Please read this User's Guide carefully before
operating and keep it handy for reference at all times.
FRIGORÍFICO
CONGELADOR
Guía del usuario
Lea esta guía del usuario con atención antes de utilizar la unidad
y manténgala a mano para consultas posteriores.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
Manual do Utilizador
Por favor leia cuidadosamente este Manual do Utilizador antes
da primeira utilização e mantenha-o à mão para poder consultálo sempre que necessário.
Lea detenidamente el contenido de
esta tarjeta de Garantia
KCM
Tabla De Contenidos
Introducción
Instalación
Funcionamiento
Registro
Medidas de Seguridad Importantes
Identificación de las piezas
Instalación
Puesta en marcha
Control de Temperatura
Compartimento especial
Supercongelador
Vacaciones
Auto comprobación
Bloqueo
Cesta extraíble
Alarma de la puerta
Cubitos
Descongelación
Dispensador de agua
Bandeja plegable
Rejilla para el vino
30
30
35
36
36
37
39
40
40
41
41
41
42
42
42
43
45
45
Recomendaciones relativas
Almacenamiento de alimentos
al almacenamiento de
alimentos
Cuidado y
mantenimiento
Localización y
Información general
Sustitución de la luz
Cambio de la posición de la puerta
Limpieza
Localización y reparación de averías
reparación de
averías
29
46
48
49
49
50
52
Introducción
Registro
Introducción
El modelo y el número de serie figuran en la parte de
atrás de este aparato. Este número fue asignado
especialmente para este aparato y no está disponible para
otros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan a
continuación y guardar esta guía como registro
permanente de su compra.
Fecha de Compra :
Distribuidor:
Dirección del Distribuidor :
Nº de Teléfono del Distribuidor :
Nº de Modelo :
Nº de Serie:
Medidas de Seguridad Importantes
Para evitar que se produzcan daños personales,
materiales o un uso incorrecto del aparato, respete
estas precauciones acerca de la seguridad. (Guarde
las instrucciones en un lugar seguro cuando las haya
leído.) Guárdelas también para el siguiente usuario.
30
w
Advertencia
Indica la
existencia de
peligro de muerte
o de daños
personales
w
Atención
Indica que existe
peligro de daños
personales o
materiales
Introducción
Medidas de Seguridad Importantes
Advertencia
ww
Advertencias
• Este frigorífico-congelador no debe utilizarse hasta que
se haya instalado y colocado adecuadamente de
acuerdo con las Instrucciones de instalación.
• No desenchufe nunca su frigorífico-congeladortirando del cable de potencia. Agarre siempre el
enchufe con fuerza y tire de la toma de corriente.
• Cuando separe su electrodoméstico de la pared,
tenga cuidado de no enrollar o deteriorar el cable de
potencia.
• Una vez que su frigorífico-congelador esté en
funcionamiento, no toque las superficies frías del
compartimento del congelador, especialmente
cuando las manos estén húmedas o mojadas, ya
que la piel puede adherirse a estas superficies tan
frías.
• Desenchufe la clavija de toma de corriente antes de
limpiar el frigorífico-congelador.
Evite deteriorar, doblar excesivamente, retorcer el cable
de potencia o tirar de él, ya que si éste se estropea se
puede provocar un incendio o un electrochoque.
No coloque nunca envases de vidrio en el congelador
porque pueden romperse cuando sus contenidos se
congelen.
• No vierta agua directamente dentro o fuera del
frigorífico / congelador
Se corre el riesgo de que se produzcan explosiones o
incendios.
• No introduzca el cable de alimentación con las
manos mojadas.
Se pueden recibir sacudidas eléctricas.
• No coloque recipientes llenos de agua sobre el
aparato.
Si se derrama agua sobre las partes eléctricas, se
31
pueden producir incendios o sacudidas eléctricas.
Introducción
Medidas de Seguridad Importantes
• No instale el frigorífico/congelador en un lugar
húmedo donde el pueda salpicar agua.
El aislamiento incorrecto de las piezas eléctricas puede
provocar sacudidas eléctricas o incendios.
• No desmonte, repare o modifique el aparato.
Podrían producirse incendios o un funcionamiento
irregular que podría provocar daños.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de
sustituir la luz interior del frigorífico.
De lo contrario, se podrían producir sacudidas eléctricas.
No modifique ni
prolongue el largo del
cable de alimentación
No utilice
prolongadores
Accesibilidad de
enchufe de
suministro
Substitución de
suministro flexible
Peligro
Inflamables
Conexión a tierra
Esto podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Si es posible, conecte el frigorífico-congelador a una
toma de corriente individual para impedir que éste y
otros aparatos o las luces domésticas provoquen una
sobrecarga.
El enchufe de suministro del refrigerador-congelador
debe estar ubicado en una posición de fácil acceso para
la desconexión rápida en caso de emergencia.
Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de
servicios o a la productora para evitar el peligro.
Para evitar que los niños queden atrapados en su
antiguo frigorífico, retire sus puertas antes de tirarlo y
deje las parrillas en su sitio para que los niños no puedan
meterse dentro fácilmente.
No almacene ni use gasolina u otros productos
inflamables cerca de este electrodoméstico u otros.
En caso de un corto-circuito, la conexión a tierra reduce el
riesgo de un electrochoque ya que proporciona a la
corriente eléctrica un cable de descarga. Para evitar un
posible electrochoque, este aparato debe estar conectado
a tierra. Un uso inadecuado del enchufe de conexión
puede dar lugar a un electrochoque. Acuda a un
electricista cualificado o a personal de mantenimiento si
no entiende totalmente las instrucciones relativas a la
conexión a tierra o si no está seguro de que el aparato
está debidamente conectado a tierra.
32
Advertencia
ww
Introducción
Medidas de Seguridad Importantes
ww Mantenga las apertures de la vibración, en el cercado
o en la estructura incorporada del aparato, despejado
de la obstruccion.
ww No utilice aparatos mecánicas u otros para acelerar el
proceso de descongelación, fuera de los aquellos
recomendados por el fabricante.
ww No dañe el circuito del refrigerante.
ww No utilice aparatos eléctricos dentro del
compartimiento de almacenamiento de los alimentos,
al menos que ellos sean de tipo recomendado por el
fabricante.
ww El refrigerante y el gas de la ventilación de aislamiento
usados en el aparato requiere de los procedimientos
de disposición especial. Al disponerlo, por favor
consulte con el agente de servicio o con personal
similarmente calificado.
Este aparato contiene una pequeña cantidad de
refrigerante isobutano (R600a), gas natural con una
alta compatibilidad medioambiental, pero también
es combustible. Tenga cuidado al transportar e
instalar el aparato para asegurar que no se dañen las
piezas del circuito refrigerador. El refrigerante que
escape de los tubos se puede incendiar o provocar
daños en los ojos. Si se detecta algún escape, evite
acercar llamas o fuentes de ignición y ventile
durante unos minutos la habitación en la que está el
aparato.
Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores y
para evitar que aparezca una mezcla de aire de gas
inflamable, el tamaño de la habitación en la que se
ubique el aparato deberá depender de la cantidad de
refrigerante que se utilice. La habitación debe tener 1m
por cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en el
aparato. La cantidad de refrigerante existente en el
aparato aparece en la placa de identificación que se
encuentra en el interior.
No encienda el aparato si parece tener muestras de
daños. Consulte con el distribuidor si se le plantean
dudas.
2
33
Introducción
Medidas de Seguridad Importantes
Atención
ww
• No introduzca el enchufe si la toma de corriente de
la pared está suelta.
Se podrían producir sacudidas eléctricas o incendios.
• No desconecte nunca el frigorífico tirando del
cable de alimentación. Tire siempre del enchufe
con fuerza sacándolo de la toma de corriente de la
pared.
Se podría desconectar un cable y producirse un
cortocircuito.
• No utilice trapos mojados o húmedos para limpiar
el enchufe. Quite los elementos extraños de las
clavijas del enchufe.
De lo contrario, existe el peligro de que se produzcan
incendios.
• No ponga las manos en la parte inferior del
aparato.
Los bordes afilados podrían causar daños personales.
• Cuando desconecte el aparato, espere al menos
cinco minutos antes de volver a conectarlo a la
toma de corriente.
El funcionamiento irregular del congelador podría
causar daños materiales.
• Si no va a utilizar el aparato durante un largo
período de tiempo, tire del enchufe de la pared.
Se pueden producir incendios debido al deterioro del
aislamiento.
• No permite que los niños toquen o jueguen con el
panel de control ubicado en la parte delantera del
aparato.
• El refrigerante utilizado para el frigorífico/congelador
y los gases del material de aislamiento se deben
desechar conforme a unos procedimientos especiales.
Compruebe que los tubos de la parte trasera del
aparato están dañados antes de desecharlos.
34
Introducción
Alimentos diarios
Cesta de la puerta
Cesta extraíble
(Opcional)
Bandeja para los
huevos
Cesta de la puerta
Depósito de agua
(Opcional)
Esquineras
Bandeja de cristal
extraíble
Luz
Rejilla para vinos
(Opcional)
Bandeja plegable
(Opcional)
Conducto del
flujo de aire
Compartimento
para verduras
Para guardar frutas
y verduras, etc
frescas y tersas.
Compartimento
especial (Opcional)
Cubitera
Compartimento
para el hielo
Compartimento
del congelador
Plinto extraíble
Tornillos de
nivelación
Cesta para botellas
de 2
Asa
(instalación del
usuario)
Identificación de las piezas
Nota
Es posible que su unidad no cuente con algunas
partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
(Por ejemplo, el compartimento especial no se
incluye para todos los modelos).
35
Instalación
Instalación
1.
Busque un lugar apropiado.
Coloque su frigorífico-congelador donde tenga un
acceso fácil.
2.
Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luz
del sol directa o humedad.
3.
Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor
del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre
suficiente en ambos lados, así como en la parte
superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas
(5 cm.) de la pared posterior.
4.
Para evitar vibraciones, asegúrese de que el aparato
está perfectamente nivelado. Si es el suelo no es
uniforme, adapte los tornillos reguladores para
compensar la falta de uniformidad.
La parte frontal debe estar ligeramente más alta que
la parte de atrás para facilitar el cierre de la puerta.
Los tornillos reguladores se pueden girar fácilmente
inclinando ligeramente el aparato. Gire los tornillos
reguladores en sentido ( ) contrario a las agujas del
reloj para elevar el aparato y en el mismo sentido
( ) de las agujas del reloj para bajarlo.
5.
Limpie su frigorífico-congelador completamente y
retire todo el polvo acumulado durante el envío.
Puesta en marcha
6.
Instale los accesorios, como la caja para los cubos de
hielo, en su lugar apropiado. Se embalan juntos para
impedir que se deterioren durante el envío.
7.
Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a la
toma de corriente. No utilice la misma toma de
corriente para otros aparatos.
Una vez que su frigorífico-congelador esté instalado, deje
que se estabilice durante 2-3 horas a una temperatura de
Funcionamiento normal antes de introducir en él
alimentos frescos o congelados.
Si se desconecta la clavija de toma de corriente, espere
5 minutos antes de la nueva puesta en marcha.
Su frigorífico-congelador ya está listo para su uso.
36
Display
Botón de ajuste de temperatura para
el compartimento del frigorífico
Botón de ajuste de temperatura para
el compartimento especial
Botón de bloqueo
Botón modo ahorro
Supercongelador
Botón de ajuste de temperatura para
el compartimento del congelador
Ajuste de
temperaturas y
funciones
Funcionamiento
Control De Temperatura
El frigorífico congelador dispone de controles que
permiten la regulación de temperatura de los
compartimentos del frigorífico y del congelador.
Display del control de
temperatura
LCD ModeloLED Modelo
37
Funcionamiento
Nota
Ajuste de la
temperatura del
compartimento del
frigorífico y
congelador
Todas las funciones de ajuste del modelo LCD al pulsar
los botones.
• La temperatura inicial del compartimento del
congelador y del frigorífico es -18°C y 2°C
respectivamente.
Ahora podrá ajustar la temperatura de los
compartimentos como desee.
LCD Modelo
• Al pulsar el botón de control
de temperatura, la
temperatura del frigorífico o
u
del congelador cambiará
grado a grado.
LED Modelo
• Al pulsar los controles de
temperatura, la temperatura del
compartimento del frigorífico y
del congelador se repite en este
orden.
u
Compartimento del frigorífico:
2°C →0°C →-1°C →6°C
→
4°C
Compartimento del congelador:
-18°C →-20°C →-23°C
→
-15°C →-16°C
Nota
La temperatura interna actual variará dependiendo del
estado de la comida, ya que la temperatura indicada es
la temperatura a la que se pretende llegar y no la
temperatura actual del frigorífico.
El funcionamiento del frigorífico será débil al principio.
Ajuste la temperatura como se ha indicado
anteriormente después de utilizar al mínimo el
frigorífico durante 2~3 días.
38
Funcionamiento
Temperatura del
compartimento
especial (Opcional)
• Pulsando este botón, se pueden almacenar verduras,
frutas (a una temperatura de conservación
relativamente baja) u otros alimentos como carne para
descongelar, pescado crudo, etc.
Utilización
• Se puede elegir el intervalo de temperatura
dependiendo de los alimentos almacenados.
• Existen 4 intervalos de temperatura: 2°C, -1°C, -3°C,
y -7°C.
Las verduras y frutas y los alimentos de almacenamiento
en frío que necesitan humedad y carnes y pescados se
pueden almacenar más frescos dependiendo de los
alimentos almacenados.
39
Funcionamiento
Al seleccionar
"On"
Al seleccionar
"Off"
Al seleccionar
"On"
Al seleccionar
"Off"
Supercongelador
Vacaciones
• Seleccione esta función para congelar rápidamente.
• Esta función se utiliza si desea congelar alimentos de
forma rápida. Pulse el botón SUPERFRZ
(supercongelador) una vez, y este modo de congelación
rápida se activará con la luz encendida.
• La función de supercongelador estará activa durante 3
horas. Cuando finaliza, pasa de forma automática al
estado normal. Si desea interrumpir este modo, pulse el
botón SUPERFRZ de nuevo, la luz se apagará y el modo
de supercongelador se interrumpirá volviendo al estado
normal.
• La flecha permanecerá si está encendido después de
parpadear cuatro veces al seleccionar este modo.
• Esta función resulta especialmente útil cuando se vaya
de vacaciones, ya que el frigorífico congelador funciona
en modo de ahorro de energía reduciendo el consumo
al máximo. Pulse el botón "VAC" para activar esta
función y púlselo de nuevo para desactivarla.
Nota
Cuando el modo de vacaciones está encendido, el resto
de botones no funcionarán.
Cuando regrese de las vacaciones, pulse el botón de
desactivación de este modo para que el resto de
botones vuelvan a funcionar y el frigorífico vuelva a la
temperatura anteriormente establecida.
40
Funcionamiento
Al seleccionar
"LOCK"
Al seleccionar
"UNLOCK"
Auto
comprobación
Bloqueo
Cesta extraíble
(Opcional)
• Esta función detecta automáticamente si se producen
fallos cuando el frigorífico está en uso.
• Si el fallo se produce en el producto, no funciona al
pulsar los botones y no realiza un funcionamiento
normal, no desconecte el frigorífico y contacte
inmediatamente con el centro de reparaciones local.
• Si el frigorífico se desconecta, el técnico de reparaciones
tardará mucho tiempo en detectar el fallo.
Para el modelo LED
• Al pulsar este botón, se interrumpirá el funcionamiento
de otros botones.
• "Locking" para bloqueo o “Un-Locking" para
desbloqueo se repite cuando se pulsa el botón LOCK de
bloqueo.
(Pulse el botón "LOCK" de bloqueo durante tres
segundos para bloquearlo o desbloquearlo.)
• Al activar "LOCK", el resto de botones no funcionará
cuando se pulsen.
1.
La tapa para cestas se
puede desplazar hacia la
izquierda y hacia la
derecha.
2.
Si desea quitar la cesta
extraíble, quite primero la
parte delantera de ésta y
súbala hasta que oiga un
clic y tire de ella hacia
afuera.
3.
Vuelva a colocar la cesta
extraíble deslizándola hacia
abajo por la ranura del
soporte que desee y bájela
hasta que la bloquee en su
lugar. Vuelva a colocar la
parte delantera de la cesta
en su lugar.
Nota
Cuando vaya a cambiar la cesta, tire de ella hacia abajo
y hacia fuera como en este dibujo.
41
Funcionamiento
Alarma de la puerta
Cubitos
Nota
• Cuando se deja la puerta del frigorífico abierta cierto
tiempo, sonará una alarma.
Póngase en contacto con el centro de reparaciones local
si la alarma sigue sonando después de cerrar la puerta.
• Rellene el recipiente para hacer cubitos con agua. Si
llena totalmente el recipiente, los cubitos no se
separarán y el agua se derramará amontonando los
cubitos.
• El hielo caerá en la cesta de cubitos girando el asa de
separación de hielo del compartimento de la cubitera.
• Si gira el asa de separación de cubitos antes de que
estén completamente congelados, es posible que
caiga agua en la cesta de almacenamiento de agua
amontonando el hielo.
Consejo
Descongelación
• Ponga la bandeja de hielos bajo el grifo de agua para
sacar los cubitos con facilidad.
• La descongelación se produce de forma automática.
• El agua descongelada fluye hacia abajo hasta la bandeja
de evaporación y se evaporará automáticamente.
42
Características
ASA DEL TANQUE
TAPA DEL TANQUE
TAPA DEL TANQUE
TANQUE DE AGUA
CONJUNTO DE LA VÁLVULA
BOTÓN DEL DISPENSADOR
PARRILLA
Funcionamiento
Dispensador De Agua
(Opcional)
Instalación
• Monte el CONJUNTO DE LA VÁLVULA cuando la haya
ajustado correctamente en el ORIFICIO DE LA PUERTA.
43
Funcionamiento
Llenado del
TANQUE DE AGUA
BEBIDA
Atención
ww
1.
Gire el ASA del tanque hacia atrás con el TANQUE DE
AGUA instalado en la PUERTA. Abra la TAPA DEL
TANQUE (PEQUEÑA) y rellene con agua utilizando una
tetera.
* Vierta el agua mirando al cristal de la parte delantera
del TANQUE DE AGUA
* Puede verter agua hasta alcanzar 4.5l.
2.
Presione y ajuste la TAPA DEL TANQUE (PEQUEÑA).
3.
Ajuste el ASA DEL TANQUE en su posición adecuada
después de verter el agua.
1.
Pulse el botón del dispensador con un vaso.
2.
Al pulsar el botón, el agua del interior del dispensador
sale.
3.
Debe retirar el vaso con cuidado desde el botón de
forma que el agua no caiga.
No vierta otro tipo de líquidos (leche, zumo, refrescos,
etc.) que no sea agua. No vierta concretamente líquidos
que sean granulosos (puede provocar fallos de
funcionamiento).
44
Funcionamiento
Bandeja plegable
(opcional)
Rejilla para el vino
(opcional)
• Podrá guardar elementos como botellas de 5 l.
presionando sobre la mitad delantera de la bandeja
hacia la parte inferior de la otra mitad.
Tire de nuevo hacia fuera para colocarla en la posición
inicial.
• Se pueden guardar botellas lateralmente con la
esquinera para vinos.
Después podrá darle la vuelta a la rejilla y colocarla
sobre la bandeja Así habrá más espacio en la bandeja.
45
Ej.) en uso
Ej.) sin usar
Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos
Almacenamiento De Alimentos
Atención
ww
• No almanece alimentos que se estropeen fácilmente a
bajas temperaturas, como el plátano y el melón.
• Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla. Si se
guarda comida caliente en el frigorífico-congelador, se
pueden estropear otros alimentos y además el consumo
de energía es mucho mayor.
• Para almacenar alimentos, utilice recipientes con tapas.
Esto impide que se evapore la humedad y contribuye a
mantener el sabor y el valor nutritivo de los alimentos.
• No bloquee con comida los tubos ventiladores. La
circulación constante de aire frío mantiene uniforme la
temperatura del frigorífico-congelador.
• No abra la puerta constantemente. Cuando se abre la
puerta entra aire caliente en el frigorífico-congelador y
esto conlleva un aumento de la temperatura.
• No guarde demasiados alimentos en las baldas de la
puerta, ya que esto puede impedir que la puerta se
cierre totalmente.
• No ponga botellas en el compartimento del congelador
ya que cuando se congelan pueden estallar.
• No vuelva a congelar comida que ha sido descongelada.
Esto hace que los alimentos pierdan sabor y valor
nutritivo.
• No guarde productos farmacéuticos, materiales
científicos u otros productos sensibles a la temperatura
en el frigorífico.
No se deben guardar en el frigorífico los productos
sujetos a estrictos controles de temperatura.
46
Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos
• La cesta de la puerta del congelador con el símbolo
está a -12°C, adecuada para el almacenamiento
a corto plazo de comida congelada.
• Si desea congelar rápidamente nuevos alimentos,
colóquela en el cajón medio del compartimento del
congelador y pulse el botón del supercongelador.
Nota
Cuando el frigorífico-congelador está situado en un lugar
caliente y húmedo, si se guardan muchos vegetales en el
mismo o su puerta se abre constantemente se pueden
formar gotas de agua en su interior sin que esto afecte a
su rendimiento.
Retire las gotas de agua con un paño seco.
47
Cuidado y Mantenimiento
Tubo
anticondensación
Información General
Corte de energía
En caso de
mudanza
Tubo
anticondensación
• Un corte de energía de 1-2 horas no perjudica la
conservación de los alimentos. Procure evitar abrir y
cerrar la puerta con mucha frecuencia.
• Retire toda la comida del frigorífico-congelador y
precinte con firmeza todas los accesorios sueltos.
• Gire los tornillos reguladores hasta el tope antes de
retirar el aparato; en caso contrario los tornillos pueden
rayar el suelo o impedir el desplazamiento del
frigorífico-congelador.
• El tubo anticondensación
está instalado por toda la
parte delantera del
frigorífico-congelador así
como en la línea divisoria
entre el compartimento
frigorífico y el
compartimento congelador
con el fin de evitar la formación de gotas.
• Es normal que el frigorífico-congelador se caliente,
especialmente después de la instalación o cuando la
temperatura ambiente es alta.
48
Cuidado y Mantenimiento
Sustitución
de la luz
Atención
ww
Nota
1.
Desenchufe el cable de
alimentación de la toma de
corriente.
2.
Quite la tapa del habitáculo
para la luz tirando de ella
hacia abajo.
3.
Quite la bombilla girándola en el sentido contrario al
de las agujas del reloj y coloque una nueva.
4.
Vuelva a montarlo todo en el orden inverso que siguió
al desmontarlo. La bombilla que se utilice debe tener
las mismas especificaciones que la original.
• Debe comprobar la anilla torácica fabricada en caucho
cuya función es evitar que se produzcan chispas
eléctricas.
• No toque la luz si ha estado encendida mucho
tiempo, ya que puede estar muy caliente.
• La capacidad de la luz es MAX 30W.
• La luz permanecerá encendida durante 7 minutos si la
puerta se deja abierta y después se apagará por su
seguridad. (La luz se volverá a encender al abrir la
puerta.)
Cambio de la
posición de la
puerta
Atención
ww
• El frigorífico congelador está diseñado para cambiar la
posición de la puerta, es decir, se puede abrir hacia la
izquierda o derecha para que encaje en la cocina.
Deberá llamar a un técnico especializado si desea
cambiar la posición de la puerta.
El cambio del sentido de apertura de las puertas no está
cubierto por la garantía.
49
Cuidado y Mantenimiento
Limpieza
Antes de limpiar
Exterior
Interior
Después de limpiar
w
Advertencia
No olvide desenchufar el aparato.
Limpie la parte exterior del aparato con un paño suave
humedecido con agua caliente o detergente líquido.
Si utiliza detergente, no olvide retirarlo con un paño
húmedo limpio.
Siga las instrucciones del apartado anterior.
Compruebe que el cable de potencia no está deteriorado,
que la clavija no esté sobrecalentada y que esté bien
introducida en la toma de corriente.
No se olvide de secar el aparato con un paño después
de lavarlo con agua.
No utilice abrasivos, petróleo, benceno, disolvente,
ácido clorhídrico, agua hirviendo, cepillos ásperos, etc,
ya que pueden deteriorar las piezas del frigoríficocongelador.
50
Cuidado y Mantenimiento
PARRILLA y
BANDEJA DE
GOTEOS
Dispensador
exterior
Tanque del agua
Tapa del tanque
(grande y pequeña)
1.
Quite la parte del orificio de la rejilla con el dedo.
2.
Limpie la humedad que haya alrededor de la parte de
la puerta y la bandeja para goteos con un trapo
limpio.
Limpie la humedad que haya alrededor del dispensador y
del botón utilizando un trapo.
1.
Levante el TANQUE DEL AGUA presionando sobre la
PALANCA fija al final del TANQUE DEL AGUA y, a
continuación, retírelo.
2.
Limpie las piezas exteriores e interiores del TANQUE
DEL AGUA utilizando un producto de limpieza neutro
después de retirar la TAPA DEL TANQUE (GRANDE).
Limpie la tapa del tanque (grande y pequeña) con un
producto de limpieza neutro.
Se le aconseja que utilice un cepillo pequeño para limpiar
las ranuras de la TAPA DEL TANQUE.
Conjunto de la
válvula
Limpie el CONJUNTO DE LA VÁLVULA con un cepillo
pequeño. Límpielo mientras funciona la parte inferior del
conjunto de la válvula. Fije siempre el sello de caucho que
se separa para limpiarlo en la posición actual (puede que
se produzcan escapes de agua).
51
Localización y reparación de averías
Antes de acudir a la asistencia técnica, consulte la
lista de abajo.
Esto supondrá un ahorro de tiempo y dinero.
Esta lista incluye los incidentes más frecuentes que
no son debidos a la fabricación o materiales
defectuosos de este aparato.
Problema
El frigorífico-
congelador no
funciona
Temperatura del
Frigorífico o del
Congelador
demasiado caliente
Posibles causas
• Puede que la clavija esté desenchufada de la toma
de corriente.
Enchúfela con firmeza.
• El fusible doméstico se ha quemado o ha saltado el
interruptor.
Compruebe el fusible y sustitúyalo si es necesario, y
vuelva a conectar el interruptor.
• Corte de energía.
Compruebe las luces de la casa.
• El mando de la temperatura no está situado en la
posición adecuada.
Remítase a la sección Control de Temperatura.
• El aparato está próximo a una fuente de calor.
• Medio cálido – apertura frecuente de puertas.
• La puerta se mantiene abierta durante mucho
tiempo.
• Algún envase impide que se cierre la puerta o
bloquea el conducto de aire del compartimento
congelador.
Vibración,
traqueteo o ruidos
anormales
Escarcha o
cristales de de
hielo en comida
congelada
• Puede que el suelo en el que el aparato está
instalado no sea uniforme o que el frigoríficocongelador no esté firme.
Nivélelo girando el tornillo regulador.
• Presencia de objectos innecesarios en la parte
trasera del aparato.
• Puede que se haya dejado la puerta entreabierta o
que un envase impide que ésta se cierre.
• Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
• Es normal que se formen escarchas dentro de los
envases.
52
Localización y reparación de averías
Problema
Acumulación de
humedad en el
aparato
Acumulación de
humedad en el
interior
El frigorífico
despide mal olor
La puerta no cierra
adecuadamente
La luz del interior
no funciona
Posibles causas
• Es probable que esto suceda en un espacio húmedo.
Limpie con un paño seco.
• Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
• Cuando el ambiente es húmedo, al abrir las puertas el
aire lleva la humedad hacia el frigorífico.
• Los alimentos que despiden mucho olor deben
guardarse herméticamente o envolverse.
• Compruebe si hay comida estropeada.
• El interior necesita limpieza.
Remítase a la sección LIMPIEZA.
• Hay algún envase que impide que la puerta se cierre.
Retírelos.
• El frigorífico-congelador no está nivelado.
Ajuste los tornilllos reguladores.
• Puede que el suelo en el que el aparato está
instalado no sea uniforme o que el frigoríficocongelador no esté firme.
Eleve ligeramente la parte delantera con el tornillo regulador.
• No hay corriente en la toma.
• Hay que cambiar la lámpara.
Remítase a la sección Sustittución de lámpara
CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS VIEJOS
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el
servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
53
KCMPantone207C
KCMPantone207C
KCMY
KCMY
Memo
56
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.
http://www.lge.co.kr
P/No. 3828JD8565S
Printed in Korea
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.