LG GC-B409SLQK User Manual [es]

Introducción
Registro
Medidas de Seguridad Importantes
Identificación de las piezas
Instalación
4
5
9
10
10
Funcionamiento
Cuidado ymantenimiento
PANEL DE CONTROL
• Control de temperatura
• Congelación rápida
• MODO AHORRO
• ALARMA DE LA PUERTA SUELTA
• AUTO PRUEBA
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE CRISTAL DESMONTABLE
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CAJÓN EN EL COMPARTIMENTO DE REFRIGERACIÓN
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CAJÓN EN EL COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN
Producción de hielo
Almacenamiento de comida
Método de ahorro de energía
Limpieza
Información general
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO
12
13
13
14
14
15
15
15
16
16
17
17
17
18
18
REABISAGRAR
DE LAS PUERTAS
Localización y
reparación de averías
REABISAGRAR DE LAS PUERTAS
Localización y reparación de averías
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
DIAGNÓSTICO SMART (Opción)DIAGNÓSTICO SMART
3
19
21
22
23
Registro El modelo y el número de serie figuran en la
parte deatrás de este aparato. Este número fue asignado especialmente para este aparato y no está disponible para otros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan a continuación y guardar esta guía como registro permanente de su compra.
Fecha de Compra
Distribuidor
Dirección del Distribuidor
Nº de Teléfono del Distribuidor
Nº de Modelo
Nº de Serie
:
:
:
:
:
:
Medidas de Seguridad Importantes
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de mensajes de seguridad que
le informan de peligros que pueden causar la muerte o daños a usted, a otras personas o al producto.
Todos los mensajes de seguridad vendrán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de peligro PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras
significan:
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones puede correr peligro de muerte o de lesiones graves.
¡PRECAUCIÓN!
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita,podría causar lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
ADVERTENCIA
• Este frigorífico-congelador no debe utilizarse
hasta que se haya instalado y colocado adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación.
• Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro,le informarán de cómo reducir la posibilidad de lesiones y de qué puede pasar si
no se cumplen las instrucciones.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales al usar este
producto, deberán cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen
las que figuran a continuación.Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Introducción
Al conectar el aparato Debe utilizarse una toma exclusiva.
Utilizar distintos aparatos con una misma toma podría causar incendios.
El interruptor diferencial eléctrico podría dañar los alimentos y podría producirse una fuga en el dispensador.
No coloque el enchufe de alimentación con el extremo hacia arriba, ni permita que el enchufe quede aplastado en la parte posterior del refrigerador.
No permita que el cable de alimentación se doble o que quede aplastado por un objeto pesado.
Podría dañar el cable de
NO
alimentación y provocar incendios o descargas eléctricas.
No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación.
Dañar el cable de alimentación
NO
podría causar descargas eléctricas o incendios.
No tire del cable o toque el enchufe con las manos mojadas.
Podría provocar descargas
eléctricas o daños.
Elimine el agua o el polvo del enchufe de alimentación e introdúzcalo con los extremos de las clavijas correctamente conectados.
El polvo, el agua o una
conexión inestable podrían
causar incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese de tener una conexión a tierra correcta. Acuda a un electricista cualificado o a personal de mantenimiento si no entiende totalmente las instrucciones relativas a la conexión a tierra o si no está seguro de que el aparato está debidamente conectado a tierra.
Una conexión a tierra incorrecta podría provocar averías y descargas eléctricas.
4
Bastidor de cobre
Cable de toma
de tierra
Más de 30
pulgadas (76 cm.)
Introducción
Si el cable, el enchufe o la toma de alimentación se encuentran en mal estado, no los utilice.
Podría provocar descargas eléctricas o cortocircuitos que a su vez podrían provocar incendios.
Al utilizar el refrigerador
No coloque objetos pesados o peligrosos (recipientes con líquido) encima del refrigerador.
Al abrir o cerrar la puerta podrían caer y provocar daños, incendios o descargas eléctricas.
No se cuelgue de la puerta, de los estantes de la puerta, de la barra hogar del congelador ni de la cámara frigorífica.
Podría hacer caer el refrigerador o dañarse las manos.
NO
En particular, no permita que los niños hagan lo mencionado.
No instale el refrigerador en un lungar húmedo o donde pueda caer lluvia.
NO
El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar una fuga eléctrica.
No utilice o almacene en el refrigerador materiales inflamables como éter, benceno, alcohol, medicina,gas a baja presión, pulverizadores o cosméticos.
Podría provocar explosiones o incendios.
No coloque animales vivos
NO
en el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para desodorizarlo. No utilice un secador para
NO
secar el interior del frigorífico, ni una vela encendida para quitar los olores.réfrigérateur pour déodoriser.
Podría provocar explosiones oincendios.
No almacene medicinas o materiales químicos en el refrigerador.
Si se almacena un material que requiere una temperatura específica, se podría deteriorar
NO
o producir una reacción no esperada y provocar peligros.
En caso de que el refrigerador quedara sumergido,compruébelo antes de utilizarlo.
Podría provocar descargas eléctricas odaños.
Si se produce un escape de gas, no toque elrefrigerador ni la toma de corriente y ventile lahabitación de inmediato.
Una chispa podría provocar un incendio en ese caso.
Debido a que el refrigerado r utilizagas natural (isobuteno, R600a) como refrigerante respetuoso con el medio ambiente, incluso una pequeña cantidad (80-90g) es inflamable. Si se produceun escape de gas debido a daños graves durante la entrega, la instalación, o durante la utilización del aparato, una sola chispa podría provocar un incendio.
No pulverice agua en la parte interior o exterior del aparato ni lo limpie con benceno o disolvente.
El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar descargas eléctricas o
NO
Thinner
incendios.
5
Introducción
Transporte el refrigerador con el tirador hacia arriba y la parte inferior hacia abajo.
De lo contrario, se le podrían resbalar las manos y herirse.
Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas del refrigerador, ya que podría dañar a las personas que se encuentren cerca dela parato.
La apertura o cierre de las puertas podría atrapar pies
NO
o manos, o un niño se podría herir con una esquina.
Cuando desee desechar el refrigerador contacte con el servicio de recogida.
Cuando desee desechar grandes aparatos electrónicos o muebles, es recomendable que contacte con un servicio de recogida.
Servicio de recogida
Permita sólo al técnico cualificado desmontar,reparar o modificar el refrigerador.
De lo contrario, podrían
NO
producirse daños, descargas eléctricas o incendios.
No utilice el refrigerador para uso no doméstico(almacenamiento de medicinas o material de pruebas, en un barco, etc.).
Podría causar peligro de incendios,descargas eléctricas,
NO
deterioro del material almacenado o reacciones químicas.
Antes de colocar el refrigerador, retire el material de embalaje de la puerta.
De lo contrario, un niño podría quedar encerrado.
Coloque el refrigerador en una superficie sólida y nivelada.
Si coloca el refrigerador en un lugar inestable, al abrir y cerrar la puerta podría caérsele encima y.
No introduzca las manos ni barras de metal en la salida de refrigeración, en la cubierta, en la parte inferior del refrigerador, o en la rejilla de ventilación de la parte posterior.
NO
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
Evite los aparatos de calefacción. Instalar en lugares alejados del fuego, por ejemplo, en lugares donde haya fugas de gas inflamable.
Podría producirse un incendio.
NO
No introduzca las manos en la parte inferior del refrigerador.
La placa de hierro de la parte inferior podría provocar daños.
No introduzca grasas y aceites (lo que incluye verduras) en las piezas plásticas del frigorífico.
NO
Conlleva su desperdicio y destrucción.
6
Introducción
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles puedensufrir daños. Tenga precaución siempre.
Cuando desee desechar el refrigerador contacte con el servicio de recogida.
Cuando desee desechar grandes aparatos electrónicos o muebles, es recomendable
Servicio de recogida
que contacte con un servicio de recogida.
No toque los alimentos o los recipientes en el congelador con las manos húmedas.
Esto puede causar congelación de los miembros.
NO
Espere un mínimo de 5 minutospara volver a conectar el enchufe.
De lo contrario, podría fallar
NO
elfuncionamiento del congelador.
Después de 5 minutos
Retire el enchufe cogiéndolo por el extremo del enchufe y sin tirar del cable.
Podría producirse una descarga eléctrica o un cortocircuito y causar un incendio.
No utilice pulverizadores inflamables cerca del refrigerador.
No almacene sustancias
NO
explosivas tales como aerosoles con gas propelente inflamable en este aparato.
Podría producirse un incendio.
Desconecte el cable de alimentación durante la limpieza, manejo o sustitución de la lámpara interior del refrigerador.
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
Cuando sustituya la lámpara interiordel refrigerador, asegúrese de no retirar el anillo de plástico que evita chispas eléctricas en la toma de corriente.
Desenchufe la clavija de corriente en caso de tormenta con rayos y truenos o si no va a usar el electrodoméstico durante un largo período de tiempo.
Existe peligro de descargas eléctricas o fuego.
No coloque floreros, tazas, cosméticos, medicinas u otros recipientes con agua encima del refrigerador.
Podrían provocar incendios, descargas eléctricas o daños
NO
al caerse.
La apertura y el cierre de la puerta del frigorífico con fuerza pueden ocasionar que los alimentos almacenados en la cesta del frigorífico se caigan y le dañen los pies, por lo que deberá adoptar las precauciones oportunas.
Podrían provocar incendios,
NO
descargas eléctricas o daños al caerse.
La salida de alimentación debe ser fácilmente accesible en caso de tener que desconectar rápidamente.
Cuando se cierra abruptamente una puerta del frigorífico, la otra puede abrirse, puesto que los compartimentos del frigorífico están conectados por conductos de aire.
7
Introducción
¡PRECAUCIÓN!
Este aparato ha sido diseñado para aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para el personal en comercios, oficinas y otros entornos de trabajo; granjas y clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos de tipo “bed and breakfast”; catering y aplicaciones similares no minoristas.
¡PRECAUCIÓN!
Este dispositivo no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo a niños) disminuidas físicas, mentales o sensoriales, o sin experiencia o conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar siempre supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Mantenga las aperturas de la vibración, en el cercado o en la estructura incorporada del aparato, despejado de la obstruccion.
ADVERTENCIA
No utilice aparatos mecánicas u otros para acelerar el proceso de descongelación, fuera de los aquellos recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA
No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA
No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de los alimentos,al menos que ellos sean de tipo recomendado por el fabricante.
Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), gas natural con una alta compatibilidad medioambiental, pero también es combustible. Tenga cuidado al transportar e instalar el aparato para asegurar que no se dañen las piezas del circuito refrigerador. El refrigerante que escape de los tubos se puede incendiar o provocar daños en los ojos. Si se detecta algún escape, evite acercar llamas o fuentes de ignición y ventile durante unos minutos la habitación en la que está el aparato.
ADVERTENCIA
El refrigerante y el gas de la ventilación de aislamiento usados en el aparato requiere de los procedimientos de disposición especial. Al disponerlo, por favor consulte con el agente de servicio o con personal similarmente calificado.
Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores y para evitar que aparezca una mezcla de aire de gas inflamable, el tamaño de la habitación en la que se ubique el aparato deberá depender de la cantidad de refrigerante que se utilice. La habitación debe tener 1m cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en el aparato. La cantidad de refrigerante existente en el aparato aparece en la placa de identificación que se encuentra en el interior.
No encienda el aparato si parece tener muestras de daños. Consulte con el distribuidor si se le plantean dudas.
8
2
por
Introducción
Identificación de las piezas
Rincón de reserva(móvil) (no en todos los modelos)
(no en todos los modelos)
Sistema Vitamina Plus
(no en todos los modelos)
Cajón para vegetables
Separador para alimentos (no en todos los modelos)
Visualizado
Lámpara LED
Parrilla de cristal
extraible
Conducto de fluxo
multiaéreo
Bandeja para
cubos de hielo
Compartimento del congelador
Tornillo regulador
Sección para productos lácteos (no en todos los modelos)
Bandeja para huevos
Balda giratoria de la puerta
Separador para botellas (no en todos los modelos) Balda para botelllas de 2 lltros
NOTA
Si no encuentra alguna de estas piezas en su aparato,debe tener en cuenta que pueden ser piezas que sólose utilizan en otros modelos.
9
Instalación
• Instale los topes en las esquinas superiores de la pared trasera del frigorífico, tal y como se describe en la Fig. 1. Los topes se encuentran dentro del cesto de la puerta en el compartimento de refrigeración;
• Elija un lugar conveniente. Ubique el frigorífico en un lugar apropiado para su utilización;
• El frigorífico no es un electrodoméstico empotrado. Se debe dejar un espacio superior a 5 cm arriba, detrás y en sus laterales a fin que el aire circule y para reducir el consumo de alimentación. Fig.2;
• No instale el frigorífico cerca de fuentes de calor y en una zona expuesta a la luz solar directa o a una humedad elevada;
• Asegúrese que el voltaje eléctrico indicado en el manual corresponde a los parámetros de su red eléctrica;
• No retire las etiquetas adhesivas redondas de la parte trasera del frigorífico. Su función es decorativa al disimular los orificios de fabricación;
• Para evitar vibraciones, asegúrese de que el aparato está perfectamente nivelado. Si es el suelo no es uniforme, adapte los tornillos reguladores para compensar la falta de uniformidad. La parte frontal debe estar ligeramente más alta que la parte de atrás para facilitar el cierre de la puerta.Los tornillos reguladores se pueden girar fácilmente inclinando ligeramente el aparato. Gire los tornillos reguladores en sentido ( ) contrario a las agujas del reloj para elevar el aparato y en el mismo sentido ( ) de las agujas del reloj para bajarlo.
• Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente en ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior.
• Antes de usar, limpie el frigorífico cuidadosamente;
• Instale los accesorios, como la caja para los cubos de hielo, en su lugar apropiado. Se embalan juntos para impedir que se deterioren durante el envío.
• Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a la toma de corriente. No utilice la misma toma de corriente para otros aparatos.
Una vez que su frigorífico-congelador esté instalado, deje que se estabilice durante 2-3 horas a una temperatura de Funcionamiento normal antes de introducir en élalimentos frescos o congelados. Si se desconecta la clavija de toma de corriente, espere 5 minutos antes de la nueva puesta en marcha.Su frigorífico-congelador ya está listo para su uso.
10
Parte delantera Parte trasera
Figura 1. Instalación de los topes
PARED
Figura 2. Instalación del frigorífico contra la pared
NOTA
Los topes se encuentran dentro del cesto de la puerta en el compartimento de refrigeración. Deben ser instalados para una mayor eficiencia operativa del frigorífico.
11
PANEL DE CONTROL
Visualizador (LED) de diodo de emisión de luz externa
FUNCIONAMIENTO
Control de la temperatura en el
compartimento de congelación
Congelación rápida/
Modo ahorro
Visualizador interno
Congelación rápida Control de la temperatura en
el compartimento de congelación
С
12
Control de la temperatura en el compartimento de refrigeración
Botón de bloqueo del visualizador LED Alarma de la puerta suelta
Eco Friendly
Control de la temperatura en el compartimento de refrigeración
Modo ahorro
FUNCIONAMIENTO
CONTROL DE LA TEMPERATURA
La temperatura inicial en los compartimentos de refrigeración y congelación es de 3ºC y -20ºC, respectivamente.
Si lo desea, lo puede modificar pulsando el botón de control de la temperatura del compartimento apropiado.
Visualizador LED externo
Visualizador LED interno
CONGELACIÓN RÁPIDA
Se utiliza si es necesario congelar alimentos rápidamente.
Pulse una vez el botón “Congelación rápida/Modo ahorro” (en el visualizador externo) o el botón “Congelación rápida” (en el visualizador interno). La lámpara “CONGELACIÓN RÁPIDA” se encenderá y se iniciará la congelación rápida. La congelación rápida tarda aproximadamente 24 horas. Tras finalizar dicha operación, el frigorífico vuelve automáticamente a su estado anterior (modo de temperatura configurado anteriormente). Si desea detener el funcionamiento en congelación rápida, pulse de nuevo dos veces el botón “Congelación rápida/Modo ahorro” (en el visualizador externo) o el botón “Congelación rápida” (en el visualizador interno). La lámpara se apagará, el funcionamiento en congelación rápida se detendrá, y el frigorífico volverá a su estado anterior (modo de temperatura configurado anteriormente).
Visualizador LED externo
NOTA
La temperatura indicada en el visualizador LED es un valor meta, puesto que la temperatura real dentro del frigorífico varía en función de la exposición a factores externos, como la temperatura de los alimentos colocados y la frecuencia de apertura de la puerta. Tras encender, el frigorífico alcanza el modo configurado durante 2-3 días.
ЭКО-РЕЖИМ
Visualizador LED interno
13
MODO AHORRO
Activa el modo ahorro de energía, el cual es práctico en caso de ausencia de larga duración. Le permite reducir el consumo de alimentación. Pulse dos veces el botón “Congelación rápida/Modo ahorro” (en el visualizador externo) o una vez el botón “Modo ahorro” (en el visualizador interno). La lámpara se encenderá (MODO AHORRO).
FUNCIONAMIENTO
NOTA
Para ahorrar energía, el visualizador externo se enciende en modo conservación de energía – la retroiluminación de todos los indicadores se apaga salvo “BLOQUEO”.
ALARMA DE LA PUERTA SUELTA
Visualizador LED externo
Visualizador LED interno
Para activar el “MODO AHORRO”, pulse el botón “Congelación rápida/Modo ahorro”. La tercera pulsación del botón desactiva ambos modos y el frigorífico vuelve al modo de temperatura previa.
NOTA
Cuando el “MODO AHORRO” está activado, los otros botones son inoperativos. Pulse el botón “MODO AHORRO” para que el electrodoméstico vuelva al modo de temperatura previa.
• Si la puerta del frigorífico se abre durante
algún tiempo (30 segundos), la alarma se activa;
• Puede activar y desactivar la alarma de la puerta
suelta pulsando brevemente el botón de “ALARMA” (no en todos los modelos);
• Si la alarma sigue sonando aunque se haya
cerrado la puerta, contacte con el centro de servicio.
Visualizador LED externo
Encendido Apagado Encendido
“BLOQUEO” (para los modelos con visualizador LED)
• Cuando se activa el botón “BLOQUEO”, los otros
botones son inoperativos;
• Para bloquear/desbloquear el visualizador del
frigorífico, pulse el botón “BLOQUEO” y manténgalo pulsado durante 3 segundos.
BloqueoDesbloqueo Desbloqueo
NOTA
En caso de apagón, se mantienen las configuraciones de modo.
14
FUNCIONAMIENTO
AUTO PRUEBA
El visualizador dispone de una función de auto prueba. Si el frigorífico falla, los botones se vuelven inoperativos y el indicador visualiza el código de error. En este caso, no apague la alimentación y contacte con el centro de servicio local. Si apaga el frigorífico, el ingeniero de servicio puede necesitar más tiempo para encontrar el elemento defectuoso.
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE CRISTAL DESMONTABLE
Para retirar un estante del frigorífico, levántelo primero ligeramente (1) y tire de él (2). Una retirada inadecuada puede causar daños en las piezas internas del frigorífico.
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CAJÓN EN EL COMPARTIMENTO DE REFRIGERACIÓN
Para retirar el cajón inferior del compartimento de refrigeración, proceda como se indica a continuación:
• Retire el cesto inferior de la puerta levantándolo;
• Extraiga completamente el cajón por su parte delantera, tirando de él;
• Levante la tapa del cajón por su parte frontal y tire para retirarla;
Para instalar un estante en el frigorífico, proceda de la misma manera: primero, levante el borde frontal del estante (3) y empújelo dentro del frigorífico (4). Una instalación inadecuada puede causar daños en las piezas internas del frigorífico.
1
• Para volver a colocar el cajón, proceda en
sentido inverso.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de evitar toda inclinación. Una retirada e instalación inadecuadas pueden causar daños en las piezas internas del frigorífico.
Sección de dos estrellas ( ) (Aplicable sólo a algunos modelos)
Las sección de dos estrellas significa el espacio
con los alimentos guardados a 12°C~-18°C Alimentos guardados en el congelador para poco tiempo.
15
NOTA
La garantía no cubre los daños mecánicos (grietas, cortes, abolladuras, rastros de apertura de la carcasa, etc.) causados por el incumplimiento de las normas de almacenamiento, transporte, funcionamiento y mantenimiento del frigorífico, ni la aplicación de una fuerza excesiva.
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CAJÓN EN EL COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN
Cuando se almacena una gran cantidad de alimentos en el compartimento de congelación, puede retirar el cajón intermedio del electrodoméstico y almacenar inmediatamente alimentos en alimentos ubicados en el cajón inferior.
Para retirar el cajón inferior del compartimento de congelación, proceda como se indica a continuación:
1. Extraiga completamente el cajón;
2. Levántelo por la parte frontal y tire.
FUNCIONAMIENTO
2
1
3
¡PRECAUCIÓN!
No aplique una fuerza excesiva al retirar los cajones y los estantes – podría dañar el frigorífico.
Producción dehielo
Para hacer cubos de hielo, llene la bandeja de hielo hasta el nivel del agua indicado y colóquela en elcongelador.
1
2
Para volver a instalar cualquier cajón en el compartimento de congelación, proceda en sentido inverso:
1. Coloque el cajón en las guías a un ángulo de 45º;
2. Baje la parte frontal del cajón en paralelo con las guías;
3. Empuje el cajón para adentro completamente. Asegúrese de evitar toda inclinación.
Si se necesitan cubitos de hielo tan pronto como posible, active la función “CONGELACIÓN RÁPIDA”.
Para retirar los cubitos de hielo, sostenga la bandeja por las extremidades e inclínela levemente.
¡PRECAUCIÓN!
Llene el depósito de agua exclusivamente con agua potable.
Consejo
Para retirar fácilmente los cubos de hielo, pase la bandeja por agua corriente antes de retorcer.
16
Cuidado y Mantenimiento
Almacenamiento de comida
• No almanece alimentos que se estropeen fácilmente abajas temperaturas, como el plátano y el melón.
• Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla. Si seguarda comida caliente en el frigorífico-congelador,sepueden estropear otros alimentos y además el consumode energía es mucho mayor.
• Para almacenar alimentos, utilice recipientes con tapas.Esto impide que se evapore la humedad y contribuye amantener el sabor y el valor nutritivo de los alimentos.
• No bloquee con comida los Saidas de aire. Lacirculación constante de aire frío mantiene uniforme latemperatura del frigorífico-congelador.
• No abra la puerta constantemente. Cuando se abre lapuerta entra aire caliente en el frigorífico-congelador yesto conlleva un aumento de la temperatura.
• Para poder regular fácilmente el mando de latemperatura, evite almacenar comida cerca de laesferadel mando de la temperatura.
• No guarde de masiados alimentos en las baldas delapuerta, ya que esto puede impedir que la puerta secierre totalmente.
• No ponga botellas en el compartimento del congeladorya que cuando se congelan pueden estallar.
• No vuelva a congelar comida que ha sido descongelada. Esto hace que los alimentos pierdan sabor y valor nutritivo.
• Si es necesario congelar alimentos frescos rápidamente, colóquelos en el cajón inferior del compartimento de congelación y pulse el botón “CONGELACIÓN RÁPIDA”.
• Los alimentos congelados deben ser almacenados embalados (en una película de polietileno, papel de aluminio, et.) en el compartimento e congelación;
• El volumen del cajón superior del compartimento de congelación es de una sección de “dos estrellas”. La temperatura dentro de esa sección no sobrepasa los -12ºC. Se debe tener en cuenta al almacenar los alimentos.
Método de ahorro de energía
• Instale el frigorífico a la sombra, en un lugar fresco y bien ventilado.
• Si no es necesario, no abra y cierre la puerta con frecuencia.
• No mantenga la puerta abierta durante períodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes possible.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
• guardarlos.
• No se aconseja colocar una cantidad grande de
alimentos. Debe dejarse espacio suficiente para que circule libremente el aire frío.
No ponga la temperatura del frigorífico en un valor inferior al necesario.No coloque los alimentos cerca del sensor de temperatura.
No se aconseja introducir alimentos que no necesiten refrigeración.
Coloque los alimentos ultracongelados en el refrigerador para su descongelación. (Aplicable solo a algunos modelos).Limpie la tapa trasera y el tubo anticorrosion periódicamente (una vez al año) para garantizar el intercambio de calor. (Aplicable sólo a algunos modelos
No bloquee las salidas de aire con los alimentosAplicable sólo a algunos modelos
Limpieza
1. Antes de limpiar, No olvide desenchufar el aparato.
2. Limpie la parte exterior del aparato con un paño suave humedecido con agua caliente o detergente líquido. Si utiliza detergente, no olvide retirarlo con un pañohúmedo limpio.
3. Después de limpiar,Compruebe que el cable de potencia no está deteriorado,que la clavija no esté sobrecalentada y que esté bien introducida en la toma de corriente.
¡PRECAUCIÓN!
No se olvide de secar el aparato con un paño
1. después de lavarlo con agua.No utilice abrasivos, petróleo, benceno, disolvente,ácido clorhídrico, agua hirviendo, cepillos ásperos, etc,ya que pueden deteriorar las piezas del frigorífico-congelador.
2. Para productos con un exterior en acero
inoxidable, use una esponja limpia o un trapo suave, junto con un detergente suave en agua templada. No utilice limpiadores abrasivos o muy fuertes. Seque a fondo con un trapo suave. No utilice cera para electrodomésticos, lejía u otros productos que contengan color sobre acero inoxidable.
17
Cuidado y Mantenimiento
Información General
Corte de energía
• Un corte de energía de 1-2 horas no perjudica laconservación de los alimentos. Procure evitar abrir ycerrar la puerta con mucha frecuencia.
DURANTE UNA MUDANZA:
• Retire todos los alimentos y otros objetos del frigorífico. Asegure firmemente las piezas internas desmontables (estantes, cajones, cestos de puerta);
• Para evitar dañar el suelo y los pies ajustables del frigorífico, gírelos en el sentido contrario al de las agujas de un reloj antes de transportar;
• El frigorífico debe ser firmemente asegurado en el camión para prevenir golpes y caídas durante el transporte;
• El frigorífico debe ser transportado en posición vertical en un vehículo cerrado. El embalaje original no debe ser dañado durante el transporte;
• Durante la carga y la descarga, el frigorífico debe ser protegido contra los golpes.
ANTES DE ENCENDER:
• Si se transporta el frigorífico en invierno, desembálelo en un espacio cálido y no lo encienda hasta que no pasen al menos 12 horas.
¡PRECAUCIÓN!
No desplace o incline el frigorífico cuando funcione. El compresor puede hacer ruido. Esta característica no afecta la operatividad del compresor.
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO
Se pueden oír chasquidos debidos a las deformaciones térmicas de los componentes del frigorífico. Los sonidos típicos que provienen de la activación del controlador termostático y del compresor son sonidos normales que ocurren durante el funcionamiento del equipamiento eléctrico del electrodoméstico. El refrigerante que circula dentro del sistema de refrigeración puede gorjear, aunque el compresor esté parado. No se preocupe, es absolutamente normal. Se pueden oír los sonidos siguientes durante el funcionamiento del frigorífico:
- Clics procedentes de la acción del sensor/interruptor de temperatura;
- Murmullo del refrigerante circulando por los conductos del sistema de refrigeración;
- Leves chasquidos procedentes de la deformación de los materiales. Dichos sonidos no se asocian con defectos y tienen un aspecto funcional.
Tubo anticondensación
• El tubo anticondensación está instalado por toda la parte delantera del frigorífico-congelador así como en la línea divisoria entre el compartimento frigorífico y el compartimento congelador con el fin de evitar la formación de gotas.
• Es normal que el frigorífico-congelador se caliente,especialmente después de la instalación o cuando la temperatura ambiente es alta.
18
Tubo anticondensación
REABISAGRAR DE LAS PUERTAS
REABISAGRAR DE LAS PUERTAS
El frigorífico está concebido de manera a que las puertas se puedan abrir hacia la derecha o la izquierda, dependiendo de la disposición de su cocina.
¡PRECAUCIÓN!
1. Antes de abisagrar las puertas del lado opuesto, descargue primero los alimentos del frigorífico y retire todos los accesorios no asegurados (estantes y cajones).
2. Para apretar y soltar los tornillos, utilice una llave de tubo o estriada de 10 mm.
3. No extienda el frigorífico en el suelo.
4. Asegúrese de evitar caídas al suelo durante el proceso de montaje y desmontaje.
1.
Desatornille la tuerca de la tapa de la bisagra superior para retirar la tapa de la bisagra y desconecte el cable de conexión (solo
2
11
5
modelos con visualizador externo). Desatornille los tornillos fijando la bisagra superior y retire con cuidado la puerta de la
4
bisagra intermedia . Retire el cierre .
8
3
18
2
1
3
4
8
Para visualizador externo
5
Retire los cojinetes de plástico de la puerta del compartimento de refrigeración . Desatornille la tuerca situada encima de la
6
А
10
puerta del frigorífico y desplace el tope de la misma hacia el lado opuesto.
9
Apriete la tuerca .Desplace los cojinetes de plástico y (solo modelos con
10
14
6
visualizador interno) hacia el lado opuesto.
14
7
A
(Solo modelos con visualizador externo).
3.
5
9
10
6
Mediante un desatornillador plano, empuje y separe los tapones del panel frontal y desatornille las tuercas , retire el panel desplace el cable hacia el lado
11
opuesto. Tras instalar el panel en su sitio, apriete las tuercas y cierre sus cabezas con los tapones .
12
13
15
11
13
12
11
A
Retire la tapa de la puerta superior
2.
7
(solo modelos con visualizador externo), tire del cable e instálelo en el orificio en el lado
5
opuesto de la puerta. Vuelva a colocar la tapa de la puerta superior en su sitio.
7
15
8
11
12
13
4.
Desatornille los tornillos de la bisagra
17
intermedia, retire la misma y levante la puerta del compartimento de congelación para retirar la puerta. Retire el cierre e instálelo en lugar de la bisagra intermedia retirada .
19
B
19
18
REABISAGRAR DE LAS PUERTAS
Desatornille el buje de la bisagra inferior
22
23
haciéndolo girar en el sentido contrario al de las agujas de un reloj y atorníllelo en el orificio opuesto. Desatornille los tornillos fijando la bisagra
23
inferior y el tornillo de la carcasa del frigorífico. Desatornille la tuerca de la parte
24
25
10
inferior de la puerta fijando el cerrador de la puerta
29
del compartimento de congelación . Desatornille la tuerca de la parte inferior de la
10
puerta fijando el tope de la puerta del compartimento de congelación , desplace el tope hacia el lado opuesto en el sitio dedicado
9
y fíjelo. Re abisagre el cerrador hacia el lado
В
9
В
29
opuesto en el sitio dedicado y fíjelo. Desplace el tapón superior hacia el lado
26
opuesto.
16
18
17
19
25
26
B
9
10
29
23
22
24
18
20
B
22
23
9
6.Instale la puerta del compartimento de refrigeración alineando el orificio con la
A
parte inferior de la puerta y el buje de la bisagra intermedia . E instale la bisagra superior suministrada con el embalaje
27
18
del frigorífico, colocando el buje en el orificio superior adecuado en la puerta del compartimento de refrigeración . Conecte los conectores del cable
A
5
(solo modelos con visualizador externo). Fije la bisagra superior mediante los tornillos . Instale la tapa izquierda de la
3
bisagra superior y fíjela con la tuerca . Instale el cierre suministrado con el
27
29
28
embalaje del frigorífico.
2
5. Fije la bisagra inferior retirada a los orificios
23
situados en el lado opuesto de la carcasa y fije la bisagra con los tornillos . Apriete la tuerca
24
en la carcasa hacia el lado opuesto. Instale la puerta del compartimento de refrigeración en el buje de la bisagra inferior . Desdoble la bisagra intermedia retirada con su eje fuera y fije la bisagra con los tornillos (apriete los tornillos
23
18
17
con cuidado para evitar arañar la puerta). Instale la arandela en la bisagra intermedia .
16
В
18
2
29
3
25
27 5
28
10
Para visualizador externo
NOTA
El proceso de inversión del sentido de apertura de las puertas no está cubierto por la garantía.
20
Localización y reparación de averías
Antes de acudir a la asistencia técnica, consulte lalista de abajo. Esto supondrá un ahorro de tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes más frecuentes que no son debidos a la fabricación o materiales defectuosos de este aparato.
Problema Posibles causas
El frigorífico-congelador
no funciona
Temperatura del
Frigorífico o del
Congelador
demasiado caliente
Vibración,traqueteo
o ruidos anormales
Escarcha ocristales
de dehielo en
comidacongelada
Acumulación de
humedad en el aparato
Puede que la clavija esté desenchufada de la tomade corriente.
Enchúfela con firmeza.
El fusible doméstico se ha quemado o ha saltado el interruptor.
• Compruebe el fusible y sustitúyalo si es necesario, y vuelva a
conectar el interruptor.
Corte de energía. Compruebe las luces de la casa.
El mando de la temperatura no está situado en la posición
adecuada.
Remítase a la sección Control de Temperatura.
El aparato está próximo a una fuente de calor.
Medio cálido – apertura frecuente de puertas.
La puerta se mantiene abierta durante mucho tiempo.
Algún envase impide que se cierre la puerta o bloquea el
conducto de aire del compartimento congelador.
Puede que el suelo en el que el aparato está instalado no sea uniforme o que el frigorífico-congelador no esté firme.
Nivélelo girando el tornillo regulador.
Presencia de objectos innecesarios en la parte trasera del
aparato.
Puede que se haya dejado la puerta entreabierta o que un
envase impide que ésta se cierre.
Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
Es normal que se formen escarchas dentro de los envases.
Es probable que esto suceda en un espacio húmedo. Limpie con un paño seco.
Acumulación de
humedad en elinterior
• Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
• Cuando el ambiente es húmedo, al abrir las puertas el aire
lleva la humedad hacia el frigorífico.
21
Problema Posibles causas
El frigorífico despide mal olor
La puerta no cierra
adecuadamente
La luz del interior
no funciona
Localización y reparación de averías
• • Los alimentos que despiden mucho olor deben guardarse
herméticamente o envolverse.
Compruebe si hay comida estropeada.
• El interior necesita limpieza. Remítase a la sección LIMPIEZA
Hay algún envase que impide que la puerta se cierre.
Retírelos.
El frigorífico-congelador no está nivelado.
Ajuste los tornilllos reguladores.
• instalado no sea uniforme o que el frigorífico-congelador no
esté firme.
Eleve ligeramente la parte delantera con el tornillo regulador.
No hay corriente en la toma.
Hay que cambiar la lámpara.
Remítase a la sección Sustittución de lámpara.
.
22
DIAGNÓSTICO SMART (Opción)
DIAGNÓSTICO SMART
Si experimenta algún problema en el frigorífico, puede transmistir datos a través de su teléfono al servicio técnico de LG. Esto le da la posibilidad de hablar directamente con nuestros especialistas cualificados. El especialista graba los datos transmitidos por su máquina y los utiliza para analizar el problema, suministrando un diagnóstico rápido y efectivo.
Si experimenta problemas con su frigorífico, contacte con el número de teléfono del Centro de Información al Cliente de LG. Utilice la función de Diagnóstico Inteligente sólo cuando así se lo indiquen desde el centro de servicio técnico de LG. Los sonidos de transmisión que oirá son normales y suenan como un fax.
El Diagnóstico Inteligente no se puede activar hasta que su frigorífico no esté conectado a la alimentación. Si su frigorífico no se enciende, la localización y resolución de problemas debe hacerse sin utilizar el Diagnóstico Inteligente.
Utilizar el Diagnóstico Inteligente
En primer lugar, llame al nº de teléfono del Centro de Información al Cliente de LG. Utilice la función de Diagnóstico Inteligente sólo cuando así se lo indiquen desde el centro de servicio técnico de LG.
Bloquee la pantalla (Opción)
1
Para bloquear la pantalla, mantenga pulsado el botón de bloqueo durante tres segundos (Si la pantalla ha permanecido bloqueada durante más de cinco minutos, deberá desactivar el bloqueo y volver a activarla.)
Sujete el auricular del teléfono delante del
3
altavoz situado sobre la bisagra derecha de la puerta del refrigerador, cuando así se lo indique el centro de atención.
Mantenga pulsado el botón de temperatura
4
durante tres segundos con el teléfono junto al altavoz.
Tras oír tres pitidos, suelte el botón de
5
temperatura del congelador. Mantenga el teléfono en posición hasta que
6
finalice el tono de transmisión. Son necesarios 15 segundos, y el display mostrará el tiempo transcurrido. Al finalizar la cuenta atrás y detenerse los tonos, reanude su conversación con el especialista, quien estará entonces en medida de asistirle utilizando la información transmitida para su análisis.
NOTA
Para lograr los mejores resultados, no mueva el teléfono mientras se transmiten los tonos. Si el agente del servicio telefónico de atención al cliente no puede grabar los datos con precisión, se le pedirá volver a intentarlo.
Abra la puerta del refrigerador.
2
BloqueoDesbloqueo Desbloqueo
NOTA
La diferente calidad de las llamadas, según las regiones, puede afectar a esta función. Utilice el teléfono fijo para una mejor comunicación, lo que conllevará un mejor servicio. Una baja calidad de la llamada puede afectar a la transmisión de datos desde el teléfono a la máquina y hacer que no funcione correctamente el diagnóstico inteligente.
23
Loading...