Lg GH22LP20, GH22NP20 User Manual [pt]

Gravador Super Multi DVD
Manual de Utilizador
Para usufruir de todas as características e funções do seu produto leia atentamente todas as instruções deste Manual de Utilizador.
CUIDADO: O laser usado no Gravador Super Multi DVD pode danificar
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico não exponha este
CUIDADO - RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO. EVITE
Português
seus olhos. Não tente levantar a tampa. Para reduzir o risco de choque elétrico, não retire a tampa ou a parte traseira. No seu interior, não há partes a serem manuseadas pelo usuário. Consertos ou manutenção devem ser feitos somente pelo Serviço Autorizado LG. O uso dos controles ou a execução de procedimentos diferentes que não sejam os especificados neste manual podem resultar em exposição perigosa à radiação.
aparelho á chuva ou humidade.
EXPOSIÇÃO AO RAIO LASER.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASE 1 PRODUCTO LÁSER CLASSE 1 PRODOTTO LASER
i
ÍNDICE
Precauções Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Requisitos do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Localização e Função dos Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalando o Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Drivers de Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Como Usar os Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Identificação de Defeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Precauções Importantes
Ao manusear o drive ou os discos cuide de observar as seguintes precauções.
•O fabricante deste equipamento não oferece nenhuma garantia contra a perda de dados devido a instalação ou manuseio inadequados ou danos diretos ou indiretos.
•O fabricante não será responsável por danos diretos ou indiretos causados pelo uso deste produto ou seu mau funcionamento.
•O fabricante não será responsável por danos aos dados causados pelo uso deste produto.
• Providencie cópia (cópia de segurança) de todos os dados importantes como proteção contra perda de dados.
• Evite colocar este drive num local sujeito a:
- alta humidade, alta temperatura, poeira excessiva, vibração mecânica, luz solar directa
Recomendamos o uso do drive na posição horizontal.
• Não mude abruptamente o drive de um local frio para um quente e não aumente rapidamente a temperatura ambiente. Poderá ocorrer condensação de humidade provocando um funcionamento anormal.
• Certifique-se de que retirou o disco antes de mudar o drive de local. O disco pode ser danificado, causando perda de dados.
• Seja cuidadoso evitando que objectos estranhos, como líquidos ou metais, sejam introduzidos no drive. Caso um objecto estranho penetre no drive, contacte o revendedor onde o drive foi adquirido.
• Não desligue a energia elétrica enquanto o drive estiver em funcionamento.
• Ao conectar dois dispositivos IDE aos conectores Primário ou Secundário certifique-se de que ambos não estejam configurados seja ambos como Master seja ambos como Slaves. Se ambos estiverem ajustados assim, o Windows poderá não funcionar ou não reconhecer os drives.
•O comprimento total do cabo IDE não deve ter mais do que 18 polegadas (cerca de 45cm).
Microsofte® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos da América e em outros países.
Os nomes das companhias e os nomes dos produtos escritos neste manual
são marcas ou marcas registradas das respectivas companhias.
1
Características
• Interface Enhahced-IDE (ATAPI)
• Comando de leitura e ejeção de disco (O disco também pode ser ejectado
manualmente.)
• Combinação das funções CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD-R DL, DVD+R/RW,
DVD+R DL, DVD-RAM em um único drive.
• Suporte para controle de reprodução de Regiões fase II
• Tecnologia de prevenção de erros durante funcionamento com buffer automático
• Suporta o LightScribe Tecnologia - *Opcional
GH22LP20 GH22NP20
LightScribe * o X
Requisitos do Sistema
Computador
Esta unidade funciona num computador com os seguintes requisitos mínimos:
Pentium III 1.0GHz (Recomendam Pentium IV 2.4GHz ou melhor).
Requisitos do Sistema
VGA Card Memory Disco rígido
Interface Alojamento do drive Energia Requisitos do sistema
operacional(OS) Discos CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD±R DL, DVD-RAM
* Puderam ocorrer problemas com as funções de leitura e gravação com alguns magnéticos
dependendo da qualidade dos mesmos. * Para meios da sustentação de DVD±R 22x: Mitsubishi Kagaku Media, That’s é recomendado. * Para meios da sustentação de DVD+R DL 16x: Ritek é recomendado. * Para a velocidade de DVD±R, use por favor 80 o pino cabo de E-IDE com esta
movimentação. (Recomendam Pentium IV 2.4GHz ou melhor).
* Em cima dos meios condicione ou algum do enviroment do usuário a velocidade máxima às vezes
não poderia ser garantia.
CPU Memory
Recomendam 512MB ou maior 128MB ou maior. Espaço disponível de 20GB ou maior.(O espaço disponível necessário
para gravação depende da quantidade de dados). Interface IDE ENHANCED (EIDE) Alojamento meia-altura de 5,25 polegadas. Soquete de alimentação de +5V/+12V Windows 2000 Professional/XP(Home Edition/ Professional)/Vista,
Direct X 9.0 ou posterior CD-R : Recomendam-se os discos LG, Mitsubishi Kagaku Media,
Verbatim, That’s, Ritek ou HP.
CD-RW :
Recomendam-se os discos LG, Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim.
DVD-R :
Recomendam-se os discos Mitsubishi Kagaku Media, Maxell, That’s.
DVD-RW :
Recomendam-se os discos Victor. JVC, Mitsubishi Kagaku Media, TDK.
DVD+R :
Recomendam-se os discos
DVD+RW :
Recomendam-se os discos TDK, Mitsubishi Kagaku Media, Ricoh.
DVD±R DL : DVD-RAM :
Recomendam-se os discos Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim.
Recomendam-se os discos Maxell, Mitsubishi Kagaku Media.
(como Slave Primário, Master Secundário ou Slave).
Mitsubishi Kagaku Media, That’s, Maxell.
2
Loading...
+ 7 hidden pages