tiene ningún efecto sobre los alimentos.
Al estar ya instalado en el conducto de entrada de aire frío, no es necesaria su instalación adicional.
Utilice sólo envases cerrados para guardar alimentos con olores fuertes. De otro modo, otros alimentos guardados en el mismo compartimento pueden absorber esos olores.
Cómo usar el
sistema
desodorizante
Sistema desodorizante
Compartimento para verduras
Esquina de conversión
36
Funcionamiento
37
Sugerencias para guardar los alimentos
37
Ubicación de los alimentos
(Identificación de las Partes)
Para guardar vino
Para guardar alimentos pequeños del tipo de pan, tentempiés, etc.
Store various frozen foods such as meat, fish, Para guardar diferentes alimentos congelados, por ejemplo, carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc.
Para alimentos pequeños envasados y congelados.
Es probable que la temperatura se
incremente al abrir la puerta. Por ello, no lo utilice para alimentos que permanecen congelados a largo plazo, como puede ser el caso del helado.
Soporte para
vino
Cajón para
tentempiés
Balda del
compartimento
del congelador
Estante de la
puerta del
congelador
Cajón del
congelador
Esquina de
productos
lácteos
Huevera
Compartimento
para refrescos
Balda del
frigorífico
Estante de la
puerta del
frigorífico
Cajón para
verduras
Esquina de
conversión de
cajón para
verdura/cajón
para carne
Para carne, pescado, pollo, etc, tras envolverlos con film.
Alimentos secos.
Para productos lácteos, tales como mantequilla,
queso, etc.
Coloque esta caja donde lo considere más adecuado
Para guardar alimentos de uso frecuente, por ejemplo, bebidas, etc.
Para guardar alimentos del tipo de guarniciones u otros alimentos a una distancia adecuada.
Para alimentos pequeños envasados o bebidas del tipo de leche, zumo, cerveza, etc.
Para guardar verduras o frutas.
Para guardar verdura, fruta, carne para descongelar, pescado fresco, etc, poniendo el interruptor de conversión en la posición correcta. Asegúrese de poner el interruptor en la posición correcta antes de guardar los alimentos.
3838
Guardar alimentos
Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor.
No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos y melones.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico, ya que de otro modo, dañará otros alimentos, y será mayor el consumo de energía.
Al guardar los alimentos, cúbralos con film de vinilo o guárdelos en envases con tapa. De este modo, se evita la humedad de la evaporación y los alimentos mantienen su sabor y poder nutritivo.
No bloquee las tomas de aire con alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constantes las temperaturas del frigorífico.
No abra la puerta con frecuencia, para evitar la entrada de aire caliente que eleva la temperatura.
No guarde demasiados alimentos en el estante de la puerta porque puede presionar contra las baldas interiores y no permitir que la puerta se cierre correctamente.
No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderán su sabor y nutrientes.
Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos prolongados de tiempo, colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de la puerta.
No toque alimentos o envases fríos – especialmente los metálicos - con las manos mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador.
- Esto podría producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden llegar a romperse si se congelan y causar daños personales.
No coloque alimentos húmedos en las baldas superiores, pueden congelarse por el contacto directo con el aire frío.
Limpie los alimentos antes de guardarlos en el frigorífico. Lave y seque las verduras y frutas, y limpie los alimentos envasados para evitar que se deterioren los alimentos adyacentes.
Cuando guarde huevos en un estante o en la huevera, asegúrese de que son frescos, y guárdelos siempre en posición vertical, con lo cual se mantendrán frescos más tiempo.
Congelador
Frigorífico
Sugerencias para guardar los alimentos
Si coloca el frigorífico en un lugar con humedad y altas temperaturas, la apertura frecuente de la puerta, o si guarda muchas verduras, puede hacer que se forme escarcha, que no tiene efecto sobre el funcionamiento del frigorífico. Elimine la escarcha con un paño.
NOTA
39
Cuidados y mantenimiento
39
Cómo desmontar las diferentes partes
Separe la lámpara tirando de ella (➂) al tiempo que levanta la tapa ligeramente (
,
). Gire la lámpara en sentido antihorario. Utilice una bombilla Máx. 40W que puede adquirir en su servicio técnico.
Lámpara del
congelador
Balda del
congelador
Estante de la
puerta y soporte
Para desmontar la balda, levante un poco la parte izquierda de la balda, presione en la dirección (), levante la parte derecha hacia la dirección () y saque la balda.
Levante el estante sujetando ambos lados () y extráigalo en la dirección ().
Para desmontar siga el procedimiento inverso al montaje.
Asegúrese de hacer desenchufado el frigorífico de la red antes de montar y desmontar.
No apriete con excesiva fuerza para desmontar. Podría dañar alguna pieza.
NOTA
Para quitar la tapa de la lámpara, presione la parte saliente bajo la tapa de la lámpara hacia el frente y tire de la tapa. Gire la bombilla en sentido antihorario. Utilice una bombilla Máx. 40W que puede adquirir en su servicio técnico.
Lámpara del
frigorífico
Separe el depósito () hacia arriba.
Separe la estantería superior del centro de refresco y, a continuación, jale de la tapa ().
El centro de refresco puede extraerse jalando hacia arriba.
Compartimento
de refrescos
Para quitar la tapa del compartimento de verduras, tire ligeramente del compartimento hacia usted (), levante la parte frontal de la tapa según se muestra en la figura () y saque la tapa.
Tapa del
compartimento
de verduras
Asegúrese de desmontar las partes de la puerta del frigorífico para desmontar el compartimento de verduras, el cajón para tentempiés y la tapa central del compartimento de refrescos.
NOTA
2
1
1
2
1
2
3
1
2
2
1
40
Cuidados y mantenimiento
Información general
Limpieza
Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la formación de olores.
Vacaciones
Fallo de corriente
Si se traslada
Tubo
anticondensación
La mayor parte de los fallos de corriente que se corrigen antes de una hora o dos no tienen efecto sobre las temperaturas del frigorífico. Sin embargo, evite abrir las puertas mientras el frigorífico no reciba corriente.
Saque o sujete todas las partes que puedan moverse en el interior del frigorífico. Para evitar daños a los tornillos de ajuste de altura, gírelos hasta el fondo en la base.
El panel exterior del frigorífico puede calentarse en ocasiones, especialmente después de la instalación. No se alarme. Se debe al tubo anticondensación, que bombea aire caliente para evitar la condensación en los paneles externos.
Se recomienda una limpieza regular del interior. Lave todos los compartimentos con una solución de bicarbonato de sodio o un detergente suave y agua templada. Enjuague y seque.
Compruebe que el cable no está dañado, que el enchufe no se recalienta y que está correctamente enchufado en la toma de pared.
Desenchufe el cable de la red antes de limpiar alrededor de aparatos eléctricos (lámparas, interruptores, controles, etc.) Limpie la humedad con una esponja o paño para evitar que los líquidos o agua entren en contacto con cualquier aparato eléctrico, produciendo así descargas eléctricas. No utilice raspadores metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos, soluciones alcalinas fuertes, líquidos de limpieza inflamables o tóxicos. No toque las superficies congeladas con las manos mojadas o húmedas, ya que se adhieren a las superficies muy frías.
Es importante mantener el frigorífico limpio para evitar olores no deseados. Limpie inmediatamente los alimentos derramados ya que, en caso contrario, pueden acidificar y manchar las superficies plásticas.
Utilice una solución de jabón suave o detergente para limpiar el acabado del frigorífico. Limpie con un paño y seque.
Exterior
Interior
Tras la limpieza
Precaución
41
Cuidados y mantenimiento
Solución de problemas
Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales.
Causa Posible
El control del frigorífico está desconectado
El frigorífico está en ciclo de desescarchado
El enchufe no está conectado a la toma de pared
Corte de corriente. Compruebe la electricidad de la casa.
El frigorífico es de mayor tamaño que el anterior que usted tenía.
Hace calor en la habitación o en el exterior.
Se han guardado recientemente grandes cantidades de alimentos templados o calientes.
Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo.
La puerta del congelador o el frigorífico puede estar ligeramente abierta.
El control del frigorífico está configurado a una temperatura demasiado fría.
La junta del frigorífico o congelador está sucia, desgastada, rota o mal colocada.
El termostato mantiene el frigorífico a una temperatura constante.
Solución
Configure el control del frigorífico. Consulte la sección de los controles.
Es normal en un frigorífico de desescarchado totalmente automático. El ciclo se realiza periódicamente.
Asegúrese de que el enchufe está correctamente insertado en la toma de pared.
Llame a la compañía de electricidad.
Es normal. Las unidades de mayor tamaño y mayor eficacia funcionan en estas condiciones durante más tiempo.
Transcurren algunas horas hasta que el frigorífico se enfría completamente.
Los alimentos calientes hacen que el frigorífico funcione durante más tiempo hasta que se alcanza la temperatura deseada.
El aire caliente que entra en el frigorífico hace que funcione más tiempo. Abra la puerta con menos frecuencia.
Asegúrese de que el frigorífico está a nivel. Evite que los alimentos o envases bloqueen las puertas. Consulte la sección de problemas. APERTURA/CIERRE de las puertas.
Ponga el control de frigorífico en un valor de temperatura más elevado hasta que la temperatura sea satisfactoria.
Limpie o cambie la junta. Las fugas en el cierre hermético de la puerta harán que el frigorífico funcione más tiempo para mantener las temperaturas deseadas.
Esto es normal. El frigorífico se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante.
Funcionamiento
del frigorífico
El compresor del frigorífico
no funciona
El frigorífico
funciona
demasiado o
demasiado
tiempo
Problema
El compresor no
funciona
Problema
Las temperaturas
son demasiado bajas
La temperatura del
congelador es
demasiado baja
pero la del frigorífico
es satisfactoria
La temperatura en
el frigorífico es
demasiado alta
pero la temperatura
del congelador es
satisfactoria.
Las temperaturas
del congelador o
el frigorífico son demasiado altas
Las temperaturas
son demasiado altas.
La carne guardada
en el cajón de
carnes frescas se
congela
Los alimentos
guardados en los
cajones se congelan
Causa Posible
El termostato está manteniendo el frigorífico a temperatura constante
El controlador del congelador se ha configurado demasiado bajo
Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo.
La puerta está ligeramente abierta. Se han guardado recientemente grandes
cantidades de alimentos calientes.
El frigorífico ha estado desconectado durante un periodo de tiempo.
El controlador del frigorífico se ha configurado demasiado alto.
El controlador del frigorífico se ha configurado demasiado alto. El control del frigorífico tiene algún efecto sobre la temperatura del congelador.
El controlador del congelador se ha configurado demasiado alto
El controlador del frigorífico se ha configurado demasiado bajo
El controlador del frigorífico se ha configurado demasiado bajo
La carne debe guardarse a una temperatura ligeramente superior al punto de congelación del agua (32˚F, 0˚C) para lograr el mayor tiempo de conservación
Solución
Es normal. El frigorífico se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante.
Ponga el control del frigorífico en una temperatura más baja.
Un frigorífico requiere algunas horas para enfriarse completamente.
Espera hasta que el frigorífico o congelador puedan alcanzar la temperatura deseada.
Entra aire caliente en el frigorífico/ congelador cada vez que se abre la puerta. Abra la puerta con menos frecuencia.
Ponga el control del congelador o frigorífico a una temperatura más baja hasta que la temperatura del congelador o el frigorífico sea satisfactoria.
Ponga el control del congelador o frigorífico a una temperatura más baja hasta que la temperatura del congelador o el frigorífico sea satisfactoria.
Es normal que se formen cristales de hielo debido a la humedad que contiene la carne.
Ponga el controlador del frigorífico en un valor más alto
Ponga el controlador del frigorífico en un valor más alto
Ponga el controlador del congelador en un valor más alto hasta que se alcance la temperatura satisfactoria
Cierre la puerta completamente.
La temperatura del
frigorífico es
demasiado baja pero
la del congelador es
satisfactoria
42
Cuidados y mantenimiento
Sonido y ruidos
Problema
Niveles altos de
sonido cuando se
pone en
funcionamiento el
frigorífico
Niveles altos de
sonido cuando se
pone en marcha
el compresor.
Se acumula la
humedad en las
paredes interiores
del frigorífico
Agua/humedad/hi
elo fuera del
frigorífico
Se forma
humedad en el
exterior del
frigorífico o entre
las puertas
Vibraciones o
traqueteos
Agua/humedad/
hielo dentro del
frigorífico
Causa Posible
Los frigoríficos actuales han aumentado su capacidad y mantienen temperaturas más uniformes
El frigorífico toda la pared o los armarios.
La temperatura ambiente es elevada y hay humedad, lo cual incrementa la acumulación de escarcha y condensación interna.
La puerta está ligeramente abierta.
La puerta se abre con demasiada frecuencia o demasiado tiempo.
El tiempo es húmedo
La puerta está ligeramente abierta, haciendo que el aire frío del interior del frigorífico choque con el aire caliente del exterior.
El suelo no es uniforme o es débil. El frigorífico golpea en el suelo cuando se mueve ligeramente.
El frigorífico funciona con presiones más elevadas durante la puesta en marcha del ciclo ON
Vibran los objetos colocados sobre el frigorífico.
Vibran los recipientes en las baldas del frigorífico.
Solución
Esta vez, cierre la puerta completamente.
Es normal con tiempo húmedo. Cuando la humedad sea más baja, desaparecerá la humedad del frigorífico.
Vea en la sección de problemas apertura/cierre de las puertas.
Mueva el frigorífico para que no toque la pared o los armarios.
Esto es normal.
Es normal que los recipientes vibren. Mueva los recipientes ligeramente. Asegúrese de que el frigorífico está colocado a nivel y firme sobre el suelo.
Asegúrese de que el suelo está a nivel y es sólido y puede soportar correctamente el frigorífico.
Quite los objetos.
Es normal que los niveles de sonido sean más elevados.
Es normal. El sonido se nivelará según el frigorífico siga funcionando.
Abra las puertas con menos frecuencia.
43
Cuidados y mantenimiento
Olores en el frigorífico
Problema
Las puertas no
cierran
Las puertas no
cierran
Los cajones se
mueven con
dificultad.
Apertura/cierre de
las puertas/cajones
Causa Posible
Los alimentos tocan la balda en la parte superior del cajón.
La guía sobre la que se desliza el cajón está sucia.
El frigorífico no está nivelado. Golpea en el suelo cuando se mueve ligeramente.
El suelo no es uniforme o es débil. El frigorífico golpea el suelo cuando se mueve ligeramente.
El frigorífico toca las paredes o armarios.
Es necesario limpiar el interior
Alimentos de olor fuerte en el frigorífico Algunos envases y materiales para
envolver producen olores.
Los envases de alimentos mantienen la puerta abierta.
La puerta se ha cerrado con demasiada fuerza, haciendo que la otra puerta se abra ligeramente.
Solución
Limpie el cajón y la guía.
Asegúrese de que el suelo está nivelado y puede soportar de forma correcta el frigorífico. Póngase en contacto con un carpintero para corregir el suelo.
Mueva el frigorífico. Ponga menos alimentos en el cajón.
Ajuste el tornillo de ajuste de altura
Use una marca de envases o materiales de envoltura diferente.
Cierre ambas puertas con suavidad
Mueva los envases para que se pueda cerrar la puerta
Cubra los alimentos completamente
Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio
44
Cuidados y mantenimiento
CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2.
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3.
La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Índice
Entrada
Importantes instruções de segurança
Identificação das partes
Onde colocar
Remoção da porta
Recolocação das portas
Ajuste da altura
Início de funcionamento
Ajuste das temperaturas e funções
Preparação de gelo
Central de refrigeração (Disponível somente em alguns modelos)
Prateleira (Disponível somente em alguns modelos)
Cacifo para vinho (Disponível somente em alguns modelos)
Caixa de ovos (Disponível somente em alguns modelos)
Controle de humidade no compartimento de verduras
Conversão em compartimento de verduras ou carne
Desodorante (Disponível somente em alguns modelos)
Localização dos alimentos
Armazenamento dos alimentos
Como desmontar as partes
Informações gerais
Limpeza
Localização e solução de problemas
Introdução
Instalação
Operação
Sugestões para o
armazenamento
dos alimentos
Cuidados e
manutenção
47
47
48
49
50
51
51
52
52
55
56
54
56
57
57
57
58
59
60
61
62
62
46
63
Introdução
47
Entrada
Os números do modelo e de série estão indicados na estrutura interna ou na parte traseira do compartimento frigorífero do aparelho. Estes números são únicos e não estão a disposição de outros. É preciso preencher as seguintes informações e guardar este manual como um registo permanente da aquisição. Prenda aqui o recibo com um grafo.
Data da aquisição : Comprado do revendedor : Endereço do revendedor : N.° de telefone do revendedor : N.° do modelo : N.° de série :
Antes de ser utilizado, este frigorífico precisa ser apropriadamente instalado e localizado de acordo com as instruções de instalação deste documento.
Nunca puxe a ficha da tomada pelo cabo eléctrico. Segure firme sempre a ficha e puxe-a para fora da tomada.
Ao afastar o aparelho da parede, tome cuidado para não passar por cima do cabo eléctrico nem danificá-lo de qualquer modo.
Depois que o aparelho estiver a funcionar, não toque as superfícies frias do compartimento congelador, especialmente com as mãos molhadas ou húmidas. A pele poderá grudar nestas superfícies extremamente frias.
Tire a ficha da tomada eléctrica para realizar limpeza ou outras necessidades. Nunca toque-a com as mãos húmidas, porque poderá causar choque eléctrico ou ferir-se.
Nunca estrague, altere, dobre severamente, puxe para fora, nem torça o cabo eléctrico, porque um dano ao cabo poderá causar incêndio ou choque eléctrico. Se tiver dúvidas como realizar a ligação à terra, consulte um técnico qualificado.
Nunca coloque recipientes de vidro dentro do congelador porque poderão partirem-se por causa da dilatação do congelamento.
Nunca coloque as mãos dentro do recipiente para guardar gelo da produção automática. O dispositivo de produção automática de gelo poderá causar feridas.
Este aparelho não foi projectado para uso por crianças pequenas nem pessoas incapazes, sem supervisão.
É preciso vigiar que as crianças não brinquem com este aparelho. Nunca permita que ninguém suba em cima, sente-se ou pendure-se na porta da
central de refrigeração. Estas acções podem causar danos ao frigorífico ou mesmo tombá-lo, e causar danos pessoais sérios.
Se for possível, ligue o frigorífico numa tomada eléctrica exclusiva para evitar uma sobrecarrega que poderá causar interrupções.
O refrigerador - congelador tem que ser posicionado que o ficha de fornecimento é acessível para rápida desligção quando acontecer o accidente.
Se o fio de fornecimento for danado, tem que ser substituido por fabricador ou seu agente de serviço ou outra pessoa qualificada para evitar o risco.
Não modifique ou alongue o comprimento do Cabo Eléctrico.
Tal pode causar um choque ou um incêndio.
Não use extensões
eléctricas
Acessibilidade de
Ficha de
Fornecimento
Reposição de Fio de
Fornecimento
Advertência
Importantes instruções de segurança
48
Identificação das partes
PERIGO: Risco de que as crianças fiquem presas. Antes de desfazer-se do seu antigo frigorífico ou congelador: Retirar as portas Deixar as prateleiras no local de modo que as crianças não possam pendurar-se nelas. O aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas incapazes sem supervisão. As crianças pequenas devem ser supervisionadas para garantir que elas não venham a brincar com o aparelho.
Não guardar ou usar gasolina ou outros líquidos e vapores inflamáveis nas proximidades deste aparelho ou de qualquer outro.
No caso de um curto circuito eléctrico, o aterramento (ligação terra) reduz o risco de choque eléctrico, fornecendo um fio de escapamento para a corrente eléctrica. De modo a evitar um possível choque eléctrico, este aparelho deve ser aterrado . O uso inadequado desta tomada de aterramento pode provocar um choque eléctrico. Consultar um electricista qualificado ou o pessoal da assistência técnica, se as instruções de aterramento não forem bem compreendidas ou se tiver dúvidas em saber se o aparelho está aterrado adequadamente.
Advertência para
evitar que as
crianças fiquem
presas
Não guardar
Aterramento
(Ligação terra)
Introdução
Se for verificado que foram esquecidas algumas partes na sua unidade, elas podem ser partes usadas apenas em outros modelos.
OBSERVAÇÕES
Compartimento do congelador
Compartiment o do frigorífico
Bandeja da porta
Compartimento de preparação de gelo
Manivela de separação do gelo
Prateleira
Prateleira
Lâmpada
Bandeja da porta
Caixa de gelo
Bandeja da porta
Gaveta
Tampa inferior
Canto lacticínios Lâmpada
Prateleira
Prateleira da porta(1P o 2P)
Prateleira da porta(1P o 2P) Prateleira (Estensível ou normal)
Prateleira Gaveta merenda
Central refresco (Opcional) Caixa de ovos
Gaveta de verdura
Prateleira da porta
Comutador de humidade
Cacifo vinho (Plástico ou arame)
Instalação
Seleccionar um
bom local
Onde colocar
1. Colocar o seu aparelho num local que facilite o seu uso.
2. Evitar colocar a unidade próxima a fontes de calor, luz directa do sol ou humidade.
3.
4. Para evitar vibrações, o aparelho deverá ser nivelado.
5. Não instalar o aparelho abaixo de 50 C. Isto pode afectar o seu desempenho.
Eliminação do
aparelho antigo
Este aparelho contém fluidos (líquido de refrigeração, lubrificante) e é feito de componentes e materiais que são reutilizáveis e/ou recicláveis. Todos os materiais importantes devem ser enviados para o centro de recolha de materiais para eliminar e podem ser reutilizados após terem sido processados (reciclagem). Para os recuperar, por favor contacte a agência local.
Para assegurar no frigorífico/arca uma circulação própria do ar convém manter espaço suficiente dos dois lados do aparelho e por cima dele, manter afastado de pelo menos 2 polegadas 5 cm (2 polegadas) da parede traseira.
Mais de 5 cm
da parte posterior
Remoção da porta
Retirar o tampa inferior, levantando-a.
Passar o frigorífico lateralmente, através da porta de entrada, como mostrado na figura à direita.
Remoção da
tampa inferior
Advertência
Remoção da
porta do
compartimento
do congelador
Remoção da
porta do
frigorífico
Passar o
frigorífico
Instalação
50
1)
Para tirar a tampa da dobradiça, desatarraxe os parafusos. Solte em seguida todos os fios de ligação, excepto o da terra.
2) Para tirar o grampo, gire-o na direcção horária () levante em seguida a dobradiça superior ().
3) Remover a porta do compartimento do
congelador, levantando-a.
1) Desatarraxe os parafusos da tampa da
dobradiça e tire a tampa. Solte os fios de ligação que houver, excepto o da terra.
2) Para tirar o grampo, gire-o na direcção
horária () e em seguida, levante a dobradiça superior para tirá-la ()
3) Para tirar a porta do compartimento
frigorífero levante-a .
Ao remover a dobradiça superior, tomar cuidado para que a porta não caia para a frente.
OBSERVAÇÕES
1
2
3
45
M ax
FR Z TE MP RE F T EMP
Min
5
4
3
2
1
Ma x
Dobradiça inferior
Retentor
Fios de
conexão
Tampa da dobradiça
Dobradiça
superior
Dobradiça
superior
Retentor
Dobradiça superior
Se a sua porta de entrada for muito estreita para o frigorífico, retire a porta do frigorífico e tente passá-la lateralmente.
Perigo de Choque Eléctrico
Desligar a alimentação eléctrica para o frigorífico antes da sua instalação. Se ocorrerem falhas, isto pode provocar mortes ou acidentes sérios.
Tampa inferior
Instalação
Nivelar a porta com uma chaveta (tipo -) no entalhe da altura direita, ajustando o parafuso e girando-o na direcção da seta ( ).
51
Recolocação das portas
Montá-las na seqüência inversa da remoção, após passá-las pela porta de entrada.
Nivelar a porta inserindo a chaveta (tipo -) no entalhe ajustando o parafuso e girando-o na direcção ( ).
As portas do frigorífico fecharão suavemente através da elevação do lado frontal, ajustando o parafuso de ajuste da altura. Se as portas não fecharem correctamente, o desempenho poderá ser afectado.
Ajuste da altura
Se a porta do
compartimento
do congelador
estiver mais baixa
do que a porta
do compartimento
do frigorífico
Se a porta do
compartimento do
congelador
estiver mais alta do
que a porta do
compartimento
do frigorífico
Após nivelar a
altura da porta
Em seguida
1) Retirar toda a poeira acumulada durante o embarque e limpar todo o aparelho.
2) Instalar todos os acessórios assim como o suporte para vinho, tampa da travessa de evaporação, etc., nos seus respectivos locais. Eles foram embalados juntos para evitar possíveis danos durante o embarque.
3) Ligar o fio de alimentação eléctrica (ou ficha) na tomada de parede. Não ligá-lo com outros aparelhos na mesma tomada de parede.
4) Antes de usar, deixar o aparelho funcionar por 2 a 3 horas. Verificar o fluxo de ar frio no compartimento do congelador para garantir se está sendo realizado um resfriamento adequado. Agora, o seu aparelho está pronto para o uso.
Operação
52
Início de funcionamento
Quando o seu frigorífico for instalado pela primeira vez, deixar que ele se estabilize nas temperaturas normais de operação durante 2 a 3 horas antes de carregá-lo com os alimentos frescos ou congelados. Se a operação for interrompida, esperar 5 minutos antes de reiniciá-lo.
Ajuste das temperaturas e funções
EXPRESS FRZ LOCKFREEZER REFRIGERATOR
EXPRESS FRZ LOCKFREEZER REFRIGERATOR
Operação
53
Todas as vezes que o botão é pressionado, o ajuste é repetido na seqüência de
(Médio)➔(Médio forte)➔(Forte)➔(Fraco)➔(Médio fraco).
A temperatura interna actual varia dependendo do estado do alimento, assim sendo a temperatura de ajuste indicada é a temperatura desejada e não a temperatura dentro do frigorífico.
A função de refrigeração é fraca no momento inicial. Por favor, ajuste a temperatura como indicado acima, após operar o frigorífico por 2 a 3 dias no mínimo.
Pode regular a temperatura do compartimento do congelador e do compartimento do frigorífico
Como ajustar a temperatura na
unidade do
congelador
Como ajustar a temperatura na
unidade do
frigorífico
Médio(-190C)➔Médio forte(-220C)➔Forte(-230C)➔Fraco(-150C)➔Médio fraco(-170C)
Médio(3
0
C)➔Médio forte(20C)➔Forte(00C)➔Fraco(60C)➔Médio fraco(40C)
Por favor, seleccione esta função para congelação rápido.
A posição "Ligado" é repetida sempre que premir o botão ( ).
A marca gráfica de seta continua em On (activada) ao seleccionar Special Refrigeration "On" (Activar Refrigeração Especial).
A função de Super congelação desliga-se automaticamente se passar o tempo estabelecido.
Congelador
Expresso
Este botão interrompe a operação de outros botões.
O bloqueio ou a liberação é obtida quando repete-se pressionando .
Pressionando outro botão ao seleccionar ‘LOCK’; o botão não opera.
Bloqueio
Operação
A função de auto-diagnóstico opera quando ocorre um problema no aparelho ou quando ocorre um erro nesta unidade. Contactar imediatamente o centro de assistência técnica sem desligar (OFF) a alimentação elétrica. Se a força é desligada (OFF), o engenheiro levará muito mais tempo para localizar onde ocorreu a falha. O pressionamento de qualquer botão de função não irá alterar o ajuste de temperatura quando ocorrer a falha.
Será ouvido por 3 vezes um alarme quando a porta do frigorífico for deixada aberta por mais de um minuto. Este alarme tocará em intervalos de 30 segundos e será interrompido ao fechar-se a porta. Se o som de alarme não parar mesmo depois das portas do compartimento do frigorífico e congelador tiverem sido fechadas, entrar em contacto com o centro de assistência técnica.
Alarme de porta
aberta
Função de auto-
diagnóstico
(detecção de falhas)
54
As outras funções
Advertência de porta aberta
São ouvidos por 3 vezes sons de advertência num intervalo de 30 segundos. Se a porta do frigorífico ou do congelador permanecerem por um minuto abertas ou completamente fechadas.
Por favor, contactar o centro de assistência técnica local se o som de advertência continuar a ser ouvido mesmo depois da porta tiver sido fechada.
Função de diagnóstico (detecção de avarias)
A função de diagnóstico detecta avarias automaticamente quando as mesmas são encontradas no produto durante a utilização do frigorífico.
Se ocorrer uma avaria no produto, ele não funcionará através do pressionamento de nenhum botão e nenhuma indicação normal será fornecida. Neste caso, não desligar a alimentação elétrica e sim entrar em contacto imediatamente com o centro de assistência técnica local. Será preciso muito mais tempo para que o engenheiro de serviços detecte a parte danificada se o aparelho for desligado.
Preencher as caixas de gelo com água, na gaveta de preparação de gelo. Se enche­las demais com água, o gelo não ficará separado e a água poderá ser derramada, produzindo um bloco de gelo.
O gelo será despejado no recipiente de armazenamento de gelo, girando a manivela de separação de gelo do compartimento de preparação de gelo.
Quando preparar
o gelo
Preparação de gelo
Se a manivela de separação de gelo é girada antes do gelo estar completamente congelado, isto poderá fazer com que a água restante seja derramada dentro do recipiente de armazenamento de gelo e criar um bloco de gelo.
OBSERVAÇÃO:
Operação
55
Central de refrigeração (Disponível somente em alguns modelos)
Abra a porta da central de refrigeração.
É possível o acesso à central de refrigeração sem precisar abrir a porta do frigorífico e portanto com economia de electricidade.
A lâmpada interna acende-se no compartimento frigorífero quando a porta da central de refrigeração for aberta. Deste modo é fácil identificar o conteúdo.
Nunca use a porta da central de refrigeração como tábua de cortar e tome cuidado para não estragá-la com utensílios agudos.
Nunca apoie os braços na porta nem exerça fortes pressões.
A central de refrigeração não pode funcionar normalmente sem tampa.
Não só a porta da central de refrigeração pode estragar-se, mas também as crianças podem ferirem-se.
Como usar
Nunca coloque
objectos pesados
na porta da central
de refrigeração nem
permita que
crianças pendurem-
se na porta.
Nunca tire a
tampa interna da
central de
refrigeração
Uso da porta da
central de
refrigeração
como suporte
Operação
56
Para inserir o suporte para garrafa de vinho :
Puxe o suporte para garrafa de vinho para baixo, conforme indicado em e insira-o na parte de encastrar lateral da prateleira, como em , segurando-o para cima, como em .
Para retirar o suporte para garrafa de vinho :
Empurre o suporte para garrafa de vinho para dentro, conforme indicado em ➃, e puxe-o para cima, como em ➂, retirando-o.
É possível guardar garrafas nos lados mediante este sistema. É possível prendê-lo em qualquer prateleira.
Ajuste do cacifo
para vinho
(Tipo 1)
(Tipo 2)
3
4
1
2
As garrafas podem ser guardadas lateralmente com esta prateleira para vinhos.
Cacifo para vinho
(Disponível somente em alguns modelos)
Prateleira
(Disponível somente em alguns modelos)
Pode armazenar itens mais altos, como baldes ou garrafas, empurrando simplesmente para a frente e para baixo metade da prateleira. Puxe-a para si para voltar a ter a prateleira toda.
Prateleira
Deslizante
Operação
57
Controle de humidade no compartimento de verduras
A humidade pode ser controlada pelo ajuste do interruptor de controlo da humidade para a esquerda/direita, quando guardar verduras ou frutas.
HIGH
LOW
HIGH
L
O
W
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
Alta humidade
Baixa humidade
Conversão em compartimento de verduras ou carne
O compartimento de carne mantém a temperatura num ponto mais baixo do que no compartimento frigorífico, de modo que a carne ou peixe podem ser mantidos frescos por mais tempo.
A gaveta na parte inferior do frigorífico pode ser convertida num compartimento de verduras ou carne.
As verduras ou as frutas ficarão congeladas se o interruptor de conversão for ajustado para compartimento de carnes. Desta forma, certifique-se de verificá-lo antes de guardar os alimentos.
OBSERVAÇÃO:
Caixa de ovos
(Disponível somente em alguns modelos)
É possível colocar a caixa de ovos na parte do frigorífico que desejar.
Nunca use a caixa de ovos como recipiente para gelo. Pode partir-se.
Nunca guarde a caixa de ovos no compartimento congelador nem no compartimento fresco.
OBSERVAÇÃO
[Tipo-1] [Tipo-2]
58
Operação
Desodorante (Disponível somente em alguns modelos)
Este sistema absorve eficientemente os odores fortes mediante um catalítico óptico. Este sistema não exerce nenhum efeito sobre a comida guardada.
Como já está instalado no condutor de entrada de ar do compartimento frigorífero, não é necessária uma instalação especial.
Guarde as comidas com odores pungentes em recipientes fechados.
Senão este odor poderá ser absorvido pelos outros alimentos no compartimento.
Como usar o
sistema
desodorante
Sugestões para o armazenamento dos alimentos
Localização dos alimentos
(Refere-se à identificação das partes) Para armazenar o vinho Para guardar pequenos alimentos assim
como pão, lanches, etc.
Para amazenar vários alimentos congelados assim como carne, peixe, sorvete, lanches congelados, etc.
Para armazenar pequenas embalagens de alimento congelado.
A temperatura provavelmente aumentará com a porta aberta. Desta forma, não guardar alimentos a longo prazo como sorvetes, etc.
Suporte para vinho
Gavetas para
refeições rápidas
Compartimento do
Congelador
prateleira
Prateleira da porta
do compartimento
do congelador
Gaveta do
compartimento do
congelador
Bandeja para
lacticínios
Caixa de ovos
Centro de
resfriamento
Prateleira do
compartimento do
frigorífico
Bandeja da porta do
compartimento
do frigorífico
Gaveta para
verduras
Bandeja de
conversão da gaveta
para verduras,
gaveta para carnes
Para armazenar carnes, peixes, aves, etc, depois de envolvê-los com uma folha fina de embalagem
Para guardar alimentos secos.
Para armazenar lacticínios assim como manteiga, queijo, etc...
Colocar esta caixa de ovos no local apropriado.
Para guardar alimentos de uso freqüente tais como bebidas, etc.
Para guardar pratos de acompanhamentos ou outros alimentos, numa distância apropriada.
Para guardar pequenas embalagens de alimento ou bebidas como leite, sucos, cervejas, etc.
Para guardar verduras ou frutas.
Para guardar verduras, frutas, carne a ser descongelada, peixe fresco, etc, ajustando o interruptor de conversão, quando for necessário. Certificar-se de verificar o interruptor de conversão, ajustando-o antes de guardar os alimentos.
59
Sugestões para o armazenamento dos alimentos
60
Armazenamento dos alimentos
Guardar os alimentos frescos no compartimento do frigorífico. Como o alimento foi congelado e descongelado é um fator importante para manter seu frescor e sabor.
Não guardar alimentos que estraguem facilmente em baixas temperaturas, assim como bananas e melão.
Deixar esfriar os alimentos antes de guardá-los. Colocar alimentos quentes no frigorífico poderá estragar outros alimentos e produzir altas contas de energia eléctrica.
Ao guardar o alimento, cobrí-lo com uma película de vinil ou dentro de um recipiente com tampa. Isto evitará a humidade da evaporação e ajudará para que o alimento mantenha o seu gosto e nutrientes.
Não obstruir os respiradouros de ar com os alimentos. Uma circulação regular do ar de refrigeração mantêm as temperaturas do frigorífico uniformes.
Não abrir a porta freqüentemente. A abertura da porta permite que o ar quente entre no frigorífico, provocando um aumento de temperatura.
Nunca mantenha excesso de alimentos na prateleira da porta porque eles poderão impedir que a porta seja fechada completamente.
Não guarde garrafas no compartimento congelador – poderão partirem-se ao congelarem-se.
Não congele novamente alimentos descongelados. Isto causará perda de sabor e de valor nutritivo.
Ao guardar alimentos congelados como gelados durante longos prazos, coloque­os numa prateleira interna do congelador, não numa prateleira da porta.
Não toque nos alimentos frios ou nos recipientes – especialmente nos de metal ­, com as mãos húmidas e não coloque produtos de vidro no compartimento do congelador.
- Se tiver frieiras, estas podem abrir ao entrarem em contacto com produtos congelados, causando danos pessoais.
Evitar colocar alimento húmidos nas prateleiras mais altas do frigorífico, elas poderão congelar através do contacto direto com o ar de refrigeração;
Limpar sempre o alimento antes de refrigerá-lo. As verduras e as frutas deverão ser lavadas e enxugadas e alimentos embalados deverão ser enxugados para evitar que o alimento ao lado estrague.
Quando guardar ovos no seu suporte ou caixa, certifique-se de que eles estão frescos e sempre guardá-los na posição vertical, o que fará com que eles se mantenham frescos por mais tempo.
Compartimento do
congelador
Compartimento do
frigorífico
Se deixar o frigorífico num local quente e húmido, a abertura freqüente da porta ou o armazenamento de uma grande quantidade de verduras poderá provocar a formação de gotas de condensação, o que contudo não provocará nenhum efeito no seu desempenho. Remover com cuidado as gotas de condensação com um pano limpo.
OBSERVAÇÃO:
61
Cuidados e manutenção
Como desmontar as peças
Para soltar a lâmpada, puxe-a para fora (➂) ao mesmo tempo que levanta ligeiramente a tampa da lâmpada (
,
).
Gire a lâmpada na direcção antiorária. Use uma lâmpada de no máx. 240 V. 40 W. para frigorífico que há a venda nos centros de assistência técnica.
Prateleira do
compartimento
do congelador
Prateleira da
porta e suporte
Lâmpada do
compartimento
congelador
Para tirar a prateleira, levante um pouco a parte esquerda da mesma, empurre na direcção ( ), levante a parte direita na direcção () e tire-a
Segure em ambos os lados () e levante a prateleira, puxe-a para fona na direcção ().
Para desmontar, realize na ordem inversa a sequência das operações de montagem. Certifique-se que a ficha foi retirada da tomada eléctrica antes de desmontar ou montar. Nunca exerça grande força para soltar peças. As peças podem estragarem-se.
OBSERVAÇÃO
Para tirar a lâmpada, pressione para a frente a saliência embaixo da tampa da lâmpada e em seguida puxe a tampa da lâmpada para fora. Gire a lâmpada na direcção antiorária. Use uma lâmpada de no máx. 240 V. 40 W. para frigorífico que há a venda nos centros de assistência técnica.
Lâmpada do
compartimento
frigorífero
Separe o contentor (), puxando-o para cima
Separe a prateleira superior do centro de refrescamento e, depois, puxe para fora a respectiva tampa ().
O centro de refrescamento pode ser removido, puxando-o para cima.
Central de
refrigeração
Para tirar a tampa do compartimento para verduras, puxe um pouco para a frente () o compartimento para verduras, levante a parte frontal da tampa do compartimento para verduras do modo mostrado em () e tire-a.
Tampa do
compartimento
das verduras
Não se esqueça de tirar as peças da porta do frigorífico para tirar o compartimento para verduras, a gaveta da merenda e a tampa da central de refrigeração.
OBSERVAÇÃO
2
1
1
2
1
2
3
1
2
2
1
62
Cuidados e manutenção
Informações gerais
Limpeza
Durante a previsão da duração das férias, provavelmente, você achará melhor deixar o seu frigorífico em operação. Colocar os itens a serem congelados por um longo período no congelador. Quando decidir não operar a unidade, remover todos os alimentos, desligar o fio de alimentação eléctrica, limpar todo o interior e deixar todas as portas ABERTAS, para evitar a formação de odores.
Período de férias
Interrupção da
alimentação
eléctrica
Se movimentar a
unidade
Tubo de
anticondensação
A maioria das interrupções de alimentação eléctrica de uma ou duas horas não afectará as temperaturas do frigorífico. Todavia, deverá ser diminuído o número de abertura da porta enquanto a energia estiver desligada.
Retirar ou prender firmemente todos os itens soltos dentro do frigorífico. Para evitar que os parafusos de ajuste da altura sejam danificados, girar todos eles para dentro da base.
A parede externa da cabina do frigorífico pode às vezes ficar quente, principalmente depois da instalação. Não fique alarmado. Isto deve-se ao tubo de anticondensação que bombeia a refrigeração quente, para evitar o ‘suor’ na parede da cabina externa.
Recomenda-se uma limpeza regular. Lavar todos os compartimentos com uma solução de bicarbonato de sódio ou um detergente neutro e água morna. Enxaguar e enxugar.
Por favor, verificar se o fio de alimentação eléctrica não está danificado, se a tomada eléctrica não está superaquecida ou se a ficha está bem encaixada no conector de energia eléctrica.
Sempre retirar o fio de alimentação eléctrica da tomada de parede antes da limpeza nas proximidades de partes eléctricas (lâmpadas, interruptores, controlos, etc.). Enxugar o excesso de humidade com uma esponja ou um pano para evitar que a água ou líquido atinjam qualquer parte eléctrica, causando um choque eléctrico. Nunca usar abrasivos metálicos, escovas, limpadores abrasivos, soluções alcalinas fortes, líquidos de limpeza tóxicos ou inflamáveis sobre qualquer superfície. Não tocar as superfícies congeladas com as mãos húmidas ou molhadas pois o objecto poderá ficar preso ou aderir nas superfícies extremamente frias.
É importante que o seu frigorífico seja mantido limpo para evitar odores indesejáveis. Alimentos estragados deverão ser retirados imediatamente, pois eles podem acidificar e manchar as superfícies plásticas, se forem deixados.
Usar uma solução morna de sabão neutro ou detergente para manter duradoura a pintura do seu frigorífico. Esfregar com um pano de limpeza húmido e depois enxugar.
Exterior
Interior
Após a limpeza
Advertência
Cuidados e manutenção
Localização e solução de problemas
Antes de chamar a assistência técnica, reler esta lista. Ela poderá poupar-lhe tempo e dinheiro. A lista contém ocorrências comuns que não resultam de falhas de habilidade técnica ou dos materiais deste aparelho.
Funcionamento do
frigorífico
O compressor do
frigorífico
não funciona
O frigorífico
funciona demais
ou por mais
tempo
63
O controlo do frigorífico está desligado
O frigorífico está no ciclo de descongelamento
A ficha na tomada de parede está desconectada
Interrupção da alimentação de energia eléctrica. Verificar as lâmpadas da casa.
O frigorífico é maior que o seu aparelho anterior.
O tempo na sala ou no exterior está quente.
O frigorífico foi recentemente desligado por um longo período de tempo.
Grandes quantidades de alimentos mornos ou quentes foram guardados recentemente.
As portas são abertas com muita freqüência ou por muito tempo.
As portas do frigorífico ou do congelador podem estar ligeiramente abertas.
O controlo do frigorífico está ajustado em ‘muito frio’.
A vedação do frigorífico ou congelador está suja, desgastada, partida ou fixada incorretamente.
O termostato mantém o frigorífico numa temperatura constante.
Ajustar o controlo do frigorífico. Ver o ajuste dos controlos.
Isto é normal para um descongelamento automático completo do frigorífico. O ciclo de descongelamento ocorre periodicamente.
Certificar-se de que a ficha está firmemente inserida na tomada de parede.
Chamar a companhia eléctrica local.
Isto é normal. As unidades maiores e mais eficientes funcionam por mais tempo nestas condições.
É normal para o frigorífico trabalhar mais tempo sob estas condições.
São necessárias algumas horas para que o frigorífico resfrie totalmente.
O alimento quente faz com que o frigorífico funcione por mais tempo até que a temperatura desejada seja alcançada.
O ar quente que entra no frigorífico faz com que ele funcione por mais tempo. Abrir menos a porta.
Certificar-se de que o frigorífico está nivelado. Guardar os alimentos em recipientes longe da porta de bloqueio. Ver a secção de problemas de ABERTURA/FECHAMENTO das portas.
Ajustar o controlo do frigorífico num ajuste de aquecimento, até que a temperatura do frigorífico torne-se satisfatória.
Limpar ou mudar a vedação. Fissuras na vedação da porta poderão fazer com que o frigorífico funcione por mais tempo para manter as temperaturas desejadas.
Isto é normal. O frigorífico continuará a operar e irá parar para manter a temperatura constante.
Ocorrência Possível causa Solução
Cuidados e manutenção
64
As temperaturas
são muito frias.
A temperatura no
congelador está ’muito
fria’ e a temperatura
do frigorífico é
satisfatória.
A temperatura no
frigorífico
está muito quente e a
temperatura do
congelador é
satisfatória.
A temperatura no
congelador
está ‘muito quente’.
As temperaturas
no frigorífico ou
congelador
estão muito quentes.
As temperaturas
estão muito quentes.
A carne armazenada
na gaveta de carne
fresca está
congelando.
O alimento guardado
nas gavetas está
congelando.
O controlo do congelador está ajustado em ‘muito frio’.
O controlo do frigorífico está ajustado em ‘muito frio’.
O controlo do frigorífico está ajustado em ‘muito frio’.
A carne deverá ser armazenada numa temperatura abaixo do ponto de congelamento da água (32 °F, 0 °C), para um tempo máximo de armazenamento de produtos frescos.
O controlo do congelador está ajustado em ‘muito quente’.
O controlo do frigorífico está ajustado em ‘muito quente’. O controlo do frigorífico produz alguns efeitos na temperatura do congelador.
As portas são abertas com muita freqüência ou por muito tempo.
A porta está ligeiramente aberta. Uma grande quantidade de alimentos
quentes foi guardada recentemente.
O frigorífico foi recentemente desligado por um período de tempo.
O controlo do frigorífico está ajustado em ‘muito quente’.
Ajustar o controlo do congelador numa posição mais quente até que a temperatura do congelador seja satisfatória.
Ajustar o controlo do frigorífico numa posição mais quente.
Ver a solução acima.
É normal a formação de cristais de gelo devido à humidade contida na carne.
Ajustar o controlo do congelador numa posição mais fria até que a temperatura de congelador seja satisfatória.
Ajustar o controlo do congelador numa posição mais fria até que a temperatura do congelador seja satisfatória.
O ar quente entra no frigorífico/congelador todas as vezes que a porta é aberta. Abra menos a porta.
Fechar completamente a porta. Aguardar até que o frigorífico ou
congelador possa alcançar a temperatura seleccionada.
O frigorífico precisa de algumas horas para resfriar completamente.
Ajustar o controlo do frigorífico numa posição ‘mais fria’.
A temperatura no
frigorífico está ‘muito
fria’ e a temperatura
do congelador é
satisfatória.
Ocorrência Possível causa Solução
Cuidados e manutenção
Sons e ruídos
Ouvem-se níveis
altos de som
quando o frigorífico
está ligado.
Ouvem-se níveis
altos de som quando
o compressor
entra em operação.
Há acúmulo de
humidade no
interior das
paredes do
frigorífico.
Água/Humidade/
Gelo fora do
frigorífico
Forma-se
humidade na parte
externa do
frigorífico ou entre
as portas.
Vibrações ou
ruídos de
estrondo.
Água/Humidade/
Gelo dentro do
frigorífico
É normal que os níveis de som sejam maiores.
Isto é normal. O nível dos sons aumentará enquanto o frigorífico continua a funcionar.
Certificar-se de que o piso está nivelado e firme e que pode suportar adequadamente o frigorífico.
Retirar os objectos. É normal que os pratos vibrem levemente.
Deslocar levemente os pratos. Certificar-se de que o frigorífico está nivelado e firmemente ajustado ao piso.
Levantar ou deslocar o frigorífico.
Isto é normal.
Ver a secção de problemas de abertura/fechamento das portas.
Abrir menos a porta.
Isto é normal em climas húmidos. Quando a humidade é baixa, isto tende a desaparecer.
Neste caso, fechar a porta completamente.
65
Os frigoríficos modernos têm aumentado a capacidade de armazenamento e mantêm mais constantes as temperaturas.
O frigorífico opera com pressões mais altas durante o início do ciclo ON (ligar).
O piso está desnivelado ou pouco resistente. O frigorífico oscila no piso quando é levemente movimentado.
Os objectos no topo do frigorífico vibram. Os pratos vibram nas prateleiras do
frigorífico.
O frigorífico está encostando na parede ou móveis.
O clima está quente e húmido, o que aumenta a taxa de acúmulo de congelamento e transpiração interna.
A porta está levemente aberta.
A porta é aberta com muita freqüência ou durante muito tempo.
O clima está húmido.
A porta está levemente aberta, fazendo com que o ar frio no interior do frigorífico encontre-se com o ar quente oriundo do exterior.
Ocorrência Possível causa Solução
Cuidados e manutenção
66
Odores no frigorífico
A(s) porta(s) não
fecha(m).
A(s) porta(s) não
fecha(m)
(continuação).
As gavetas são
difíceis de
movimentar.
Outros
Abertura/Fechamento
das portas/gavetas
A parte interna deve ser limpa.
Há alimentos com odor forte no frigorífico.
Muitos recipientes e embalagens de papel estão produzindo odores.
O alimento embalado está mantendo a porta aberta.
A porta foi fechada bruscamente fazendo com que a outra porta permanecesse ligeiramente aberta.
O frigorífico não está nivelado. Ele oscila no piso quando é movido ligeiramente.
O piso está desnivelado ou pouco firme. O frigorífico oscila no piso quando é ligeiramente movido.
O frigorífico está encostando na parede ou nos móveis.
O alimento está tocando na prateleira no alto da gaveta.
O trilho onde a gaveta desliza está sujo. Por favor, leia completamente este
manual.
Limpar o interior com uma esponja, água morna e bicarbonato de sódio.
Cobrir completamente o alimento.
Usar outros recipientes ou outras marcas de papel de embalagem.
Arrumar as embalagens de modo a deixar a porta fechada.
Fechar ambas as portas suavemente.
Ajustar o parafuso de ajuste de altura.
Certificar-se de que o piso está nivelado e que pode suportar adequadamente o frigorífico. Contactar o pedreiro para corrigir os rebaixamentos ou inclinações do piso.
Levantar ou deslocar o frigorífico.
Manter menos alimentos na gaveta.
Limpar a gaveta e o trilho.
Ocorrência Possível causa Solução
ELIMINAÇÃO DO SEU ANTIGO APARELHO
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3.
A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4.
Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Printed in Poland
Loading...