LG GR-151SL Owner’s Manual

REFRIGERATOR

OWNER'S MANUAL

PLEASE

READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING AND KEEP IT HANDY FOR REFERENCE AT ALL TIMES.

REFRIGERATEUR

MANUEL DU PROPRIETAIRE

SVP

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU PROPRIETAIRE ET CONSERVEZ LE SOIGNEUSEMENT POUR UNE ULTERIEURE CONSULTATION.

REFRIGERADOR

MANUAL DEL USUARIO

LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y MANTÉNGALO SIEMPRE A MANO PARA POSIBLES CONSULTAS.

ML-151-3828JD8497A

3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:56PM ˘ ` 1

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

INSTALLATION ...........................................................................................................................

2

FEATURE CHART ......................................................................................................................

3

OPERATIONS .............................................................................................................................

5

ADVICE ON FOOD STORAGE ..................................................................................................

8

CARE AND CLEANING ..............................................................................................................

9

LAMP REPLACEMENT(Option) ................................................................................................

11

IMPORTANT WARNINGS .........................................................................................................

12

REPOSITIONING THE DOOR HINGE(Option) ........................................................................

14

BEFORE CALLING FOR SERVICE ..........................................................................................

17

INSTALLATION ...........................................................................................................................

2

SCHÉMA EXPLICATIF .............................................................................................................

.. 3

FONCTIONNEMENT ..................................................................................................................

5

CONSEILS POUR LA

 

CONSERVATION DES ALIMENTS .............................................................................................

8

ENTRETIEN ET NETTOYAGE ...................................................................................................

9

REMPLACEMENT DES AMPOULES(Option) ..........................................................................

11

REMARQUE IMPORTANTE .....................................................................................................

12

CHANGEMENT DU COTE D'OUVERTURE DE LA PORTE(Option) .......................................

15

AVANT D'APPELER UN RÉPARATEUR ...................................................................................

17

INSTALACIÓN ................................................................................................................... .........

2

LISTA DE CARACTERISTICAS ..................................................................................................

3

OPERACIÓN ..................................................................................................................... ..........

5

SUGERENCIAS EN EL

 

ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS .......................................................................................

8

CUIDADO Y LIMPIEZA ...............................................................................................................

9

SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS(Opcional) .......................................................................

11

ADVERTENCIAS IMPORTANTES ............................................................................................

12

REINSTALACION DE LA CHARNELA DE LA PUERTA(Opcional) ..........................................

16

ANTES DE LLAMAR PARA SERVICIO ....................................................................................

17

1

3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:56PM˘ ` 2

a convenient location.

near any heat sources, direct sunlight or moisture.

around the fridge-freezer, please maintain sufficient space on top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.

has to be placed on a levelled surface. If necessary, set the for unevenness of the floor. The front should be slightly higher

would close more easily.

and wipe off all dust accumulated during transportation. cord to the outlet. Don't plug other appliances to the same outlet.

for an hour or so. And check the flow of cold air in the freezer is now ready for use.

dans un endroit facile d'accès.

source de chaleur, à la lumière solaire directe, ou dans un

de l'air autour du réfrigérateur, veuillez aménager deux côtés comme au-dessus de l’appareil et conserver un

de l’unité et le mur.

le réfrigérateur doit être posé sur une surface plane. Si nécessaire, pour compenser l'irrégularité du sol. L'avant doit être

l'arrière pour que la porte se ferme plus facilement. réfrigérateur et essuyez toute la poussière accumulée lors du

dans la prise. Ne le branchez pas sur la même prise que

.

pendant une heure environ. Vérifiez la circulation d'air froid dans le réfrigérateur est maintenant prêt à l'utilisation.

le sea fácil su uso.

de cualiquier fuentes de calor, de las luces directas del sol o de la

circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga la unidad a

.) de la pared posterior.

el refrigerador debe estar nivelado. De ser necesario, ajuste poder compesar la desnivelación del suelo. La parte delantera más alta que la parte posterior para que ayude al cerrar la puerta.

y quite todo el polvo acumulado por el traslado.

de potencia al enchufe. No conecte junto con otros

.

hora o más. Luego verifique la fluencia del aire frío en el r. Ahora, su refrigerador está listo para usar.

2

LG GR-151SL Owner’s Manual

3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:57PM ˘ ` 3

FEATURE CHART

SCHÉMA EXPLICATIF

LISTA DE CARACTERÍSTICAS

1

5

2

6

3

7

4

8

9

3

3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:57PM ˘ ` 4

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

1.Evaporator: Never use any sharp instruments to remove ice or frost. This may puncture the evaporator.

2.Ice Tray

3.Refrigerator shelves

4.Crisper or P.V.C Bar(Optional): For fruits and vegetables.

1.Evaporateur: n'utilisez pas d'outil aiguisé susceptible d'érafler la surface pour enlever la glace ou le givre.

2.Plateau à glaçons

3.Etagères du réfrigérateur

4."Craquoir" ou planche en PVC(en option): Pour les salades, les fruits et les légumes.

1.Evaporador: No use ningún objeto agudo para quitar el hielo o lo congelado. Esto podria danar el evaporador.

2.Bandeja de Hielo

3.Estantes del Refrigerador

4.Frescor O Barra P.V.C.(Parte Opcional):

Para ensaladas, frutas y vegetales.

5.Drip Tray: Collects water that drips off the evaporator when defrosting.

6.Temperature control Dial.

7.Refrigerator Door Rack

8.Magnetic Door Seal

9.Leveling Screw

5.Egouttoir: récupère l'eau qui s'égoutte de l'évaporateur lors du dégivrage

6.Cadran de contrôle de la temérature

7.Casier de la porte du réfrigérateur

8.Fermeture magnétique de la porte

9.Vis de mise à niveau

5.Caja de Gotera: Almacena el agua que gotea el evaporador durante la descongelación.

6.Disco del control de la Temperatura

7.Redecilla de la Puerta del Refrigerador

8.Sello de la Puerta Magnética

9.Tornillo Nivelador

4

3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:57PM ˘ ` 5

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH

OPERATIONS

STARTING

When your refrigerator is first installed, leave it for 2 or 3 hours for stabilization to normal operating temperature before filling it with food.

Delay 5 minutes before restarting if operation has been interrupted.

TEMPERATURE CONTROL

 

 

4

 

Initially, set the refrigerator compartment control

 

 

 

at '4'.

 

 

 

 

 

 

 

 

If you wish a colder temperature, set the desired

2

 

 

6

compartment control to a higher number.

 

 

 

 

 

0

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT

DEMARRAGE

Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, prévoyez deux ou trois heures pour qu'il se stabilise à la température normale de marche avant de le remplir.

Ajoutez cinq minutes de plus si l'opération a été interrompue.

CONTROLE DE LA TEMPERATURE

 

 

4

 

Réglez d'abord la commande du réfrigérateur sur

 

 

 

'4'.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour obtenir une température plus froide, réglez la

2

 

 

6

commande du compartiment de votre choix sur un

 

 

 

chiffre plus élevé.

 

 

 

 

 

0

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

OPERACIÓN

PARA COMENZAR

Cuando haya instalado su refrigerador, deje pasar 2 o 3 horas para que se estabilice la operación a temperatura normal antes de llenarlo con alimentos.

Cuando haya sido interrumpido deje pasar 5 minutos antes de encender de nuevo.

CONTROL DE TEMPERATURA

 

 

4

 

Para empezar ajuste el control del refrigerador

 

 

 

en '4'.

 

 

 

 

 

 

 

 

Para temperaturas más frías, ajuste el control de

2

 

 

6

temperatura deseada a un número mayor.

 

 

 

 

 

0

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Loading...
+ 12 hidden pages