PARTI INTERNE ...................................................31
FUNZIONI ..............................................................32
Avviamento
Prima di impostare la temperatura
Segnale porta aperta
Funzione di spegnimento automatico della lampadina
Auto-verifica
Funzioni dello scomparto congelatore
Funzioni dello scomparto frigorifero
Super cool
Blocco di sicurezza
Getto raffreddamento porta (opzionale)
Cubetti di ghiaccio (opzionale)
Angolo convertibile
Cassetto delle verdure
Sbrinamento
Deodorante (opzionale)
Scomparto latte e latticini (opzionale)
PRECAUZIONI IMPORTANTI .............................41
PRIMA DI CHIAMARE L'ASSISTENZA ............. 42
23
Page 3
ATTENZIONE
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
MISURE DI SICUREZZA
Questa guida contiene informazioni importanti per la sicurezza. Leggere sempre con
attenzione e osservare i messaggi relativi alla sicurezza.
Questo è il simbolo di avviso di sicurezza. Allerta l'utente riguardo messaggi di sicurezza
che informano dei pericoli che possono provocare morte o lesioni all'operatore o provocare danni
alprodotto. Tutti i messaggi di sicurezza vengono preceduti dal simbolo di avviso di sicurezza e
dalla
parola di avviso di pericolo PERICOLO,AVVERTENZA, o ATTENZIONE. Queste parole significano:
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Tutti i messaggi di sicurezza identificano il pericolo, e indicano il metodo di riduzione dell'eventualità
di lesione, indicando anche cosa può succedere nel caso non vengano seguite le istruzioni.
Pericolo di morte o lesioni gravi se non vengono seguite le istruzioni.
Possibile pericolo di morte o lesioni gravi se non vengono seguite le
istruzioni.
Indica una situazione pericolosa imminente che, se non viene evitata,
puòndi comportare lesioni meno importanti, o solo danni al prodotto.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni alle persone quando si usa il prodotto, è necessario
osservare le misure standard di sicurezza incluse le seguenti.
Si prega di leggere le istruzioni prima di procedere con l'uso dell'elettrodomestico.
1. Per il collegamento del cavo d'alimentazione
Una necessario usare una presa della
corrente dedicata
• L'uso di dispositivi diversi sulla stessa presa può
provocare incendi.
• L'interruttore di dispersione
elettrica può danneggiare il
cibo e l'erogatore può
avere perdite.
Non piegare o schiacciare il cavo di
alimentazione con
oggetti pesanti.
Gli eventuali danni al cavo di
alimentazione possono
provocare incendi o rischi di
shock elettrico.
Non permettere che la spina di
alimentazione sia volta verso l'alto o venga
schiacciata sul retro
del frigorifero.
Acqua potrebbe penetrare
nella spina, o la spina
potrebbe essere
danneggiata con il
conseguente pericolo di scossa elettrica.
Non modificare la lunghezza, ne prolungare,
il cavo di alimentazione.
Provoca scossa elettrica o
incendio a causa dei danni al
cavo elettrico o altri.
24
Page 4
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1. Per il collegamento del cavo d'alimentazione
Staccare sempre il cavo di alimentazione
quando si pulisce, maneggia o sostituisce la
lampadina interna del frigorifero.
• Può provocare scossa o lesioni
• Quando si sostituisce la lampada
interna del frigorifero, assicurarsi
che non si stacchi dallo zoccolo
della lampadina l'anello di gomma
per la prevenzione di scintille elettriche
Rimuovere acqua e polvere dalla spina e
inserirla assicurandosi che i poli siano
saldamente inseriti.
Polvere, acqua o connessioni
poco sicure possono essere
causa di scossa elettrica e
incendio
Quando il cavo di alimentazione o spina del
cavo di alimentazione sono
danneggiati o i fori della
presa allentati, non usarli.
Potrebbe esserci rischio di
scossa elettrica o corto circuito
con incendio
Non tirare il cavo o toccare la spina della
corrente con le mani bagnate.
• Può provocare scossa o
lesioni.
Assicurarsi vi sia una messa a terra adeguata.
Una messa a terra
insufficiente può essere
causa di rotture o
scossa elettrica.
Filo
di terra
Oltre
Piastra
25,40 cm
di rame
2. Uso del frigorifero
Non posizionare oggetti pesanti o pericolosi
(contenitori con liquidi) sul
frigorifero.
Con l'apertura e chiusura della
porta potrebbero cadere
provocando lesioni, incendio o
scossa elettrica.
Non attaccarsi alla porta o ripiani della porta
o del Home bar o freezer o scomparto
freddo.
Potrebbe provocare la
caduta del frigorifero o
danneggiare le mani.
Specialmente tenere lontani
i bambini.
25
Page 5
Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériauxinflammables (éther, benzène, alcool, médecines,gaz propane, spray oucosmétiques) dans leréfrigérateur ou prèsde celui-ci.
Cela peut provoquer dufeu ou voire des
Non conservare medicine o materiali diricerca nel frigorifero.
Quando il materiale chenecessita di un controllorigido delle temperature diconservazione vieneconservato, è possibileche si deteriori o si può
Non usare o conservare materialiinfiammabili etere, benzene, alcol, medicine,gas LP, spruzzatori o cosmetici vicino oall'interno delfrigorifero.
La presenza di questesostanze può provocareesplosioni o incendi.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
2. Uso del frigoriferor
Non installare il frigorifero in un luogo
bagnato o in un posto in cui vi possano
essere schizzi di acqua o pioggia.
Il deterioramento dei
componenti di isolamento
elettrico può causare
dispersioni di corrente.
Non posizionare candele accese all'interno
del frigorifero per eliminare i cattivi odori.
La presenza di queste.
sostanze può provocare
esplosioni o incendi.
Non usare spray infiammabile vicino al
frigorifero.
Può essere causa di
incendi
Non usare o conservare materiali
infiammabili etere, benzene, alcol, medicine,
gas LP, spruzzatori o cosmetici vicino o
all'interno del
frigorifero.
La presenza di queste
sostanze può provocare
esplosioni o incendi.
Benzene
Ether
Non conservare medicine o materiali di
ricerca nel frigorifero.
Quando il materiale che
necessita di un controllo
rigido delle temperature di
conservazione viene
conservato, è possibile
che si deteriori o si può
verificare una reazione
incontrollata che può provocare rischi.
The Academic
Medicine
The Medicine
o
Evitare le fonti di calore.
Possono essere
causa di incendi.
Thinner
Non posizionare vasi di fiori, tazze,
cosmetici, medicine o altri
contenitori con acqua
sopra al frigorifero.
Possono essere causa di
scossa elettrica o lesioni in
seguito a caduta.
Usare il frigorifero sommerso dopo averlo
controllato.
Può provocare scossa o
incendio.
26
Page 6
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
2. Uso del frigorifero
Non spruzzare acqua all'esterno o interno
del frigorifero o non usare benzene o
diluente per le pulizia.
Il deterioramento dei
componenti di isolamento
elettrico può provocare
scossa elettrico o incendio.
ThinnerThinner
Non permettere a nessuno, eccetto un
tecnico qualificato di smontare, riparare o
modificare il frigorifero.
Può provocare scossa
o incendio.
Quando si posiziona il frigorifero eliminare il
materiale d'imballaggio
dalla porta.
Potrebbe provocare la
chiusura all'interno di
bambini.
Se si rilevano odori strani o fumo che
fuoriescono dal frigorifero, staccare
immediatamente
dalla rete elettrica
Service
center
e rivolgersi al
centro di assistenza.
Possono essere
causa di incendi.
Non usare il frigorifero per scopi altri
dell'uso domestico (conservazione di
medicine o materiale di test, uso su una
nave ecc.).
Può esporre a rischi
imprevisti quali incendio,
scossa elettrica,
deterioramento del materiale
conservato o reazioni
chimiche.
Posizionare il frigorifero su un piano stabile
e a livello.
L'installazione in un piano
instabile può provocare
morte
quando si apre o chiude la
porta.
27
Page 7
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
2. Uso del frigorifero
Non inserire le mani o un bastone di metallo
nell'uscita dell'acqua fresca, il coperchio, il
fondo del frigorifero, la griglia di
raffreddamento (foro di uscita)
che si trova sul retro.
Può provocare scossa o
lesioni.
Smaltire il frigorifero rivolgendosi all'azienda
locale di smaltimento rifiuti ingombranti.
Per lo smaltimento di rifiuti
di grandi dimensioni come
elettrodomestici o mobili,
rivolgersi al servizio
raccolta ingombranti del
proprio comune.
Ufficio
municipale
ATTENZIONE
La violazione della direzione può provocare lesioni o danneggiare la casa o i mobili. Fare sempre
attenzione
Non toccare il cibo o contenitori nel freezer
con mani bagnate.
Può essere causa di
congelamento.
Attendere 5 minuti o più quando si
riconnette la spina.
Potrebbe causare un errore
nel funzionamento del
freezer.
Non mettere bottiglie nel freezer.
l contenuto potrebbe
congelare, rompere la bottiglia
e essere causa di lesioni.
After
5minutes
Levare sempre il cavo di alimentazione dalla
presa della corrente afferrando la spina e non
tirando il cavo.
Potrebbe esserci rischio di
scossa elettrica o corto circuito
con incendio.
28
Page 8
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
La violazione della direzione può provocare lesioni o danneggiare la casa o i mobili. Fare sempre
attenzione.
Non installare il frigorifero in un luogo
bagnato o in un posto in cui vi possano
essere schizzi di acqua o pioggia.
Il deterioramento dei
componenti di isolamento
elettrico può causare
dispersioni di corrente.
Non inserire le mani nel fondo del frigorifero.
La piastra di metallo che si
trova sul fondo potrebbe
ferirvi.
Trasportare il frigorifero usando la barra
maniglione in basso sulla parte anteriore e
in alto su quella posteriore.
In caso contrario le mani
potrebbero scivolare e
potreste ferirvi..
Non mettere animali vivi
nel frigorifero.
Poiché l'apertura o chiusura della porta del
frigorifero può provocare lesioni agli astanti,
fare molta attenzione.
Con l'apertura e la
chiusura della porta si
possono intrappolare
le mani nella porta o
n bambino si
u
potrebbe ferire con gli
spigoli.
29
Page 9
QUESTO FRIGORIFERO È STATO PRODOTTO CON GRANDE CURA, UTILIZZANDO LE PIU'
MODERNE TECNOLOGIE.
SIAMO CERTI CHE SARA' SODDISFATTO DELLE PRESTAZIONI E DELL'AFFIDALIBILITA'.
PRIMA DI ACCENDERE IL FRIGORIFERO, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO.
FORNISCE ISTRUZIONI PRECISE PER L'INSTALLAZIONE, IL FUNZIONAMENTO, LA
MANUTENZIONE E SUGGERIMENTI UTILI.
INSTALLAZIONE
1. Selezionare il luogo.
Sistemare il frigorifero dove sia faclie usarlo.
2. Non mettere l'unità vicino a fonti di calore,
alla luce diretta del sole o all'umidità.
3. Per garantire una corretta circolazione
dell’aria attorno al frigorifero/congelatore,
prevedere uno spazio sufficiente a entrambi i
lati e nella parte superiore pari ad almeno 5
cm dalla parete posteriore.
4. Per evitare vibrazioni, l'unità deve essere
messa a livello. Se necessario, regolare le viti
di livellamento per compensare dislivelli del
pavimento.
La parte frontale deve essere leggermente
più in alto della parte posteriore per facilitare
la chiusura della porta. Le viti di livellamento
possono essere facilmente ruotate inclinando
leggermente il vano colonna.
Ruotare le viti di livellamento in senso ( )
orario per sollevare l'unità e in senso
antiorario( ) per abbassarla.
5. Non installare l'apparecchio al di sotto di
5 °C. Può causare problemi al frigorifero.
POI
1. Pulire completamente il frigorifero e togliere
tutta la polvere accumulata durante il trasporto.
2. Installare gli accessori, come la vaschetta per
i cubetti di ecc. al proprio posto. Sono sigillati
insieme per evitare possibili danni durante il
trasporto.
3. Collegare il cavo di alimentazione (o la spina)
alla presa Non dividere la stessa presa con
altri apparecchi.
4. Prima di introdurre alimenti, lasciare il
frigorifero acceso per 2 - 3 ore. Controllare il
flusso di aria fredda nel scomparto
congelatore per garantire il giusto
raffreddamento. Il frigorifero è ora pronto per
l'uso.
30
Page 10
PARTI INTERNE
SCOMPARTO
CONGELATORE
Lampada
Ripiano
controllo temperatura
Indicatore di
congelatore
SCOMPARTO
FRIGORIFERO
Deodorante
(opzionale)
Ripiani
Lampada
Scomparto
convertibile
Cassetto verdure
Vita Light
Vitamin Kit
(opzionale)
(opzionale)
Copertura
basamento
Vassoio per il
ghiaccioi
(opzionale)
Produttore di
ghiaccio a sportello
(opzionale)
Mensole porta
congelatore
Scomparto latte e
latticini(opzionale)
Mensola porta-uova
Getto
raffreddamento
porta (opzionale)
Scaffale sullo
sportello del
frigorifero
Vite di livellamento
Separatore per
verdure (opzionale)
NOTA
●
Questa guida si riferisce a vari modelli diversi. Il frigorifero acquistato
potrebbe avere parte o tutte le caratteristiche elencate.
31
Page 11
FUNZIONI
AVVIAMENTO
Quando il frigorifero viene installato per la prima volta, è necessario lasciarlo in funzione circa 2 o 3
ore per stabilizzare la temperatura normale di funzionamento prima di introdurre cibo fresco o
congelato. Se l’operazione viene interrotta, attendere 5 minuti prima di riavviare.
PRIMA DI IMPOSTARE LA TEMPERATURA
●
La temperatura del frigorifero è mantenuta costante indipendentemente dagli sbalzi della
temperatura ambiente. Una volta impostati, i valori di temperatura (i comandi relativi allo
scomparto frigorifero e congelatore) non andrebbero modificati, se non necessario.
●
Questo frigorifero ha un tasto per il controllo della temperatura dello scomparto frigorifero
ed uno per lo scomparto congelatore.
●
L'impostazione predefinita del tasto per il controllo della temperatura nello scomparto
frigorifero è su '3°C'.
●
L'impostazione predefinita del tasto per il controllo della temperatura nello scomparto
congelatore è su ''.
●
Lo scomparto congelatore di questo frigorifero è dotato di un sensore di temperatura.
Il sensore attiva e
SEGNALE PORTA APERTA
Quando la porta del frigorifero o del congelatore rimane aperta per 1 minuto, l’unità emette un allarme
sonoro
che suona tre volte. Se la porta resta aperta, l’allarme si ripete ogni 30 secondi.
disattiva automaticamente il compressore a seconda della necessità.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO DELLA LAMPADINA
Quando la porta è aperta per almeno 7 minuti, la lampada interna si spegne automaticamente per
risparmiare energia ed evitare surriscaldamento. Il segnale d'allarme, invece, continua fino a quando si
chiude la porta.
AUT O-VERIFICA
●
Questo frigorifero è dotato di una funzione diagnostica incorporata. In caso di malfunzionamento,
viene visualizzato un codice di errore per facilitare il lavoro del tecnico dell’assistenza. Mentre è
visualizzato un codice di errore, le altre funzioni di regolazione e di visualizzazione sono disabilitate.
●
Se viene visualizzato un codice di errore, contattare un centro di assistenza. Non scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa.
FUNZIONI DELLO SCOMPARTO CONGELATORE
●
Più alto è il numero impostato della funzione, più bassa
FREEZER CONTROL
FREEZER MIN
1
NORMAL
3
7
FREEZER MAX
●
L’ impostazione il selettore del Freezer su soddisfa i requisiti 4 Stelle.
Con l’ impostazione del selettore su NORMAL l’ effetto di surgelazione è sufficiente,
per cui si raccomanda l’ impostazione di questa manopola su NORMAL.
diventa la temperatura dello scomparto congelatore.
●
Poiché la temperatura deigli scomparti frigorifero e
congelatore è comandata da una quantità fissa di aria
fredda, lo scomparto frigorifero sarà meno freddo se lo
scomparto congelatore diventa più freddo.
●
Quando lo scomparto congelatore non è abbastanza
243
freddo in inverno, regolare la funzione del congelatore su
High (4~7).
32
Page 12
FUNZIONI DELLO SCOMPARTO FRIGORIFERO
La figura mostrata può essere diversa dal vostro modello di frigorifero.
FUNZIONI
FUNZIONI DELLO SCOMPARTO FRIGORIFERO
La figura mostrata può essere diversa dal vostro modello di frigorifero.
<Tipo A><Tipo B>
●
Premere il pulsante 'FRIGORIFERO' per regolare la temperature del frigo.
●
Se si preme il pulsante, il LED si illumina.
●
Il valore indicato nel LED illuminato si riferisce alla temperatura dello scomparto frigorifero..
●
È possibile selezionare sette diverse impostazioni, da '0°C' a '6°C'.
SUPER COOL
●
La funzione Super Cool si attiva alla prima accensione
del frigorifero. Il compressore e la ventola di ricircolo si
attivano alla potenza di raffreddamento massima per
abbassare rapidamente la temperatura del frigorifero.
●
La funzione si spegne automaticamente Se nel
frigorifero vengono introdotti alimenti caldi, è possibile
attivare la funzione Super Cool mediante il pulsante sul
pannello di controllo. La funzione Super Cool si disattiva quando la temperatura raggiunge il livello
adeguato oppure può essere disattivata manualmente premendo il pulsante "Super Cool".
BLOCCO DI SICUREZZA
●
BLOCCO DI SICUREZZA
Tenere premuto il pulsante CHILD LOCK
(blocco di sicurezza) per 3 secondi per
bloccare. Quando la funzione è attivata,
il LED di blocco si accende e fli altri
pulsanti non sono abilitati. Per sbloccare,
tenere premuto il pulsante CHILD
LOCK per 3 secondi.
33
Page 13
FUNZIONI
GETTO RAFFREDDAMENTO PORTA
(OPZIONALE)
●
T L’unità è dotata di bocchette dell’aria che inviano un flusso di
aria fredda sui prodotti situati sui ripiani della porta e nella
parte frontale dei ripiani del congelatore.
●
Se le sostanze utilizzate per la pulizia entrano nella ventola,
l'efficienza potrebbe ridursi. Inoltre, se le guarnizioni sono
danneggiate l'efficienza potrebbe ridursi, a causa della
fuoriuscita di aria fredda.
CUBETTI DI GHIACCIO (OPZIONALE)
Verificare di quale tipo di sistema di produzione ghiaccio è
dotato il proprio frigorifero.
Produttore di ghiaccio a sportello
●
Per produrre cubetti di ghiaccio, riempire il
contenitore dell’acqua e inserirlo in posizione
fino a sentire il suono di uno scatto.
L’acqua cade automaticamente nel vassoio del ghiaccio.
●
Sono necessarie almeno 5 ore per produrre i cubetti di
ghiaccio. Verificare la condizione del ghiaccio attraverso
la finestra trasparente.
Ventola per aria fredda
Serbatoio dell’acqua
●
Per prendere i cubetti di ghiaccio, afferrare la leva del
vassoio e abbassarla delicatamente.
In questo modo, i cubetti di ghiaccio cadono nel box.
Modello con vassoio perghiaccio
●
Per produrre cubetti di ghiaccio, riempire la
vaschetta ed inserirla nella giusta posizione.
●
Per rimuovere i cubetti di ghiaccio, tenere la leva del
vassoio e tirare dolcemente. I cubetti cadranno nel
contenitore dei cubetti di ghiaccio.
34
Vaschetta
cubetti
Vassoio per
ghiaccio
Page 14
FUNZIONI
ANGOLO CONVERTIBILE
●
Quando la porta viene aperta, l’aria calda non influenza
la zona fresca. Quindi è possibile conservare alimenti
più freschi.
●
Lo scomparto convertibile deve essere inserito nella sua
posizione.
Se la porta è aperta, questo non è possibile.
Uso
• L’angolo delle verdure o fresco può essere utilizzato
attraverso la manopola.
• Controllare la posizione della manopola prima di conservare gli alimenti.
• Non posizionare la manopola in posizione centrale.
CASSETTO DELLE VERDURE
Magic Crispers
• Lo scomparto per frutta e verdura Magic Crispers consente
di controllare l’umidità interna in modo da avere frutta e
verdura sempre fresca e croccante.
• Una griglia sul lato inferiore del coperchio trattiene o rilascia
l’umidità a seconda delle esigenze.
• La struttura ermetica trattiene l’umidità.
.
Vita Light (opzionale)
• Il LED si aziona automaticamente tutto il giorno.
Esso consente la fotosintesi delle verdure.
• La struttura ermetica trattiene l’umidità.
Separatore per verdure (opzionale)
• Fissare il separatore inserendolo sul lato
posteriore del cassetto delle verdure come
indicato dalla figura.
Kit vitamine (opzionale)
• Il Kit per le vitamine consente di mantenere
la frutta fresca più a lungo.
• Evitare di bagnare il kit per non diminuirne l’efficienza.
35
Griglia
Vita Light
Kit vitamine
Separatore
per verdure
(opzionale)
Page 15
FUNZIONI
SBRINAMENTO
●
Lo sbrinamento avviene automaticamente.
●
L'acqua derivante dallo sbrinamento viene raccolta nel vassoio posto in
hbasso nella parte posteriore del frigorifero ed evapora automaticamente.
DEODORANTE (OPZIONALE)
●
Gli odori dei cibi freschi nello scomparto
frigorifero scompaiono in modo del tutto
innocuo per le persone e per i cibi.
Uso
• Poiché il catalizzatore è posto all'uscita dell'aria di raffreddamento per la circolazione dell'aria nello
scomparto dei cibi freschi, non è necessario alcun intervento.
• Non infilare oggetti appuntiti nell'uscita dell'aria di raffreddamento, poiché il catalizzatore può essere
danneggiato.
• Avvolgere i cibi dall'odore forte, oppure metterli in un contenitore sigillato, poiché l'odore può essere
assorbito da altri cibi.
Ri-utilizzo del catalizzatore
• Se dopo un po' di tempo gli odori diventano forti,
il catalizzatore può essere rinnovato e riutilizzato.
• Togliere il deodorante dalla pa rete superiore
dello scomparto frigo, asciugare con un
asciugacapelli per eliminare umidità e cattivi
odori e lasciare ossidare ai raggi ultravioletti del sole.
36
Page 16
FUNZIONI
SCOMPARTO LATTE E LATTICINI
(OPZIONALE)
●
Spingere verso destra o sinistra utilizzando la
maniglia sporgente.
Come rimuovere il coperchio per la pulizia
●
Spingere il coperchio e spostarlo verso il centro del
cestello
●
Spostare il coperchio al centro del cestello e allineare
il foro con entrambi i lati del cestello
●
Dopo l’allineamento, ruotare il cestello da dietro in
avanti ed estrarlo con entrambe le mani.
37
Page 17
SUGGERIMENTI PER LA REFRIGERAZIONE
REFRIGERAZIONE DI CIBI
●
Refrigerare i cibi freschi nello scomparto frigorifero. La modalità di congelamento
e scongelamento è un fattore importante per conservare la freschezza e il sapore.
●
Non refrigerare cibi che si deteriorano facilmente a basse temperature, come banane,
ananas e meloni.
●
Lasciar raffreddare i cibi prima di refrigerarli. L'inserimento nel frigorifero di cibi caldi può
deteriorare gli altri cibi e può causare un notevole dispendio energetico!
●
Refrigerare i cibi avvolgendoli in pellicola di vinile oppure mettendoli in contenitori con
coperchio. Questo evita l'evaporazione dell'umidità ed aiuta a mantenere sapore e
caratteristiche nutritive dei cibi.
●
Non ostruire le aperture di ventilazione con i cibi. La circolazione di aria fredda mantiene
costante la temperatura
●
Non aprire la porta frequentemente. L'apertura fa entrare aria calda nel frigorifero,
facendo salire la temperatura.
●
Il cestello montato sulla porta del congelatore, contrassegnato con ( ) ha una
temperatura di -12°C ed è indicato per gli alimenti che devono essere rapidamente
congelati.
SCOMPARTO CONGELATORE
●
Non mettere bottiglie nello scomparto congelatore, poiché congelandosi potrebbero rompersi.
●
Non congelare cibo che è stato scongelato, poiché causa perdita di sapore e delle
caratteristiche nutritive.
●
Quando si congela cibo surgelato, come gelato, per un lungo periodo, metterlo nel ripiano
del freezer, non nella mensola della porta.
●
Caricamento del congelatore: si consiglia di sistemare gli alimenti nuovi nel congelatore nelle
posizioni seguenti:
Cibo appena introdotto
SCOMPARTO FRIGORIFERO
●
Evitare di mettere alimenti umidi sui ripiani più interni del
frigorifero, poiché potrebbero congelarsi al contatto diretto
con l’aria fredda. Per evitare ciò si consiglia di metterli in un
contenitore coperto.
●
È consigliabile conservare gli alimenti umidi (specialmente
frutta e verdure) nello scomparto per le verdure. Se è
necessario conservarli su un ripiano del frigorifero, metterli
vicino alla porta, lontano dalla parete posteriore del frigorifero per evitare che si congelino
a causa della circolazione di aria fredda.
●
Pulire sempre gli alimenti prima di metterli in frigorifero. Lavare e asciugare frutta e verdure,
e pulire le buste degli alimenti già confezionati per evitare che sporchino gli alimenti vicini.
●
Per la conservazione delle uova, accertarsi che siano fresche e conservarle in posizione diritta
per tenerle fresche più a lungo.
38
Scaffale del
frigorifero
Cassetto per
le verdure
Page 18
PULIZIA
Il est important de garder votre réfrigérateur
toujours propre afin d’éviter les odeurs
indésirables. Les aliments détériorés doivent
être immédiatement retirés car ils risquent de
de former de ’acide sur les surfaces plastiques
et de dissoudre a peinture.
Ne jamais utiliser des brosses métalliques,
produits abrasifs ou solutions alcalines fortes
sur les surfaces.
Avant de procéder au nettoyage, souvenez-vous
que les objets humides adhèrent aux surfaces
extrèmement froides. Ne touchez pas ces surfaces
si vos mains sont humides ou moites vous éviterez
ainsi les brûlures par le froid.
EXTERIOR - Utilisez une solution tiède que vous
préparerez avec un savon liquide doux ou
détergent pour nettoyer les finitions du
réfrigérateur. Essuyez avec un chiffon propre,
humide, ensuite séchez.
INTERIOR - Nettoyez régulièrement l’intérieur du
réfrigérateur et les éléments comme recommandé.
Si vous avez le modèle sans dégivrage
automatique, laissez les deux portes ouvertes
pendant toute la durée du nettoyage.Débranchez
le réfrigérateur, enlevez les aliments, les étagères
et tous les casiers de conservation. Nettoyez tous
les compartiments avec une solution de
bicarbonate de soude. Rincez et séchez.
PARTIES INTERIEURES - Lavez les étagères des
compartiments, balconnets de la porte, plateaux
de conservation, joints magnétiques de la porte,
etc.
AVERTISSEMENT
MACHINE À GLAÇONS INTEGREE À LA PORTE
Réservoir d’eau -
• Déposez le couvercle.
• Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réservoir d’eau
avec un détergent liquide pour vaisselle et rincezle complètement avec de l’eau courante.
Nettoyer le couvercle du réservoir avec du
•
détergent liquide pour vaisselle et rincez-le
complètement avec de l’eau courante.
• Essuyez-les avec un torchon humide et propre
puis séchez-les.
Attenzione
1. Utilisez de l’eau tiède pour le nettoyage.
2. Utilisez seulement de l’eau. S’il a été utilisé
pour des boissons rafraîchissantes, mettez
de l’eau dans le réservoir et déversez
rapidement trois ou quatre verres d’eau.
Ensemble bac à glaçons -
• Pour le bac à glaçons supérieur, enlevez le
réservoir d'eau et nettoyez-le avec un tissu
humide.
Pour le bac à glaçons inférieur, sortez la boîte à.
•
glaçons et nettoyez-la ensuite avec un tissu
humide en baissant le levier.
• Essuyez-les avec un torchon humide et propre
puis séchez-les.
Débranchez toujours le câble d’alimentation de
la prise murale avant de commencer toute
opération de nettoyage des parties près des
éléments électriques (lampes, interrupteurs,
commandes, etc...). Séchez l’excés d’humidité
avec une éponge ou un chiffon pour prévenir
l’introduction de l’eau ou tout autre liquide dans
les parties éléctriques afin d’éviter les
accidents. N’utilisez pas de liquides de
nettoyage inflammables ou toxiques.
N’immergez pas l’ensemble bac à glaçons
Attenzione
dans de l’eau. Si cela arrive, il faut sécher
complètement l’ensemble bac à glaçons.
39
Page 19
INFORMAZIONI GENERALI
Attenzione
PRIMA DI UNA VACANZA
In caso di vacanze di media durata, sarà
probabilmente meglio lasciare il frigorifero in
funzione. Mettere nel freezer i cibi che lo
consentono per avere una maggiore durata
Se si programma una vacanza di maggiore
durata, togliere tutti gli alimenti, staccare il
cavo elettrico, pulire bene le parti interne e
lasciare le porte APERTE per evitare la
formazione di cattivi odori.
INTERRUZIONE DI CORRENTE
TUBO ANTI-CONDENSA
La parete esterna dello
scomparto di
congelamento a volte può
scaldarsi, soprattutto dopo
l'installazione. Non
allarmarsi, perché ciò è
dovuto al tubo
anticondensa, che pompa
refrigerante caldo per
evitare "sudorazione" sulla
parete esterna dello scomparto.
Nella maggior parte dei casi, i cali di corrente
vengono ripa- rati in un'ora o due e non
influenzano
Tuttavia, è
l'apertura delle porte quando
In caso di interruzioni di corrente di
la temperatura del frigorifero.
necessario
limitare al massimo
non c'è corrente.
lunga durata, inserire un blocco di ghiaccio
sopra agli alimenti surgelati.
SPOSTAMENTO
Pericolo di scosse elettriche
Prima di sostituire una lampadina bruciata,
staccare il frigorifero dalla corrente oppure
spegnere l’interruttore generale o la scatola
dei fusibili.
anche se il comando viene impostato
NOTA:
su OFF, il circuito di illuminazione resta
alimentato.
Togliere o fissare bene tutte le parti interne
del frigorifero. Per evitare danni alle viti di
livellamento, girarle dentro la base.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
Attenzione
Tubo
anticondensa
●
NOTA
Non tutte le lampadine sono adatte per il frigorifero. Assicurarsi di sostituire la
lampadina con una della stessa misura, forma e potenza.
LAMPADINA DEL CONGELATORE
●
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
●
Rimuovere il coperchio della lampadina allentando
una vite e tirandolo e abbassandolo con entrambe
le mani come mostrato in figura.
●
Ruotare la lampadina in senso antiorario.
LAMPADINA DEL FRIGORIFERO
●
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
●
Rimuovere i ripiani del frigorifero.
●
Rimuovere il coperchio della lampadina tirandolo in avanti.
●
Assicurarsi che le lampadine siano fredde al tatto.
la lampadina in senso antiorario.
Ruotare
40
Page 20
PRECAUZIONI IMPORTANTI
NON UTILIZZARE PROLUNGHE
Se possibile, coIlegare il frigorifero ad una presa
elettrica individuale per evitare al frigorifero e ad altri
apparecchi o dispositivi di illuminazione di causare
sovraccarico che potrebbe porvocare interruzioni di
corrente.
ACCESSIBILITA' DELLA SPINA
Il frigorifero-congelatore deve essere posizionato in
modo che la spina di alimentazione sia accessibile
per un rapido disinserimento in caso di incidente.
SOSTITUZIONE DEL CAVO
Se il cavo di fornitura è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o dall'agente o da persona
qualificata per evitare pericoli.
UN GIOCO MOLTO PERICOLOSO
Un frigorifero vuoto può attrarre la curiosità dei
bambini. Togliere guarnizioni, serrature, sportelli
o tutta la porta dal frigorifero non in uso e
adottare altre precauzioni per renderlo innocuo.
MESSA A TERRA
In caso di scariche elettriche, la messa a terra riduce
il rischio di scosse elettriche, fornendo un filo di fuga
per la corrente elettrica.
Per evitare possibili scosse elettriche, l'apparecchio
deve essere dotato di messa a terra. Un uso
improprio della presa di terra può causare scariche
elettriche.
Consulatre un elettricista specializzato o una
persona dell'assistenza se le istruzioni per la messa
a terra non sono del tutto chiare o se ci sono dubbi
circa la correttezza della messa a terra.
NON MODIFICARE O ESTENDERE LA
LUNGHEZZA DEL CAVO DI
ALIMENTAZIONE.
Ciò può causare scosse
elettriche o incendi.
Questo apparecchio deve avere una messa a terra.
NON ASPETTARE! F ALLO ORA!
Non introdurre materiali infiammabili,
esplosivi o chimici nel frigorifero.
Questo elettrodomestico non e inteso per l'utilizzo da parte di persone (tra cui bambini) con
mentali, sensoriali e fisiche ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza,
supervisione o dopo aver ricevuto le adeguate istruzioni relative all'utilizzo
persona responsabile della loro sicurezza.
In particolar modo occorre assicurarsi che i bambini piccoli nongiochino con I'apparecchio.
dell'elettrodomestico dalla
senza la
capacità
Smaltimento dell’elettrodomestico
AVVERTENZA
Questo elettrodomestico contiene liquidi (refrigerante, lubrificante) ed è costituito da parti e materiali
riutilizzabili e/o riciclabili.
Tutti i materiali importanti devono essere inviati a un centro di raccolta di materiali di rifiuto per poter
essere riutilizzati dopo la rilavorazione (riciclaggio). A questo fine rivolgersi alle autorità locali.
41
Page 21
PRIMA DI CHIAMARE L'ASSISTENZA
SPESSO SI PUO' EVITARE DI CHIAMARE L'ASSISTENZA!
SE IL FRIGORIFERO NON FUNZIONA CORRETTAMENTE, VERIFICARE PRIMA LE POSSIBILI
CAUSE :
PROBLEM POSSIBLE CAUSES
IL FRIGORIFERO NON FUNZIONA
LA TEMPERATURA DEL
FRIGORIFERO O DEL
CONGELATORE È TROPPO ALTA
●
È saltato un fusibile o l'interruttore di circuito
●
Il cavo è stato tolto dalla presa del muro o si è allentato?
●
Il comando della temperatura non è nella giusta posizione.
●
L'apparecchio è posizionato vicino alla parete o ad unafonte di calore.
●
Clima caldo, frequenti aperture della porta.
●
È stata lasciata la porta aperta per molto tempo.
●
È stata refrigerata una grande quantità di cibi.
RUMORE ECCESSIVO
●
Il frigorifero è posto su una superficie irregolare o fragile,
oppure le viti di livellamento devono essere regolate.
●
Oggetti non necessari sono stati inseriti nella parte
posteriore del frigorifero.
CATTIVI ODORI
●
I cibi dagli odori forti devono essere sigillati o avvolti nella
pellicola.
●
L'interno necessita di pulizia.
FORMAZIONE DI UMIDITA'
SULLA SUPERFICIE DEL VANO
COLONNA
●
Non è insolito in periodi molto umidi.
●
La porta è stata lasciata socchiusa.
SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE OBSOLETE
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della
spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto
dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti
separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a
prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio
in cui è stato acquistato il prodotto.
• Informazioni sui gas serra al fluoro utilizzati
come refrigerante per questo frigorifero.
42
Page 22
ENGLISH
ITALIANOGREEK
P/NO : MFL39938767
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.