This Refrigerator is manufactured with great care, and utilizes the latest in
technology. We are confident that you will be fully satisfied with it’s
performance and reliability. Before you start your refrigerator, please read
this manual carefully . It Provides exact instructions for installation,
operation and maintenance, and also supplies some useful hints.
ESTE FRIGORÍFICO É CONSTRUÍDO COM GRANDE CUIDADO E
UTILIZA A ÚLTIMA TECNOLOGIA.
ESTAMOS CONFIANTES QUE FICARÁ COMPLETAMENTE
SATISFEITO COM A SUA PERFORMANCE E SEGURANÇA.
ANTES DE LIGAR O SEU FRIGORÍFICO, POR FAVOR LEIA ESTE
MANUAL ATENTAMENTE. DÁ-LHE INFORMAÇÕES EXACTAS PARA
A INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO E TAMBÉM LHE
FORNECE INFORMAÇÕES ÚTEIS.
P.No. : 3828JH8009F
Índice
Introducción
Instalación
Funcionamiento
Sugerencias al
guardar la comida
Cuidado y
mantenimiento
Entrada
Instrucciones importantes de seguridad
Identificación de las piezas
Dónde instalar
Antes de ajustar la temperatura
Control para el compartimiento del refrigerador
Temperatura del refrigerador
Super frío
Lógica difusa
Respaldo de memoria
Control de temperatura (Refrigerador)
Ahorrador de energía
Bloqueo para niños
Alarma de apertura de la puerta
Sensor RT
Control de temperatura (Congelador)
Producción de hielo
Instrucciones para el banco de hielo
Enfriamiento de la puerta de la barra de hielo
Compartimiento del enfriador
Descongelación
Desodorante
Lámpara F.I.R.
z
Características
Funcionamiento
z
Reemplazo de la lámpara
Ubicación de la comida
Almacenamiento de la comida
Información General
Limpieza
ANTES DE LLAMAR PARA REPARACIÓN
3
3
4
5
6 , 8
6 , 8
7 , 9
7 , 9
7
7 , 10
7 , 10
9
9
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
13
14
15
15
2
SPANISH
Introducción
Entrada
El modelo y número de serie de este refrigerador son únicos para
esta unidad y no está disponible para otras. Debe registrar la
información solicitada aquí y guar dar esta guía como un registro
permanente de su compra. Engrape su recibo aquí.
Fecha de compra : ___________________________________
El negociante compró de : ___________________________________
Dirección del negociante : ___________________________________
Teléfono del negociante : ___________________________________
Modelo No. : ___________________________________
Serie No. : ___________________________________
Important Safety Instruction
Antes de usar este refrigerador, deberá instalarse y ubicarse propiamente
de acuerdo a las instrucciones de instalación en este documento.
Nunca desenchufe su refrigerador al tirar del cable de corriente. Siempre
agarre el enchufe firmemente y retírelo recto de la toma de corriente.
Al alejar el aparato de la pared, tenga cuidado de no aplastar el cable de
corriente o podrá dañarlo de alguna forma.
Después de que el refrigerador esté en funcionamiento, no toque las
superficies frías en el compartimiento del congelador, Especialmente
cuando las manos estén húmedas o mojadas. La piel podría adherirse a
estas superficies sumamente frías.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente cuando limpie o
cuando sea necesario. Nunca toque el cable de corriente con las manos
mojadas porque podrá recibir una descarga eléctrica o resultar herido.
Nunca dañe, procese, doble severamente, arranque o tuerza el cable de
corriente porque podrá dañarlo, causar fuego o recibir una descarga
eléctrica.
Nunca coloque productos de vidrio en el congelador porque pueden
romperse debido a la expansión cuando sus contenidos se congelen.
Si es posible, conecte el refrigerador a su propia toma de corriente
eléctrica individual para evitar que otros aparatos o luces de la vivienda
causen una sobrecarga que podría resultar en un apagón eléctrico.
Si el cable de suministro se daña, deberá reemplazarse por un cable
especial o un ensamblaje del fabricante o su agente de servicio.
3
Introducción
No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro
aparato.
En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga
eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Para evitar una posible descarga eléctrica, este aparato deberá conectarse a tierra.
electricista calificado o persona de servicio si no se entienden completamente las instrucciones
de conexión a tierra, o si tiene dudas de que si el aparato está conectado apropiadamente a tierra.
Identificación de las piezas
Botón de control de
Estante del
COMPARTIMIENTO
DEL CONGELADOR
*Tres bandejas giratorias
* Banco de hielo (opcional)
Interruptor de la puerta
* Door Tray Fresh Room
* Bandeja de comida fresca
COMPARTIMIENTO
DEL REFRIGERADOR
Sensor de temperatura
temperatura del refrigerador
* Enfriamiento lateral
* Lámpara de radiación
Controlador de la humedad
Mantiene la humedad dentro
de la bandeja de vegetales para
que los vegetales y frutas
duren más tiempo frescos.
congelador *
(opcional)
(optional)
(opcional)
Botón de control de
(opcional)
Lámpara normal
infrarroja (opcional)
* Estantes
temperatura del
congelador
* Lámpara del congelador (opcional)
Canasta de la puerta del
congelador
Estante para guardar huevos
Enfriamiento de la puerta y
ducto (Opcional) El enfriamiento
de la puerta ayuda a enfriar el
compartimiento del refrigerador
más rápido y mantiene adentro la
temperatura uniforme.
Canastas de la puerta
* Desodorante (opcional)
* Canasta de utilidades
múltiples (opcional)
Patas de nivelación
Esquina inferior (opcional) Bandeja de vegetales (Usada para
NOTA *En vista de cualquier política o mejoras continuas, las especificaciones técnicas anteriores están
sujetas a cambios.
mantener las frutas, vegetales y otros,
frescos y crujientes.)
*Si encuentra que algunas piezas no están en su unidad, las piezas se aplicarán a otros modelos.
4
Instalación
Fijación de las patas
Piso fuerte y nivelado
Una distancia
apropiada de los
artículos adyacentes
Donde esté lejos del
calor, carbón o gas
Dónde instalar
Tome las patas del refrigerador y fíjelas a la
base al girarlas en sentido horario.
Una instalación inestable puede causar
vibración y ruido. Si el piso del refrigerador
no está nivelado, nivele el refrigerador al
girar la pata niveladora en sentido horario
( ) para elevar la unidad y en sentido
antihorario ( ) para bajarla.
La alfombra o bayeta en la que se instala un
refrigerador puede desteñirse por el calor de
la parte inferior del mismo. Así que es
necesario colocar una almohadilla gruesa
debajo del refrigerador.
Por favor mantenga el refrigerador a una
distancia apropiada de las otras cosas. Una
distancia muy
adyacentes podrá resultar en una capacidad
reducida de enfriamiento y un aumento en el
consumo de electricidad.
pequeña de los artículos
Los lugares donde la temperatura ambiental
sea alta, la capacidad de congelación se
deteriorará y aumentará el consumo eléctrico.
El gas, carbón y humo podrán decolorar la
apariencia del refrigerador.
Más que
30 cm
arriba
KManténgala a una
distancia apropiada
Más que
5 cm atrás
Use un enchufe de 3
patas y 6 amperios
Seleccione un enchufe de tres patas y 6
amperios con una conexión a tierra apropiada
y un dispositivo de protección (Fusible o
MCB) para garantizar un buen
funcionamiento duradero.
NOTA
Instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura ambiental sea
5ºC~43ºC. Una temperatura ambiental muy alta o muy baja podrá causar
problemas en el funcionamiento.
5
Funcionamiento
*Antes de ajustar
la temperatura
Cuando su refrigerador se instale por primera vez, permítale 24 horas para estabilizarse a la
temperatura de funcionamiento normal antes de llenarlo con comida fresca o congelada. Luego
ajuste las manijas para obtener resultados satisfactorios según las instrucciones dadas abajo. Si se
interrumpe el funcionamiento, permita una demora de 5 minutos antes de volverlo a arrancar.
El ajuste predeterminado del botón de control para el compartimiento del refrigerador es el medio
(los 3 LED están encendidos).
CONTROLES PARA EL COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR:
*
SÚPER FRÍO
Esta función permite el enfriamiento rápido de los
alimentos. Cuando se presiona durante 5
segundos, se activará el LED de súper frío, y este modo
se apagará automáticamente una vez que el refrigerador
haya alcanzado la temperatura de los grados
especificados
5465 46
SUPER COOL
COLD COLDEST
SUPER COOL
TEMP. DEL REFRIGERADOR
Esta tecla le permite cambiar la temperatura del
refrigerador manualmente, los LED se
encenderán (“ON”) y apagarán (“OFF”) de
acuerdo al ajuste de temperatura.
6
*Aplicable para GL-392 DM, GL-432 DM
COLD COLDEST
COLD COLDEST
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.