Lg GR-409GLPA User Manual

FRIDGE-FREEZER
User's Guide
Please read this User's Guide carefully before operating and keep it handy for reference at all times.
CHLADNI»KA-MRAZNI»KA
N¡VOD K POUÆITÂ
P¯ed pouæitÌm spot¯ebiËe si peËlivÏ p¯eËtÏte tento n·vod a uschovejte jej pro pozdÏjπÌ pouæitÌ.
KOMBINOVAN¡ CHLADNI»KA S MRAZNI»KOU
N¡VOD PRE UÆÂVATE•A
Pozorne si, prosÌm, preËÌtajte tento n·vod pre uæÌvateµa pred prev·dzkou a majte ho vædy poruke pre prÌpad potreby.
FAGYASZT” …S H¤T’G…P
HASZN¡LATI ⁄TMUTAT”
A berendezÈs elindÌt·sa elıtt kÈrj¸k ismerkedjen meg rÈszletesen az al·bbi ˙tmutatÛval Ès ırizze meg az esetleges kÈsıbbi felhaszn·l·s cÈlj·bÛl.
LOD”WKA­ZAMRAØARKA
INSTRUKCJA UØYTKOWNIKA
Przed uruchomieniem zestawu prosimy dok≥adnie zapoznaÊ siÍ z niniejsz± instrukcj±. i zachowaÊ j± do wykorzystania w przysz≥o∂ci.
3
Registration Important Safety Instruction Identification of Parts
Installation Starting
Temperature Control Quick Freeze Vacation Self Test Door Alarm Ice Making Defrosting Water Dispenser
Storing Food
General Information Lamp Replacement Cleaning
Trouble Shooting
Precaution How to Reverse the Doors
Table of Contents
Introduction
Installation
Operation
Suggestion On
Food storage
Care and
Maintenance
Trouble Shooting
To Reverse the
Doors
4 4 6
7 7
8 8 9 9 9 9 9
10
12
13 14
16
18 18
13
Introduction
4
The model and serial number are found on the rear of this unit. This number is unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here.
Date of Purchase : Dealer Purchased From : Dealer Address : Dealer Phone No. : Model No. : Serial No. :
Important Safety Instruction
This fridge-freezer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instruction before it is used.
Never unplug your fridge-freezer by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet.
When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.
After your fridge-freezer is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may
adhere to these extremely cold surfaces.
Registration
Introduction
Precaution
Introduction
5
Pull out the power plug prior to cleaning the fridge-freezer. Never damage, serverely bend, pull out, or twist the power cord because power cord damage may cause a fire or electronic shock. Never place glass products in the freezer because they may be broken when their inner contents are frozen.
It will cause electric shock or fire.
If possible, connect the fridge-freezer to its own individual electrical outlet to prevent it and other appliances or household lights from causing an overload.
The supply plug of the refrigerator-freezer should be placed in easy accessible position for quick disconnection in emergency.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Don't store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded. Improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded.
Important Safety Instruction
Precaution
Do not modify or
extend the Power
Cord length
Don't Use an
Extension Cord
Accessibility of
Supply Plug
Supply Cord
Replacement
Danger
Don't store
Grounding
(Earthing)
ww
Warning
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
ww
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
ww
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
ww
Do not damage the refrigerant circuit.
ww
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
ww
The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. When disposal, please consult with service agent or a similarly qualified person.
Introduction
6
Identification of Parts
If you found some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models.
Door Basket (2, 3, 4)
Utility Corner (movable, 1 or 2)
Egg Tray(1 or 2)
Freezer Temperature
Control
Removable
Glass Shelf(2 or 3)
Lamp
Multi-air Flow Duct
Fresh Zone
(Optional)
Refrigerator
Temperature Control
Vegetable Drawer
Used to keep fruits
and vegetables, etc.
fresh and crisp.
Ice Cube Tray
Freezer
Compartment
Removable
Plinth
2 Bottle Door Basket
Leveling Screw
Handle (user install)
Water Tank (optional)
Note
Installation
7
1.
Select a good location. Place your fridge-freezer where it is easy to use.
2.
Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture.
3.
There must be proper air circulation around your fridge-freezer to keep it operating efficiently.
4.
To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise( ) to raise the unit, clockwise( ) to lower it.
5.
Clean your fridge-freezer thoroughly and wipe off all dust accumulated during shipping.
6.
Install accessories such as ice cube box, etc., in their proper places.They are packed together to prevent possible damage during shipment.
7.
Connect the power supply cord (or plug) to the outlet. Don't double up with other appliances on the same outlet.
8.
To ensure proper air circulation around the fridge ­freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.
When your fridge-freezer is installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperature prior to filling it with fresh or frozen foods. If power plug is disconnected, allow 5 minutes delay before restarting. Your fridge-freezer is now ready for use.
Installation
Starting
Operation
8
Your fridge-freezer has two controls that let you regulate the temperature in the fridge and freezer compartments.
• Initially set the TEMP. CONTROL at "4". Then adjust the compartment temperature according to your desire.
• If you want an inside temperature slightly less cold or colder, turn the knob towards MIN or MAX, respectively. When the surrounding temperature is low, adjust the TEMP. CONTROL 'MIN'.
• Freezer temperature control is on the top of the fridge­freezer. Initially set the Freeze Temp at mid-point. By pressing the Freezer Temp button, you can adjust the temperature of the Freezer as indicated by the numbers of lamps lit.(the setting is composed of five steps, 5 lamps lit indicates coldest.)
• When you starting the Fridge-Freezer or connecting the power plug to the outlet, temperature setting is automatically set to the mid-point.
• This function is used when you want to freeze the foods quickly. Press the 'QUICK FREEZE' button once, and then the quick freeze operation starts with the lamp lit. The quick freeze operation takes about 3 hours. When its operation ends, it automatically returns to the normal state. If you want to stop the quick freeze operation, press the 'QUICK FREEZE' button once more, the lamp goes out, and the quick freeze operation stops and the refrigerator returns to the normal state.
Temperature Control
Fridge
Freezer
Quick Freeze
TEMP. CONTROL
7
MAX
MIN
1
6
5
4
2
3
FREEZE TEMP
VACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
Operation
9
This function makes the fridge-freezer work in a power saving mode which is useful for when you are away on holiday, by reducing energey consumption as much as possible. Pressing 'VACATION' starts operation with lamp ON and pressing it again stops the operation. For better functioning, you should set the TEMP. CONTROL to "MIN".
This function allows you to check for operational problems. If you think you have a problem with your fridge-freezer, then press the temperature control button:
- If the indicate lights move up or down, then there is no problem with your fridge-freezer.
- If the indicate lights do not move up or down, then please leave the power connected and call your nearest service agent.
When the door of the fridge is left opened for a while, the alarm sounds.
• To make ice cubes, fill the
ice tray to the water level and place it in the freezer.
• If ice cubes are required
fast, press the 'QUICK FREEZE' button.
• To remove ice cubes,
hold the tray at its ends and twist gently.
Defrosting takes place automatically. The defrosting water flows down to the evaporating tray and is evaporated automatically.
Vacation
Self Test
Door Alarm
Ice Making
Defrosting
VACATION
To remove ice cubes easily, run water on the tray before twisting.
Tip
Please assemble the VALVE ASSEMBLY after correctly adjusting it with a DOOR HOLE.
Operation
10
Water Dispenser (optional)
Features
Install
DISPENSER PAD
GRILLE
DRIP TRAY
HANDLE TANK
CAP TANK(SMALL)
CAP TANK(BIG)
WATER TANK
VALVE ASSEMBLY
Operation
11
Filling of
WATER TANK
Drinking
Caution
Do not use other beverage (milk, juice, carbonated beverage etc) than spring water. Especially beverage including grain must not be used (may result in failure).
1.
After turning the HANDLE Tank backward with the WATER TANK installed at the DOOR, Open the CAP TANK (SMALL) and then fill water using a kettle etc.
* Fill water while watching a sight glass on the front of
the WATER TANK.
* Water up to 4.5lcan be filled.
2.
Press and fix the CAP TANK(SMALL).
3.
After filling spring water, fix the HANDLE TANK at a proper position.
1.
Press the Dispenser Pad with a cup.
2.
If pressing the Pad, water inside of the Dispenser is supplied.
3.
If slowly removing a cup from the Pad, water will not fall down.
Suggestions on food storage
12
Storing Food
If you keep the fridge-freezer in a hot, and humid place, frequently open its door or put a lot of vegetables in it, dew may form in it, which has no effect on its performance. Remove the dew with dust cloth free from care.
Note
• Do not store food which goes bad easily at low temperature, such as banana, and melon.
• Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to higher electric bills.
• When storing the food, use a container with a lid. This prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients.
• Do not block air vents with food. Smooth circulation of cold air keeps fridge-freezer temperature even.
• Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the fridge-freezer, and cause temperature to rise.
• To adjust the temperature control easily, do not store food near the temperature control dial.
• Never keep too many foods in door rack, as this may stop the door from fully closing.
• Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.
• Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrition.
13
Care and Maintenance
• 1~2 hour power failure does no harm to the foods stores. Try to avoid opening and closing the door too frequently.
• Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix the loose items with tape.
• Turn the leveling screws until they stop before moving the fridge-freezer. Otherwise the screw may scratch the floor or the fridge-freezer cannot move.
• The Anti-Condensation pipe is installed around the front side of fridge-freezer as well as on the partition between fridge compartment and freezer compartment to prevent dewing.
• Especially after installation or when ambient temperature is high, the fridge-freezer may feel hot, which is quite normal.
Lamp Replacement
1.
Unplug the power cord from the outlet.
2.
Remove fridge shelves.
3.
To remove the lamp cover, insert
type driver in the underside of the lamp cover and pull it out forwards.
4.
Turn the lamp counterclockwise.
5.
Assemble in reverse order of disassembly. Replacement lamp must be the same specification as original.
• You must check the O-RING,
which is made by rubber and prevent electric spark.
General Information
Power Failure
If You Move
Anti Condensation
Pipe
Anti-Condensation
Pipe
14
Care and Maintenance
Be sure to unplug the power.
Clean the outside of the fridge-freezer with a soft cloth soaked with hot water or liquid detergent. If you use a detergent, be sure to wipe it with a clean wet cloth.
As above.
Check that the power cord is not damaged, power plug has not overheated, and that the power plug is tightly inserted into the outlet.
Cleaning
Before Cleaning
Exterior
Interior
After Cleaning
w
Warning
Be sure to dry the appliance with a cloth after washing it with water. Do not use abrasive, petroleum, benzene, thinner, hydrochloride acid, boiling water, rough brush, etc, as they may damage parts of the fridge-freezer.
Care and Maintenance
15
1.
After removing the HOLE part of the GRILLE with the finger, slowly pull the DRIP TRAY out.
2.
A fter discharging Drip Water inside of the DRIP TRAY,
clean and fully rinse the GRILLE and the DRIP TRAY.
3.
Wipe moisture out around the DOOR part and the DRIP TRAY using a clean cloth.
Wipe moisture etc out outside of Dispenser and on the Dispenser Pad using a cloth.
1.
Lift the WATER TANK up by pressing the fixing LEVER on the bottom of WATER TANK and then remove it.
2.
After removing the CAP TANK (BIG), clean and fully rinse the inside/outside part of the WATER TANK by using neutral cleansing agent.
Clean and fully rinse the Cap Tank (Big & Small) by using neutral cleansing agent.
Especially for the groove part of the CAP TANK, it is convenient to cleanse it by using a small brush.
Clean and fully rinse the VALVE ASSEMBLY by using a small brush. Rinse it while operating the bottom part of the valve assembly. Always fix the Sealing Rubber separated for cleansing at the existing position (may result in water leakage).
GRILLE and DRIP
TRAY
Exterior Dispenser
Water Tank
Cap Tank(Big &
Small)
Valve Assembly
Trouble Shooting
16
Possible Causes
Power plug may be unplugged from the electric outlet.
Plug it in securely.
House fuse has blown or circuit breaker has
tripped.
Check and/or replace fuse and reset circuit breaker.
Power cut. Check house lights.
Temperature control not set on proper position. Refer to Temperature Control section.
Appliance is placed close to heat source.
Warm weather-frequent door openings.
Door left open for a long time.
Package holding door open or blocking air duct in
freezer compartment.
The floor on which the fridge-freezer is installed may be uneven or the fridge-freezer may be unstable.
Make it even by rotating the leveling screw.
Unnecessary objects placed in the back side of the
fridge-freezer.
Door may have been left ajar or package holding door open.
Too frequent or too long door openings.
Frost within package is normal.
This phenomenon is likely to occur in a wet space. Wipe it with a dry towel.
Before calling for service, check this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
Problem
Fridge-Freezer
does not operate
Fridge or Freezer
Compartment
Temperature too
warm
Vibration or
Rattling or
Abnormal Noise
Frost or Ice
Crystals on frozen
Food
Moisture forms on
Cabinet Surface
Trouble Shooting
17
Possible Causes
Too frequent or too long door openings.
• In humid weather, air carries moisture into fridge when doors are opened.
• Foods with strong odors should be tightly covered or wrapped.
• Check for spoiled food.
• Interior needs cleaning. Refer to CLEANING section
Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing.
Fridge-freezer is not level. Adjust the leveling screws.
The floor on which the fridge-freezer is installed
may be uneven or the fridge-freezer may be unstable.
Slightly raise the front side with the leveling screw.
No power at outlet.
Light lamp needs replacing. Refer to the Lamp Replacement section
Problem
Moisture collects
inside
Fridge has odor
Door not closing
properly
Interior light does
not work
DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
18
To Reverse the Doors
Your fridge-freezer is designed with reversible doors, so that they may open from either the left of right hand side to suit your kitchen design.
Precaution
1.
Before reversing the door, first of all, you should take out food and accessories like shelves or trays which are not fixed in the fridge-freezer.
2.
Use Torque Wrench or Spanner to fix or remove the bolt.
3.
Do not lay the fridge-freezer down. This will cause problems.
4.
Be careful not to drop the doors in disassembling or assembling.
How to Reverse the Doors
1.
Remove SCREWS after removing a
CAP from the right part of the refrigerator room HANDLE . Remove 2 SCREWS on the bottom part of the refrigerator room HANDLE . The freezer room HANDLE may be also separated in the same sequence as in the refrigerator room HANDLE .
2.
Remove screw and remove Cover and move Cap Cover . And, remove screw , Hinge-L , and remove pin . Remove the Freezer Door , and move the position of the cap . Move the position of bracket door and screw .
3.
Remove bolt and remove the Hinge-C
and the Fridge Door . Move the position of the cap . Move the position of bracket door and screw .
12
7
8
6
26
9
11
10
13
14
12
18
15
16
21
22
1
2
3
3
5
4
4
26
21
22
19
4.
Move the position of Hinge-U pin , and Cap, Top cover Assemble the Fridge Door Assemble Hinge-C and bolt
Assemble F-Door . Assemble the Hinge-L
and bolt . Assemble Low Cover
and screw .
5.
Install HANDLES installed at the existing freezer room, at the refrigerator room. Adjust the bottom part of HANDLES to the groove and then fasten 2 screws  after removing the CAP . After bolting SCREWS in the side of the refrigerator room DOOR, press and insert the CAP . Insert the CAP to hole which the HANDLE was installed previous. The freezer room HANDLES  are assembled in the same manner as above using the existing.
6.
Stop the groom where the existing HANDLE ,  was installed at by using the CAP removed in the initial installation.
Note
Reversing the doors is not covered by the warranty.
16
10
9
15
7
6
26
19
20
17
27
26
27
27
5
3
2
27
3
1
Memo
20
21
RReeggiissttrraaccee DD˘˘lleeææiittÈÈ bbeezzppeeËËnnoossttnnÌÌ ppookkyynnyy »»··ssttii ssppoott¯¯eebbiiËËee
IInnssttaallaaccee SSppuuππttÏÏnnÌÌ
RReegguullaaccee tteepplloottyy RRyycchhllÈÈ mmrraazzeennÌÌ DDoovvoolleenn·· AAuuttootteesstt SSiiggnnaalliizzaaccee ootteevv¯¯eenn˝˝cchh ddvvÌ̯¯eekk VV˝˝rroobbaa lleedduu OOddmmrraazzeennÌÌ CChhllaaddiiËË nnaa vvoodduu
SSkkllaaddoovv··nnÌÌ ppoottrraavviinn
VVππeeoobbeeccnnÈÈ iinnffoorrmmaaccee VV˝˝mmÏÏnnaa ææ··rroovvkkyy »»iiππttÏÏnnÌÌ
OOddssttrraaÚÚoovv··nnÌÌ zz··vvaadd
VVaarroovv··nnÌÌ JJaakk oottooËËiitt ddvvee¯¯ee
OObbssaahh
vvoodd
IInnssttaallaaccee
OObbsslluuhhaa
TTiippyy pprroo sskkllaaddoovv··nnÌÌ
ppoottrraavviinn
PPÈÈËËee aa ˙˙ddrrææbbaa
OOddssttrraaÚÚoovv··nnÌÌ zz··vvaadd
OOttooËËeennÌÌ ddvvee¯¯ÌÌ
22 22 24
25 25
26 26 27 27 27 27 27 28
30
31 32
34
36 36
31
⁄vod
22
OznaËenÌ modelu a sÈriovÈ ËÌslo se nach·zejÌ na zadnÌ »·sti za¯ÌzenÌ. Toto ËÌslo se vztahuje v˝hradnÏ na tento spot¯ebiË. Zde vyplÚte poæadovanÈ informace a tento n·vod uschovejte jako doklad o koupi. P¯iloæte k nÏmu takÈ pokladnÌ doklad.
DDaattuumm nn··kkuuppuu :: PPrrooddeejjccee :: AAddrreessaa pprrooddeejjccee :: TTeell.. pprrooddeejjccee :: OOzznnaaËËeennÌÌ mmooddeelluu :: SSÈÈrriioovvÈÈ ËËÌÌsslloo ::
DD˘˘lleeææiittÈÈ bbeezzppeeËËnnoossttnnÌÌ ppookkyynnyy
PP¯¯eedd ppoouuææiittiimm ssppoott¯¯eebbiiËË sspprr··vvnnÏÏ aa vv ssoouullaadduu ss ppookkyynnyy uuvveeddeenn˝˝mmii vv ttoommttoo nn··vvoodduu iinnssttaalluujjttee aa uummÌÌssttÏÏttee..
NNiikkddyy nneevvyyttaahhuujjttee zz··ssttrrËËkkuu zzee zz··ssuuvvkkyy ttaahheemm zzaa pp¯¯ÌÌvvooddnnÌÌ kkaabbeell..
Z·strËku vædy pevnÏ uchopte a p¯Ìm˝m pohybem
vyt·hnÏte ze z·suvky.
PP¯¯ii ooddssuunnuuttÌÌ cchhllaaddnniiËËkkyy oodd ssttÏÏnnyy ddbbeejjttee,, aabbyy ssee pp¯¯ÌÌvvooddnnÌÌ kkaabbeell nneeddoossttaall ppoodd ssppoott¯¯eebbiiËË nneebboo nneebbyyll jjiinnaakk ppooππkkoozzeenn..
PP¯¯ii pprroovvoozzuu lleeddnniiËËkkyy ssee nneeddoott˝˝kkeejjttee nnaammrrzzllÈÈhhoo ppoovvrrcchhuu uuvvnniitt¯¯ mmrraazznniiËËkk,, zzeejjmmÈÈnnaa mm··ttee--llii mmookkrrÈÈ nneebboo vvllhhkkÈÈ rruuccee.. M˘æe dojÌt k p¯imrznutÌ k˘æe k tomuto povrchu.
RReeggiissttrraaccee
vvoodd
UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ
⁄vod
23
P¯ed ËiπtÏnÌm chladniËky odpojte p¯ÌvodnÌ kabel ze z·suvky. SilnÈ poπkozenÌ p¯ÌvodnÌ πÚ˘ry m˘æe mÌt za n·sledek poæ·r nebo ˙raz elektrick˝m proudem. Proto zabraÚte poπkozenÌ, ˙prav·m, silnÈmu oh˝b·nÌ, vytahov·nÌ nebo zkroucenÌ p¯ÌvodnÌ πÚ˘ry. Do mrazniËky nikdy nevkl·dejte sklenÏnÈ l·hve, kterou mohou prasknout vlivem zmrazenÌ jejich obsahu.
To m˘æe b˝t p¯ÌËinou ˙razu elektrick˝m proudem nebo poæ·ru.
Je-li to moænÈ, zapojte ledniËku do samostatnÈ z·suvky. P¯edejdete tak p¯etÌæenÌ zp˘sobÈnemu ledniËkou, dalπÌmi dom·cÌmi spot¯ebiËi.
Elektrick· z·strËka spot¯ebiËe by mÏla b˝t umÌstÏna tak, aby bylo moæno p¯ÌvodnÌ πÚ˘ru v p¯ÌpadÏ nehody rychle odpojit.
V z·jmu bezpeËnosti musÌ v˝mÏnu p¯ÌvodnÌho kabelu v p¯ÌpadÏ pot¯eby provÈst v˝robce, autorizovan˝ servis nebo podobnÏ kvalifikovan· osoba.
V blizkosti tohoto spot¯ebiËe neskladujte ani nepouæÌvejte benzin nebo jinÈ ho¯lavÈ kapaliny Ëi v˝pary.
V p¯ÌpadÏ elektrickÈho zkratu sniæuje uzemnÏnÌ riziko ˙razu elektrick˝m proudem tak, æe vytv·¯Ì svod elektrickÈho proudu. Pro ochranu P¯ed ˙razem elektrick˝m proudem musÌ b˝t tento spot¯ebiË uzemnÏn. Nespr·vnÈ pouæitÌ zemnÌcÌho kabelu m˘æe mÌt za n·sledek ˙raz elektrick˝m proudem. Jestliæe n·vodu na uzemnÏnÌ zcela neporozumÌte nebo jestliæe m·te o uzemnÏnÌ spot¯ebiËe jakÈkoli pochybnosti, kontaktujte kvalifikovanÈho elektromechanika nebo servisnÌho technika.
DD˘˘lleeææiittÈÈ bbeezzppeeËËnnoossttnnÌÌ ppookkyynnyy
UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ
ww
UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ
NNeeppoouuææÌÌvveejjttee
pprrooddlluuææoovvaaccÌÌ ππÚÚ˘˘rruu
NNeessnnaaæættee ssee jjaakkkkoolliivv
uupprraavvoovvaatt ddÈÈllkkuu
nnaapp··jjeeccÌÌhhoo kkaabbeelluu
PP¯¯ÌÌssttuuppnnoosstt
pp¯¯ÌÌvvooddnnÌÌhhoo kkaabbeelluu
VV˝˝mmÏÏnnaa pp¯¯ÌÌvvooddnnÌÌhhoo
kkaabbeelluu
NNeebbeezzppeeËËii
NNeesskkllaadduujjttee
UUzzeemmnnÏÏnnÌÌ
Riziko uvÏznÏnÌ dÌtÏte uvnit¯ spot¯ebiËe. Neæ vyhodÌte starou chladniËku Ëi mrazniËku: Odmontujte vπechna dv̯ka. P¯ihr·dky ponechte na mÌstÏ, aby dovnit¯ nemohly snadno vlÈzt dÏti.
ww
VentilaËnÌ otvory v pl·πti spot¯ebiËe Ëi v jeho vnit¯nÌ »·sti je t¯eba ponechat nezakrytÈ.
ww
Pro uspÌπenÌ odmrazenÌ nepouæÌvejte jinÈ neæ v˝robcem doporuËenÈ mechanickÈ pom˘cky a jinÈ prost¯edky.
ww
ZabraÚte poπkozenÌ chladÌcÌho okruhu.
ww
Uvnit¯ ˙loænÌho prostoru na potraviny nepouæÌvejte jinÈ elektrickÈ spot¯ebiËe, nejsou-li doporuËeny v˝robcem.
ww
P¯i likvidaci chladÌcÌch a izolaËnÌch plyn˘ je t¯eba pouæÌt zvl·πtnÌch postup˘. V p¯ÌpadÏ likvidace se poraÔte s pracovnÌkem autorizovanÈho servisu nebo podobnÏ kvalifikovanou osobou.
⁄vod
24
»»··ssttii ssppoott¯¯eebbiiËËee
Pokud na vaπem spot¯ebiËi nÏkterÈ Ë·sti chybÌ, m˘æe jÌt o p¯ÌsluπenstvÌ pouæitÈ u jin˝ch model˘.
KoπÌk na dv̯k·ch (2, 3, 4)
VÌce˙Ëelov˝ z·sobnÌk
Z·sobnÌk na vejce (1 nebo 2)
Regul·tor teploty
mrazniËky
V˝mÏnnÈ sklenÏnÈ
p¯ihr·dky (2 nebo 3)
Æ·rovka
VedenÌ chladÌcÌho
vzduchu
Z·sobnÌk na ËerstvÈ
potraviny (fakultativnÌ)
Regul·tor teploty
chladniËky
Miska na led
MrazÌcÌ box
OdnÌmacÌ liπta
Dræ·k na 2L l·hve
Vyrovn·vacÌ πroub
Madlo (instaluje uæivatel)
N·dræka na vodu (fakultativnÌ)
V˝suvn˝ box na
zeleninu
(slouæÌ k uchov·nÌ
ovoce a zeleniny v
k¯upavÈm a ËerstvÈm
stavu)
PPoozzoorr
Instalace
43
11..
Vyberte vhodnÈ umÌstÏni. Postavte spot¯ebiË na mÌsto, kde jej bude snadnÈ pouæivat.
22..
Spot¯ebiË neumÌsªujte do blÌzkosti zdroj˘ tepla, p¯ÌmÈho slunce Ëi vlhkosti.
33..
Aby mohl p¯Ìstroj spr·vnÏ fungovat, zajistÏte, aby kolem nÏj mohl spr·vnÏ cirkulovat vzduch.
44..
V z·jmu zabr·nÏnÌ chvÏnÌ musÌ b˝t chladniËka ve vodorovnÈ poloze. V p¯ÌpadÏ nerovnostÌ podlahy p¯Ìstroj srovnejte do vodorovnÈ polohy pomocÌ vyrovn·vacÌch πroub˘. Aby πly dve¯e snadno zavÌrat, mÏla by p¯edni Ë·st chladniËky b˝t o nÏco v˝πe neæ Ë·st zadnÌ. Vyrovnav·cÌmi πrouby jde snadno ot·Ëet tak, æe p¯Ìstroj lehce naklonÌte. OtoËenÌm vyrovn·vacÌho πroubu ve smÏru hodinov˝ch ruËiËek( ) chladniËku zv˝πÌte, otoËenÌm proti smÏru hodinov˝ch ruËiËek( ) ji snÌæÌte.
55..
ChladniËku peËlivÏ oËistÏte a ot¯ete vπechen prach nashrom·ædÏn˝ p¯i dopravÏ.
66..
Instalujte na spr·vnÈ mÌsto p¯ÌsluπenstvÌ jako nap¯. box na v˝robu ledu apod. Aby se zabr·nilo poπkozenÌ p¯i dopravÏ, nach·zÌ se toto p¯ÌsluπenstvÌ v jednom obalu.
77..
P¯ipojte nap·jecÌ πÚ˘ru do z·suvky. Do jednÈ z·suvky by nemÏlo b˝t zapojeno vÌce spot¯ebiˢ.
88..
Pro zajitπtÏnÌ spr·vnÈ cirkulace vzduchu okolo chladniËky prosÌm udræujte z obou stran i shora dostateËnou mezeru a zachovejte vzd·lenost alespoÚ 5 cm od zadnÌ stÏny.
Pro dosa¯enÌ stabilni provoznÌ teploty uvnit¯ spot¯ebiËe nechte p¯ed pouæitÌm chladniËku 2-3 hodiny bÏæet. Aæ po tÈto dobÏ ji naplÚte Ëerstv˝mi nebo zmrazen˝mi potravinami. Dojde-li k odpojenÌ p¯ÌvodnÌho kabelu ze z·suvky, vyËkejte
SSppuuππttÏÏnnÌÌ
IInnssttaallaaccee
Obsluha
26
Spot¯ebiË obsahuje dva regul·tor teploty, jejichæ pomocÌ lze nastavit teplotu uvnit¯ chladniËky i mrazniËk.
Regul·tor TEMP. CONTROL zpoË·tku natavte na hodnotu "4". PotÈ zvolte poæadovanou teplotu uvnit¯ chladniËky.
Chcete-li teplotu zv˝πÌt nebo snÌæit, otoËte regul·tor buÔ smÏrem k "MIN" nebo k "MAX". Je-li teplota okoli nÌzk·, nastavte TEMP.CONTROL (regul·tor teploty) na "MIN".
Regul·tor teploty uvnit¯ mrazniËk se nach·zÌ na horni stranÏ spot¯ebiËe. ZpoË·tku nastavte regul·tor Freeze temp. (teplota mrazniËk) na st¯ednÌ hodnotu. Stiskem tlaËÌtka m˘æete teplotu nastavit, p¯iËemæ stav je indikov·n poËtem rozsvÌcen˝ch kontrolek (maxim·lnÌ poËet pÏti rozsvÌcen˝ch kontrolek oznaËuje nejchladnÏjπÌ teplotu).
P¯i spuπtÏnÌ ledniËky s mrazniËkou nebo p¯i zapojenÌ p¯ÌvodnÌ πÚ˘ry do z·suvky se teplota automaticky nastavÌ na st¯ednÌ hodnotu.
Tato funkce se pouæÌv·, chcete-li rychlÈ zmrazit potraviny. JednÌm stiskem tlaËÌtka se spustÌ systÈm rychlomrazenÌ QUICK FREEZE (RychlÈ mrazenÌ) a rozsvÌtÌ se kontrolka. Pr˘bÏh rychlomrazenÌ trv· p¯ibliænÏ 3 hodiny. Po ukonËenÌ funkce p¯ejde spot¯ebiË do bÏænÈho reæimu. Chcete-li funkci rychlÈho mrazenÌ ukonËit, stisknÏte znovu tlaËÌtko QUICK FREEZE a kontrolka zhasne, proces se ukonËÌ a spot¯ebiË p¯ejde do bÏænÈho reæimu.
RReegguullaaccee tteepplloottyy
CChhllaaddnniiËËkkaa
MMrraazznniiËËkkaa
RRyycchhllÈÈ mmrraazzeennÌÌ
TEMP. CONTROL
7
MAX
MIN
1
6
5
4
2
3
FREEZE TEMP
VACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
Obsluha
27
PomocÌ tÈto funkce funguje spot¯ebiË v ˙spornÈm reæimu, kter˝ je vhodny zejmÈna v dobÏ, kdy je uæivatel na dovolenÈ. Spot¯ebiË maxim·lnÏ omezÌ spot¯ebu elektrickÈ energie. Funkci spustÌte stiskem tlaËÌtka VACATION, p¯iËemæ se rozsvÌtÌ kontrolka. ⁄sporn˝ reæim vypnete dalπÌm stiskem tlaËÌtka VACATION. V z·jmu dosaæenÌ lepπÌch v˝sledk˘ nastavte regul·tor TEMP.CONTROL na "MIN".
PomocÌ tÈto funkce probÌh· kontrola provoznÌch z·vad. DomnÌv·te-li se, æe se na spot¯ebiËi vyskytla z·vada, stisknÏte tlaËÌtko nastavenÌ teploty:
- Jestliæe se svÏtla kontrolek pohybujÌ, spot¯ebiË funguje spr·vnÏ.
- Jestliæe se svÏtla kontrolek nepohnou smÏrem nahoru a dol˘, nechte spot¯ebiË p¯ipojeny do sÌtÏ a p¯ivolejte servisnÌho technika.
Z˘stanou-li dve¯e chladniËky chvÌli otev¯enÈ, ozve se zvukov˝ sign·l.
Chcete-li vyrobit kostky ledu, naplÚte misku na led vodou a vloæte ji do mrazniËk.
Chcete-li led vyrobit rychlÈ, stisknÏte tlaËÌtko "QUICK FREEZE" (RychlÈ mrazenÌ).
P¯i vyjmutÌ kostek ledu uchopte misku za oba konce a lehce jimi zakruªte.
OdmrazenÌ spot¯ebiËe je automatickÈ. Voda p¯i odmrazenÌ stÈk· do odpa¯ovacÌho t·cu, odkud se automaticky odpa¯uje.
DDoovvoolleenn··
AAuuttootteesstt
SSiiggnnaalliizzaaccee
ootteevv¯¯eenn˝˝cchh ddvvee¯¯ÌÌ
VV˝˝rroobbaa lleedduu
OOddmmrraazzeennÌÌ
VACATION
Chcete-li kostky ledu vyndat snadno, vloæte misku pod tekoucÌ vodu.
TTiipp
Po spr·vnÈm nastavenÌ VENTILU na OTVOR V DVÂÿK¡CH ventil spr·vnÏ se¯iÔte.
Obsluha
28
CChhllaaddiiËË nnaa vvoodduu ((ffaakkuullttaattiivvnnÌÌ))
PPooppiiss
IInnssttaallaaccee
TLA»ÂTKO CHLADI»E
MÿÂÆKA
ODKAP¡VACÂ MISKA
RUKOJE´ N¡DRÆE
UZ¡VÃR N¡DRÆE (MAL›)
UZ¡VÃR N¡DRÆE (VELK›)
N¡DRÆ NA VODU
VENTIL
Obsluha
29
NNaappllnnÏÏnnÌÌ CCHHLLAADDII»»EE
NNAA VVOODDUU
VVyyuuææiittÌÌ vvooddyy
PPoozzoorr
NepouæÌvejte jinÈ tekutiny (nap¯. dæus, πumivÈ n·poje atd.) neæ vodu. Nelze pouæÌt zejmÈna tekutiny obsahujÌcÌ krystalky (m˘æe dojÌt k poπkozenÌ)
11..
Je-li N¡DRÆ NA VODU usazena na DVÂÿK¡CH, otoËte RUKOJE´ n·dræe smÏrem vzad, otev¯ete UZ¡VÃR N¡DRÆE (MAL›) a n·dræ naplÚte nap¯. pomocÌ konvice.
* P¯i doplÚov·nÌ vody sledujte hladinu pr˘hledov˝m
okÈnkem na p¯ednÌ stranÏ N¡DRÆE NA VODU.
* N·dræ pojme maxim·lnÏ 4,5 l vody.
22..
ZatlaËte UZ¡VÃR N¡DRÆE (MAL›) a upevnÏte jej.
33..
Po doplnÏnÌ vody nastavte do spr·vnÈ polohy RUKOJE´ N¡DRÆE.
11..
SklenicÌ stisknÏte TLA»ÂTKO chladiËe.
22..
Po stisknutÌ tlaËÌtka zaËne CHLADI» do sklenice napouπtÏt vodu.
33..
Odt·hnete-li sklenici pomalu, nebude voda kapat na m¯Ìæku.
Loading...
+ 64 hidden pages