LG GN-B492CLC, GN-M492CLQ User Guide

ENGLISH FRANÇAIS
Owner’s Manual
REFRIGERATOR FREEZER
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference
P/NO : MFL63747417
www.lg.com
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ............... 3
CONTENTS
INSTALLATION ........................................................ 9
INNER PARTS ......................................................... 10
OPERATIONS .......................................................... 11
Starting
Before Setting The Temperature
Door Alarm
Lamp Auto Off Feature
Self Test (For External Controller Model)
Controls For Refrigerator Compartment
Super Cool
Child Lock (Optional)
Controls For Freezer Compartment
Ice Making
Fresh Zone
Vegetable Drawer
Defrosting
Deodorizer (Optional)
Green Ion Door Cooling (Optional)
Dairy Corner (Optional)
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE .............. 16
CLEANING ................................................................ 17
GENERAL INFORMATION ................................... 17
LAMP REPLACEMENT .......................................... 18
IMPORTANT WARNINGS ......................................19
BEFORE CALLING FOR SERVICE ...................... 20
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazard
that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be
preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION. These words mean:
DANGER WARNING CAUTION
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed.
You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or product damage only.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. Read all instructions before using this appliance.
1. When connecting the power
The dedicated outlet should be used.
Using several devices at
one outlet may cause fire.
The electric leakage breaker may damage food
and thedispenser may be leaked.
Do not allow the power plug to face upward or to be squeezed at the back of the refrigerator.
Water may be flown into or the plug may be damaged, which causes fire or electric shock.
Do not allow the power cord bent or pressed by the heavy object to be damaged.
It may damage the power cord to cause fire or electric shock.
Do not extend or modify the length of the power plug.
It causes electric shock or fire by the electric damage of the power cord or others.
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. When connecting the power
Unplug the power plug when cleaning, handling or replacing the interior lamp of the refrigerator.
It may cause electric shock or injury.
When replacing the interior lamp
of the refrigerator, make sure that the rubber ring for preventing the electric spark within the socket is not taken off.
Remove water or dust from the power plug and insert it with the ends of the pins securely connected.
Dust, water or unsta
ble connection may fire or electric shock.
When the power cord or the power plug is damaged or the holes of the outlet are loosed, do not use them.
It may cause electric shock or short circuit to make fire.
o not pull out the cord or touch the power
D
plug with wet hands.
It may cause electric
shock or injury.
Make sure of grounding.
The incorrect grounding may cause breakdown and electric shock.
Ground
Wire
Copper
Flat
More than
30 inches
2. When using the refrigerator
Do not place the heavy object or the dangerous object (container with liquid) on the refrigerator.
It may be dropped to cause injury, fire or electric shock when opening or closing the door.
Do not cling to the door or the shelves of the door or the home bar of the freezer or the cool chamber.
It may make the refrigerator fallen down or damage the hands. Especially, do not allow the children to do the above.
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
2. When using the refrigerator
Do not install the refrigerator in the wet place or the place which water or rain splashes.
Deterioration of insulation of electric parts may cause electric leakage.
Do not place the lit candle within the refrigerator to deodorize.
It may cause explosion or fire.
Do not use the combustible spray near the refrigerator.
It may cause fire.
Do not use or store inflammable materials ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas, spray or cosmetics near or in the refrigerator.
It may cause explosion or fire.
Benzene
Do not store the medicine or the academic materials at the refrigerator.
When the material with the strict temperature control is stored, it may be deteriorated or it may make an unexpected reaction to cause any risk.
The Academic
Medicine
The Medicine
Avoid the heating devices.
It may cause fire.
Ether
Thinner
Do not place flower vase, cup, cosmetics, medicine or any container with water on the refrigerator.
It may cause fire, electric shock
or injury by dropping down.
Use the submerged refrigerator after checking it.
It may cause electric shock or fire.
5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
2. When using the refrigerator
Do not spray water at the outside or the inside of the refrigerator or do not clean it with benzene or thinner.
Deterioration of insulation of electric parts may cause electric shock or fire.
ThinnerThinner
Do not allow any person except the qualified engineer to disassemble, repair or alter the refrigerator.
It may cause injury, electric shock or fire.
When disposing the refrigerator, remove the packing materials from the door.
It may cause to lock
child.
out the
When any strange smell or smoke is detected from the refrigerator, disconnect the power plug immediately and
Service
center
contact to the service center.
It may cause fire.
Do not use the refrigerator for non-domestic purpose (storing medicine or testing material, using at the ship, etc.).
It may cause an unexpected risk such as fire,
shock, deterioration of stored material or chemical reaction.
electric
Install the refrigerator on the solid and level floor.
Installing it on the unstable place may cause death by falling down the refrigerator when opening or closing the door.
6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
2. When using the refrigerator
Do not insert the hands or the metal stick into the exit of cool air, the cover, the bottom of the refrigerator, the heatproof grill (exhaust hole) at the backside.
It may cause electric shock or injury.
When you want to dispose the refrigerator, contact to the down-block office.
When you want to dispose the large living waste such as electric home appliance and furniture, you'd better contact the local down­block office.
Down-block
office
CAUTION
Violating this direction may cause injury or damage house or furniture. Always be careful, please.
Do not touch food or containers at the freezer with wet hands.
It may cause frostbite
Wait for 5 minutes or longer when reconnecting the plug.
It may cause the operation of the freezer to fail.
Do not put bottle in the freezer.
It may freeze the contents to break the bottle to cause injury.
After
5minutes
Pull out the power plug not by grasping the cord but the plug of its end.
It may cause electric shock or short circuit to fire.
7
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CAUTION
Violating this direction may cause injury or damage house or furniture. Always be careful, please.
Do not install the refrigerator in the wet place or the place which water or rain splashes.
Deterioration of insulation of electric parts may cause electric leakage.
Carry the refrigerator with the handle bar at the bottom of the front and the top of the rear.
Otherwise, your hands may be slipped to cause injury.
Do not put any living animal in the refrigerator.
Do not insert the hands into the bottom of the refrigerator.
The iron plate of the bottom may cause injury.
Because opening or closing the door of the refrigerator may cause injury to the person around it, be careful, please.
Opening or closing the door may cause feet or hands to be caught in the chink
child to be get hurt by the corner.
in door or the
8
THIS REFRIGERATOR IS MANUFACTURED WITH GREAT CARE, AND UTILIZES THE LATEST IN TECHNOLOGY.
WE ARE CONFIDENT THAT YOU WILL BE FULLY SATISFIED WITH IT'S PERFORMANCE AND RELIABILITY.
BEFORE YOU START YOUR REFRIGERATOR, PLEASE READ THIS BOOKLET CAREFULLY
IT PROVIDES EXACT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE, AND ALSO SUPPLIES SOOME USEFUL HINTS.
INSTALLATION
.
1. Select a good location.
Place your refrigerator where it is easy to use.
2.Avoid placing the unit near heat sources,
direct sunlight or moisture.
3.To ensure proper air circulation around the
fridge - freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.
4. To avoid vibrations, the unit must be level.
If required, adjust the leveling screws to compensate for unevenness of the floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws clockwise( ) to raise the unit, counterclockwise( ) to lower it.
5. Don't install this appliance below 5°C. It may
cause the debasement of the refrigerator.
NEXT
1. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust accumulated during shipping.
2. Install accessories such as ice cube box, etc.,
in their proper places. They are packed together to prevent possible damage during shipment.
3. Connect the power supply cord (or plug) to
the outlet. Don't double up with other appliances on the same outlet.
4. Prior to storing food, leave your refrigerator
on for 2 or 3 hours. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper cooling. Your refrigerator is now ready for use.
9
INNER PARTS
DOOR COOLING MODEL
FREEZER
COMPARTMENT
Lamp
Shelf
Freezer Temperature
Control Dial
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Deodorizer (Optional)
Fresh Zone
Shelves
Lamp
Vitamin Kit (Optional)
Vegetable Drawer
Twisting Ice Serve Type Ice Making
Freezer Door Rack
Dairy Corner
(Optional)
Egg Storage Rack
Green Ion Door
(Optional)
Cooling
Refrigerator Door Rack
Levelling Screw
Base Cover
NOTE
To keep a position of inner parts like as baskets, drawers and shelves supplied by manufacturer is the most efficient usage for energy saving.
This guide covers several different models. The refrigerator you have
purchased may have some or all of the features shown above.
Suggestion for energy saving
- Please do not keep the door open for a long time, close door in the shortest time.
- Too much food are not advised to be put in. Enough space should be kept for cool air circulating freely.
- Do not set the temperature of refrigerator lower than needed. Do not put the food near the temperature
sensor.
- Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and
lead to higher electric bills.
- Do not block air vents with food. Smooth circulation of cold air keeps fridge-freezer temperature even.
- Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the fridge-freezer, and cause
temperature to rise.
10
OPERATIONS
STARTING
When your refrigerator is first installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperatures prior to filling it with fresh or frozen foods.
If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.
BEFORE SETTING THE TEMPERATURE
The temperature of the refrigerator is kept constant regardless of changes in room temperature.
It is recommended that, once set, the temperature settings(the controls for the refrigerator and freezer compartments) not be changed unless necessary.
This refrigerator has one temperature control button for the refrigerator compartment and one
temperature control dial for the freezer compartment.
The default setting of the temperature control button for the refrigerator compartment is ‘3°C’.
The default setting of the temperature control dial for the freezer compartment is '5'.
This refrigerator has a temperature sensor in the refrigerator compartment. It will start and stop the
compressor automatically as needed.
DOOR ALARM
When the door of the refrigerator is open 1 minute, an alarm will sound three. If the door remains open,
the alarm will repeat every 30 seconds.
LAMP AUTO OFF FEATURE
When the door is open for 7 minutes or longer, the lamp inside goes off automatically to save energy
and prevent overheating. However, the alarm sound continues until the door is closed.
SELF TEST (FOR EXTERNAL CONTROLLER MODEL)
Your refrigerator contains a built in diagnostic capability. If it develops a malfunction in certain areas,
it will display an error code to assist the repair technician. While an error code is displayed, other control and display functions will not operate.
If an error code is displayed, contact a service center. Do not disconnect the power cord from
the outlet.
CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT
Display graphic can be different, depend on the type of your refrigerator.
<A type> <B type>
Press 'REFRIGERATOR' button to control refrigerator temperature.
Whenever pressing the button, the LED emits light.
The number showing up on the LED luminesce indicate the temperature of refrigerator compartment.
You can select the desired setting point seven steps, from '0oC' to '6oC'.
11
OPERATIONS
SUPER COOL
The Super Cool feature operates when the when the refrigerator first turn on. The compressor and circulating fan operate at maximum cooling capacity to quickly lower the refrigerator temperature. It shuts off automatically.
If warm food is placed into the refrigerator, Super Cool can be started with the button on the control panel. Super Cool will shut off when the temperature reaches the proper level or it can be shut off manually by pressing the Super Cool button.
CHILD LOCK (OPTIONAL)
CHILD LOCK
Press and hold the CHILD LOCK button for 3 seconds to lock the child lock. When it is locked, the Lock LED will be on and the other button will not operate. To unlock, press and hold the CHILD LOCK button for 3 seconds again.
CONTROLS FOR FREEZER COMPARTMENT
The higher number the control setting is, the lower the
FREEZER CONTROL
FREEZER MIN
1
NORMAL
5 8
FREEZER MAX
7 6 5 4 3
Setting the Freezer Knob at will satisfy 4 STAR. Setting the Freezer Knob at NORMAL will have sufficient freezing effect, so it is recommended to set the Knob at NORMAL.
temperature of the freezer compartment becomes.
Since the temperature of the refrigerator and freezer compartments is controlled with a fixed amount of cooled air, the refrigerator compartment will be warmer if the freezer compartment becomes colder.
When the freezer compartment is not cold enough in winter, adjust the control for the freezer to High(6~8).
12
OPERATIONS
ICE MAKING
Twisting Ice Serve Type
To make ice cubes, fill the ice tray with water and
insert in its position.
To remove ice cubes, hold the lever of the tray and
pull turn gently. Then, ice cubes drop in to the ice cube box.
FRESH ZONE
When the door is opened, the warmer air don't influence
in the fresh zone. So you can store food more fresh in it.
VEGETABLE DRAWER
Ice Trays
Ice Cube Box
Magic Crispers
Magic Crispers provide fresher-tasting fruit and
vegetables by letting you easily keep humidity inside the drawer.
A lattice on the underside of the cover to efficiently hold
or release moisture.
Sealing structure keep the humidity.
Vitamin Kit (Optional)
Vitamin Kit used to keep fruits more fresher.
Please try to keep the kit from getting wet as this would
decrease its effectiveness.
13
Vitamin Kit
Absorb Release
moisture moisture
Overly Humid
humid deficiency
OPERATIONS
DEFROSTING
Defrosting takes place automatically.
The defrosted water flows down to the evaporating tray which located in the lower back side of the refrigerator and is evaporated automatically.
DEODORIZER (OPTIONAL)
Unpleasant odor of food in fresh food compartment is deodorized with no harm to you and the food.
How to use
As Deodorizer is located in cooling air inlet for circulating air in fresh food compartment, there is
no need for any handling.
Do not prick the cooling air inlet with a sharp tip because Deodorizer may be damaged.
When storing food with a strong odor, wrap it or store it in a container with a lid because odor may be
passed on to other foods.
Re-Using of Deodorizer
Used some length and the odor is strong,
Deodorizer can be revived and re-used.
Separate Deodorizer in ceiling of refrigerator
compartment, using hair drier to remove moisture or malodor and oxidize under sunlight to decomposing malodor by ultraviolet.
14
OPERATIONS
GREEN ION DOOR COOLING (OPTIONAL)
The anion coating in the duct cover purifies the air and helps stored foods remain fresh longer.
If water of foreign substances enter the cool air vent while
cleaning, efficiency will be lowered. In addition, if gasket is damaged, efficiency may be lowered owing to the escape of cool air.
DAIRY CORNER (OPTIONAL)
Use the moving by pushing right the left with
protruded handle.
Cool Air Vent
How to remove the cover when you clean
Push the cover and move it to the center of basket
Move the cover at the middle of basket and align the hole with bothsides of the basket
After aligning,turn basket from back to front and pull out with both hands.
15
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE
STORING FOOD
Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an
important factor in maintaining its freshness and flavor.
Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, pineapples,
and melons.
Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the refrigerator could spoil other
food, and lead to higher electric bills!
When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This prevents
moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients.
Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator temperatures
even.
Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator, and
cause temperatures to rise.
FREEZER COMPARTMENT
Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.
Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrition.
When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in
the door rack.
It is recomended to load food at least 15mm against freezer wall, it will keep good air
circulation in the freezer compartment.
Loading for Freezing - It is recommended to load newly introduced foods on the following
position for freezing:
Freezer Door Basket, marked ( storage of frozen food (optional).
) is -12°C compartment, that is suitable for short term
REFRIGERATOR COMPARTMENT
Avoid placing moist food on deep interior refrigerator shelves, it could freeze upon direct contact with chilled air. To avoid this it is better to store food in the covered container.
It is desirable to store moist food (especially vegetable and fruit) in the vegetable storage compartment. If it is necessary to store on a shelf of the refrigerator, put it close to the door away from the back wall of the refrigerator to avoid being frozen by the cool circulating in the refrigerator.
Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and wiped, and packed food should be wiped clean, to prevent adjacent food from spoiling.
When storing eggs in their storage rack, ensure that they are fresh, and always store them in a up-right position, which keeps them fresh longer.
16
CLEANING
CLEANING
It is important that your refrigerator be kept clean
It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled food should
to prevent undesirable odors. Spilled food should be wipe up immediately, since it may acidify and
be wipe up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if allowed to settle.
stain plastic surfaces if allowed to settle. Never use metallic scouring pads, brushes,
Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners or strong alkaline
coarse abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface.
solutions on any surface. Before you clean, however, remember that damp
Before you clean, however, remember that damp objects will stick or adhere to extremely cold
objects will stick or adhere to extremely cold surfaces. Do not touch frozen surfaces with wet
surfaces. Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands.
or damp hands.
EXTERIOR - Use a lukewarm solution of mild
EXTERIOR - Use a lukewarm solution of mild soap or dish washable solution to clean the
soap or dish washable solution to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe with a
durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean, damp cloth and then dry.
clean, damp cloth and then dry.
INTERIOR - Regular cleaning of the interior and
INTERIOR - Regular cleaning of the interior and interior parts is recommended. Use a lukewarm
interior parts is recommended. Use a lukewarm solution of mild soap or dish washable solution to
solution of mild soap or dish washable solution to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe
clean the durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean, damp cloth and then dry.
with a clean, damp cloth and then dry.
GENERAL INFORMATION
GENERAL INFORMATION
INTERIOR PARTS - Wash compartment
INTERIOR PARTS - Wash compartment
shelves, door racks, storage trays and magnetic
shelves, door racks, storage trays and magnetic door seals etc. Use a lukewarm solution of mild
door seals etc. Use a lukewarm solution of mild soap or dish washable solution to clean
soap or dish washable solution to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe
the durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean damp cloth and then dry.
with a clean damp cloth and then dry.
WARNING
WARNING
Always remove power cord from the wall
Always remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of
outlet prior to cleaning in the vicinity of electrical parts(lamps, switches, controls, etc.).
electrical parts(lamps, switches, controls, etc.). Wipe up excess moisture with a sponge or
Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquid from getting
cloth to prevent water or liquid from getting into any electrical part and causing electric
into any electrical part and causing electric shock. Do not use flammable or toxic cleaning
shock. Do not use flammable or toxic cleaning liquids.
liquids.
Caution for Cleaning Not in use : Surface
Caution for Cleaning Not in use : Surface
active agent, Car wax, Anticorrosive, All sorts
active agent, Car wax, Anticorrosive, All sorts of oil, Gasoline, Acids, Wax.
of oil, Gasoline, Acids, Wax.
Usable Detergent Vegetable dish washable
Usable Detergent Vegetable dish washable
solution, Soapy water.
solution, Soapy water.
When careless using, it can occur a color
When careless using, it can occur a color
change.
change.
VACATION TIME
VACATION TIME
During average length vacations, you will probably
During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation.
find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life.
Place freezable items in freezer for longer life. When you plan to be away for an extended period,
When you plan to be away for an extended period, remove all food, disconnect the power cord, clean
remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN
the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
to prevent odor formation.
POWER FAILURE
POWER FAILURE
Most power failures are corrected in an hour or two
Most power failures are corrected in an hour or two and will not affect your refrigerator temperatures.
and will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door
However, you should minimize the number of door openings while the power is off. During power
openings while the power is off. During power failures of longer duration, place a block of dry ice on
failures of longer duration, place a block of dry ice on top of your frozen packages.
top of your frozen packages.
IF YOU MOVE
IF YOU MOVE
Remove or securely fasten down all loose items
Remove or securely fasten down all loose items inside the refrigerator.
inside the refrigerator. To avoid damaging the leveling screw(s), turn them
To avoid damaging the leveling screw(s), turn them all the way into the base.
all the way into the base.
17
1
ANTI-CONDENSATION PIPE
ANTI-CONDENSATION PIPE
The outside wall of the refrigerator cabinet may
The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm,
sometimes get warm, especially just after
especially just after installation.
installation. Don't be alarmed.
Don't be alarmed. This is due to the anti-
This is due to the anti­condensation pipe, which
condensation pipe, which pumps hot refrigerant to
pumps hot refrigerant to prevent "sweating" on the
prevent "sweating" on the outer cabinet wall.
outer cabinet wall.
Caution
Caution
Electrical Shock Hazard
Electrical Shock Hazard Before replacing a burned-out light bulb,
Before replacing a burned-out light bulb, either unplug the refrigerator or turn off
either unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box.
power at the circuit breaker or fuse box.
NOTE:Moving the control to the OFF position
NOTE:Moving the control to the OFF position does not remove power to the light circuit.
does not remove power to the light circuit.
LAMP REPLACEMENT
NOTE
FREEZER LAMP
Unplug the power cord from the outlet.
Remove the room lamp lid by loosening 1 screw
and take down while pulling it forward with both hands as shown in figure.
Remove the lamp by turning it counterclockwise.
REFRIGERATOR LAMP
Unplug the power cord from the outlet.
Remove refrigerator shelves.
To remove the lamp cover insert
under hole of the lamp cover and pull it out forwards
Turn the lamp counterclockwise.
Assemble in reverse order of diassembly. Replacement bulb must be the same specification as original.
Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape and wattage.
type driver at the corner of
18
IMPORTANT WARNINGS
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
If possible, connect the refrigerator to its own individual electrical outlet to prevent it and other appliances or household lights from causing an overload that could cause a power outage.
ACCESSIBILITY OF SUPPLY PLUG
The refrigerator-freezer should be so positioned that the supply plug is accessible for quick disconnection when accident happens.
SUPPLY CORD REPLACEMENT
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
VERY DANGEROUS ATTRACTION
An empty refrigerator can be a dangerous attraction to children. Remove either gaskets, latches, lids or the entire door from your unused appliance, or take some other action to make it harmless.
ABOUT GROUNDING (EARTHING)
In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded.
Improper use of the grounding plug can result in
an electric shock. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly
grounded.
DO NOT MODIFY OR EXTEND THE POWER CORD LENGTH.
It will cause electric shock or fire.
This appliance must be grounded (earthed).
DON'T WAIT! DO IT NOW!
Do not store inflammable materials, explosives
or chemicals in the refrigerator.
WARNING
This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DISPOSAL OF THE OLD APPLIANCE
This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is made of parts and materials which are reus
able and/or recyclable.
All the important materials should be sent to the collection center of waste material and can be reused after rework (recycling). For take back, please contact with the local agency.
19
BEFORE CALLING FOR SERVICE
SERVICE CALLS CAN OFTEN BE AVOIDED! IF YOU FEEL YOUR REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROPERLY, CHECK THESE
POSSIBLE CAUSES FIRST :
PROBLEM POSSIBLE CAUSES
REFRIGERATOR DOES NOT OPERATE
REFRIGERATOR OR FREEZER COMPARTMENT TEMPERATURE TOO WARM
Has a house fuse blown or circuit breaker tripped?
Has the power cord plug been removed or loosened from the electrical wall outlet?
Temperature control not set on proper position.
Appliance is placed close to wall or heat source.
Warm weather-frequent door openings.
Door left open for a long time.
Large amount of foods are kept in the refrigerator.
ABNORMAL NOISE(S)
Refrigerator is installed in a weak or uneven place, or leveling screw needs adjusting.
Unnecessary objects placed in the back side of the refrigerator.
REFRIGERATOR HAS ODOR
DEW FORMS ON THE CABINET SURFACE
Foods with strong odors should be tightly covered or wrapped.
Interior needs cleaning.
Not unusual during periods of high humidity.
Door may have been left ajar.
DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Information of fluorinated greenhouse gases
used as refrigerant of this refrigerator.
20
Manuel du proprietaire
REFRIGERATEUR­CONGELATEUR
FRANÇAIS
Avant d’qutiliser l’appareil lisez attentivement le manuel du proprietaire et conservez le soigneusement pour une ulterieure consultation
www.lg.com
TABLE DES MATIERES
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR
VOTRE SÉCURITÉ ........................................................ 23
INSTALLATION
COMPOSANTS
...................................................... 29
...................................................... 30
FONCTIONNEMENT
Démarrage
Avant de régler la température
Autodiagnostic (Pour modéles à contrôle extèrieur)
Alarme de la porte
Alarme Lumiere Interene
Commandes du compartiment réfrigérateur
Super-réfrigération
Verrouillage enfants (en option)
Commandes pour le compartiment congélateur
Machine à glaçons
Bac à légumes
Zone fraiche
Dégivrage
Déstructeur D'odeurs (en option)
Ver t ouvertures de refroidissement sur les portes systeme de
(en option)
Compartiment à produits laitiers
(en option)
.............................................. 31
SUGGESTIONS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS
.................................................... 36
NETTOYAGE
INFORMATIONS GENERALES
REMPLACEMENT DES AMPOULES.
.......................................................... 37
............................. 37
..................38
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ........................
AVANT D' APPELER LE SERVICE APRES VENTE
................................................................... 40
22
39
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très importants. Lisez-les tous et obéissez-les toujours.
Voici le symbole d’avertissement pour votre sécurité. Il sert de repère des messages de sécurité qui vous renseignent sur les dangers de mort ou de blessure que vous ou d’autres personnes risquent, ou bien sur ce qui peut endommager cet appareil. Tous les messages de sécurité seront précédés de ce symbole d’avertissement
pour votre sécurité et de mots qui signalent DANGER, PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
Vous serez mort ou sérieusement blessé si vous ne suivez pas ces instructions.
DANGER PRUDENCE AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous diront comment diminuer les possibilités de blessure
et vous expliqueront ce qui peut arriver en cas de non respecter les instructions.
Vous risquez la mort ou des blessures sérieuses si vous ne suivez pas ces instructions.
Indique une situation de risque imminent qui, en cas d’accomplissement, peut aboutir à des blessures secondaires ou modérées, ou simplement endommager l’appareil.
PRUDENCE
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure humaine pendant l’utilisation de
votre appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires de sécurité ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
1. Lors de la connexion d’électricité
Il faut utiliser une prise réservée.
L’utilisation de plusieurs appareils avec une seule prise peut provoquer du feu.
L’interrupteur de fuite
d’électricité peut détériorer les aliments et le distributeur peut présenter des fuites.
Veuillez à ce que le câble d’alimentation ne se torde pas ou ne soit pas pressé par un objet lourd qui puisse l’endommager.
Ceci peut endommager le câble d’alimentation et provoquer du feu ou un choc électrique.
Veuillez à ce que la prise d’alimentation ne soit pas orientée vers le haut ou bien coincée derrière le réfrigérateur.
De l’eau peut entrer dans la prise ou celle-ci peut résulter endommagée, ce qui provoquerait du feu ou un choc électrique.
Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la longueur du câble d’alimentation.
Ceci entraînera un choc électrique ou du feu suite à l’endommagement électrique du câble d’alimentation ou d’autres parties.
23
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
1. Lors de la connexion de l’énergie
Débranchez la prise d’alimentation lors du nettoyage, la manipulation ou le remplacement de la lampe intérieure du réfrigérateur.
Ceci peut provoquer un choc électrique ou des
blessures.
• Lors du remplacement de la lampe intérieure du réfrigérateur, assurez-vous que l’anneau en caoutchouc qui prévient les étincelles électriques dans la
.
Enlevez l’eau et la poussière de la prise d’alimentation et insérez-la avec les bouts des broches connectés avec sécurité.
La poussière, l’eau ou une connexion instable peut provoquer du feu ou un choc électrique.
Si le câble ou la prise d’alimentation sont endommagés ou si les trous de la prise murale sont lâches, ne les utilisez pas.
Ceci peut provoquer un choc électrique, ou bien le court-circuit peut provoquer du feu.
Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains humides.
Cela peut provoque un
choc électrique ou des blessures.
Assurez-vous de la mise à la terre
Une mise à la terre incorrecte peut produire une panne et un choc électrique.
Fil de terre
Fil de terre
Plus de
Plus de 30 pouces
30 pouces
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
Ne placez pas d’objets lourds ou dangereux Ne vous accrochez pas à la porte, aux (récipients contenant du balconnets de la porte, à la barre du liquide) sur le réfrigérateur. congélateur ou à la
Ils peuvent tomber et produire des blessures, du feu ou un choc électrique au moment d’ouvrir ou fermer la porte.
chambre de refroidissement.
Ceci peut renverser le réfrigérateur ou blesser les mains. Veuillez notamment à ce que les enfants ne s’accrochent pas.
24
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériaux inflammables (éther, benzène, alcool, médecines, gaz propane, spray ou cosmétiques) dans le réfrigérateur ou près de celui-ci.
Cela peut provoquer du feu ou voire des
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou susceptible d’éclaboussures d’eau ou de pluie.
La détérioration de l’isolement des parties électriques peut produire des fuites électriques.
Ne placez pas de bougie allumée dans le réfrigérateur pour déodoriser.
Ceci peut provoquer des explosions ou du feu.
N’utilisez pas de spray combustible près du réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du feu.
Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériaux inflammables (éther, benzène, alcool, médecines, gaz propane, spray ou cosmétiques) dans le réfrigérateur ou près de celui-ci.
Cela peut provoquer du feu ou voire des explosions.
Ne stockez ni des médicament ni des matériaux de recherche dans le réfrigérateur.
Les produits qui exigent une température stricte au stockage peuvent se détériorer, ou bien provoquer des effets adverses ou risqués.
The Academic
Medicine
The Medicine
Évitez les appareils chauffants.
Ceux-ci peuvent provoquer du feu.
Diluant
Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses, de cosmétiques, de médicaments ou de récipients avec de l’eau sur le réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du feu, un choc électrique ou des blessures en cas d’égouttement..
Utilisez le réfrigérateur submerge après l’avoir vérifié.
Ceci peut provoquer du feu ou un choc électrique.
25
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ou ni à l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez pas avec du benzène ou un diluant.
La détérioration de l'isolation des parties électriques peut provoquer un choc électrique ou de feu.
DiluantDiluant
Diluant
Ne permettez pas que de personnes autre qu’un ingénieur qualifié désassemble, répare ou altère le réfrigérateur.
Ceci peut provoquer Ceci peut provoquer des une blessure, un choc risques inattendus comme électrique ou du feu. du feu, un choc électrique, la
Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de la fumée provenant du réfrigérateur, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez le centre de service.
Ceci peut provoquer du feu.
N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins non­domestiques (conservation de médicaments ou de matériel de recherche, utilisation comme
contenant, etc.).
détérioration du matériel stocké ou une réaction chimique.
Lors du rejet du réfrigérateur, enlevez le Installez le réfrigérateur sur un plancher matériel emballant de la solide et bien nivelé. porte.
Ceci peut faire que les enfants soient bloqués.
L’installation sur une
superficie instable peut
provoquer le renversement
du réfrigérateur lors de
l’ouverture ou la fermeture
de la porte, ce qui
entraînerait la mort.
Centre de
Centre de
service
service
26
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
N'insérez ni les mains ni des éléments Quand vous voudrez rejeter le réfrigérateur, pointus dans la sortie d'air réfrigérant, la contactez le bureau de déchets. couverture, la partie inférieure du réfrigérateur, la grille de résistance (trou épuisé) du derrière.
Ceci peut provoquer un choc électrique ou une blessure.
Quand vous voulez rejeter les déchets de longue durée de vie, comme c’est le cas des appareils électroménagers ou du mobilier, vous devrez de contacter le bureau de déchets local.
AVERTISSEMENT
La violation de cette directive peut provoquer des blessures ou bien endommager la maison ou le mobilier. Soyez toujours prudent, s'il vous plaît.
Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le congélateur avec les mains mouillées.
Ceci peut provoquer la gelure.
Ne mettez pas de bouteilles dans le congélateur.
Ceci peut provoquer la congélation des liquides et faire casser ainsi la bouteille, provoquant des blessures.
Attendez 5 minutes minimum après avoir rebranché la prise de courant.
Ceci peut faire échouer le
fonctionnement du
congélateur.
Enlevez la prise d’alimentation non pas en
tirant du câble mais en
prenant directement la
prise.
Ceci peut provoquer un choc
électrique ou un court-circuit,
et entraîner un incendie.
27
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
La violation de cette directive peut provoquer des blessures ou bien endommager la maison ou le mobilier. Soyez toujours prudent, s'il vous plaît.
N'installez pas le réfrigérateur dans une ambiance humide ou dans un endroit susceptible d’éclaboussures d’eau ou de pluie.
La détérioration de l'isolation des parties électriques peut provoquer une fuite électrique.
Prenez le réfrigérateur par la poignée frontale d’en bas et par celle d’arrière en haut.
Autrement, vos mains peuvent glisser et provoquer des blessures.
Ne mettez pas d'animaux vivants dans le réfrigérateur.
N'insérez pas les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur.
La plaque en fer du fond peut provoquer des blessures.
Etant donne que lors de l'ouverture ou la
fermeture de la porte du réfrigérateur vous
pouvez blesser quelqu’un qui soit autour,
soyez prudent, s'il
vous plaît.
L'ouverture ou la
fermeture de la porte
peut faire que les
pieds ou les mains
soient attrapés dans la
fissure de la porte ou
que les enfants se fassent mal avec l’angle.
28
CE RÉFRIGÉRATEUR A ETE FABRIQIE AVEC LE PLUS GRAND SOIN, ET UTILISE LES TECHNOLOGIES LES PLUS RECENTES. NOUS SOMMES CONFIANTS QUE SES PERFORMANCES ET SA FIABILITE OBTIENDRONT VOTRE ENTIERE SATISFACTION. VEUILLEZ, AVANT D'UTILISER VOTRE REFRIGERATOR, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL. IL RENFERME LES INSTRUCTIONS PRECISES RELATIVES A L'INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN ET VOUS FOURNIT QUELQUES ASTUCES UTILES.
CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT ENSUITE
INSTALLATION
1. Placez votre réfrigérateur dans un endroit facile d’utilisation.
2. Installez l’appareil dans une pièce sans humidité, loin des sources de chaleur et des rayons directs du soleil.
3. Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment d'espace des deux côtés comme au-dessus de l’appareil et conserver un intervalle de 5 cm entre l’arrière de l’unité et le mur.
4. Pour éviter les vibrations, veillez à ce que l’appareil soit bien équilibré. Si nécessaire, réglez les pieds (vis d’équilibre) de manière à compenser les défauts du plancher. Vous pouvez tourner facilement les pieds si vous basculer délicatement l’appareil vers l’arrière. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour le lever et dans le sens contraire pour le baisser.
5. Installez-le à l’endroit où la température ambiante est au dessus de 5°C Si vous l’installez à l’endroit au dessous de 5°C, la force réfrigératrice diminue.
1. Débarassez le réfrigérateur de la poussière du transport et nettoyez le soigneusement.
2. Installez les accessoires tels que les bacs à glace, couvercle du plateau d’évaporation, etc... Les accessoires sont rassemblés dans un seul emballage pour mieux les protéger durant le transport.
3. Laissez l’appareil tourner pendant 2 à 3 heures avant de le charger. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment congélation pour s’assurer que le congélateur fonctionne normalement. Votre réfrigérateur est maintenant prêt à l’emploi.
4. Avant de conserver la nourriture, laissez votre réfrigérateur en fonction pendant 2 ou 3 heures. Contrôlez l'écoulement d'air froid dans le compartiment de congélateur pour assurer le refroidissement approprié. Votre réfrigérateur est maintenant opérationnel.
29
COMPOSANTS
MODÈLE DE REFROIDISSEMENT DE PORTE
uu
COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR
Lampe
Étagère
Molette commande de
la température du
congélateur
COMPARTIMENT
REFRIGERATEUR
Déodoriseur
(en option)
Zone Fraiche
Étagères
Lampe
Ensemble Vitamin
(en option)
Bac à légumes
REMARQUE
Distributeur de glaçons
Twisting Ice
Balconnet de porte du congélateur
Compartiment à produits laitiers
(en option)
Bac à oeufs
Vert ouvertures de refroidissement sur les
(en option)
portes
Balconnet de porte du réfrigérateur
Vis de réglage
Couvercle inférieur
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques listées ci-dessous.
Pour des économies d'énergie optimales, il est préférable de laisser les accessoires internes tels que les paniers, tiroirs et clayettes dans la position définie par le fabricant.
Recommandations pour les économies d'énergie
- Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps, mais refermez-la le plus vite possible.
- N'introduisez pas trop d'aliments dans le réfrigérateur. Laissez suffisamment d'espace pour que l'air frais puisse circuler librement.
- Ne réglez pas la température du réfrigérateur-congélateur plus bas que nécessaire. Ne placez pa
d'aliments à côté du capteur de température.
- Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur. Si vous
introduisez des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur, ils pourraient abîmer d'autres aliments et entraîner une hausse des factures de consommation électrique.
- Ne placez pas d'aliments devant les ouvertures d'aération. La libre circulation de l'air frais permet de
maintenir une température stable dans le réfrigérateur-congélateur.
- N'ouvrez pas la porte trop fréquemment. L'ouverture de la porte laisse pénétrer de l'air chaud dans
le réfrigérateur-congélateur et entraîne une hausse de la température.
30
s
FONCTIONNEMENT
DEMARRAGE
Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le marcher pendant 2-3 heures pour qu'il se stabilise aux températures de fonctionnement normales avant d'y ranger des aliments frais ou surgelés. Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le redémarrer.
AVANT DE RÉGLER LA TEMPERATURE
La température du réfrigérateur est maintenue constante sans tenir compte des variations de la température ambiante. Une fois la température (commandes pour les compartiments réfrigérateur et congélateur) réglée, il est recommandé de ne pas modifier ces réglages, sauf s'il en est besoin.
Ce réfrigérateur a un bouton de commande de la température pour le compartiment réfrigérateur et une molette de commande de température pour le compartiment congélateur.
Le réglage par défaut du bouton de commande de la température pour le compartiment réfrigérateur est "3°C".
Le réglage par défaut de la molette de commande de la température pour le compartiment congélateur est "5".
Ce réfrigérateur a un capteur de température dans le compartiment réfrigérateur. Ce capteur sert à démarrer ou à arrêter automatiquement le compresseur au besoin.
ALARME DE LA PORTE
Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte pendant 1 minute, une alarme sonnera trois fois. Si la porte reste encore ouverte, l'alarme sera répétée toutes les 30 secondes.
ALARME LUMIERE INTERENE
Quand la porte reste ouverte pendant 7 minutes ou plus, la lampe interne s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie et pour éviter de se surchauffer. De plus, l’alerte continue jusqu’à ce que la porte soit fermée.
AUTODIAGNOSTIC (POUR MODÈLES A CONTROLE EXTÉRIEUR)
Votre réfrigérateur comporte une fonction d'autodiagnostic intégrée. S'il y a un disfonctionnement dans certaines zones, cette fonction affichera un code d'erreur qui servira d'aide au technicien. Lorsqu'une erreur est affichée, le reste des commandes et des fonctions d'affichage ne marche pas.
Si un code d'erreur est affiché, contactez un centre de service après-vente. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation de la prise de courant.
COMMANDES POUR LE COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
L’affichage graphique peut être différent de celui que vous avez, selon le modèle de réfrigérateur.
<A type> <B type>
Appuyez sur le bouton ‘REFRIGERATEUR’ pour contrôler la température du réfrigérateur.
Chaque fois que le bouton est pressé, le DEL s’allume.
Le numéro visible sur le DEL lumineux indique la température du compartiment du réfrigérateur.
Vous pouvez sélectionner le point de réglage souhaité parmi les sept proposés, de 0 °C à 6 °C.
31
FONCTIONNEMENT
SUPER-REFRIGERA TION
La fonction super-réfrigération est activée lorsque le réfrigérateur est mis en marche pour la première fois. Le compresseur et le ventilateur brasseur d'air marchent à leur capacité de refroidissement maximale pour faire diminuer rapidement la température du réfrigérateur. Cette fonction s'arrête automatiquement.
Si vous rangez des aliments tièdes dans la réfrigérateur, vous pouvez activer la fonction super-réfrigération à l'aide du bouton Super Cool dans le s'arrêtera lorsque la
température atteigne le niveau
vous pouvez l'arrêter manuellement à l'aide du bouton Super Cool.
VERROUILLAGE ENFANTS (EN OPTION)
VERROUILLAGE ENFANTS
Appuyez sur le bouton CHILD LOCK et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer le verrouillage enfants. Lorsqu'il est bloqué, la serrure LED sera allume et d'autre bouton ne marche pas. Pour le déverrouiller, appuyez sur le bouton CHILD LOCK et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
panneau avant. La super-réfrigération
adéquat ou bien
COMMANDES POUR LE COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
FREEZER CONTROL
FREEZER MIN
1
NORMAL
5 8
FREEZER MAX
7 6 5 4 3
Le réglage de la commande congélateur (FREEZER KNOB) sur ( ) satisfera le standard 4 ETOILES. Le réglage de la commande du congélateur sur la position NORMAL permet un effet de congélation suffisant. Nous vous recommandons dons de régler cette commande sur NORMAL.
Plus élevé est le numéro de réglage de la commande, plus froide deviendra la température du compartiment du congélateur.
Comme la température des compartiments réfrigérateur et congélateur est réglée à l'aide d'un volume constant d'air refroidi, le compartiment réfrigérateur deviendra plus chaud si le compartiment congélateur devient plus froid.
Si le compartiment congélateur n'est pas suffisamment froid en hiver, réglez la commande du congélateur sur le niveau le plus haut (High) (6~8).
32
FONCTIONNEMENT
MACHINE À GLAÇONS
Distributeur de glaçons
Pour préparer des glaçons, remplissez le bac d’eau et placez-le dans son emplacement.
Pour enlever les glaçons, maintenir le levier du plateau et le tirer doucement. Puis, les glaçons tomberont dans le réceptacle prévu à cet usage.
ZONE FRAICHE
Quand la porte est ouverte, l’air chaud ne peut pas entrer dans la zone fraîche. Vous pouvez donc y stocker des aliments pour les conserver au frais.
BAC À LEGUMES
Bac à légumes
Le bac à légumes conserve la fraîcheur des fruits et des
légumes tout en gardant l’humidité dans le bac.
Une grille située par dessous le couvercle attrape ou libère
l’humidité de manière efficace.
La structure scellée garde l’humidité.
Bac à Glaçons
Boîte à Glaçons
Le Kit Vitamin (en option)
• Le Kit Vitamin sert à maintenir les fruits encore plus frais.
• Veillez à éviter que le kit reste humide car ceci pourrait faire diminuer son efficacit.
Le Kit Vit amin
33
FONCTIONNEMENT
DÉGIVRAGE
Le dégivrage se produit automatiquement.
L'eau dégelée coule vers le bac d'évaporation qui se trouve dans la partie inférieure arrière du réfrigérateur et elle s'évapore automatiquement.
DESTRUCTEUR D'ODEURS (EN OPTION)
Les odeurs désagréables des aliments dans le compartiment d'aliments frais seront désodorisées sans aucun risque pour vous ou pour les aliments.
Mode d'emploi
Comme le catalyseur se trouve dans la sortie d'air refroidi pour la circulation de l'air dans le compartiment à aliments frais, aucune manipulation n'est nécessaire.
Ne piquez pas la sortie d'air refroidi à l'aide d'un élément pointu aiguisé car le catalyseur à désodoriser pourrait en résulter endommagé.
Pour ranger dans le réfrigérateur des aliments à forte odeur, enveloppez-les d'un film plastique ou placez­les dans un récipient à couvercle, puisque leur odeur peut passer à d'autres aliments.
Réutilisation du catalyseur
S'il y a des odeurs fortes après l'avoir utilisé un bon moment, le catalyseur peut être renouvelé et réutilisé. Séparez le déodorisant dans le plafond du compartiment réfrigérateur, utilisez un sèche­cheveux pour enlever l'humidité ou les mauvaises odeurs et oxygénez-le au soleil pour enlever les mauvaises odeurs par l'effet des rayons ultraviolets.
34
FONCTIONNEMENT
VERT OUVERTURES DE REFROIDISSEMENT SUR LES PORTES SYSTEME DE (EN OPTION)
La couche anion iq ue d u couverc le d u conduit épure l 'a ir et permet
de conserver la fra ic heur des alimen ts stockés plus longte mp s.
Si de l’eau pén ètre dans les o uv er tu res de ve ntilation sans êt re nettoyé e, l’efficien ce d iminue. De plus, si la ga rn it ure est endommagée, l’e fficience diminue à c au se d es fuites d’air froid.
COMPARTIMENT À PRODUITS LAITIERS (EN OPTION)
Déplacez- le e n le poussant de droite à gauche à l'a id e de
la poignée saillante.
Le passage du froid
Comment enlever le couvercle lors du nettoyage.
Pouss ez le couverc le et déplacez- le vers le ce ntre du panier.
Déplacez le cou vercle ve rs le centre du p an ier et alignez
l'orifice ave c les deux côtés du panier.
Après l'avo ir a ligné, retournez le panier e t enlevez-l e avec
les deux mains.
35
SUGGESTIONS POUR LA CONSERV ATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS
Gardez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La méthode de congelation et décongélation des aliments est déterminante pour conserver la fraîcheur et la saveur des aliments.
Ne conservez pas les aliments qui risquent de se détériorer à basse température comme les bananes, ananas et melons.
Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans le réfrigérateur. Introduire des aliments chauds risque d’altérer les autres aliments et d’élever la température ce qui augmente la consommation d’énergie.
Enveloppez les aliments dans des emballages appropriés ou dans des boîtes fermées. Ceci empêche l’humidité de se dégager et conserve aux aliments leurs goûts et leurs propriétés nutritives.
Ne bouchez pas les orifices d’aération avec les aliments. Une bonne circulation de l’air frais conserve la température du réfrigérateur.
N’ouvrez pas fréquemment la porte. L’ouverture de la porte introduit de l’air chaud dans le réfrigérateur et élève sa température.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Ne gardez pas les bouteilles dans le congélateur, elles peuvent éclater par la dilatation des liquides.
Ne congeler pas un aliment qui a été décongelé. Il perdra son goût et ses propriétés nutritives.
Lorsque vous gardez des aliments froids, comme la glace, pendant une longue période, placez-les sur l’étagère du congélateur et non dans les balconnets de la porte.
Chargement pour la congélation - Il est recommandé de charger les nourritures nouvellement introduites sur la position suivante pour la congélation.
Nous recommandons de charger les aliments à 15 mm au mois de la paroi du congélateur afin de
maintenir une bonne circulation de l’air dans le compartiment congélateur.
Panier de porte du congélateur, est marqué compartiment à -12°C, ce qui convient pour un stockage à court terme d’aliment congelés (en option).
COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
Evitez de placer les aliments humides sur les étagères du réfrigérateur, ils risquent de geler au contact direct de l’air froid. Pour éviter cela, placez les aliments dans un récipient fermé par un convercle.
Il est désirable de conserver les aliments humides (en particulier les légumes et les fruits) dans le compartiment du légumes. S'il est nécessaire de les conserver sur le rayon du réfrigérateur, mettez-les près de la porte loin du fond du réfrigérateur pour éviter qu’lls me soient gelés par le froid circulant dans le réfrigérateur.
Nettoyez toujours les aliments avant de les introduire dans le réfrigérateur. Les fruits et légumes doivent être lavés et séchés. Nettoyez les aliments emballés pour éviter d’abîmer les autres aliments.
Lorsque vous rangez les oeufs dans leur casier, assurez-vous qu’ils sont frais, placez les verticalement dans les alvéoles afin de conserver plus longtemps leur fraîcheur.
36
NETTOYAGE
VACANCES
Si vous partez en vacances courtes et que vous jugiez préférable de laisser fonctionner le réfrigérateur pendant votre abcense. Placez les aliments qui supportent la congélation dans le compartiment congélation longue durée. Mais si votre absence risque d’être plus longue, débranchez le câble d’alimentation, nettoyez soigneusement l’intérieur et laissez les portes OUVERTES pour prévenir la formation d’odeurs.
PANNE DE COURANT
Les coupures de courant sont généralement rétablies après une heure ou deux et n’affectent pas les températures du réfrigérateur. Toutefois, vous devez éviter d’ouvrir les portes pendant les coupures de courant. Si la coupure se prolonge, placez un bloc de glace sur les aliments congelés.
DEMENAGEMENT
Enlevez ou fixez à l’intérieur du réfrigérateur tous les éléments qui risquent de se perdre,. Pour éviter d’endommager les vis d’équilibre, vissez les à fond dans la base.
TUYAU ANTI CONDENSATION
Les parois exterieures du réfrigérateur peuvent parfois être chaudes, surtout juste après l’installation.
Ne vous alarmez pas Cet état est le résultat du tuyau anti-condensation qui aspire le liquide réfrigérant chaud pour prévenir la “condensation” sur les parois extérieures.
Il est important de garder votre réfrigérateur toujours propre afin d’éviter les odeurs indésirables. Les aliments détériorés doivent être immédiatement retirés car ils risquent de former de l’acide sur les surfaces plastiques et de dissoudre la peinture.
Ne jamais utiliser des brosses métalliques, produits abrasifs ou solutions alcalines fortes sur les surfaces.
Avant de procéder au nettoyage, souvenez-vous que les objets humides adhèrent aux surfaces extrèmement froides. Ne touchez pas ces surfaces si vos mains sont humides ou moites vous éviterez ainsi les brûlures par le froid.
EXTERIEUR - Utilisez une solution tiède que vous préparerez avec un savon liquide doux ou détergent pour nettoyer les finitions du réfrigérateur. Essuyez avec un chiffon propre, humide, ensuite séchez.
INTERIEUR - Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur et les éléments comme recommandé. Si vous avez le modèle sans dégivrage automatique, laissez les deux portes ouvertes pendant toute la durée du nettoyage.
Débranchez le réfrigérateur, enlevez les aliments, les étagères et tous les casiers de conservation. Nettoyez tous les compartiments avec une solution de bicarbonate de soude. Rincez et séchez.
PARTIES INTERIEURES - Lavez les étagères des compartiments, balconnets de la porte, plateaux de conservation, joints magnétiques de la porte, etc..
INFORMATIONS GENERALES
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise murale avant de commencer toute opération de nettoyage des parties près des éléments électriques (lampes, interrupteurs, commandes, etc...). Séchez l’excés d’humidité avec une éponge ou un chiffon pour prévenir l’introduction de l’eau ou tout autre liquide dans les parties éléctriques afin d’éviter les accidents. N’utilisez pas de liquides de nettoyage inflammables ou toxiques.
Attention
Risque d’électrocution
Avant de remplacer une ampoule grillée, débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation du disjoncteur de la boîte à fusibles.
NOTE: En mettant le contrôle sur OFF,
l’alimentation du circuit d’éclairage ne se coupe pas.
Tuyau
Anti-Condensation
37
REMPLACEMENT DES AMPOULES
AMPOULE DU FREEZER
Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Enlevez le couvercle de l’ampoule du freezer en dévissant la vis et retirez-le en tirant avec les deux mains, comme montré sur la figure.
Enlevez l’ampoule en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Votre réfrigérateur n’est pas compatible avec toute sorte d’ampoule. Assurez-vous de
REMARQUE
AMPOULE DU RÉFRIGÉRATEUR
Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Enlevez les grilles intérieures du réfrigérateur.
Retirez le couvercle de l’ampoule et tirez.
Touchez les ampoules pour vous assurer qu’elles sont froides. Enlevez l’ampoule en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
remplacer l’ampoule par une autre de même taille, forme et puissance.
38
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
N'UTILISEZ PAS UN PROLONGATEUR
Si possible, réservez une prise secteur pour la connexion du réfrigérateur uniquement, vous éviterez ainsi au réfrigérateur ainsi qu’aux autres appareils ou éclairages de causer une surcharge et de provoquer un court circuit.
ACCESSIBILITÉ DE LA PRISE D'ALIMENTATION
Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour que la prise d'alimentation est accessible pour la déconnexion en cas d'accident.
REMPLACEMENT DE LA CORDE D'ALIMENTATION
Si la corde d'alimentation est endommagée, elle doit remplacée par le fabricant ou par l'agent de service ou par quelqu'un qualifié similaire pour éviter le hasard.
UNE ATTRACTION EXTREMEMENT DANGEREUSE
Un réfrigérateur vide présente pour les enfants une attraction dangereuse. Pour rendre l’appareil inutilisé sans danger, enlevez les garnitures, les voyants lumineux, démontez la porte, ou prenez les précautions qui s’imposent.
LA MISE A LA TERRE
Dans l’éventualité d’un court circuit, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en fournissant au courant électrique un fil supplémentaire pour s’échapper.
Pour éviter les risques de chocs électriques, cet appareil doit être mis à la terre.
L’utilisation incorrecte d’une prise dotée d’une mise à la terre peut occasionner des chocs électriques. Consultez un électricien qualifié ou une personne du service de maintenance si les instructions de mise à la terre vous semblent peu claires ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de l’appareil.
NE MODIFIEZ NI NE RALLONGEZ LE DORDON DALIMENTATION.
Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Cet appareil doit être connecté à la terre.
FAITES LE TOUT DE SUITE
Ne gardez pas de matières inflammables ou
explosives ou chimiques dans le réfrigérateur
AVIS
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par les individus (y compris enfants) aux capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou ayant un manque d'expériences et de connaissance, sauf si ces personnes ont bénéficié une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
d’une
supervision ou ont reçu des instructions quant à l’usage de cet appareil par
Mise au rebus d’un ancien appareil
Cet appareil contient des fluides (réfrigérants, lubrifiants) et est constitué de composants et matériaux réutilisables et recyclables.
Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte des déchets pour être réutilisés après transformation (recyclage). Pour les modalités d’enlèvement, contactez votre mairie.
39
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS VENTE
ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2.
Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
L'APPEL DU SERVICE APRES VENTE PEUT ETRE SOUVENT EVITE! VOTRE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS PARFAITEMENT, COMMENCEZ PAR
EFFECTUER LES CONTROLES SUIVANTS.
PROBLEMES CAUSES POSSIBLES
LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS
Vérifiez le circuit électrique : coupure ou fusible grillé.
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté à la pris secteur.
COMPARTIMENT REFRIGERATION OU CONGELATION TROP CHAUD
BRUIT(S) ANORMAL(AUX)
EXISTENCE D'ODEUR
GOUTTES D'EAU SUR LES PAROIS EXTERIEURES DE L'APPAREIL
Le contrôle de la température n'est pas sur la bonne position.
L'appareil est placé trop près du mur ou d'une source de chale.
Pénétration d'air chaud dûe à l'ouverture trop fréquente de la.
La porte est restée ouverte longtemps.
Le réfrigérateur est trop chargé.
Le réfrigérateur est installé dans un emplacement non appropr pieds (vis d'équilibre) doivent être réglés.
Des objets inutiles sont placés derrière le réfrigérateur.
Les aliments dégageant des odeurs fortes doivent être soigneusement emballés.
L'intérieur de l'appareil nécessite un nettoyage.
Ce n'est pas anormal pendant les saisons durant lesquelles le d'humidité est élevé.
La porte est restée entrouverte.
Informations sur les gaz à effet de serre
fluorés utilisés comme fluides frigorigènes dans ce réfrigérateur.
40
THERMOMÈTRE
AVERTISSEMENT IMPORTANT
RÉFRIGÉRATEURS A FROID VENTILÉ
Afin d’éviter tous risques de contamination générés par une mauvaise conservation des produits frais , nous vous recommandons de lire les précautions élémentaires suivantes
RÉGLAGE DU THERMOSTAT
Le compartiment fraîcheur doit être maintenu à une température maximale de 4 °C Le thermomètre fourni , vous permettra de régler cette température et de la contrôler régulièrement .
Positionnement du Contrôleur de température
Mettre le thermomètre dans le compartiment Le schéma , ci-après vous permettra de positionner convenablement
Le compartiment fraîcheur est repéré en couleur , Mettre le thermomètre à l’emplacement indiqué par la flèche
fraîcheur
de votre appareil
Modalité de réglage
Les indications communiquées ci-après vous permettront d’ajuster la température du compartiment fraîcheur de votre appareil.
Le réglage de la température de votre appareil devra être effectué<Réfrigérateur chargé>
- Positionner le témoin de température comme indiqué sur le schéma ci-dessus
- Attendre que la température des aliments soient homogènes ( 12 heures)
Nous vous recommandons d’effectuer le réglage du thermostat le matin de bonne heure car votre réfrigérateur n’a pas été chargé ou ouvert pendant la nuit
- Ajuster le thermostat du réfrigérateur de façon à voir apparaître l’information<OK>dans la fenêtre du thermomètre.
- Recommencer l’opération plusieurs fois jusqu'à atteindre la température idéale de conservation des denrées fragiles (< 4 °C)
Remarque
Le thermomètre à une certaine inertie et l’ouverture de la porte du réfrigérateur engendre des variations de tempéranture importantes, aussi nous vous demandons d’ajuster le réglage du thermostat en respectant un délai de quelques heures entre deux tentatives de réglage (durant ce laps de temps, les portes du réfrigérateur resteront fermées).
41
THERMOMÈTRE
Contrôle périodique du réglage de température
Même si vous estimez avoir réglé convenablement le thermostat de votre réfrigérateur,
A/ Laissez en permanence le thermomètre dans votre réfrigérateur B/ Vérifiez régulièrement si le symbole « OK » est affiché (température inférieure à + 4 ° C) C/ Au besoin modifiez le réglage du thermostat de façon à faire apparaître le symbole <OK> dans la
fenêtre du thermomètre
RESPECT DE LA CHAîNE DU FROID
Tous les acteurs intervenant entre les producteurs et les consommateurs doivent impérativement préserver la basse température des aliments qu’ils transportent ou conservent.
Vous aussi, vous devez impérativement
- Ecourter au maximum le temps de transport des aliments tels que viande, poisson ou aliments cuisinés a base de …
- Garder au frais, les aliments durant le trajet Distributeur /Domicile
- Conserver les aliments dans un emplacement réfrigéré à une température inférieure à + 4°C
Attention
De ce fait, l’augmentation de la température des aliments transportés peut influer sur leur fraîcheur.
Au besoin et afin d’éviter tous risques liés à l’augmentation de température des aliments sensibles nous vous recommandons d’utiliser des sacs ou récipients isothermes. Si vous insérez un bloc réfrigérant dans un sac isotherme, le risque d’élévation de température des aliments sera réduit (si le trajet est court).
La température d’un véhicule peut facilement atteindre 30 ° C.
RESPECT DHYGIÈNE et de SÉCURITÉ
Votre réfrigérateur conserve des denrées périssables, qui peuvent entrer en contact entre elles ou avec les parois de l’appareil. Vous devez impérativement respecter les dates de péremption (indiquées sur la majorité des emballage des denrées périssables) et jeter les aliments ayant tournés, rassis ou suspectés comme tel ( couleur d’origine modifiée, moisi apparaissant en surface, odeur suspecte…)
Toutes les surfaces du compartiment réfrigérateur de votre appareil doivent être régulièrement nettoyées et désinfectées. Vous pouvez utiliser des lingettes (imbibées d’un produit nettoyant et désinfectant spécifique) ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant (solvants à proscrire) .
DERNIÈRES RECOMMANDATIONS
Utilisez exclusivement le thermomètre fourni par le constructeur et respectez scrupuleusement les consignes qui vous ont été données. Réclamez un thermomètre à votre distributeur si votre réfrigérateur en est dépourvu.
42
Manual do Utilizador
FRIGORÍF
ICO-
CONGELADOR
Leia este manual com atenção antes de
trabalhar com o aparelho e guarde­o para futuras consultas
www.lg.com
ÍNDICE
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE SEGURIDAD ......................................... 45
INSTALACIÓN ..................................................... 51
PARTES INTERIORES ...................................... 52
OPERACIONES .................................................. 53
Inicio
Antes de configurar la temperatura
Alarma de puerta
Característica de apagado automático de la luz
Auto-comprobación (Para Modelos Con Controlador Externo)
Controles del compartimiento del frigorífico
Súper-enfriamiento
Cierre a prueba de niños (Opcional)
Controles del compartimiento del congelador
Fabricación de hielos
Zona Fría
Cajón para verduras
Descongelación
Desodorante (Opcional)
Verde frigorífico con puerta de emisión de hielo(Opcional) Compartimiento lácteo (Opcional)
SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS ... 58
LIMPIEZA ............................................................. 59
INFORMACIÓN GENERAL ................................ 59
CAMBIO DE LA LÁMPARA................................ 60
ADVERTENCIAS IMPORTANTES .................... 61
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
TÉCNICO .............................................................. 62
44
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No permita que el cable de alimentación se doble o que quede aplastado por un objeto pesado.
Podría dañar el cable de alimentación y provocar incendios o descargas eléctricas.
No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación.
Dañar el cable de alimentación podría causar descargas eléctricas o incendios.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre estos
mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros que pueden causar la muerte o daños a usted, a otras personas o al producto. Todos los mensajes de seguridad vendrán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de peligro PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán de cómo reducir la posibilidad de lesiones y de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones.
Si no cumple con las instrucciones correrá peligro de muerte o de lesiones graves.
Si no sigue las instrucciones puede correr peligro de muerte o de lesiones graves.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que figuran a continuación. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
1. Al conectar el aparato
Debe utilizarse una toma exclusiva.
Utilizar distintos aparatos
con una misma toma podría causar incendios.
• El interruptor diferencial
eléctrico podría dañar los alimentos y podría producirse una fuga en el dispensador
.
No coloque el enchufe de alimentación con el extremo hacia arriba, ni permita que el enchufe quede aplastado en la parte posterior del refrigerador.
Podría entrar agua en el enchufe y provocar incendios o descargas eléctricas.
45
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Desconecte el cable de alimentación durante la limpieza, manejo o sustitución de la lámpara interior del refrigerador.
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
• Cuando sustituya la lámpara interior del refrigerador, asegúrese de no retirar el anillo de plástico que evita chispas eléctricas en la toma de corriente.
No tire del cable o toque el enchufe con las manos mojadas.
Podría provocar
descargas eléctricas o daños.
1. Al conectar el aparato
Elimine el agua o el polvo del enchufe de alimentación e introdúzcalo con los extremos de las clavijas correctamente conectados.
El polvo, el agua o una conexión inestable podrían causar incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese de tener una conexión a tierra correcta.
Una conexión a tierra incorrecta podría provocar averías y descargas eléctricas.
Si el cable, el enchufe o la toma de alimentación se encuentran en mal estado, no los utilice.
Podría provocar descargas eléctricas o cortocircuitos que a su vez podrían provocar incendios.
No coloque objetos pesados o peligrosos (recipientes con líquido) encima del refrigerador.
Al abrir o cerrar la puerta podrían caer y provocar daños, incendios o descargas eléctricas.
2. Al utilizar el refrigerador
No se cuelgue de la puerta, de los estantes de la puerta, de la barra hogar del congelador ni de la cámara frigorífica.
Podría hacer caer el refrigerador o dañarse las manos. En particular, no permita que los niños hagan lo mencionado.
Cable de toma
de tierra
Bastidor de cobre
46
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar una fuga eléctrica.
No utilice o almacene en el refrigerador materiales inflamables como éter, benceno, alcohol, medicina, gas a baja presión, pulverizadores o cosméticos.
Podría provocar explosiones o incendios.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para desodorizarlo.
Podría provocar explosiones o incendios.
No almacene medicinas o materiales químicos en el refrigerador.
Si se almacena un material que requiere una temperatura específica, se podría deteriorar o producir una reacción no esperada y provocar peligros.
No utilice pulverizadores inflamables cerca del refrigerador.
Podría producirse un incendio.
No coloque floreros, tazas, cosméticos, medicinas u otros recipientes con agua encima del refrigerador.
Podrían provocar incendios, descargas eléctricas o daños al caerse.
Evite los aparatos de calefacción.
Podría producirse un incendio.
2. Al utilizar el refrigerador
En caso de que el refrigerador quedara sumergido, compruébelo antes de utilizarlo.
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
Benceno
The Academic
Medicine
The Medicine
47
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Si detecta olores extraños o humo procedente del refrigerador, desconecte el enchufe de alimentación de inmediato y contacte con el centro de servicio.
Podría producirse un incendio.
2. Al utilizar el refrigerador
No pulverice agua en la parte interior o exterior del aparato ni lo limpie con benceno o disolvente.
El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Centro de
servicio
Permita sólo al técnico cualificado No utilice el refrigerador para uso no desmontar, reparar o modificar el doméstico (almacenamiento de medicinas o refrigerador. material de pruebas, en un barco, etc.).
De lo contrario, Podría causar peligro de podrían producirse incendios, descargas daños, descargas eléctricas, deterioro del eléctricas o incendios. material almacenado o
reacciones químicas.
Antes de colocar el refrigerador, retire el Coloque el refrigerador en una superficie material de embalaje de sólida y nivelada. la puerta.
De lo contrario, un niño podría quedar encerrado.
Si coloca el refrigerador en un lugar inestable, al abrir y cerrar la puerta podría caérsele encima y provocarle la muerte.
48
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al
No introduzca las manos ni barras de metal en la salida de refrigeración, en la cubierta, en la parte inferior del refrigerador, o en la rejilla de ventilación de la parte posterior.
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
Cuando desee desechar el refrigerador contacte con el servicio de recogida.
Cuando desee desechar grandes aparatos electrónicos o muebles, es recomendable que contacte con un servicio de recogida.
utilizar el refrigerador
Servicio de
recogida
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No toque los alimentos o los recipientes en Espere un mínimo de 5 minutos para volver el congelador con a conectar el enchufe. las manos húmedas.
Esto puede causar congelación de los miembros.
De lo contrario, podría fallar el funcionamiento del congelador.
No coloque botellas en el congelador. Retire el enchufe cogiéndolo por el extremo
Al congelarse el contenido podría romperse la botella y provocar daños.
del enchufe y sin tirar del cable.
Podría producirse una descarga eléctrica o un cortocircuito y causar un incendio.
49
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No instale el refrigerador en un lugar No introduzca las manos en la parte inferior húmedo o donde pueda caer lluvia. del refrigerador.
El deterioro del aislamiento La placa de hierro de la de las piezas eléctricas parte inferior podría podría provocar una fuga provocar daños. eléctrica.
Transporte el refrigerador con el tirador Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas hacia arriba y la parte inferior hacia abajo. del refrigerador, ya que podría dañar a las
De lo contrario, se le podrían resbalar las manos y herirse.
personas que se encuentren cerca del aparato.
La apertura o cierre de las puertas podría atrapar pies o manos, o un niño se podría herir con una esquina.
No coloque animales vivos en el interior del refrigerador.
50
ESTE FRIGORÍFICO HA SIDO FABRICADO CON EXTREMO CUIDADO Y EMPLEANDO LAS ÚLTIMAS INNOVACIONES TECNOLÓGICAS. ESPERAMOS QUE SE SIENTA COMPLETAMENTE SATISFECHO CON SUS PRESTACIONES Y RENDIMIENTO. ANTES DE UTILIZAR EL FRIGORÍFICO, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD. EN ÉL SE PROPORCIONAN LAS INSTRUCCIONES EXACTAS PARA SU INSTALACIÓN, EMPLEO Y MANTENIMIENTO, ASÍ COMO ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES.
SELECCIONE UNA UBICACIÓN ADECUADA
1. Coloque el frigorífico en un lugar de fácil acceso.
2. No sitúe el frigorífico cerca de fuentes de calor ni lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
3. Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente en ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior.
4. El frigorífico deberá estar totalmente nivelado para evitar vibraciones. Si fuera necesario, ajuste el(los) tornillo(s) de nivelación para compensar las posibles irregularidades del suelo. Para que las puertas cierren correctamente, la parte frontal deberá estar ligeramente más alta que la parte posterior. El(los) tornillo(s) puede(n) girarse con facilidad inclinando ligeramente el frigorífico. Gire el(los) tornillo(s) de nivelación en el sentido de las agujas del reloj para elevar el frigorífico y en sentido contrario para bajarlo.
5. No instale el frigorifico en el lugar, donda la temperatura puede ser menos que 5 grados. Eso empeorar su funionamiento.
A CONTINUACIÓN
1. Limpie el polvo acumulado durante el transporte y la totalidad del frigorífico.
2. Instale los accesorios, como la cubitera, la bandeja de evaporación, etc., en los lugares apropiados. Se han empaquetado juntos dentro del mismo embalaje para evitar posibles daños durante el transporte.
3.
4.
Antes de utilizar el frigorífico, déjelo funcionando entre 2 y 3 horas. Verifique el flujo de aire frío dentro del compartimiento del congelador para asegurarse de que ha tenido lugar una refrigeración adecuada. De este modo el frigorífico quedará listo para su uso.
Antes de almacenar alimentos, deje encendido su refrigerador unos 2 0 3 horas. Revise el flujo del aire frío en el compartimiento del congelador para asegurar el enfriamiento apropiado. Su refrigerador está listo para el uso.
INSTALACIÓN
51
PARTES INTERIORES
MODELO CON SISTEMA DE REFRIGERACIÓN EN PUERTA
u
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Luz
Balda
Dial de control de la
temperatura del
congelador
COMPARTIMENTO
DEL FRIGORÍFICO
Desodorante
(Opcional)
Zona fría
Baldas
Luz
Servidor giratorio de hielo
Estantería de la puerta del congelador
Cajón para lácteos (Opcional)
Estantería de almacenamiento de huevos
Verde frigorífico con puerta de emisión de hielo(Opcional)
Kit vitaminas
(Opcional)
Cajón para verduras
NOTA
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El frigorífico que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las características
Estanterías puertare frigerador
Tornillo de nivelación
Cubierta base
mostradas.
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posición en que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
Consejos para ahorrar energía
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el frigorífico. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico. Si guarda alimentos calientes en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura
.
52
OPERACIONES
INICIO
Cuando su frigorífico primero esté recién instalado, concédale de 2-3 horas para estabilizarse a las temperaturas de funcionamiento normales antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados. Si se interrumpiera el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volver a iniciarlo
.
ANTES DE CONFIGURAR LA TEMPERATURA
La temperatura del frigorífico se mantendrá siempre constante independientemente de los cambios en la temperatura ambiente. Recomendamos que, una vez fijados, no cambie los ajustes de temperatura (los
.
controles de los compartimientos del frigorífico y congelador) a menos que sea necesario
Este frigorífico tiene un botón de control de temperatura para el compartimiento y un dial de control de
.
temperatura para el compartimiento del congelador
La configuración por defecto del botón de control de temperatura del compartimiento del frigorífico es
La configuración por defecto del dial de control de temperatura del compartimiento del congelador es ‘5’.
Este frigorífico cuenta con un sensor de temperatura en el compartimiento del frigorífico. Iniciará y cesará
‘3°C’.
automáticamente el funcionamiento del compresor según resulte necesario.
ALARMA DE PUERTA
Si la puerta del frigorífico o del congelador permanece abierta durante 1 minuto, se activará una alarma tres veces. Si la puerta permanece abierta, la alarma volverá a activarse cada 30 segundos.
CARACTERÍSTICA DE APAGADO AUTOMÁTICO DE LA LUZ
Cuando la puerta permanece abierta durante un periodo de 7 minutos o superior, la lámpara del interior se apaga automáticamente para ahorrar energía y evitar sobrecalentamientos. Sin embargo, la alarma continúa sonando hasta que se cierra la puerta.
AUTO-COMPROBACIÓN
Su frigorífico tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si desarrollara un malfuncionamiento en
(
PARA MODELOS CON CONTROLADOR EXTERNO
ciertas áreas, mostrará un código de error para ayudar al técnico de reparación. Mientras exhiba un
de error, las demás funciones de control y visualización no funcionarán.
código
Si muestra un código de error, póngase en contacto con un Centro de servicio. No desconecte el
cable de
alimentación del enchufe.
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL FRIGORÍFICO
La visualización gráfica puede variar dependiendo del tipo de frigorífico que tenga.
)
<Tipo A> <Tipo B>
Pulse el botón "REFRIGERADOR" para ajustar la temperatura
En cuanto pulse el botón, el LED se iluminará.
El número que aparece en el LED indica la temperatura del
Puede seleccionar siete posiciones diferentes, de 0°C a 6°C.
53
del frigorífico.
compartimiento del frigorífico.
OPERACIONES
SÚPER-ENFRIAMIENTO
La característica Super Cool funciona cuando el
frigorífico está recién encendido. El compresor y el ventilador de distribución funcionan a la capacidad máxima de enfriamiento para reducir rápidamente la temperatura del frigorífico. Se apagará automáticamente.
Si introduce comida caliente en el frigorífico, la función
Super Cool puede iniciarse mediante el botón en el panel de control. Super Cool se apagará automáticamente una vez que la temperatura alcance el nivel
manualmente presionando el botón Super Cool.
CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS (OPCIONAL)
CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS
Mantenga presionado el botón CHILD LOCK durante 3 segundos para activar el cierre a prueba de niños. Una vez bloqueado, el ‘LOCK LED’ sera encendido y tambiem los botones no funcionará. Para desbloquearlo, mantenga presionado el botón CHILD LOCK durante 3 segundos.
apropiado, o siempre puede apagarla
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
Cuanto más elevado sea el número de ajuste del control,
más baja será la temperatura del compartimiento del
FREEZER CONTROL
FREEZER MIN
1
NORMAL
5 8
FREEZER MAX
7 6 5 4 3
La configuración del dial del congelador en ( ) satisfará las 4 ESTRELLAS. Configurar el dial del congelador en NORMAL le proporcionará suficiente efecto de congelación, así que recomendamos fijar el dial en NORMAL.
congelador.
Puesto que la temperatura de los compartimientos del frigorífico y congelador se controlan mediante una cantidad fija de aire frío, el compartimiento del frigorífico se calentará si el compartimiento del congelador se enfría.
Cuando el compartimiento del congelador no esté lo suficientemente frío en invierno, ajuste el control del congelador en Alto (6~8).
54
OPERACIONES
FABRICACIÓN DE HIELOS
Tipo Flexible
Para hacer cubitos, rellenar la bandeja de hielo
con agua y colocarla en la posición prevista.
Para retirar cubitos de hielo, tire de la palanca de
la bandeja con cuidado. Caerán cubitos de hielo en el depósito de cubitos de hielo.
ZONA FRÍA
Aunque la puerta esté abierta, el aire caliente no
puede afectar a la zona fría. Por lo tanto, aquí puede mantener la comida más fresca.
CAJÓN PARA VERDURAS
Cajón mágico
El cajón mágico permite una mejor conservación de las
frutas y verduras, permitiéndole mantener la humedad del interior fácilmente.
Dispone de una rejilla en la parte inferior de la cubierta
para mantener o dejar salir la humedad. Una estructura hermética mantiene la humedad.
Bandejas de
Hielo
Cubetera
Depósito de agua
Vitamin Kit (opcional)
El
‘Vitamin Kit’ es utilizado para mantener la fruta más
Por favor, trate de evitar que el Kit se moje, ya que esto
disminuiría su eficacia.
55
Vitamin Kit
fresca.
OPERACIONES
DESCONGELACIÓN
La descongelación se lleva a cabo automáticamente.
El agua descongelada fluye hacia abajo, hacia la bandeja de evaporación ubicada en el lado inferior posterior del frigorífico y se evapora automáticamente.
DESODORANTE (OPCIONAL)
Los olores desagradables producidos por los alimentos en el compartimiento de alimentos frescos se desodorizarán sin daños ni para usted ni para los alimentos.
Utilización
Puesto que el catalizador está situado en la salida de aire de enfriamiento para hacer circular el aire en el compartimiento de alimentos frescos, no hay necesidad de ninguna manipulación.
No pinche la salida de aire frío con un objeto punzante, ya que el catalizador de desodorización podría resultar dañado.
Al almacenar alimentos de olor fuerte, envuélvalos o almacénelos en envases con tapa, porque el olor podría transferirse a otros alimentos.
Reutilización del catalizador
Después de haber sido utilizado durante un tiempo, si el nivel de olor es alto, el catalizador puede ser revitalizarse y ser reutilizado. Retire el desodorante del techo del compartimiento del frigorífico, utilizando un secador de pelo para eliminar la humedad o el mal olor, así como para oxidar bajo luz del sol el mal olor por descomposición mediante rayos ultravioleta.
56
OPERACIONES
VERDE FRIGORÍFICO CON PUERTA DE EMISIÓN DE HIELO (OPCIONAL)
El revestimiento de iones negativos en la multi-cubierta
purifica el aire y ayuda a mantener frescos los alimentos almacenados durante más tiempo.
Si entran en la salida de aire agua o sustancias extrañas
durante la limpieza, se reducirá su eficacia. Además, si se daña la junta tórica, se puede reducir su eficacia debido al escape de aire frío.
COMPARTIMIENTO LÁCTEO (OPCIONAL)
Utilícelo presionando la parte derecha del asa saliente
hacia la izquierda.
Salida de aire frío
Cómo desmontar la cubierta para labores de limpieza
Empuje la cubierta y desplácela hasta el centro de la cesta
Mueva la tapa hasta la mitad de a cesta y haga coincidir el
agujero con ambos lados de la misma.
Tras alinearlo, gire la cesta de la parte trasera a la frontal, tirando con ambas manos.
57
SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Guarde los alimentos frescos en el compartimiento del frigorífico. El modo de congelación y descongelación es un factor importante para mantener la frescura y el sabor.
No almacene alimentos que se pasen fácilmente a bajas temperaturas, como pueden ser plátanos, piñas y melón.
Deje enfriar la comida antes de guardarla. Si se introduce comida caliente en el frigorífico, podrían estropearse otros alimentos cercanos y hacer subir la factura del consumo eléctrico.
Cuando almacene alimentos, cúbralos con una envoltura de vinilo o guárdelos en un contenedor con tapa. Esto evitará que se evapore la humedad y contribuirá a que los alimentos mantengan su sabor y sus componentes nutritivos.
No bloquee los respiraderos con alimentos. La circulación adecuada del aire frío mantiene uniformes las temperaturas del frigorífico.
No abra la puerta con frecuencia. Esto deja entrar aire caliente en el frigorífico y hace que las temperaturas aumenten.
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
No guarde botellas en el compartimiento del congelador; podrían estallar al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos descongelados. Se perdería su sabor y su valor nutritivo.
Cuando almacene alimentos congelados, como, por ejemplo. heledos, durante períodos prolongados de tiempo, colóquelos sobre el estante del congelador y no en la bandeja de la puerta.toring frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in the door rack
Es recomendable colocar los alimentos a una distancia mínima de 15mm de la pared del congelador
para permitir una buena circulación de aire en el compartimento del congelador.
Cargar para congelar - Es recomendado cargar los alimentos recientemente guardados en la siguiente
posición para la congelación:
.
El siglo pr esente en l a puerta de l congelator significa que se pue de almace nar alime ntos con una tem peratur a inferio r a o igual a -12°C (tiempo de conserva cion de 2 has ta 3 semana s).
(Aplica ble sólo a al gunos modelos)
COMPARTIMIENTO DEL FRIGORIFICO
Evite colocar alimentos con un elevado grado de humedad en la parte trasera de los estantes del frigorífico. Podrían congelarse al entrar en contacto directo con el aire frío.
Es conveniente almacenar los alimentos húmedos (especialmente los vegetales y frutas) dentro del compartimiento de almacenamiento de vegetales. Si se requiere ser almacenado fuera del compartimiento, colocarlo cerca de la puerta, lejos de la pared del refrigerador para evitar que sean congelados por la circulación de enfriamiento del refrigerador.
Limpie siempre los alimentos antes de su refrigeración. Las frutas y verduras deberán lavarse y escurrirse y los alimentos empaquetados deberán secarse para evitar salpicaduras a los alimentos adyacentes.
Cuando guarde huevos en sus bandejas de almacenamiento, asegurese de que sean frescos y colóquelos siempre en posición vertical. Esto los mantendra frescos durante más tiempo.
58
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Desenchufe sempre el cable de alimentación de la toma de corriente cuando limpie partes próximas a componentes eléctricos(lámparas, interruptores, controles, etc.). Limpie el exceso de humedad con una esponja o un paño para evitar la entrada de agua o líquidos en cualquier componente eléctrico, lo que podría provocar una descarga eléctrica. No Utilice limpiadores inflamables o tóxicos.
Conducto
anticondensatión
INFORMACIÓN GENERAL
VACACIONES
En unas vacaciones de corta duración, probablemente lo mejor será dejar el frigorífico funcionando. Introduzca en el congelador los alimentos que puedan congelarse para una mayor conservación. Cuando piense estar fuera durante un período prolongado de tiempo, saque todos los alimentos, desconecte el cable de alimentación, limpie completamente el interior y deje ABIERTAS las puertas para impedir la formación de olores.
CORTES ELÉCTRICOS
La mayoria de los cortes de la alimentación se solucionan en una o dos horas y no afectan a las temperaturas del frigorífico. Sin embargo, deberá evutarse abrir las puertas durante los cortes eléctricos. Cuando se produzcan cortes prolongados, coloque un bloque de hielo seco sobre los paquetes congelados.
MUDANZAS
Quite o fije de un mode seguro todos los componentes extraíbles del interior del refrigerador. Para evitar daños en el(los) tornillo(s) de nivelación, introdúzcalos completamente en la base.
CONDUCTO ANTICONDENSACIÓN
La pared exterior del frigorífico puede calentarse en algunas ocasiones, especialmente después de lla instalación. No se alarme. Esto se debe a que el conducto anticondensación bombea refrigerante caliente para evitar la “sudación” de la pared exterior.
Precaución
Descarga eléctrica
Antes de cambiar una bombilla fundida, desenchufe el frigorífico o desconecte la electricidad en el disyuntor o caja de fusibles.
NOTA: Aunque el control esté en la posición
APAGADO, el circuito de luz sigue teniendo energía.
Es importante mantener limpio el frigorífico para evitar olores no deseables. Deberá limpiarse inmediatamente cualquier salpicadura, ya que podría fermentar e incrustarse en la superficie de plástico.
No utilice en ninguna superficie estropajos metálicos, cepillos duros, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes.
Antes de la limpieza, recuerde que los objetos húmedos pueden pegarse o adherirse a las superficies extremadamente frías. No toque las superficies congeladas con las manos mojadas o húmedas.
EXTERIOR - Emplee una solución tibia de jabón o detergente suave para limpiar el acabado del frigorífico. Limpie con un paño húmedo y limpio y, a continuación, seque.
INTERIOR - Se recomienda una limpieza regular del interior y de los distintos componentes del mismo. Si su frigorífico es del modelo No Frost (Sin escarcha), que se descongela automáticamente, deje las dos puertas abiertas durante la totalidad del proceso de limpieza.
Deconecte el cable de alimentación y extrariga los alimentos y todos los estantes de los compartimientos, bandejas de almacenamiento,
Lave todos los compartimientos con una solución de bicarbonato sódico. Enjuague y seque.
COMPONENTES INTERNOS - Lave los estantes de los compartimientos, los departamentos de las puertas, las bandejas de almacenamiento, las superficies magnéticas de hermeticidad de las puertas, etc., con una solución de bicabonato sódico o un detergente suave y agua caliente. Enjuague y seque.
59
etc.
CAMBIO DE LA LÁMPARA
NOTA
LÁMPARA DEL CONGELADOR
Desenchufe el cable de energía de la toma de corriente.
Afloje el tornillo y tire hacia abajo con las dos manos, como se muestra en la figura para retirar la tapa de la lámpara del compartimiento.
Retire la bombilla haciéndola girar en sentido contrario a las agujas del reloj.
LÁMPARA DEL FRIGORÍFICO
Desenchufe el cable de energía de la toma de corriente.
Retire las repisas del frigorífico.
Retire la tapa de la lámpara del compartimiento tirando hacia afuera.
Antes de tocar, asegúrese de que las bombillas se han enfriado. Retire la bombilla haciéndola girar en sentido contrario a las agujas del reloj.
El frigorífico no admite todos los tipos de bombillas. Asegúrese de cambiar la bombilla por una del mismo tamaño, forma y con los mismos vatios.
60
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
NO UTILICE CABLES ALARGADORES
Si fuera posible, conecte el frigorífico a una toma eléctrica individual para evitar que la combinación de éste con otros aparatos o luces doméstucas pueda provocar una sobrecarga y el consiguiente corte eléctrico.
ACCESIBILIDAD DE SUMINISTRO BORNE
El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda quitar el borne fácilmente para desconectar por si acaso.
SUBSTITUCIÓN DE SUMINISTRO FLEXIBLE
Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de servicios o a la productora para evitar el peligro.
CONEXIÓN A TIERRA(MASA)
En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra(masa) reduce el riesgo de descargas eléctricas ya que proporciona un cable de escape para la corriente eléctica.
Para evitar posibles descargas eiécticas, conecte a tierra esta aplicación.
La utilización inadecuada de la toma de tierra puede tener como resultado descargas eléctricas. Consulte a un electicista cualificado o a un técnico de servicio si no comprende perfectamente las instrucciones para la conexión a tierra o si tiene dudas sobre la conexión correcta de la aplicación a tierra.
NO MODIFIQUE O EXTIENDA LA LONGITUD DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
Causará descargas eléctricas o fuego.
No grarde materiales inflamables, explosivos o
productos químicos dentro del frigorífico.
Esta aparato deberá conectarse a tierra
(masa).
NO ESPERE, HÁGALO AHORA!
ATRACCIÓN MUY PELIGROSA
Un frigorífico vacío puede constituir una atracción peligrosa para los niños. Quite las juntas, enganches, tapas o la puerta completa de la aplicación no utilizada o adopte las medidas necesarias para que no constituya peligro alguno.
Este electrodom
éstico contiene fluidos (refrigerante, lubricante) y está compuesto de piezas y materiales
reutilizables o reciclables. Todos los materiales importantes deben ser enviados al centro de recogida de residuos, a fin de poder ser reutilizados (reciclados). Por favor, p
óngase en contacto con su agencia local para obtener más información
sobre el proceso de reciclado
.
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con aptitudes mentales, físicas o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos a menos que estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad. Los niños tienen que ser vigilados para evitar que jueguen con el electrodoméstico.
Eliminación del antiguo equipo
61
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
EN MUCHAS SCASIONES PUEDEN EVITARSE LAS LLAMADAS AL SERVICO TÉCNICO! SI CREE QUE EL FRIGORÍFICO NO FUNCIONA DEL MODO ADECUADO, COMPRUEBE EN PRIMER
LUGAR LAS POSIBLES CAUSAS QUE SE MUESTRAN A CONTINUACIÓN
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS
EL FRIGORÍFICO NO FUNCIONA disyuntor de circuitos?
Se ha fundido un fusible o se ha desconectado un
Se ha desconectado o no se encuentra introducido del modo adecuado el cable de alimentación en la toma corriente?
TEMPERATURA DEL COMPARTIMIENTO DEL FRIGORÍFICO O DEL CONGELADOR DEMASIADO ELEVADA
RUIDO(S) ANORMAL(ES)
OLOR EN EL FRIGORÍFICO
SUDACIÓN DE LA SUPERFICIE
CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
2.
3.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus
Control de la temperatura no establecido en la posición correcta.
Aplicación colocada demasiado cerca de una pared ode una fuente de calor.
Condiciones ambientales muy cálidas - aperturas frecuentes de la puerta.
Puerta abierta durante mucho tiempo.
Cantidad excesiva de alimentos en el frigorífico.
Frigorífico instalado sobre una superficie blanda o irregular o el (los) tornillo(s) de nivelación necesita(n) ajuste.
Objetos innecesarios colocados en la parte posterior del frigorífico.
Los alimentos con olores fuertes deben cubrirse o envolverse perfectamente.
El interior necesita limpieza.
Puede ser normal durante períodos con un grado elevado de humedad.
La puerta puede haber quedado entreabierta.
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Información acerca de gases fluorados de
efecto invernadero utilizados como refrigerante de este frigorífico.
62
P/NO : MFL63747417
Loading...