Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación en el envolvente del
aparato o en la estructura de ensamble.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
deshielo, diferentes a los que recomienda el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de los
alimentos, al menos que ellos sean de tipo recomendado por el fabricante.
El refrigerante y el gas de la ventilación de aislamiento usados en el aparato
requiere de los procedimientos de
consulte con el agente de servicio o con personal similarmente calificado.
disposición
Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a),
gas natural con una alta compatibilidad medioambiental, pero también es
combustible. Tenga cuidado al transportar e instalar el aparato para asegurar que
no se dañen las piezas del circuito refrigerador. El refrigerante que escape de los
tubos se puede incendiar o provocar daños en los ojos. Si se detecta algún escape,
evite acercar llamas o fuentes de ignición y ventile durante unos minutos la
habitación en la que está el aparato.
especial. Al disponerlo, por favor
Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores y para evitar que aparezca una
mezcla de aire de gas inflamable, el tamaño de la habitación en la que se ubique el
aparato deberá depender de la cantidad de refrigerante que se utilice. La habitación
2
debe tener 1 m2por cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en el aparato. La
cantidad de refrigerante existente en el aparato aparece en la placa de identificación
que se encuentra en el interior. No encienda el aparato si parece tener muestras de
daños. Consulte con el distribuidor si se le plantean dudas.
51
Page 4
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre estos
mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
usted u otras personas, así como daños en el producto.
por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de
Estas palabras significan:
ADVER
PRECA
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán de cómo reducir la posibilidad de
lesiones y de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones.
ADVER
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto,
deberán cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que
figuran a cortinuación. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
TENCIA
UCIÓN
TENCIA
S
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar
lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
Mensajes de alerta le informan de los riesgos que puede sufrir
i no sigue las instrucciones puede hacerse dañor o herirse gravemente.
Todos los
mensajes de seguridad vendrán precedidos
peligro ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
1. Al conectar el aparato
e muchos enchufes de regleta.
No us
• Utilizar distintos aparatos
con una misma toma
podría causar incendios.
• El interruptor diferencial
eléctrico podría dañar los
alimentos y podría
producirse una fuga en el dispensador
.
No coloque el enchufe de alimentación con el extremo
hacia arriba, ni permita que
el enchufe quede aplastado
en la parte posterior del
refrigerador.
Podría entrar agua en el
enchufe y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
Evite que el cable de alimentación quede
atrapado o marcado si se empuja el refrigerador
después de extraer el cable durante la
instalación.
Podría ser causa incendio o descarga eléctrica.
Cuando separe su electrodoméstico de la pared,
tenga cuidado de no enrollar o deteriorar el cable
de potencia.
52
No permita que el cable de alimentación se
doble o que quede
aplastado por un objeto
pesado.
Podría dañar el cable de
alimentación y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
Page 5
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Desconecte el cable de alimentación durante
la limpieza, manejo o sustitución de la
lámpara interior del refrigerador.
• Podría provocar descargas eléctricas o daños.
•
Cuando sustituya la lámpara
interior del refrigerador,
asegúrese de no retirar el anillo
de plástico que evita chispas
eléctricas en la toma de
corriente.
Elimine el agua o el polvo del enchufe de
alimentación e introdúzcalo con los
extremos de las clavijas
correctamente
conectados.
El polvo, el agua o una
conexión inestable podrían
causar incendios o descargas eléctricas.
Si el cable, el enchufe o la toma de
alimentación se
encuentran en mal estado,
no los utilice.
Podría provocar descargas
eléctricas o cortocircuitos que a
su vez podrían provocar
incendios.
No tire del cable o toque el enchufe con las
manos mojadas.
• Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
No alargue o modifique la longitud del cable
de alimentación.
Dañar el cable de
alimentación podría causar
descargas eléctricas o
incendios.
Espere un mínimo de 5 minutos
para volver a conectar el
enchufe.
De lo contrario, podría fallar el
funcionamiento del congelador.
Después de
5 minutos
Asegúrese de tener una conexión a tierra
correcta.
Acuda a un electricista cualificado o a
personal de mantenimiento si no entiende
totalmente las instrucciones relativas a la
conexión a tierra o si no está seguro de que el
aparato está debidamente conectado a tierra.
Una conexión a tierra incorrecta podría provocar
averías y descargas eléctricas.
Asegúrese de utilizar una
toma de tierra del voltaje
adecuado, con toma de tierra
y dedicada para la
alimentación.
Podría causar un incendio.
1. Al conectar el aparato
Retire el enchufe cogiéndolo
por el extremo del enchufe y
sin tirar del cable.
Podría producirse una descarga
eléctrica o un cortocircuito y
causar un incendio.
Cable de toma
Bastidor
de cobre
de tierra
53
Page 6
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No instale el refrigerador en un lugar
h
úmedo o donde pueda
caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de
las piezas eléctricas podría
provocar una fuga eléctrica.
No utilice o almacene en el refrigerador
materiales inflamables como
éter, benceno,
alcohol, medicina,
gas a baja presi
ón,
pulverizadores o
cosmé
ticos.
Podría provocar
explosiones o incendios.
No almacene medicinas o materiales
quí
micos en el refrigerador.
Si se almacena un
material que requiere una
temperatura específica,
se podría deteriorar o
producir una reacción no
esperada y provocar
peligros.
No coloque floreros, tazas, cosm
éticos,
medicinas u otros
recipientes con agua
encima del refrigerador.
Podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o daños al
caerse.
No se cuelgue de la puerta, de los estantes
de la puerta, de la barra hogar del
congelador ni de la
cámara frigorífica.
Podría hacer caer el
refrigerador o dañarse las
manos. En particular, no
permita que los niños
hagan lo mencionado.
No coloque objetos pesados o peligrosos
(recipientes con líquido)
encima del refrigerador.
Al abrir o cerrar la puerta podrían
caer y provocar daños, incendios
o descargas eléctricas.
2. Al utilizar el refrigerador
Impida que los niños accedan al
interior del producto.
Si el niño accede al interior del
, podría poner su vida en
peligro.
La apertura y el cierre de la puerta del
con fuerza pueden ocasionar
los alimentos almacenados en la cesta del
se caigan y le dañen los pies,
que deberá adoptar las precauciones
oportunas.
refrigerador
refrigerador
que
refrigerador
por lo
The Academic
Medicine
The Medicine
Benceno
5
Page 7
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
Evite los aparatos de calefacci
ón.
Podría producirse un
incendio.
No utilice pulverizadores inflamables cerca
del refrigerador.
Podría producirse un
incendio.
Desenchufe la clavija de
corriente en caso de
truenos o si no va a
usar el electrodoméstico
durante un largo período de tiempo.
Existe peligro de descargas
eléctricas o fuego.
con rayos y
2. Al utilizar el refrigerador
N
o utilice un secador para secar el interior
refrigerador
del , ni una
vela encendida para
quitar los olores.
odría provocar
P
explosiones o incendios.
tormenta
Si se produce un escape de gas, no toque el
refrigerador ni la toma de corriente y ventile
la habitación de inmediato.
• Una chispa podría provocar un
incendio en ese caso.
• Debido a que el refrigerador
utiliza gas natural (isobutano,
R600a) como refrigerante
respetuoso con el medio ambiente, incluso una
pequeña cantidad es inflamable. Si se
produce un escape de gas debido a daños graves
durante la entrega, la instalación, o durante la
utilización del aparato, una sola chispa podría
provocar un incendio.
No manipule el , consulte con
refrigerador
el técnico.
Este dispositivo no está destinado para ser
utilizado por personas (incluyendo a niños)
disminuidas físicas, mentales o sensoriales,
o sin experiencia o conocimiento, a menos
que lo hagan bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones sobre el uso del
dispositivo por parte de una persona
responsable de su seguridad.
os niños deben estar siempre supervisados
L
para garantizar que no jueguen con
electrodoméstico.
esparza
No agua en la parte interior o
exterior del aparato ni lo limpie con benceno
o disolvente.
El deterioro del aislamiento
de las piezas eléctricas
podría provocar descargas
eléctricas o incendios.
ThinnerThinner
5
Page 8
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al
Cuando desee desechar el refrigeradorcontacte con el servicio de recogida.
Cuando desee desechargrandes aparatoselectrónicos o muebles, esrecomendable quecontacte con un serviciode recogida.
2. Al utilizar el refrigerador
Permita só
lo al técnico cualificado
desmontar, reparar o modificar el
refrigerador.
De lo contrario,
podrían producirse
daños, descargas
eléctricas o incendios.
Si detecta olores extraños o
humo procedente del
refrigerador, desconecte el
enchufe de alimentación de
inmediato y contacte con el
centro de servicio.
Podría producirse un incendio.
Centro de
servicio
Antes de colocar el refrigerador, retire el
material de embalaje de
la puerta.
De lo contrario, un niño
podría quedar encerrado.
Coloque el refrigerador en una superficie
s
ólida y nivelada.
Si coloca el refrigerador en
un lugar inestable, al abrir y
cerrar la puerta podría
caérsele encima y
provocarle la muerte.
No introduzca las manos ni barras de metal
en la salida de refrigeració
n, en la cubierta,
en la parte inferior del refrigerador, o en la
rejilla de ventilación
de la parte posterior.
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
No utilice el refrigerador para uso no
domé
stico (almacenamiento de medicinas o
material de pruebas, en un barco, etc.).
Podría causar peligro de
incendios, descargas
eléctricas, deterioro del
material almacenado o
reacciones químicas.
ué hacer con elusado
Q
refrigerador
u contiene líquidos (refrigerante,
S
lubricante) fabricados con materiales reciclables.
Todos estos materiales deben
enviarse a una centro de
recogida de residuos, ya que
pueden reutilizarse tras un
proceso de reciclaje específico.
Póngase en contacto co
autoridades locales.
V
acíe completamente el interior ante de
refrigerador
las
retirar el compartimento de la puerta.
5
Page 9
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizar el refrigerador
o retire la tapa de la
N
parte trasera.
C
oloque todos los com ponentes en los
lu
gares correctos
antes de realiz ar la
conex ió n
OK
No utilice un adaptador
PRECA
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No toque los alimentos o los recipientes en
el congelador con
las manos
úmedas.
h
Esto puede causar
congelación de los
miembros.
No coloque botellas en el congelador.
Al congelarse el contenido
podría romperse la botella y
provocar daños.
UCIÓN
No deje
el, ya
que podrían causar
un incendio o
dañar el aparato.
No coloque los alimentos de forma
desordenada dentro del .
Los alimentos podrían caerse durante la apertura y
el cierre de la puerta del y producir
lesiones personales.
No introduzca las manos en la parte inferior
del refrigerador.
La placa de hierro de la
parte inferior podría
provocar daños.
velas encendidas o incienso sobre
refrigerador
refrigerador
refrigerador
Transporte el refrigerador con el tirador
hacia arriba y la parte inferior hacia abajo.del refrigerador, ya que podría dañar a las
De lo contrario, se le
podrían resbalar las
manos y herirse.
ado que el producto es
D
pesado, si lo transporta
personalmente podría
producir lesiones o
accidentes.
Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas
personas que se encuentren cerca del
aparato.
La apertura o cierre de
las puertas podría
atrapar pies o manos,
o un niño se podría
herir con una esquina.
5
Page 10
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No coloque animales vivos en el interior del
refrigerador.
uede causar la muerte
P
del animal.
Evite el contacto con aceite o grasa de las
partes de plástico. Pueden causar daños.
Si se ha dañado el cable de alimentación,
solicite a un técnico
su sustitución para
evitar el peligro de
accidentes.
Técnico
No se apoye sobre las puertas.
Pueden desalinearse
las bisagras, dañarse
la goma aislante y
afectar al rendimiento
del
refrigerador
.
No utilice productos como esponjas qu
erayen, cepillos, hierro o incluso productose
speciales para limpiar acero inoxidable,
productos de jabón con alcohol, keroseno,
gasolina, cera o disolventes, o productos
químicos fuertes, como cloro, detergentes o
vinagre para sacar brillo.
Estos productos pueden dañar la laca de
protección y
dañar o
manchar la
superficie del
refrigerador
No aplique aceite en la parte de conexión de
la puerta bajo ninguna circunstancia.
Podrían dañarse
las piezas
plásticas.
Productos
químicos fuertes
PRECA
Por favor, no lave los cajones inferiores en el lavavajillas; las altas temperaturas podrían
ocasionar daños en las cestas, dejándolas inservibles.
UCIÓN
refrigerador
58
Page 11
ESTE REFRIGERADOR HA SIDO FABRICADO CON EXTREMO CUIDADO Y EMPLEANDO LAS
ÚLTIMAS INNOVACIONES TECNOLÓGICAS.
ESPERAMOS QUE SE SIENTA COMPLETAMENTE SATISFECHO CON SUS PRESTACIONES
Y RENDIMIENTO.
ANTES DE UTILIZAR EL REFRIGERADOR, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD.
EN ÉL SE PROPORCIONAN LAS INSTRUCCIONES EXACTAS PARA SU INSTALACIÓN,
EMPLEO Y MANTENIMIENTO, ASÍ COMO ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES.
INST
SELECCIONE UNA UBICACIÓN ADECUADA
1. Coloque el refrigerador en un lugar de fácil
2. No sitúe el refrigerador cerca de fuentes de
3. Para asegurar la correcta circulación del aire
4. El refrigerador deberá estar totalmente nivelado
5. No instale el refrigerador en el lugar, donda la
ALACIÓN
acceso.
calor ni lo exponga a la luz solar directa o a la
humedad.
alrededor del refrigerador/congelador,
mantenga el espacio libre suficiente en
ambos lados, así como en la parte
superior, y mantenga la unidad a al
menos 2 pulgadas (5 cm) de la pared
posterior.
para evitar vibraciones. Si fuera necesario,
ajuste el(los) tornillo(s) de nivelación para
compensar las posibles irregularidades del
suelo.
Para que las puertas cierren correctamente,
la parte frontal deberá estar ligeramente más
alta que la parte posterior. El(los) tornillo(s)
puede(n) girarse con facilidad inclinando
ligeramente el . Gire el(los)
tornillo(s) de nivelación en el sentido de las
agujas del reloj para elevar el y en
sentido contrario para bajarlo.
temperatura puede ser menos que 5 grados.
Eso empeorar su funionamiento.
refrigerador
refrigerador
A CONTINUACIÓN
1. Limpie el polvo acumulado durante el
transporte y la totalidad del .
2. Instale los accesorios, como la cubitera, la
bandeja de evaporación, etc., en los lugares
apropiados. Se han empaquetado juntos
dentro del mismo embalaje para evitar
posibles daños durante el transporte.
3.
Antes de utilizar el refrigerador, déjelo
funcionando entre 2 y 3 horas. Verifique el
flujo de aire frío dentro del compartimiento
del congelador para asegurarse de que ha
tenido lugar una refrigeración adecuada.
De este modo el refrigerador quedará listo para
su uso.
4.
Antes de almacenar alimentos, deje
encendido su refrigerador unos 2 0 3 horas.
Revise el flujo del aire frío en el
compartimiento del congelador para asegurar
el enfriamiento apropiado.
Su refrigerador está listo para el uso.
refrigerador
59
Page 12
P
ARTES INTERIORES
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Luz
Dial de control de la
temperatura
Servidor giratorio de
Balda
del
congelador
hielo
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
Cajón Fresh Room
Estanteria
puerta del
congelador
Home Bar
de la
Luz
Refrigeración
Cajón para venduras
Divisor para venduras
Tornillo
lateral
Balda
de nivelación
NOTA
●
●
que son suministradas
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
refrigerador
Servidor de latas
Estanterías
puerta del refrigerador
Bandeja del
Home Bar
Estanterías
puerta del refrigerador
Caja de
conservación
en la posic ión en
Consejos para ahorrar energía
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el . Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el . Si guarda alimentos calientes
en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
refrigerador
refrigerador
60
Page 13
OPERACIONES
INICIO
Cuando su primero esté recién instalado, concédale de 2-3 horas para estabilizarse a las
refrigerador
temperaturas de funcionamiento normales antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados.
Si se interrumpiera el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volver a iniciarlo
ANTES DE CONFIGURAR LA TEMPERATURA
●
La temperatura del se mantendrá siempre constante independientemente de los cambios en la
temperatura ambiente. Recomendamos que, una vez fijados, no cambie los ajustes de temperatura (los
controles de los compartimientos del y congelador) a menos que sea necesario
●
Este tiene un botón de control de temperatura para el compartimiento y un dial de control de
refrigerador
temperatura para el compartimiento del congelador
●
La configuración por defecto del botón de control de temperatura del compartimiento del refrigerador es
‘3°C’.
●
La configuración por defecto del dial de control de temperatura del compartimiento del congelador es ‘4’.
●
Este refrigerador cuenta con un sensor de temperatura en el compartimiento del refrigerador. Iniciará y cesará
automáticamente el funcionamiento del compresor según resulte necesario.
refrigerador
refrigerador
.
.
.
ALARMA DE PUERT
Si la puerta del del congelador permanece abierta durante 1 minuto, se activará una alarma tres
refrigerador
A
veces. Si la puerta permanece abierta, la alarma volverá a activarse cada 30 segundos.
O-COMPROBACIÓN
AUT
●
Su tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si desarrollara un malfuncionamiento en
refrigerador
ciertas áreas, mostrará un código de error para ayudar al técnico de reparación. Mientras exhiba un
de error, las demás funciones de control y visualización no funcionarán.
código
●
Si muestra un código de error, póngase en contacto con un Centro de servicio. No desconecte el
cable de
CONTROLES DEL COMP
●
P
●
Cada vez que pulsa el botón, el LED emite luz.
●
El número que aparecerá en el LED indican la temperatura del compartimento refrigerador
●
U
alimentación del enchufe.
ARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR
a
ulse el botón "REFRIGERATOR" para el control de la temperatura del refrigerador.
.
sted puede seleccionar el punto de ajuste deseado de siete fases, de 0 ° C 'a '6 º C ".
b
- Pulse el botón ⓐ, la temperatura del refrigerador bajará en 1 ° C
-
Pulse el botón ⓑ, la temperatura del refrigerador subirá en 1 º C
61
Page 14
OPERACIONES
CONGELACIÓN RÁPIDA
●
La CONGELACIÓN RÁPIDA funciona cuando
elestá recién encendido.
refrigerador
El compresor y el ventilador de distribución
funcionan a la capacidad máxima de
enfriamiento para reducir rápidamente la temperatura del . Se apagará automáticamente.
Si introduce comida caliente en el , la función
●
refrigerador
CONGELACIÓN RÁPIDA puede iniciarse mediante el botón en el panel
de control. CONGELACIÓN RÁPIDA se apagará automáticamente una vez que
la temperatura alcance el nivel
apropiado, o siempre puede apagarla
manualmente presionando el botón CONGELACIÓN RÁPIDA.
CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
●
Para bajar la temperatura del congelador, gire el botón a la
derecha y seleccione un nœmero más alto.
Para subir la temperatura del congelador, gire el botón a la
izquierda y seleccione un número más bajo.
●
Sobre congelar a es una función que mantiene baja la
temperatura en el congelador. Pero, la velocidad de
refrigerado de la nevera se ralentizará. Una vez utilizado el
nivel , gire el botón hacia la posición recomendada en
tiempo normal.
refrigerador
●
CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS
Mantenga presionado el botón CHILD
LOCK durante 3 segundos para activar el
cierre a prueba de niños. Una vez
bloqueado, el ‘LOCK LED’ sera encendido
y tambiem los botones no funcionará. Para
desbloquearlo, mantenga presionado el
botón CHILD LOCK durante 3 segundos.
62
Page 15
OPERACIONES
Presione hasta
un "clic".
HOME BAR
Utilización del Home Bar
Pulse el botón de la izquierda en el centro del
Home Bar hasta o’r un "clic".
El Home Bar se ha hecho más grande para
aumentar su capacidad.
Se pueden conservar alimentos sistemáticamente
en los amplios espacios del Home Bar.
No utilice el botón cuando cierre el Home Bar.
Para cerrar el Home Bar, presione la puerta con
fuerza hasta o’r el sonido.
Guarde alimentos que vaya a utilizar
frecuentemente.
Se ahorra electricidad al no tener que abrir la
puerta.
La lámpara de LED se enciende cuando se abre la
puerta del Home Bar para poder acceder más
fácilmente a sus contenidos.
Para cerrar la puerta, presione hasta o’r un "clic".
Por razones de seguridad, no se cuelgue de la puerta del Home Bar.
Para quitar el cesto del Home Bar
r
oí
Levante el cesto por
1.
encima de la bandeja.
1.
Separe el cesto de la
ranura del lado derecho.
PRECAUCIÓN
Para soltar la tapa del Home Bar.
Tras tirar hacia arriba para separar por encima del
Home Bar, ① tire hacia arriba de la tapa y
Siga las instrucciones. De lo contrario, podr’a romperse.
2. 90 grados hacia el
Gírelo
frente.
2. Tire del cesto hacia usted.
63
3. Suelte en primer lugar uno de los
lados.
Gire el cesto hacia el lado
3.
izquierdo y sepárelo.
Page 16
OPERACIONES
.
FABRICACIÓ
Tipo Flexible
Para hacer cubitos, rellenar la bandeja de hielo
con agua y colocarla en la posición prevista.
Para retirar cubitos de hielo, tire de la palanca de
la bandeja con cuidado. Caerán cubitos de hielo
en el depósito de cubitos de hielo.
NOTA
N DE HIELOS
P
uede desmontar el Ice Maker (Cubitera)
para asegurar el espacio en el congelador.
• Tipo Twisting Ice Serve: Retire 1 y 2
1. Bandeja de hielo
2. Compartimento de hielo
ADVER
Utilice exclusivamente agua.
•
TENCIA
• Llene con agua hasta la línea marcada.
Bandejas de
Hielo
Cubetera
.
<Tipo >
giratorio
ZONA DE CONGELACIÓN RÁPIDA
En este espacio se pueden congelar los alimentos con mayor rapidez
Si desea utilizarlo para usos
generales, hágalo después de levantar
y empujar o retirar la tapa articulada.
Tapa articulada
6
Page 17
OPERACIONES
CAJÓN DE VERDURAS
Coloque el cajón para verduras Vita correctamente. De lo contrario, no funcionará correctamente si se
abre la puerta.
CENTRO DE REFRIGERACIÓN (OPCIONAL)
1. Inclinación: Sujete el hueco frontal y elévelo
ligeramente. Tire hacia delante para inclinar el
estante transparente de la puerta.
2. Cierre: Coloque el estante de la puerta en su
posición original hasta oír un 'clic'.
Divisor para verduras
• Coloque el separador insertándolo en la parte trasera del
cajón de verdudas, como indica la figura.
Modo de utilización
• El cajón de verduras se puede utilizar controlándolo con el
mando de control.
• Compruebe la posición del mando antes de introducir los
alimentos.
• No ponga la rueda en el punto intermedio.
Divisor para
verduras
Levantar
ligeramente
Levantar
ligeramente
Inclinar
Clic
6
Page 18
SUGERENCIAS P
ARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Guarde los alimentos frescos en el compartimiento del refrigerador. El modo de congelación y
descongelación es un factor importante para mantener la frescura y el sabor.
No almacene alimentos que se descompongan fácilmente a bajas temperaturas, como pueden ser
plátanos, piñas y melón.
Deje enfriar la comida antes de guardarla. Si se introduce comida caliente en el refrigerador, podrían
estropearse otros alimentos cercanos y hacer subir la factura del consumo eléctrico.
Cuando almacene alimentos, cúbralos con una envoltura de vinilo o guárdelos en un contenedor con tapa.
Esto evitará que se evapore la humedad y contribuirá a que los alimentos mantengan su sabor y sus
componentes nutritivos.
No bloquee los respiraderos con alimentos. La circulación adecuada del aire frío mantiene uniformes las
temperaturas del refrigerador.
No abra la puerta con frecuencia. Esto deja entrar aire caliente en el refrigerador y hace que las
temperaturas aumenten.
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
No guarde botellas en el compartimiento del congelador; podrían estallar al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos descongelados. Se perdería su sabor y su valor nutritivo.
Cuando almacene alimentos congelados, como, por ejemplo, helados, durante períodos prolongados de
tiempo, colóquelos sobre el estante del congelador y no en la bandeja de la puerta.
COMPARTIMIENTO DE ALIMENTOS
Evite colocar alimentos con un elevado grado de humedad en
la parte trasera de los estantes del refrigerador. Podrían
congelarse al entrar en contacto directo con el aire frío.
Es conveniente almacenar los alimentos húmedos
(especialmente los vegetales y frutas) dentro del
compartimiento de almacenamiento de vegetales. Si se
requiere ser almacenado fuera del compartimiento, colocarlo
cerca de la puerta, lejos de la pared del refrigerador para evitar que sean congelados por la circulación de
enfriamiento del refrigerador.
Limpie siempre los alimentos antes de su refrigeración. Las frutas y verduras deberán lavarse y escurrirse
y los alimentos empaquetados deberán secarse para evitar salpicaduras a los alimentos adyacentes.
Cuando guarde huevos en sus bandejas de almacenamiento, asegúrese de que sean frescos y
colóquelos siempre en posición vertical. Esto los mantendrá frescos durante más tiempo.
Refrigerador
Anaquel
Cajon para
verduras
6
Page 19
LIMPIEZA
Es importante mantener limpio el para
evitar olores no deseables. Deberá limpiarse
inmediatamente cualquier salpicadura, ya que
ía fermentar e incrustarse en la superficie de
podr
plástico.
No utilice en ninguna superficie estropajos
metálicos, cepillos duros, limpiadores abrasivos o
soluciones alcalinas fuertes.
Antes de la limpieza, recuerde que los objetos
h
úmedos pueden pegarse o adherirse a las
superficies extremadamente frías. No toque las
superficies congeladas con las manos mojadas o
húmedas.
EXTERIOR - Emplee una solución tibia de jabón o
detergente suave para limpiar el acabado del
refrigerador
a continuación, seque.
Para
utilice una esponja o un paño suave con un
detergente suave y agua caliente. No utilice
detergentes abrasivos. Séquelo muy bien con un
paño suave. No utilice cera, lejía, u otros productos
que contengan lejía sobre el acero inoxidable.
INTERIOR - Se recomienda una limpieza regular
del interior y de los distintos componentes del
mismo. Si su es del modelo No Frost
(Sin escarcha), que se descongela
automáticamente, deje las dos puertas abiertas
durante la totalidad del proceso de
limpieza.
. Limpie con un paño húmedo y limpio y,
oductos con exterior de acero inoxidable,
pr
refrigerador
refrigerador
Deconecte el cable de alimentación y
extrariga los alimentos y todos los estantes de los
compartimientos, bandejas de almacenamiento,
Lave todos los compartimientos con una solución
de bicarbonato sódico. Enjuague y seque.
COMPONENTES INTERNOS - Lave los estantes
de los compartimientos, los departamentos de las
puertas, las bandejas de almacenamiento, las
superficies magnéticas de hermeticidad de las
puertas, etc., con una solución de bicabonato
sódico o un detergente suave y agua caliente.
Enjuague y seque.
ADVERTENCIA
Desenchufe sempre el cable de alimentació
de la toma de corriente cuando limpie partes
próximas a componentes eléctricos(lámparas,
interruptores, controles, etc.). Limpie el exceso
de humedad con una esponja o un paño para
evitar la entrada de agua o líquidos en
cualquier componente eléctrico, lo que podría
provocar una descarga eléctrica. No Utilice
limpiadores inflamables o tóxicos.
n
etc.
6
Page 20
Conducto
anticondensatión
INFORMACIÓN GENERAL
VACACIONES
En unas vacaciones de corta duración,
probablemente lo mejor será dejar el
funcionando. Introduzca en el congelador los
alimentos que puedan congelarse para una mayor
conservación. Cuando piense estar fuera durante un
período prolongado de tiempo, saque todos los
alimentos, desconecte el cable de alimentación,
limpie completamente el interior y deje ABIERTAS
las puertas para impedir la formación de olores.
CORTES ELÉCTRICOS
La mayoria de los cortes de la alimentación se
solucionan en una o dos horas y no afectan a las
temperaturas del
. Sin embargo, deberá
evutarse abrir las puertas durante los cortes
eléctricos. Cuando se produzcan cortes
prolongados, coloque un bloque de hielo seco sobre
los paquetes congelados.
CONDUCTO ANTICONDENSACIÓ
N
La pared exterior del
puede calentarse en
algunas ocasiones, especialmente después de lla
instalación.
No se alarme.
Esto se debe a que el
conducto anticondensació
n
bombea refrigerante
caliente para evitar la
“sudación” de la pared
exterior.
Precaució
n
Descarga eléctrica
Antes de cambiar una bombilla fundida,
desenchufe el
o desconecte la
electricidad en el disyuntor o caja de fusibles.
NOTA: Aunque el control esté en la posició
n
APAGADO, el circuito de luz sigue
teniendo energía.
refrigerador
refrigerador
MUDANZAS
Quite o fije de un mode seguro todos los
componentes extraíbles del interior del refrigerador.
Para evitar daños en el(los) tornillo(s) de nivelación,
introdúzcalos completamente en la base.
refrigerador
ste electrodoméstico está diseñado para ser
E
usadoHQHQWRUQRGRPpVWLFR\VLPLODUWDOHV
FRPR
- áreas de cocina,
-
oficinas u otros ambientes de t rabajo,
- hostelería o similares usos no comerciales
refrigerador
CAMBIO DE LA LAMPARA
NOTA
●
steproducto utilizaLUZ LEDqueno puede ser reemplazadopor el usuario.
E
Por favor,póngase en contacto conel centro de servicio técnicopara elreemplazo de la lámpara.
68
Page 21
ADVER
TENCIAS IMPORTANTES
NO UTILICE CABLES ALARGADORES
Si fuera posible, conecte el
a una toma
eléctrica individual para evitar que la combinación de
éste con otros aparatos o luces doméstucas pueda
provocar una sobrecarga y el consiguiente corte
eléctrico.
ACCESIBILIDAD DE SUMINISTRO
BORNE
El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda
quitar el borne fácilmente para desconectar por si
acaso.
CONEXIÓN A TIERRA(MASA)
En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión
a tierra(masa) reduce el riesgo de descargas
eléctricas ya que proporciona un cable de escape
para la corriente eléctica.
Para evitar posibles descargas eiécticas, conecte a
tierra esta aplicación.
La utilización inadecuada de la toma de tierra puede
tener como resultado descargas eléctricas.
Consulte a un electicista cualificado o a un técnico
de servicio si no comprende perfectamente las
instrucciones para la conexión a tierra o si tiene
dudas sobre la conexión correcta de la aplicación a
tierra.
NO MODIFIQUE O EXTIENDA LA
LONGITUD DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN.
Causará descargas eléctricas o fuego.
No grarde materiales inflamables, explosivos o
productos químicos dentro del
.
Esta aparato deberá conectarse a tierra
(masa).
NO ESPERE, HÁGALO AHORA!
ATRACCIÓN MUY PELIGROSA
Un
vacío puede constituir una
atracción peligrosa para los niños. Quite las
juntas, enganches, tapas o la puerta completa
de la aplicación no utilizada o adopte las
medidas necesarias para que no constituya
peligro alguno.
refrigerador
SUBSTITUCIÓN DEL CORDÓN
DE ALIMENTACIÓN
Si el cordón de alimentación es dañado, éste
debe ser reemplazado por el fabricante o su
agente de servicio autorizado.
gerador
refri
refrigerador
Este electrodoméstico no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con aptitudes
mentales, físicas o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos a menos que
estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad. Los niños tienen que ser
vigilados para evitar que jueguen con el electrodoméstico.
Eliminación del antiguo equipo
PRECAUCIÓN
Este electrodom
materiales reutilizables o reciclables.
Todos los materiales importantes deben ser enviados al centro de recogida de residuos, a fin de
poder ser reutilizados (reciclados). Por favor, p
más información sobre el proceso de reciclado
éstico contiene fluidos (refrigerante, lubricante) y está compuesto de piezas y
óngase en contacto con su agencia local para obtener
.
69
Page 22
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
EN MUCHAS SCASIONES PUEDEN EVITARSE LAS LLAMADAS AL SERVICO TÉCNICO!
SI CREE QUE EL NO FUNCIONA DEL MODO ADECUADO, COMPRUEBE EN PRIMER
LUGAR LAS POSIBLES CAUSAS QUE SE MUESTRAN A CONTINUACIÓN
PROBLEMAPOSIBLES CAUSAS
EL REFRIGERADOR NO
FUNCIONAdisyuntor de circuitos?
REFRIGERADOR
●
Se ha fundido un fusible o se ha desconectado un
●
Se ha desconectado o no se encuentra introducido del
modo adecuado el cable de alimentación en la toma
corriente?
TEMPERATURA DEL
COMPARTIMIENTO DEL
REFRIGERADOR 0 DEL
CONGELADOR DEMASIADO
ELEVADA
RUIDO(S) ANORMAL(ES)
OLOR EN EL REFRIGERADOR
SUDACIÓN DE LA SUPERFICIE
●
Control de la temperatura no establecido en la posición
correcta.
●
Aplicación colocada demasiado cerca de una pared ode
una fuente de calor.
●
Condiciones ambientales muy cálidas - aperturas
frecuentes de la puerta.
●
Puerta abierta durante mucho tiempo.
●
Cantidad excesiva de alimentos en el .
●
Refrigerador instalado sobre una superficie blanda o
refrigerador
irregular o el (los) tornillo(s) de nivelación necesita(n)
ajuste.
●
Objetos innecesarios colocados en la parte posterior del
refrigerador
●
Los alimentos con olores fuertes deben cubrirse o
envolverse perfectamente.
●
El interior necesita limpieza.
●
Puede ser normal durante períodos con un grado
elevado de humedad.
●
La puerta puede haber quedado entreabierta.
70
Page 23
TI
ERRA Construcción (OPCIONAL)
e recomienda la instalación de toma tierra para evitar descargas eléctricas
S
en caso que de las fugas de electricidad.
ómo conectar el cable de tierra:
C
Conecte el extremo del cable de tierra del anillo de metal con el
•
tornillo de tierra en la parte posterior del
•
Quite la cubierta del cable / de aislamiento en el otro extremo
del cable de tierra.
de metal / del
o conecte la toma de tierra en las siguientes ubicaciones.
N
•
Tubería de gas pueden producir chispas que dan lugar a incendios y explosiones.
• Teléfono cable de tierra y rodIt relámpago es peligroso
• tubería de agua y grifo de agua
La toma de no funcionará cuando la tubería de agua está hecha de plástico.
Si está conectado a una tubería de agua de metal, podría
l instalar el producto en un lugar húmedo o mojado, debe instalar el cable a toma de tierra
A
E
j)
•Piso con restos de suciedad ,piso de hormigón
• Ubicacióndonde puede derramarse agua, comocerca del fregadero
•Lugar dondeel agua puede penetrarolugares húmedos, comosótanos
•Otra ubicaciónhumedad o con agua
E
specialmente,paralugares en los quesiemprehay agua como cerca del.fregadero de,
donde usted está obligadopor ley a .instalar.un interruptor de circuito, además de.la toma de tierra.
Después de consultar consu proveedor oempresa de la construccióneléctrica, usted.debe hacer lo
cableado de tierra (tipo 3 construcción de tierra).Tenga en cuenta.que la toma de tierra .podría incurrir
encargos adicionales.
onecte el pelado con un tornillo
C
clavo y luego en condúzcalo a través de la pared o el suelo.
cable
refrigerador
en caso de tormenta.
electrocutar.
un restaurante
71
Page 24
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE (solo para modelos compatibles)
SMART
DIAGNOSIS
TM
La función de diagnóstico Inteligente es...
Use esta función para ponerse en contacto con el servicio técnico y recibir un diagnóstico
preciso cuando el frigorífice falla o no funciona correctamente. Utilícela solo para conectar
con el asesor técnico, y no la use cuando el frigorífico funciona con normalidad.
Cómo usar esta función
1.
Cierre todas las puertas del frigorífico y
mantenga pulsado el botón de bloqueo
de la pantalla para bloquearla.
Si la pantalla ya está bloqueada,
mantenga pulsado el botón de bloqueo para
reiniciar el bloqueo y, a continuación, vuelva
a mantener pulsado el mismo botón para
bloquear la pantalla.
Precaución
■
Si transcurren 5 minutos en estado
bloqueado, no se activará la función de
diagnóstico inteligente, por lo que deberá
tener cuidado.
2. Mantenga pulsado el botón de temperatura
de refrigeración durante 3 segundos o más.
(Se apagará la pantalla y, posteriormente,
se mostrará un 3 en la parte de visualización de la temperatura de refrigeración.)
<Modelo con filtro de esterilización segura>
<Modelo sin filtro de esterilización segura>
Tenga cuidado.
■
La diferencia en la calidad de las llamadas puede afectar a la función de diagnóstico.
■
Si utiliza un teléfono fijo, logrará una comunicación de más calidad para un mejor servicio.
La transmisión de datos del diagnóstico inteligente podría no ser fluida debido a problemas de
■
calidad en la llamada y, en ense caso, el servicio de diagnóstico inteligente puede resultar difícil.
3. Abra todas las puertas de los compartimentos del refrigerador y el congelador,
y coloque el teléfono cerca del altavoz en
el lado superior derecho.
Compruebe que el lado para hablar (micrófono) del teléfono esté orientado hacia el
orificio del alvatoz.
4. No separe el teléfono durante la transmisión de datos.
Durante la transmisión de datos para el di-
agnóstico inteligente, espere con el teléfono
colocado cerca del orificio del alvatoz en el
lado superior derecho.
Se muestra en la pantalla el tiempo restante
para la transmisión de datos.
Precaución
■
El sonido de transmisión puede ser molesto.
Para lograr un diagnóstico correcto, no
separe el teléfono hasta que se detenga
el sonido.
Tras finalizar la transmisión de datos, es-
5.
cuche la explicación del asesor sobre los
resultados del diagnóstico inteligente.
Cuando haya finalizado la transmisión de
datos, y tras completarse la visualzación de
la transmisión de datos, el refrigerador se
apagará automáticamente y se encenderá
unos segundos más tarde.
Escuche la explicación del asesor sobre el
resultado del diagnóstico realizado y siga
sus instrucciones.
P/NO : MFL67856608
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.