LG GC-B359PVQA User Manual

KÜHL­GEFRIERKOMBINATION
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät benutzen und halten Sie sie immer zur Hand, damit Sie, falls nötig, nachschlagen können.
FRIDGE-FREEZER
Please read this User's Guide carefully before operating and keep it handy for reference at all times.
REFRIGERATEUR­CONGELATEUR
Manuel de l’utilisateur
Lisez avec attention ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le réfrigérateur et gardez-le toujours pour toute référence.
KOEL/VRIESCOMBINATIE
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar haar goed zodat u ze later nog eens na kunt lezen.
g
a
b
e
4
I
n
h
as
l
n
t
a
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Gesamtübersicht
Installaterung
s
beirteB
eT
Kühlschrank
Gefrierteil
Funktion
Schnellgefrieren
Sperre
n
et
erutarepm
l
i
l
4
7
8
8
gnu
9
9
9
11
11
11
12
12
12
12
Umdrehen der Türen
Vorsichtshinweis
Umdrehen der Türen
3
1
14
1
18
18
3
5
61
E
u
r
ni
hü
g
f
n
R
e
g
u
i
s
r
i
t
e
r
n
g
l
dnä
­r
m
hcs
h
S
e
nu
d
e
D
.stä
sei e
r
T
t
a
.
g
n
d
u n
netfe
tadfu
u
rel
fir
t
sed ldnäH
u
nnofel
m
n
mu
lle
m
em
u
nneir
m
egit
ehciS
r
M
ed
l
lniE
ie
t
gnu
o
d
e
G s
b
i
e
m
s
t
h
rei
e
.
a
u
H
f
K
a m
H
nA
T
e
M
o
eS
c
W
i
e
i
d
m
mu
neir
n
N
mu
haweb
K
a
ned eiS
:
rem
e
r
sanweisungen
tieh
if re
t
rem
si
id
e
ib eiS n
ett
eseid ner
A
ness
z
:
e
sr
eldn
äH
r :
:
:r
thcisroV
ä
megsgnundro
u
m
hen
d
s
e Kinder, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten,
müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie damit nicht spielen.
segfua dn
.
ne
m
heN .neheiz
.suareh esodkcetS
,fuara
iS netllo
mertx
aK
sad ßad
.driw tgidähcseb
tS
ned eiS ne
iS ned
n
r
run
eid
f
ü
e
thcsnüweg
k
la gnutieln
s
f
lette
:
tanibmokreirfeG-lhüK eseiD
ein netlahcsuzsua täreG sad mU
ekce
m
.tse
reih
ßum noi
ewnA red dnahna ß
usi
i
n
eis eiS roveb ,nedrew tllet
mi r
.nereirftsef nehcälF netlak
k
red fua e
e ses
eni
a
negn
teB
S sad sla
ed sua edareg rekcetS ned neheiz dnu dnaH
o nessan tim thcin erednosebsni ,nerhüreb
eties
cüR
eG
tär
n
oitamrofnI n
en
wh
si
e
canfu
reillatsni
t
beir
a
mort
ni tsef rem
r
red
leb
k
i
d
e
eiS nethca ,nebeihcsrev knarhcslhüK ned eiS nneW
redo tmmelkegnie thcin leb
,tsi beirteB ni noitanibmokreirfeG-lhüK erhI nneW
thcin lietreirfeG mi nehcälF netlak eid e
neseid na tuaH eid etnnök tsnoS .nednäH nethcuef
4
W
E
i
h
t
i
c
g
e
rhü
f
ni
gnu
V
äL
eiD
N
edn
ä
B
V bak
Z
e
tun
z
e
e
r
egnälr
lgnägu
s
aD
teN
e
S
c
isro
d egn
e
n slebakzte
Z
th
as S o
e
v
a
L
E
s
thci
e
i
i
e
i
e
r
u
g
alp
r
c
h
neh
ed
iS
e
hcamrebu
e
r
üd
nef
d
a
ciw
red
f
u
h
e
c
as
r
ein
nre
eiS
zt
nnök
e
n
ts
rt
t
eb s
e
S
h
t
e
h
N n
e
.
n
eN sa
n
lek
m
,n
e
o
as
i
z
e
t
ts
k
z
t
a
d
iew ,
hcS l
n
.
ennök n
sla
b
csm
-galh
e
ahnI red nnew
F .wz
w
cseb ein leba
llets
e
i
r
i
us
S
rov
eue
ü
ei
K eid
,n
ats
egidäh
d
e
ueF n
o re
m
eg tl
gr
ietreir
feG
eirf
tr
.
.rhafe
n
eb
,rekc
etlähebsalG
n
gn
e
-lh
G
m
o
rfe
kre
i
e
nk kr
kci
n
rtS
m
enie r
o
B
d l
ei
iew ,l
noit
b
ani
n
,
iz ,n
ehe
lhcs
a
g
etlähe
r
nregnälrev .wzb nr
iek
eiS n
n
s
gnu
iekhci
l
e
se
d t
srekcetssgnugrosreV
z
lebak
enr
nreu
rh
af
eG
ß
e
h
l
i
cS
e
S n
t
a
r
d
ä
s
eG
l
hc
gnäguz
i
lla
F
tnarefeiL
iK
redn
veB
S ro
rüT
aL
iS ness
ipS
nele
hüK
i
e
seb
u
grosreV reD
r
e
ortS sad s
m
o ne
d
d ei
mba ne
cin
G-l
e
id
t
m
i
m
n
t
ssg
P
it
o
i
s
k
leba
re
d
nennök
la ne
tno
rei
id e
cie
l th
o
S
dk
et
cet
k
ed
e
r
e
c
s
f
c
r
o
B
sse
cis
n
s
ü
n
h
h
g
nugidä
cse
t
r
e
reV ne
t
m
eb h
i
net
-lhüK
.ne
lle
tsbA e
n
an
oitanibmokreirfe
i
,na es
e os mu
l
hüK
sknarhc
s
elle
e
ttelknienih th
utlahc
sbA
ne
a
wfu
ew neztesre re
r
feG redo
m
e
rhi na nehcälf
nnök
e
nr
i
g
l
öM hc
b
en
Ü
r
irfeG t
im
e
i
oN m
n
g
s
d se
um ,tsie
s
u
l
cs
K
h
med tim neleipS
ü
n
narhcsrei
e k
.
n
e n
tiekhc
a
u
lebre
tsa
lietb
s
a
l
ll
aft
nie hcr
S
a
G
e
f
renie mu ,nedr
e
k
narh
i
t
:negros
d
e
i
n
timad ,ztalP
K
ü
r
run e
ni
f
iemrev uz gn
.ned
h
n
af
e ni etllo
c
i
.
negei
m
zep uz rh
ov lebaklai
.ne
diemrev
errepsn
.n
mieb r
eB ni
l
thciN
a
E
r
E(
L
nreg
B
gnud
e
)edr
w d E a
o
5
iS n
ek e
rega
lF
nie
ie
or
S meni
t
n
dre
e
G sesei
e
udr
n
q
nenie n
af
drE
eid sll
i
S
ei
ed
n
r
n
red
ni netiekgissü
e
ie mU .nnak
n
dre
tär
eg
cetssg
n
ifi
treiz
au
e
l
s r
ehcis thc
a
lftne thciel eredna redo niz
o
v redo täreG mov ehäN
bmm
n
edna
er
u
rE eid nnak ßulhcszruK nehcsirtkele me
d
s
gn
iR sad a
S red hcrudreih liew ,nereizuder galhcsm
mort
mrev uz galhcsmortS nelleutneve n
d gnuztuneB eßämeghcasnU .nedrew te
n
edneW .nesölsua galhcsmortS nenie nnak rek
redo esaG era
.netäreG n
k
nov o
i
tr
hüfegb
edie
ßum ,n
se
is eiS
hc ,ttatskrewrutarapeR redo ruetallatsniortkelE
nedruw nednatsrev gidnätsllov thcin negnusiewnasgnu
tsi
.
tedreeg ßämegsgnundro egalnA eid bo ,dni
w
wwwww
E
rhü
f
ni
gnu
i
h
W
t
i
c
g
e
S
aW
gnunr
Dieses Gerät enthält eine kleine Menge Isobutan als Kühlmittel (R600a), ein natürliches und
ist. Bei Transport und Installation des Gerätes müssen Sie darauf achten, das keine Teile des Kühlkreislaufes beschädigt werden. Aus den Rohren ausspritzendes Kühlmittel kann sich entzünden oder Augenverletzungen hervorrufen. Wird eine Leckage festgestellt, müssen Sie offenes Feuer und alle Zündquellen vermeiden un den Raum, in dem sich das Gerät befindet, für einige Minuten lüften
Um die Bildung einer entzündliche Gas-Luft-Mischung zu verhindern, wenn eine Leckage im Kühlkreislauf auftritt, muss die Größe des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wird, auf die Menge der verwendeten Kühlflüssigkeit abgestimmt werden. Der Raum muss 1 m groß sein pro 8 g R600a Kühlmittel im Innern des Gerätes. Die Menge an Kühlmittel in Ihrem speziellen Gerät ist auf dem Typenschild im Innern des Gerätes angegeben. Stellen Sie nie ein Gerät ein, dass Anzeichen von Beschädigung aufweist. Befragen Sie im Zweifelsfalle Ihren Händler.
e
i
r
c
h
H
ier
nov
f
une
B
ned m
A
u
w
w
u
of
lh
pme
idäh
c
seB
bierteB
mokreirfeG
.ne
ru
d
nedre
w
reP
nos
t
e
h
potsreV
f
.nene
S
neg
täreG mi eiD
iS
d e
nne
as
i
tneV eid eiS netla
itali
f
gnu
.ne
eniek eiS nezt
m
puat
or
cin
ei
e
iek eiS ne
en
tanib
i
tednewrev
e
reitkatnok ettiB.
reG s
a
umweltverträgliches Gas, das allerdings brennbar
2
e
w
unf
hcseb uz ssez
ne
i
us
mi negn
fliH neh
negi
nuel
.negrostne tä
ssua
.fualsierklettimlhüK ned th
etäreG nehcsirtkel
n
fösno
csinahce
d eiS ne
n
gn
e
ere
nnietäreG
redo lettims
eredna
re
hüK
-l
red blahrenni
g nessüm esagreilosI dnu -lhüK n
esuäheG
ma dnu n
ednätsnegeG
relletsreH mov nened
nebegegierf rüfad relletsreH mov thcin eseid nnew no
ros
tg
tne trednose
reizifilauq eredna enie redo tsneidnednuK
et
d
.
6
7
t
hc
i
s
r
e
b
ü
t
m
a
s
e
G
nednahrov elieT ella thcin täreG merhI ieb sllaF
rere
dna elieT mu lleutn
eve hcis se tle
dnah ,dnis
.
elledoM
siewniH
gn
ur
hü
f
niE
Eierleiste (1 oder 2
)
Ausnehmbar
Glasplatte (2 oder 3
Lamp
Multiai
Strömungskana
Frischhaltefac
(option
Kühlschran
Temperatureinstellun
Gemüseschublad
Um Obst, Gemüse usw.
frisch und knackig
zu halten
(1 oder 2
Eiswürfelschal
Gefriertei
Ausnehmbare
Leist
Drehbare
Türkor
e
)
e
r
l
h
)
k g
e
.
)
e
l
e
r
b
Türkorb
(3 or 5)
Mehrzweckeck (ausnehmbar
Flaschenhalte
Handgriff (option)
2Literflasch
Ausgleich schraub
e
-
e
e
)
r
8
1.
Wählen Sie den richtigen Aufstellort. Stellen Sie Ihre Kühl-Gefrierkombination da hin, wo Sie sie bequem benutzen können.
2.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, direktem Sonnenlicht oder in einem Feuchten Raum.
3.
Sie müssen eine ausreichende Luftzirkulation um Ihrer Kühl-Gefrierkombination herum gewährleisten, damit diese einwandfrei funktionieren kann.
4.
Um Vibrationen zu vermeiden, muß das Gerät in horizontale Lage gebracht werden. Falls nötig, benutzen Sie die Regulierschrauben um eventuelle Unebenheiten im Boden auszugleichen. Die Vorderseite sollte etwas höher als die Rückseite stehen, damit die Tür sich leichter schließen läßt. Die Regulierschrauben können mühelos verstellt werden, wenn Sie das Gehäuse leicht kippen. Drehen Sie diese Schrauben im Gegenuhrzeigersinn ( ) um das Gerät höher zu stellen, im Uhrzeigersinn ( ) um es niedriger zu stellen.
5.
Reinigen Sie Ihre Kühl-Gefrierkombination gründlich und entfernen den Schmutz, der sich während des Transports angesammelt hat.
6.
Bringen Sie Eiswürfelschale usw. an ihren Platz. Diese Zubehörteile sind insgesamt separat verpackt, damit sie beim Transport nicht beschädigen.
7.
Verbinden Sie das Netzkabel (oder den Stecker) mit der Steckdose. Benutzen Sie die gleiche Steckdose nicht zusätzlich auch für andere Geräte.
8.
Für eine ausreichende Luftzirkulation in der Umgebung der Kühl-Gefrierfachkombination sollte sowohl an den Seiten als auch an der Oberseite des Gerätes ein Abstand von mindestens 5 cm zu den Wänden eingehalten werden.
Wenn Ihre Kühl-Gefrierkombination installiert ist, braucht diese etwa 2-3 Stunden um die übliche Kühltemperatur zu erreichen, bevor Sie die frischen oder tiefgekühlten Lebensmittel einordnen können. Falls der Stecker gezogen wurde, kann es 5 Minuten dauern, bevor die Kühlung wieder einschaltet. Ihre Kühl-Gefrierkombination ist jetzt betriebsbereit.
Installaterung
Inbetriebnahme
Installaterung
T
L
O
R
TNO
C
.PMET
7
XAM
N
I
M
1
6
5
4
2
3
e
m
p
e
B
n
le
s
a
r
er
ut
t
i
n
g
l
u
beirte
hI
er
u
m
d
e
uzni
ü
K
h
eG
narhcsl
k
lietreirf
S z
u
s
ä
p
T
W
e
h
ö
R
e
g
U
m
T
h
e
Anzeigefeld fürTemperaturregelung
LED(88)
e
-
G
hüK
l
T
ei
.
llet
e
n
s
llet
t
a
u
f
sre
d
i
e
r
t
n
S n
i do reh
e
r
e
kl
n
o
b
nu
g
g
e
o
s
m
r
m
nib
kreirf
o
rutarepme
mi
M
ET ned eiS ne
"4"
nov e
.
rutarepme
T eid e
me
in
th
u
fp
ciR
ts
epme
noita
hcslhüK
P
nelh
äw dnu ,
S
eg
nüw
nenhI
ru
rep
n
a
u
t
ehc
nüw regirde
s
M
N
gn
I
in rutar
iew
tah
z
dnu
knar
ORTNOC .
L
ei
e
thcs
awte r
s
eherd ,n .X
W
AM redo
si
girde
IM'
N
fua knarhcslhüK sed tat
.'
LED(BALKEN)
e
utarepmeT
relg
r
r
r
r
liet
i
eG
e
f
mi
ned eiS n
e
d nn
ei
nelletsnie ,t
S
med
ei
Anzeigefeld für Funktionen
Schnellgefrieren- Taste
Taste zur Einstellung der
Gefrierfachtemperatur
9
Sperren-Taste
Abwesenheits-
Taste
10
B
e
beir
t
• Die anfängliche Temperatur im Gefrierfach beträgt -18ºC. Die Temperaturen in den Fächern können nun nach Wunsch eingestellt werden.
< LED 88-Typ >
< LED BALKEN-Typ >
• Bei jedem Drücken des Temperaturreglers ändert sich die Temperatur im Gefrierfach in der folgenden Reihenfolge.
Gefrierfach LED 88 -Typ :
-19°C -20°C -21°C -22°C -23°C
-18°C -15°C -16°C -17°C
Hinweis
Gefrierfach LED BALKEN-Typ :
-19°C → -21°C→ -23°C → -15°C → -17°C
Die tatsächliche Innentemperatur kann je nach enthaltenen Lebensmitteln variieren, da es sich bei der angezeigten Temperatur um die Zieltemperatur handelt und nicht um die im Kühlschrank herrschende Temperatur. Die Kühlleistung kann nach dem ersten Einschalten geringer sein. Stellen Sie die Temperatur erst nach einem zwei- bis dreitägigen Betrieb des Kühlschranks wie beschrieben ein.
11
Funktion
Betrib
Schnellgefrieren
Urlaub
• Wählen Sie diese Einstellung zum Schnellgefrieren.
• Diese Funktion dient zum schnellen Einfrieren von Lebensmitteln. Drücken Sie einmal auf die Taste ‘SUPER FRZ.’ (Schnellgefrieren), um die Schnellgefrieren-Funktion zu starten. Daraufhin leuchtet die Anzeige auf.
• Das Schnellgefrieren dauert etwa 3 Stunden. Nach Beenden der Funktion wird die vorherige Temperatur automatisch wieder eingestellt. Um diese Funktion sofort zu beenden, drücken Sie nochmals die Taste ‘SUPER FRZ.’ Die Anzeige erlischt, die Funktion Schnellgefrieren wird beendet und der Kühlschrank stellt die zuvor eingestellte Temperatur wieder her.
Funktion "Ein"
Funktion "Aus"
• Diese Funktion versetzt die Kühl-/Gefrierschrank­ Kombination in einen Stromsparmodus, wenn Sie z. B. im Urlaub sind, und verringert den Stromverbrauch erheblich.
Drücken Sie auf 'VACATION’, um die Funktion zu starten. Daraufhin leuchtet die Anzeige. Drücken Sie erneut, um die Funktion zu beenden.
Funktion "Ein"
Funktion "Aus"
12
B
irte
be
Sperre
Selbsttest
• Über diese Taste werden die anderen Tasten deaktiviert.
• Bei jedem Drücken der Taste ‘CHILD LOCK’ werden die übrigen Tasten "Gesperrt" bzw. "Freigegeben". (Halten Sie die Taste ‘CHILD LOCK’ zum "Sperren" bzw. "Freigeben" zwei Sekunden lang gedrückt.)
• Bei aktivierter ‘CHILD LOCK’ können keine anderen Tasten gedrückt werden.
Funktion “GESPERRT”
Mit dieser Funktion können Sie prüfen, ob Betriebsstörungen vorliegen. Falls Sie meinen, daß es ein Problem mit Ihrer Kühl-Gefrierkombination gibt, drücken Sie den Temperaturwahlknopf:
- Falls die Anzeigelämpchen auf und ab bewegen, liegt kein Problem mit Ihrer Kühl-Gefrierkombination vor.
- Falls die Lämpchen nicht auf und ab bewegen, lassen Sie bitte den Stecker in der Steckdose und wenden Sie sich an den nächsten Kundendienst.
Funktion “FREIGEGEBEN”
Eiswürfel machen
Tip
Abtauen
• Um Eiswürfel zu machen, füllen Sie die Eiswürfelschale
bis zum Strich mit Wasser und stellen Sie die Schale in das Gefrierteil.
• Falls Sie die Eiswürfel schnell
benötigen, drücken Sie den SCHNELLGEFRIER-Knopf ein.
• Um die Würfel
herauszunehmen, halten Sie die Schale an den Griffen fest und drehen vorsichtig.
Um die Eiswürfel leicht herausnehmen zu können, lassen Sie Wasser über die Schale laufen, bevor Sie die Schale drehen.
Der Kühlraum taut vollautomatisch ab. Das Abtauwasser wird in der Ablaufrinne aufgefangen und verdunstet automatisch.
Hinweise Lebensmittellagerung
m
sn
eb
eL
l
t
i
t
nreg
a
le
aL T o
d
aL s
e
i
v
o a
u
aL
eG
S
nE
ök
• g
• d
eiS
g
e
s
s
e
ß
g
ceD s
llet
l
t n
ffÖ
n
le
dow
lletS
ma
k
nre
l
r
eM
eiS
e
n
d
n
e
o
r
ni
okreirfeG
m
nahr
d
e
r
d
eiS
d
nre
i
e lek
k
camhc
e
k eiS n
s
ü
n
f
g
t
u
en
n
mu
o
m
kreirfeG
eiS ne
na
s hcru
e
n
eL eni
e
m
t
a
s hcil
redr
b
sreuz let
t
eßi
S
tnnök ,ne
nhc
er
ni
e
lettimsneb
i
ssülF
ekgi
rov lett
i
fuL etl
T
eg
ßämh
i
häweg
r
tsiel
D .t
u
fo uz thc
G
e
lhüK
-
a
epm
r
mo
ehä
v
olmelb
s
ciel nerutarepme
h
ev t
.eno
t
sn
L
m
eb
e
eid
F .n
b
ani
e
eL ene
b
enie me
e
eL
i
dnu
en
e
i
ti
hcs
l
e
b
ani
eid
i
eh eiS slla
llets noit
sn
m
i
o
S
t
r
ehoh
timad ,n
eniek
rhäN
ew
r
snebeL
m
eiD .ez
K
ci
elg eni
uz noit
in rüT
eid ni tfuL emraw tg
e
en
n
nI eid hci
t
N
ni sthcin eiS
red
orp relgeR ned eiS ti
n
eid nie lettimsneb
ieb
eiw
z
,
dni
a
ni
esiep
id
n
udreih ne
nu
.g
h
eB meni
nudrev t
s
e
bi
e
lb netlahre
n
eid
e
f ßum t
r
rutarepme
.ne
r
eb
sad hc
r
f
.thöhre rut
e
r
T
pme
negirdei
aB .B
e
n
n
a
.
r
keb dnu nebredrev lett
t
.
bmokrei
n
S
ei
roveb ,nelhükb
-l
hüK e
h
c
uta ök neneid
nohcs
ei
mo
ni
ffÖ
ni
n
S nem
tim retlä
dnu te
e
ner
lukriz i
i red
-
lhüK
nen
noita
,
,rel
err
g
.
n
e
n
gaL •
eiS nre
d
na
n
gaL •
ök
n
n
rudreiH
i
siewn
H
W
.hcuT
1
3
niek
eiS nre p net
nenreftnE
e
K eid nne
S
beL eleiv uz ein
.tßeilhcs githcir thcin
salfsalG
new ,neztal
snebeL etuategfua eiS nereirF •
camhcseG neheg hc
ni let
timsne
ttim
üT red
lietreirfeG mi nehc
rfeg tlahnI red n
trei
.
deiw thcin le
rewrhäN dnu k
.tah noitknuF eid fua ßulfniE neniek reba saw
eseid
ad ,r
e
seid
.nie
re
.nerolrev t
,nemraw renie na noitanibmokreirfeG-lhü
le
iv redo nenffö tfo rüT eid eiS ,thets elletS nethcuef
,nedlib nelrepressaW hcis nenk ,nelhük esümeG
menie tim lleutneve nelrepressaW eid ei
-
snedno
kitn
A
gnutieL
Pflege und Wartung
m
l
A
g
l
e
d
n
n
eW
t
r
S
e
B
s
f
am
o
mi
mU
edno
kitnA
a
u
l
l
ei
s
ed
d
T
ü
ei
r
a
d
heN
guz
gnutieL
G a
S
l
A
-sn
G d
b
z
R G n
okreir
e
f
s
g
e
e
öl
b
t
e
h
S
e
rD
n
hüK
-l buarhc
e
hüK
-l
e
s
.
sa
n
d
re
n
f
okreir
e
e
T
n
e
n
r
r
s
hüK
l
nife
d
okit
nA
gnudliB
v u
e
se
bsnI •
me
ua
tm
okrei
rfe
.lamro
n
e
e
i
m
re eL n
m
n
i
e
n
roV
m
u narhc
is te
p
1
S
o
t
r
s
b
i
e
n
t
m
e
L
id eiS nem
e
b
t
i
i
n
o
a
T
e
li
e
R
e
d
i
b
ni
okreirfeG
m
F
ed
u
n
ß
b
ni
okreirfeG
m
e
e
i
t
sred
i
i
n
no
a
b
t
w
n
z g
nu
d
k
-
c
e
e h
i
n
g
l
utie
nedn
n
s
e
sa
s
W nov
.nediemr
h
can eredno
ta
r
re
u
ibm
n
oita
n
dn
e
u
n
S 2-
t
t
K tim
a
ob
a
eG
rtr
ed
thcin nle
tfo uz thcin reb
.
lettimsneb
a
eh n
d
nu
nehcsi
r
nu
uar
s
el
sreiluge
noit
v
e
-lhüK red
d
fua
lietreirf
eid mu nefpo
t
nI
s
tsi hcoh
raw n
i
H
e
i
s
ew
e
orbr
n
t
u
enffÖ .
n
red su
eb d
.nefiertsb
ruz nebuarhc
e
ihcsre
n
e
b
gnureilla
do
ei
d nnak ,
t
,
si
ehc
n
il
nu
negidähcseb n
thcir thcin hcis noit
e
ß
hcs d
lhüK
­ei
egitsef
S n
b
kcü
,
n
t
k
noS .
ö
s
eid re
o
d
v
gi
re
d n
ew
n
lhüK
­t
si seiD .nedrew m
a
t
ed
ahcs
ei
e
S n
id
e
eiS rove
id
e
e
id n
e
n
neb
eihcsre
ei
illöv reb
g
a
L
.
1 2
. .3
.4
G
.5
V
u
4
1
m
t
ne
m
ep
ned eiS neheiZ
reftnE
n
sad mU
L
nreftne
ne
z
uarhcS
b
sa
retnu
d
g
srov se
ithci
u
ge
ne
nerhafre
g
m
d
ßum
ti
heg
nepma
ne
k
cets ,ne
heG n
L eid eiS neherD
giezrh
e
r
ni eiS
ret
ztesegnege
dei
w epmaL eid
re
sua rekcetS
.enrov hca
mi epma
.nnis
pmal
lanigirO
n
leshcewsua
dk
red
cetS
.nettalpegalbA eid eiS ne
uz esuä
nenie eiS
sehcilnhä redo rehei
eiS neheiz dnu esuä
eglofnehieR latsni uz re
n eiD .nereil
.
suareh eso
epma
L eue
.
nemmitsnierebü e
R
w
e
Pflege und Wartung
u
n
i
g
i
gn
e
v
B
r
e
G ä
U
d
n
ni
b
R
w W e
A
e
i
eg
e
n
ni
m
mra
e
n
S n
e
i
ni
as me
o
b
e
eiW
thc
e
n
siew
t
f
ua
t
sef
saD
ruw
d
w
dre
ne
o
S
d
i
r
a
s
e
i
n
n
eg
ier t
ßne
uA
I
n
enn
R
red hcaN
e
W
gnugini
ngun
r
a
ned
g
t
S
okreirfeG
m W
e
e
b
u
.n
eis
,
d
red ni
äreG
.
eN
t
ei
eid
b
s
a ni
e
d
a
e
t
bnu ,e
m
oitani
n
s
in
R
nug
e
i
e
n
n
a
ss
ner
d
a
,fuar
c
etS r
n rek
s
sodkcetS
e
a
n ,ßum
tim tgnide
eiz
kcetsz
e
r
esneßuA
e
e
i
n
ti
enie redo re
timsg
u
T
N s
ad ß
thc
i
.tz
ti
e medhc
ie
.neh
e
hüK r
d eti m
e
t
bü
-l eh
ciew
negi
ssülf m
tu
b
ez
e
n
l
hcan hc
.
l
e
ebakzte
k
e
m s
T men
tsi
tztihr
t
i
u
ressaW
im hcuT n
t
s
nu
g
ginieR
e
hcsiw ,n
ahcS eni
nu
S red d
in
eg
ier
.letti
m
m eiS n
ti
n
ellet
d
s
k
e
r
cet
tg ebeiregnekcort hc
n
ne
B
n
dre
ü
V
1
5
hC
n
,re
rdyhrol
timreuehcS niek eiS neztu
sta
rteP
,let
eh
cok ,eruä
re
d elieT hcrudreih ad ,wsu netsrüB
muelo
,
W sedn
a
-
lhüK
nedrew tgidähcseb noitanibmokreirfeG
nnök
,
nizneB
rg ,ress
o
eb
net
.
16
Problemlösungen
Mögliche Ursachen
Stecker ist lose in der Steckdose. Stecken Sie den Stecker richtig in die Steckdose.
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt oder der
Selbstausschalter ist ausgelöst.
Schauen Sie nach u/o wechseln die Sicherung aus und schalten den Selbstausschalter wieder ein.
Stromausfall Schauen Sie nach, ob die Beleuchtung funktioniert.
Temperaturregler
nicht richtig eingestellt.
Siehe Abschnitt Temperaturregler.
Gerät steht in der Nähe einer Heizquelle
Warmes Wetter und hä ufiges Ö ffnen der Tü ¹r.
Die Tür lange Zeit offen gelassen.
Verpackung wodurch die Tür nicht richtig schließt
oder Luftstrom im Gefrierteil blockiert.
Der Boden auf dem die Kühl-Gefrierkombination steht ist uneben oder die Kühl-Gefrierkombination steht eventuell nicht fest.
Bringen Sie es in horizontale Lage mit der dafür bestimmten Schraube.
Unnötige Teile im Hinterteil der Kühl-
Gefrierkombination.
Tür ist eventuell nicht richtig zu oder Packung läßt die Tür offen stehen.
Tür zu oft oder zu lange offen.
Reif in der Packung ist normal.
Schauen Sie auf dieser Liste nach, bevor Sie den Kundendienst anrufen. So sparen Sie Zeit und Geld. Diese Liste enthält normale Vorfälle, die nicht auf Herstellungs- oder Materialfehler vom Gerät zurückzuführen sind.
Problem
Kühl-
Gefrierkombination
funktioniert nicht
Kühlschrank oder
Gefrierteil
Temperatur zu
hoch
Vibrationen oder
Klappern oder
Abnormale Geräusche
Reif oder Eis
Eiskristalle auf
Tiefkühlgut
Problemlösungen
17
Mögliche Ursachen
Dies passiert normalerweise in einer feuchten Umgebung. Mit einem trockenen Handtuch abwischen.
Tür zu oft oder zu lange offen.
• Bei feuchtem Wetter gelangt feuchte Luft herein beim Öffnen der Tür herein.
• Lebensmittel mit starkem Geruch gut abdecken oder verpacken.
• Auf Speisereste hin kontrollieren.
• Innenseite muß gereinigt werden Siehe den Abschnitt REINIGUNG
Packung blockiert die Tür. Entfernen Sie die Packung, die die Tür blockiert.
Kühl-Gefrierkombination steht uneben. Mit den Schrauben ausgleichen.
Der Boden auf dem die Kühl-Gefrierkombination
steht ist uneben oder die Kühl-Gefrierkombination steht eventuell nicht fest.
Bringen Sie die Vorderseite mit Hilfe der Schrauben etwas nach oben.
Kein Strom auf der Steckdose.
Lampe muß ausgewechselt werden. Siehe Abschnitt Lampe austauschen
Problem
Wassertropfen auf
Gehäuseoberfläche
Feuchtigkeitsansa
mmlung
Geruch im
Kühlschrank
Tür schließt nicht
richtig
Innenbeleuchtung
funktioniert nicht
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden.
3. Mit der ordnungsgemäßn Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
Umdrehen der Türen
Die Kühl-/Gefrierschrank-Kombination ist mit umkehrbaren Türen zum Öffnen nach links bzw. nach rechts ausgestattet, je nach vorhandenen Räumlichkeiten der Küche.
Vorsichtshinweis
1.
Nehmen Sie vor dem Wechseln der Türöffnungsrichtung sämtliche Lebensmittel und nicht befestigten Zubehörteile, wie Fachböden oder Schalen, heraus.
2.
Verwenden Sie zum Lösen und Festziehen der Schrauben einen Drehmoment­oder Schraubenschlüssel.
3.
Die Kühl-/Gefrierschrank-Kombination nicht hinlegen. Dies könnte zu Problemen führen.
4.
Die Türen dürfen beim Abnehmen und Montieren nicht herunterfallen.
Umdrehen der Türen
23
1
24
2
1
4
5
7
8
9
12
14
18
20
22
6
3
2
2
2
7
5
19
20
1
3
4
12
11
14
13
15
23
24
18
17
10
9
8
16
22
21
1.
Nehmen Sie die Mutter links neben dem Kühlschranktürgriff ab, lösen Sie die Schraube und nehmen Sie den Kühlschranktürgriff
3
ab. Nehmen Sie den Gefrierfachtürgriff in der gleichen Reihenfolge wie den Kühlschranktürgriff ab. (Der nicht sichtbare Griff muss nicht
1
abgenommen werden)
2.
Lösen Sie die Schraube sowie die untere Abdeckung , nehmen Sie die Kappe von
6
der unteren Abdeckung ab und setzen Sie sie auf die entsprechende Position auf der rechten Seite. Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie das untere, rechte Scharnier sowie den
10
Stift heraus. Setzen Sie den Stift in die entsprechende Öffnung auf der linken Seite des unteren Scharniers. Nehmen Sie die Gefrierfachtür
11
ab, entfernen Sie die kappe von der Tür und befestigen Sie sie an der entsprechenden Position auf der rechten Seite. Lösen Sie die Schraube , nehmen Sie den Türstopper
13
ab und befestigen Sie den Türstopper an der entsprechenden Position auf der linken Seite.
3.
Nehmen Sie die Abdeckung des oberen Scharniers ab und trennen Sie die beiden Kabel . Lösen Sie die Schraube , nehmen
15
16 17
Sie das mittlere Scharnier und dann die Kühlschranktür ab. Nehmen Sie die Kappe
19
ab befestigen Sie sie an der entsprechenden Position auf der rechten Seite. Lösen Sie die Schraube , nehmen Sie den Türstopper ab
21
und befestigen Sie den Türstopper an der entsprechenden Position auf der linken Seite. Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie das obere, rechte Scharnier ab .
18
25
Durchstechen Sie die beiden kleinen Kappen an der
4.
Vorderseite mit einem Schraubenzieher und lösen Sie die Schrauben und . Nehmen Sie die Vorderabdeckung ab. Verlegen Sie das Kabel nach links und befestigen Sie die Vorderabdeckung mit der
23
24 25
23
26
23
Schraube. Nehmen Sie die kleinen Ersatzkappen aus dem Ersatzteilbeutel und befestigen Sie diese.
Entfernen Sie die kleine Kappe von der Kühlschranktür
5.
19
und nehmen Sie die Kappe ab. Versetzen Sie das
29
Kabel von der linken Seite zur entsprechenden Position auf der rechten Seite. Befestigen Sie die kleine Kappe und befestigen setzen Sie die Kappe an der entsprechenden
27 28
28
27
Position auf der rechten Seite.
Befestigen Sie das untere Scharnier , die Gefrierfachtür
6.
und dann das mittlere Scharnier . Nehmen Sie die
11
34
Kappe auf der oberen, linken Seite. Montieren Sie die Kühlschranktür , nehmen Sie das obere Scharnier
19
9
18
30
aus dem Ersatzteilbeutel und befestigen Sie es auf der oberen, linken Seite. Ziehen Sie die Kabel aus den Öffnungen
26 29
und schließen Sie die Kabel an. Nehmen Sie zwei kleine Kappen aus dem Ersatzteilbeutel und befestigen Sie sie. Montieren Sie nun die Bodenblende .
31 32
6
26
34
23
24
28
27
19
18
9
31
30
29
17
11
6
32
26
5
29
7.
Nehmen Sie die Kappe auf der rechten Seite der Tür
33
ab und setzen Sie sie auf die linke Schrauböffnung (dieses Loch bleibt nach dem Abnehmen des linken Griffs). Befestigen Sie den Griff mit der Schraube, die Sie zuvor an der entsprechenden Position auf der rechten Seite entfernt haben. (Der nicht sichtbare Griff muss nicht abgenommen werden) Die Montage ist nun abgeschlossen.
Hinweis
Schäden durch das Umsetzen der Türen werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
19
33
3
2
3
2
33
Garantieurkunde
Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Garantie!
Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Garantiezeit lhr Gerät kostenlos instandzusetzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge eines Fabrikations- oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende Ansprüche gegen uns sind aus­geschlossen. Wir haften nicht für Beschädigungen durch höhere Gewalt oder auf dem Transportweg.
Im Übrigen gelten unsere umseitig aufgeführten Garantiebedingungen!
Gerätetyp : Seriennummer :
Name des Käufers :
Kaufdatum : Stempel / Unterschrift des Fachhändlers
Garantiebedingungen für Kühlschränke
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum
und erstreckt sich über 24 Monate. Der Beginn der Garantiezeit gilt als nachgewiesen, wenn der Käufer den Kaufbeleg (Quittung / Kassenzettel) zusammen mit der vom Verkäufer ausgefüllten und unterschriebenen Garantiekarte vorlegt. Die
Seriennummer des Produkts muß mit der
einge
tragenen Nummer auf der Garantiekarte
übereinstimmen!
2. Während der Garantiezeit beheben wir kosten-
l
os alle Mängel, soweit sie nachweislich auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
3.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden,
die durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Anleitung und betriebsbedingte Abnutzung auftreten. Ebenso erstreckt sich die Garantie nicht auf Verschleißteile und leicht zerbrechliche Schäden, die auf dem Transport Entstehen, gehen zu Lasten des Käufers
.
4. Die Entscheidung über Reparatur, Austausch
oder Ersatz bleibt bei uns. Ausgetauschte oder ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche Garantiezeit nicht verlängert!
5.
Der Garantieanspruch erlischt, sobald
Personen in das Gerät eingreifen, die von LG Electronics nicht für den Service autorisiert sind -
ebenso, sobald das Gerät zu gewerblichen Zwecken eingesetzt wird.
6.
Heben Sie unbedingt die Originalverpackung auf,
damit das Gerät im Servicefall ohne
Beschädigun-
gen
transportiert werden kann.
7. Wenden Sie sich im Garantiefall an lhren Fach-
händler oder an eines unserer autorisierten Service
-
center.
8. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen!
Sollten Teile dieser Bestimmungen unwirksam sein, so gelten sie sinngemäß. Die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen wird hiervon nicht berührt.
LG Electronics Deutschland GmbH
Hot-line : 01805-473784 (12 Cent/Min.)
Memo
22
Table of Contents
23
Introduction
Installation
Operation
Suggestion On
Food storage
Registration
Important Safety Instruction
Identification of Parts
Installation
Starting
Temperature Control
Refrigerator
Freezer
Function
Super Freezer
Vacation
Lock
Self Test
Ice Making
Defrosting
Storing Food
24 24 27
28 28
29 29
29 31 31
31 32 32 32 32
33
Care and
Maintenance
Trouble Shooting
To Reverse
the Doors
General Information
Lamp Replacement
Cleaning
Trouble Shooting
To Reverse the Doors
34 34
35
36
38
Introduction
24
Registration
Introduction
Precaution
The model and serial number are found on the rear of this unit. This number is unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here.
Date of Purchase
Dealer Purchased From
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No. :
Serial No.
:
:
:
:
:
Important Safety Instruction
This fridge-freezer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instruction before it is used.
Never unplug your fridge-freezer by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.
After your fridge-freezer is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may
adhere to these extremely cold surfaces.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Introduction
Important Safety Instruction
Don't Use an
Extension Cord
If possible, connect the fridge-freezer to its own individual electrical outlet to prevent it and other appliances or household lights from causing an overload.
Accessibility of
Supply Plug
The supply plug of the refrigerator-freezer should be placed in easy accessible position for quick disconnection in emergency.
Supply Cord
Replacement
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Don't store
Don't store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in t
he vicinity of this or any other appliance.
Grounding
(Earthing)
In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded. Improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded.
Danger
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
It will cause electric shock or fire.
Do not modify or
extend the Powe
r
Cord lengt
h
25
Precaution
Pull out the power plug prior to cleaning the fridge­freezer. Never damage, serverely bend, pull out, or twist the power cord because power cord damage may cause a fire or electronic shock. Never place glass products in the freezer because they may be broken when their inner contents are frozen.
26
ww
ww
ww
ww ww
ww
Introduction
I
m
p
o
t
n
noi
cud
ortnI
u
t
t
a
r
n
e
yt
f
S
a
I
n
r
t
s
o
t
i
c
Warning
e
li
v p
a
K o D a
D D s a T a d s
r e
moc a p R
2
m1
d
n
t
e
e
ub
t
r
i
n
o
l
e
c
c
mocer o o
r
a
t
o
o
er
h
e
il
p
p
s
i
p
o
mi
i
ppa sihT
girfe
norivn
b
i
h
e
e
on
t
u
s
a
t
e
et
h
r
nem
d
e
on
t
d
a
e
on
e
t
u
s
e
moc
g
f
a
s
are m
p
e
t
h
t
r
i
eg
fer
e
c
n
p
,l
a
au
ylral
l
q
n
rac
,ecnailpp
.ecnailppa
e
i
o
n
o n
cur
-
i
s n
tl
t
a
cem
n
ci
h
s
e
orf
e
d
l
e
a
epy
nar
uqer
f
i
hW .elbitsu
.setunim lareves
t
d
eht
yb
r
egam
eht
ac
rtc
i
mtr
r
e
moc
ni
a t
n
d
e
i
r
n
esael
oc
e
d
i
n
atnoc ecnail
i
ni ,sg
e
a
,er
r
l
t
c
u
e
a
ni
e
lus osrep
s
s
ived l
c
g
ecorp
cafunam
cn
ailppa l
e
eht fo stne
e
d
dnem
i
l
no
a
t
us
s
d
psi
o
laiceps
tiw t
n
.
llams a
larutan ,)a006R( t
sag
,yti
ibitapmoc latne
ub
l
at eb dluohs e
iucric gnitaregirfer eht fo stra
egirfer fo tnuoma ehT .ecnailppa
ruoy tlusnoc ,tbuod ni fI .egama
il
a
pa eht
cn
p
s
fo
r
bo
a
nar
t
h
re
o ro
t
.rerut
u
ti
.
ric tnaregirf
c
f
di
ni s
yb
ma
m ecnailppa eht hcihw ni moor eht fo
eht e
s
o
ot nek
pip eht fo tuo gnitriuqs tnaregirfe
malf a fo noitaerc eht diova ot redro nI
girfer a006R fo g8 yreve rof ezis ni
laed
eht
ag
niwolb
g
co
rp l
rude tnega ecivres h
t
o
nu
gih htiw
h
sla si ti t
o
tsni dna gnitropsnart ne
sne
eru
a
m
d era t
lu
oc se
,
detceted si kael a fI .yrujni eye na esuac
m
ya
ni tnare
.re
u
cne e
r
l
e
so
.noitcu
t snaem
o
naht rehto ,ss
esoht
o
do
y
eh
t sselnu ,ecnailppa
.rerutcafunam
i
u s
ro
lla
d
ova
noitingi fo secruos laitnetop ro semalf dekan
ht n
es
.se
a
ni
i
fo sngis yna gniwohs ecnailppa na pu trats reveN
disni etalp noitacifitnedi eht no nwohs si ecnailppa
d W
bosi f
g
e
n
eh
tu
ena
eht
on taht
.dega
r
o
ng
eti
yna
di
ria
dna
rof gnidnats si ecnailppa eht hcihw ni moor eht
ria sag elba
ezis eht ,srucco tiucric gnitaregirfer eht ni kael a fi erutxim
sdneped detis eb
eb tsum moor ehT .desu tnaregirfer fo tnuoma eht no
eht edis
ralucitrap ruoy ni t
eht e
ni
p
t
Loading...
+ 57 hidden pages