LG GC3V708S2 User manual [fr]

nl_main.book.book Page 1 Friday, August 28
, 2020 8:07 AM
HANDLEIDING
WASMACHINE
Lees deze instructies aandachtig door voordat u begint met de installatie. Dit zal de installatie vereenvoudigen en ervoor zorgen dat het product goed en veilig is geïnstalleerd. Bewaar deze instructies in de buurt van het product na installatie voor toekomstig gebruik.
NEDERLANDS
MFL71797335
Rev.00_011321
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Alle rechten voorbehouden.
nl_main.book.book Page 2 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
INHOUDSOPGAVE
Deze handleiding kan afbeeldingen of inhoud bevatten die verschillen van het aangeschafte model.
Deze handleiding is onderhevig aan herziening door de fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LEES ALLE INSTRUCTIES VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK ......................3
WAARSCHUWING...............................................................................................3
ZORG VOOR HET MILIEU...................................................................................8
INSTALLATIE
Onderdelen en specificaties ...........................................................................10
Vereisten voor de installatieplaats.................................................................12
Het apparaat uitpakken ..................................................................................14
Waterpas zetten van het apparaat ................................................................15
Aansluiten watertoevoerslang .......................................................................17
De afvoerslang installeren..............................................................................18
GEBRUIK
Gebruiksoverzicht ............................................................................................20
Bedieningspaneel ............................................................................................22
De lading wasgoed voorbereiden..................................................................25
Wasmiddelen en wasverzachters toevoegen...............................................26
Programmatabel..............................................................................................29
Bijkomende opties en functies.......................................................................35
SMART FUNCTIES
LG ThinQ applicatie..........................................................................................39
Smart Diagnosis ...............................................................................................42
ONDERHOUD
Reinigen na elke wasbeurt..............................................................................44
Periodiek schoonmaken van het apparaat en het uitvoeren van een
noodwaterafvoer .............................................................................................45
PROBLEEMOPLOSSING
Voor u service belt ...........................................................................................48
WAARSCHUWING
nl_main.book.book Page 3 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LEES ALLE INSTRUCTIES VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK
De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene risico's of schade door onveilig of verkeerd gebruik van het product te voorkomen.
De richtlijnen zijn onderverdeeld in 'WAARSCHUWING' en ' LET OP ' zoals hieronder beschreven.
Veiligheidsberichten
Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen aan te geven die risico's kunnen veroorzaken. Lees het gedeelte met dit symbool zorgvuldig door en volg de instructies om risico's te vermijden.
WAARSCHUWING
Dit geeft aan dat het niet opvolgen van de instructies ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben.
3
NEDERLANDS
LET OP
Dit geeft aan dat het niet opvolgen van de instructies letsel of schade aan het product tot gevolg kan hebben.
WAARSCHUWING
Volg om het risico op explosie, vuur, overlijden, elektrische schok, letsel of verbranding van personen tijdens het gebruik van dit product te verminderen, de basisvoorzorgsmaatregelen, met inbegrip van de volgende, op:
Technische veiligheid
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, als ze
nl_main.book.book Page 4 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilig gebruik van het apparaat en bijbehorende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
• Houd kinderen van minder dan 3 jaar uit de buurt, tenzij ze onder continu toezicht staan.
• Indien het elektriciteitskoord beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijke gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen.
• Ventilatieopeningen mogen niet door een tapijt worden gehinderd.
• Dit apparaat is bedoeld om alleen voor huishoudelijk gebruik te worden gebruikt.
• Gebruik een nieuwe slang of slangenset die bij het apparaat wordt geleverd. Hergebruik van oude slangen kan leiden tot een waterlek en dan schade aan eigendommen veroorzaken.
• De waterdruk moet tussen 50 kPa en 800 kPa liggen.
Maximale capaciteit
De maximale capaciteit in sommige cycli voor het wassen van droge kleding die u moet gebruiken is 8 kg.
De aanbevolen maximale capaciteit voor elk wasprogramma kan verschillen. Voor een goed wasresultaat verwijzen wij u naar de
Programmatabel
in het hoofdstuk
WERKING
voor meer informatie.
Installatie
• Probeer nooit het apparaat te bedienen als het beschadigd is, niet goed functioneert, gedeeltelijk gedemonteerd is, of ontbrekende of defecteonderdelen heeft, zoals een beschadigd snoer of stekker.
• Dit apparaat mag alleen worden vervoerd door twee of meer mensen die het apparaat veilig vasthouden.
nl_main.book.book Page 5 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Installeer het apparaat niet op een vochtige en stoffige plek. Installeer of bewaar het apparaat niet buiten of in een gebied dat is onderworpen aan weersomstandigheden, zoals direct zonlicht, wind of regen of temperaturen onder het vriespunt.
• Zorg ervoor dat de stekker volledig in het stopcontact is geduwd.
• Sluit het apparaat niet aan op meerdere stopcontacten, powerboards of een verlengsnoer.
• Pas de stekker die wordt meegeleverd met het apparaat niet aan. Indien het niet in het stopcontact past, laat dan een correct stopcontact installeren door een gekwalificeerde elektricien.
• Dit apparaat is uitgerust met een voedingskabel met aardgeleiding (aardingspen) en een geaarde stekker. De stekker moet in een passend stopcontact worden gestoken dat correct is geïnstalleerd en geaard volgens alle lokale wetten en verordeningen.
• Onjuiste aansluiting van de aardegeleiding kan een risico op elektrische schok betekenen. Neem contact op met een elektricien of onderhoudsmonteur als u twijfelt of het apparaat goed is geaard.
• Dit apparaat mag niet worden geïnstalleerd achter een afsluitbare deur, een schuifdeur of een deur met een scharnier t egenover het apparaat, waardoor de deur van het apparaat niet volledig meer kan worden geopend.
5
NEDERLANDS
Gebruik
• Ge bruik geen scherpe voorwerpen op het bedieningspaneel om het apparaat te bedienen.
• Probeer geen panelen te verwijderen of het apparaat te demonteren.
• Herstel of vervang geen onderdeel van het apparaat. Alle herstellingen en onderhoud moeten uitgevoerd worden door erkend onderhoudspersoneel, tenzij specifiek aanbevolen in deze Gebruikershandleiding. Gebruik enkel erkende fabrieksonderdelen.
• Duw de deur niet te ver naar beneden wanneer de deur van het apparaat open is.
• Zet geen dieren, zoals huisdieren, in het apparaat.
• Was geen vlo erkleden, matten, schoenen of dekens van huisdieren, speelgoed of andere voorwerpen dan kleding of lakens in deze machine.
nl_main.book.book Page 6 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
6
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Hou de ruimte onder en rond het apparaat vrij van ontvlambare materialen, zoals pluizen, papier, doeken, chemicaliën enz.
• Laat de deur van het apparaat niet open staan. Kinderen kunnen aan de deur gaan hangen of in het apparaat kruipen, waardoor schade kan ontstaan of ze letsels kunnen oplopen.
• Plaats geen, was geen of droog geen artikelen die gereinigd, gewassen, ondergedompeld of bevlekt werden met ontvlambare of explosieve stoffen (zoals was, wasverwijderaars, olie, verf, benzine, ontvetters, oplosmiddelen, kerosine, petroleum, vlekverwijderaars, terpentijn, vegetarische olie, kookolie, aceton, alcohol, enz.) in het apparaat. Onjuist gebruik kan brand of explosie veroorzaken.
• Gebruik of bewaar geen ontvlambare of brandbare stoffen (ether, benzeen, alcohol, chemicaliën, LPG, brandbare spray, benzine, verdunner, petroleum, insecticide, luchtverfrisser, cosmetica, enz.) in de buurt van het apparaat.
• Steek uw hand niet in het apparaat terwijl het in werking is. Wacht tot de trommel volledig tot stilstand is gekomen.
• Raak de deur niet aan tijdens een programma met een hoge temperatuur.
• In geval van een waterlek uit het apparaat, ontkoppelt u de stekker en neemt u contact op met het LG Electronics klanteninformatiecentrum.
• Schakel waterkranen uit om de druk op slangen en kleppen te verlichten en lekkage te minimaliseren als er een breuk of scheur optreedt. Controleer de toestand van de vulslangen; deze moeten na 5 jaar worden vervangen.
• Als er sprake is van een gaslekkage (isobutaan, propaan, aardgas enz.) binnen het huis, raak dan het apparaat of de stekker niet aan en ventileer de ruimte onmiddellijk.
• Wanneer de afvoer- en aanvoerslang zijn bevroren in de winter, gebruik deze dan alleen nadat ze zijn ontdooid.
• Houd alle wasmiddelen, wasverzachters en bleekmiddelen uit de buurt van kinderen.
• Raak de stekker of apparaatknoppen niet aan met natte handen.
• Buig de voedingskabel niet overmatig en plaats er geen zware voorwerpen op.
nl_main.book.book Page 7 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Vermijd het aanraken van water dat tijdens het wassen uit het apparaat wordt afgevoerd.
• Zorg ervoor dat de afvoer goed werkt. Als het water niet goed wordt afgetapt, kan uw vloer overstroomd worden.
• Wanneer de luchttemperatuur hoog is en de watertemperatuur laag is, kan condensatie optreden en zo de vloer nat maken.
• Veeg vuil of stof af op de contacten van de stekker.
Onderhoud
• Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen. U schakelt de machine niet uit door deze in te stellen op de UIT- of stand-bystand.
• Steek de stekker stevig in het stopcontact na het volledig verwijderen van al het vocht en stof.
• Spuit geen water op de binnenkant of buitenkant van het apparaat om het schoon te maken.
• Haal de stekker nooit uit het apparaat door aan de voedingskabel te trekken. Grijp altijd de stekker stevig vast en trek hem recht uit het stopcontact.
• Alleen gekwalificeerd personeel van het LG Electronics servicecentrum mag het apparaat demonteren, repareren of wijzigen. Neem contact op met een LG Electronics klanteninformatiecentrum als u het apparaat verplaatst en op een andere locatie installeert.
7
NEDERLANDS
Verwijdering
• Trek de stekker uit het stopcontact, alvorens u een oud toestel weggooit. Snijd de kabel direct achter het toestel door om misbruik te voorkomen.
• Gooi alle verpakkingsmaterialen (zoals vinyl en piepschuim) weg uit de buurt van kinderen. De verpakkingsmaterialen kunnen verstikking veroorzaken.
• Verwijder de deur van dit apparaat vóór het weg te gooien of u ervan te ontdoen om te vermijden dat kinderen of kleine dieren erin vast komen te zitten.
nl_main.book.book Page 8 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
8
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ZORG VOOR HET MILIEU
Tips voor het milieu en efficiëntie
Energie- en waterverbruik
• Het waterverbruik en het energiegebruik kunnen veranderen door het belastinggewicht. Om uw apparaat optimaal te benutten, dient u de maximale hoeveelheid droge kleding voor het specifieke programma te laden.
• De meest efficiënte programma's in termen van energieverbruik zijn over het algemeen die bij lagere temperaturen en een langere duur presteren.
• Het geluid en het resterend vochtgehalte worden beïnvloed door de centrifugesnelheid: hoe hoger de centrifugesnelheid in de centrifugefase, hoe hoger het geluid en hoe minder het resterend vochtgehalte.
• De evenwichtige lading van wasgoed tot de door de fabrikant voor de respectievelijke programma's aangegeven capaciteit, zal energie- en waterbesparingen opleveren.
• Om kleinere hoeveelheden kleding te kunnen wassen, zal het automatische ladingsherkenningssysteem helpen om de hoeveelheid water en energieverbruik te verminderen.
• Gebruik het Speed-programma (Snel) voor het wassen van kleine en licht vervuilde ladingen.
• De wasmiddelen voor een wasbeurt met koud water kunnen bij lagere temperaturen (ongeveer 20 ℃) net zo effectief zijn. Met behulp van 20 ℃ instellingen zal verbruiken minder energie dan temperaturen van 30 ℃ of hoger.
Wasmiddel
• Wasmiddel moet worden gekozen volgens type, kleur en vervuiling van de stof en de wastemperatuur. En het moet worden gebruikt volgens de instructie van de wasmiddelfabrikant. Gebruik alleen wasmiddel dat geschikt is voor trommel (voorkant inladen) type wasmachines.
• Gebruik minder wasmiddel voor kleinere ladingen.
- Deellading: 1/2 van de normale hoeveelheid.
nl_main.book.book Page 9 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- Minimum lading: 1/3 van de volle lading.
Selecteren bijkomende opties en functies
• Selecteer de watertemperatuur die geschikt is voor het type lading dat u wast. Volg de zorglabels van het kledingstuk voor de beste resultaten.
• De optie Pre Wash (Voorwas) wordt aanbevolen voor het wassen van een lading met veel grond.
Verwijdering van uw oude apparaat
• Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten (WEEE) afzonderlijk van het huishoudelijke afval moeten worden verwijderd.
• Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen bevatten, dus een juiste verwijdering van uw oude apparaat helpt bij het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Uw oude apparaat kan herbruikbare onderdelen bevatten die kunnen worden gebruikt voor het repareren van andere producten, en andere waardevolle materialen die kunnen worden gerecycled voor het behoud van beperkte grondstoffen.
9
NEDERLANDS
• U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product heeft gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalverwerking instantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE­verzamelpunt. Voor de meest recente informatie voor uw land verwijzen wij u naar www.lg.com/global/recycling
OPMERKING
nl_main.book.book Page 10 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
10
INSTALLATIE
INSTALLATIE
Onderdelen en specificaties
• Uiterlijk en functies kunnen zonder voorafgaande kennisgeving veranderen om de kwaliteit van het apparaat te verhogen.
Vooraanzicht
a
Bedieningspaneel
b
Wasmiddellade
c
Trommel
d
Deur
e
Afdekkap
f
Aftapplug
g
Afvoerpomp filter
h
Stelvoeten
Achteraanzicht
a
Stekker
b
Transportbouten
c
Afvoerslang
nl_main.book.book Page 11 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
INSTALLATIE
Accessoires
*1 De opgenomen accessoires variëren naargelang het model dat u gekocht hebt.
Koude toevoerslang
a
Moersleutel
b
Antislipplaten*1
d
Bocht om de afvoerslang vast te
e
zetten
Deksels voor het bedekken van
c
f
Kabelbinder
*1
transportboutgaten
Specificaties
Model
Stroomvoorziening 220‒240 V~, 50 Hz
GC3V708S*
11
NEDERLANDS
Gewicht van het product
69 kg
Afmetingen(mm)
W
H
D’’ D’ D
W 600 D 565 D'' 1100
H850D'620
WAARSCHUWING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 12 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
12
INSTALLATIE
Vereisten voor de installatieplaats
Voor u het apparaat installeert, moet u de volgende informatie raadplegen om zeker te zijn dat het apparaat op een correcte locatie moet worden geïnstalleerd.
Installatieplaats
• Dit apparaat moet op een vaste vloer worden geïnstalleerd om trillingen tijdens de spincyclus tot een minimum te beperken. Een betonnen vloer is het beste en is veel minder gevoelig voor trillingen tijdens de spincyclus dan houten vloerplanken of een tapijt oppervlak.
• Als het onvermijdelijk is om de wasmachine naast een gasfornuis of kolenfornuis te plaatsen, dient isolatie bedekt met aluminiumfolie (850 x 600 mm) aan de kant van het fornuis of de kachel te worden ingevoegd tussen de twee apparaten.
• Zorg ervoor dat wanneer de wasmachine is geïnstalleerd, hij gemakkelijk toegankelijk is voor een technicus in het geval van een storing.
• Stel bij het installeren van het apparaat alle vier de voeten af met behulp van de meegeleverde transportboutsleutel om ervoor te zorgen dat het apparaat stabiel is.
Vloerinstallatie
Om voldoende ruimte te bieden voor water invoerslangen, afvoerslang en luchtstroom, moet er minimaal 20 mm aan de zijkanten en 100 mm achter het apparaat kunnen worden vrijgemaakt. Zorg ervoor dat u rekening houdt met muur, deur, of vloer schimmelvorming
die de vereiste vrije ruimte kunnen verhogen.
B
A
A
B
C
• Dit apparaat mag enkel gebruikt worden voor huishoudelijk gebruik en mag niet gebruikt worden in mobiele toepassingen.
• Probeer nooit een ongelijke vloer waterpas te maken door stukken hout, karton of soortgelijke materialen onder het apparaat te leggen.
C
100 mm
5 mm
20 mm
C
Houten vloeren (zwevende vloeren)
Gebruik bij het installeren van het apparaat op houten vloeren rubberen doppen om overmatige trillingen en onbalans te verminderen. Houten of hangvloeren kunnen bijdragen tot
LET OP
OPMERKING
WAARSCHUWING
nl_main.book.book Page 13 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
overmatige trillingen en onbalans, fouten en storingen.
• Om trillingen te voorkomen raden wij u aan rubberen bekers minste 15 mm dik aan elke voet van het apparaat te plaatsen, die met schroeven aan ten minste twee vloerbalken zijn vastgemaakt.
• Indien mogelijk installeert u de wasmachine in één van de hoeken van de kamer, waar de vloer stabieler is.
• Monteer de rubberen cups om de trillingen te verminderen.
• Indien het apparaat is geïnstalleerd op een onstabiele vloer (bv. houten vloer), dekt de garantie geen schade en kosten die zijn ontstaan als gevolg van de installatie op de onstabiele vloer.
• U kunt rubberen doppen (onderdeel nr.
4620ER4002B
servicecentrum.
a
van ten
) kopen bij het LG
Ventilatie
• Zorg ervoor dat de luchtcirculatie rond de wasmachine niet wordt belemmerd door tapijten, vloerkleden, enz.
INSTALLATIE
13
Omgevingstemperatuur
• Installeer de wasmachine niet in ruimtes waar vriestemperaturen kunnen voorkomen. Bevroren slangen kunnen barsten onder druk. De betrouwbaarheid van de elektronische regeleenheid kan afnemen bij temperaturen onder het vriespunt.
• Indien de machine wordt bezorgd in de winter en het vriest, laat u de wasmachine enkele uren staan bij kamertemperatuur voordat u deze in gebruik neemt.
Elektrische aansluiting
• Gebruik geen verlengsnoer of dubbele adapter.
• Koppel de machine altijd los van het stopcontact en schakel de watertoevoer uit.
• Sluit de wasmachine aan op een geaard stopcontact in overeenstemming met de huidige bedradingsvoorschriften.
• De wasmachine moet zodanig worden geplaatst dat de stekker gemakkelijk toegankelijk is.
• Het stopcontact moet zich binnen 1 meter van elke kant van het apparaat bevinden.
• Reparaties aan het apparaat mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Reparaties die door niet-deskundige personen zijn uitgevoerd, kunnen tot ernstige schade of letsel leiden. Neem contact op met uw lokale erkende LG reparateur.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 14 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
14
INSTALLATIE
Verwijderen van de transportbout constructies
• De stekker moet in een passend stopcontact worden gestoken dat is geïnstalleerd en geaard volgens alle lokale wetten en verordeningen.
Om het toestel te beschermen tegen hevige trillingen en breken, moeten de transportbouten en beugels worden verwijderd.
1
Het apparaat uitpakken
Het apparaat optillen van de schuimbasis
* Deze functie kan variëren naargelang het model dat u gekocht hebt.
Na het verwijderen van de verpakking en het verzendmateriaal, tilt u het apparaat uit de schuimbasis.
Start met de twee
a
doorvoerschroeven onderaan gebruik een sleutel (inbegrepen) om alle doorvoerschroeven volledig los te draaien door ze linksom te draaien.
*
• Zorg ervoor dat de tub ondersteuning
a
* van de basis afkomt en niet vastzit
aan de onderkant van het apparaat.
• Mocht het nodig zijn dat u de wasmachine op zijn zijkant moet
b
leggen om de kartonnen doos verwijderen, zorg dan altijd dat de zijkant van de wasmachine beschermd is en leg deze zachtjes neer. Leg de wasmachine NIET op de vo achterkant.
te
or- of
2
Verwijder de bouten door ze licht te bewegen terwijl u ze verwijdert.
3
Installeer de afdekkingen voor de gaten.
• Lokaliseer de afdekkingen voor de
b
gaten accessoirespakket of vastgemaakt aan de achterzijde.
• Bewaar de transportbouten en beugels voor toekomstig gebruik.
toegevoegd aan het
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 15 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
• Vervoer dit apparaat ter voorkoming van breuk zoals hieronder:
- De transportbouten zijn opnieuw
geïnstalleerd.
- De voedingskabel is aan de
achterkant van het apparaat bevestigd.
Waterpas zetten van het apparaat
De nivellering controleren
Door de randen van de bovenplaat diagonaal neer te drukken mag het apparaat niet op en neer bewegen (controleer beide richtingen).
• Indien het apparaat roteert bij het diagonaal duwen van de bovenste plaat van het apparaat, moeten de voeten opnieuw worden ingesteld.
• Controleer of het apparaat na de installatie perfect vlak is.
• Houten of hangvloeren kunnen tot overmatige trillingen en onbalans bijdragen. Het kan nodig zijn om de houten vloer te versterken of vast te zetten om overmatig lawaai en trillingen te stoppen of te verminderen.
INSTALLATIE
staat, kan het schade oplopen of werkt het apparaat mogelijk niet correct.
1
Stel de instelbare voeten bij naar wens als de vloer ongelijk is.
• Voeg geen stukjes hout, enz. onder de voeten.
• Zorg ervoor dat alle vier voeten stabiel staan en op de vloer rusten.
• Installeer de wasmachine niet op een plint, standaard of verhoogd oppervlak, tenzij het door LG Electronics wordt vervaardigd voor gebruik met dit model.
2
Controleer of het apparaat perfect waterpas staat met een waterpas
a
15
NEDERLANDS
.
Het aanpassen en waterpas zetten van de voeten
Wanneer u het apparaat installeert, moet het apparaat worden uitgelijnd en perfect waterpas staan. Als het apparaat niet correct uitgelijnd is en waterpas
3
Bevestig de instelvoeten met de
b
borgmoeren
door ze linksom te
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 16 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
16
INSTALLATIE
draaien tegen de onderzijde van het apparaat.
4
Controleer of alle moeren onderaan op het apparaat stevig zijn aangebracht.
• Een goede plaatsing en nivellering van het apparaat zorgt voor een lange, regelmatige en betrouwbare werking.
• Het apparaat moet 100% horizontaal en stevig vast in positie staan op een harde vlakke vloer.
• Het mag niet ‘schommelen’ op de hoeken wanneer het is geladen.
• Laat de voeten van het apparaat niet nat worden. Als dit gebeurt, kan dit trillingen of lawaai veroorzaken.
verwijderen en schoon te maken. Wanneer er vocht achterblijft, kunnen de antislipkussentjes wegglijden.
2
Stel de wasmachine waterpas nadat u deze in de installatieomgeving hebt geplaatst.
3
Plaats de plakzijde a van de antislipplaat op de vloer.
• De meest doeltreffende methode is de antislipplaten te monteren onder de voorste platen. Als he moeilijk is de platen onder de voorste voeten van het apparaat te plaatsen, onder de voeten achteraan.
kunt u ze bevestigen
t
Antislipkussentjes gebruiken
Deze functie kan variëren naargelang het model dat u gekocht hebt.
Als u de wasmachine op een gladde ondergrond installeert, kan hij zich verplaatsen als gevolg van overmatige trillingen. Onjuiste nivellering kan storingen veroorzaken door lawaai en trillingen. Als dit gebeurt, installeert u de antislipkussentjes onder de stelvoeten en past u het niveau aan.
1
Reinig de vloer om de antislipkussentjes vast te maken.
• Gebruik een droge doek om vreemde voorwerpen en vocht te
4
Plaats het apparaat op de antislipplaten.
• Bevestig de plakzijde antislipplaten niet op de voeten van het apparaat.
• Bijkomende antislipplaten zijn beschikbaar in het LG Electonics servicecentrum.
a
van de
OPMERKING
nl_main.book.book Page 17 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
Aansluiten watertoevoerslang
Opmerking bij de aansluiting
• De waterdruk moet tussen
800 kPa
de waterdruk hoger is dan moet een decompres worden geïnstalleerd.
• Controleer regelmatig de toestand van de watertoevoerslang en vervang de watertoevoerslang indien nodig.
• Draai de watertoevoerslang niet te vast aan en gebruik geen mechanische voorzieningen om de inlaatkleppen aan te sluiten.
• Geen verdere terugloopbescherming vereist voor verbinding met de waterinlaat.
(0.5‒8.0 kgf/cm²) liggen. Als
50 kPa
800 kPa
siemechanisme
en
INSTALLATIE
van de watertoevoerslang op het apparaat is aangesloten.
De slang aansluiten op waterkraan
17
NEDERLANDS
Controleren van het rubberen zegel
Twee rubberen zegels a worden geleverd met de watertoevoerslang. Ze worden gebruikt om waterlekken te voorkomen. Verbinding met kranen is voldoende strak.
• Gebruik geen mechanische voorzieningen zoals multi-grepen om de watertoevoerslang aan te sluiten. Zorg ervoor dat het gebogen uiteinde
De schroefdraadslang aansluiten op de kraan met schroefdraad
Schroef de toevoerslang aan de kraan. Draai het met de hand alleen vast met behulp van een zachte doek. Draai de toevoerslang niet te vast aan met een mechanisch apparaat.
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 18 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
18
INSTALLATIE
De afvoerslang
• Na het aansluiten van de watertoevoerslang aan de waterkraan, draait u de waterkra vreemde voorwerpen (vuil, zand, zaagsel etc.) in de waterlijnen door te spoelen. Laat het water in een emme weglopen en controleer de temperatuur van het water.
an open om
Het aansluiten van de slang op het apparaat
Schroef de inlaatslang aan de waterinlaatklep op de achterkant van het apparaat.
• Sluit de slang niet aan op de warmwatertoevoer voor modellen met één waterinlaat. Sluit deze alleen aan op de koud watertoevoer.
installeren
Installatie van de afvoerslang met de elleboogbeugel
r
De afvoerslang mag niet hoger dan
cm
boven de vloer worden geplaatst. Water in het apparaat wordt mogelijk niet of langzaam afgevoerd.
• Zorg dat de afvoerslang correct
aangesloten. Dit beschermt de vloer tegen schade door waterlekkage.
105 cm
100
is
• Als, na de voltooiing van de aansluiting, water uit de slang lekt, dezelfde stappen herhalen. Gebruik het meest conventionele type kraan voor de watervoorziening. Indien de kraan vierkant of te groot is, verwijder dan de geleideplaat voordat de kraan in de adapter wordt geplaatst.
• Zorg ervoor dat de slang niet vervormd of geblokkeerd is.
• Als de afvoerslang te lang is, mag u deze niet geforceerd terugduwen in de wasmachine. Dit zal een abnormaal geluid veroorzaken.
nl_main.book.book Page 19 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
• Maak de afvoerslang stevig vast met een touwtje als u hem aansluit op een wastafel.
INSTALLATIE
19
NEDERLANDS
LET OP
LET OP
nl_main.book.book Page 20 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
20
GEBRUIK
GEBRUIK
Gebruiksoverzicht
Het gebruik van het apparaat
Kies vóór de eerste was het wasprogramma en voeg een halve hoeveelheid wasmiddel toe. Start het apparaat zonder kleding. Dit zal mogelijke residuen en water uit de trommel verwijderen dat tijdens de productie kan zijn achtergelaten.
1
Zachte kleding op type stof, mate van vervuiling, kleur en grootte van de lading, indien nodig.
2
Open de deur en plaats de artikelen in het apparaat.
• Voordat u de deur sluit, zorg ervoor dat alle kleding en artikelen in de kuip zitten en niet overhangend op rubberen deurafdichting waar ze vast komen te zitten wanneer de deur gesloten is. Als u dat niet doet, zal dat schade aan de deurafdichting en de kleding veroorzaken.
Katoen
de
3
• Verwijder artikelen uit de flexibele deurafdichting om schade aan kleding en de deurafdichting te voorkomen.
4
Sluit de deur.
Voeg reinigingsproducten en/of wasmiddel en wasverzachter toe.
• Doe de juiste hoeveelheid wasmiddel in de wasmiddeldispenser desgewenst bleekmiddel of wasverzachter toe in de juiste vakken van de dispenser.
. Voeg
5
Druk op de knop apparaat in te schakelen.
Vermogen
om het
nl_main.book.book Page 21 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
6
Kies het gewenste wasprogramma.
• Druk meerdere keren op de cyclus­knop of draai de cyclus-keuzeknop tot de gewenste cyclus is geselecteerd.
• Kies nu een wastemperatuur en draaisnelheid. voor de stofverzorging van uw kleding.
7
Begin het programma.
• Druk op de de cyclus te beginnen. Het apparaat zal kort schudden zonder water om het gewicht van de lading te meten. Wanneer de ingedrukt wordt binnen een bepaalde tijd, zal het apparaat uitschakelen en zullen alle instellingen verloren zijn.
Let op het etiket
Start/Pauze
Start/Pauze
knop om
knop niet
GEBRUIK
21
NEDERLANDS
8
Einde van het wasprogramma.
• Er klinkt een geluid als de cyclus is afgerond. Haal uw kleding direct uit he
t apparaat om kreuken te
verminderen.
nl_main.book.book Page 22 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
22
GEBRUIK
Bedieningspaneel
Het eigenlijke bedieningspaneel kan van model tot model verschillen.
Functies van het bedieningspaneel
Beschrijving
Vermogen Aan/Uit Knop
a
• Druk op deze knop om de wasmachine aan te schakelen.
Programmaknop
b
• Programma's zijn beschikbaar op basis van het type kleding.
• Het lampje gaat branden om het geselecteerde programma aan te geven.
Knop Start/Pauze
c
• Deze knop wordt gebruikt om het wasprogramma te starten of te pauzeren.
• Als een tijdelijke stop van het wasprogramma nodig is, drukt u op deze knop.
nl_main.book.book Page 23 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
GEBRUIK
Beschrijving
Bijkomende opties en functies
d
• Om de bijkomende functies te gebruiken, moet u de overeenstemmende knop gedurende 3 seconden ingedrukt houden. Het overeenstemmende symbool licht op in het scherm.
• Hiermee kunt u een extra wasprogramma selecteren. Er gaat een lampje branden wanneer dit is geselecteerd.
Starten op afstand
Met de apparaat op afstand te bedienen.
• Om deze functie te gebruiken, raadpleeg
Wi-Fi
Houd de apparaat met de
Knoppen voor aanpassen van het wasprogramma
e
Gebruik deze knoppen om de watertemperatuur of de draaisnelheid instellingen voor het geselecteerde programma aan te passen.
• De huidige instellingen zijn weergegeven in het display.
• Druk op de knop voor die optie om andere instellingen te selecteren.
LG ThinQ
functies).
Einduitstel
app kunt u gebruik maken van een smartphone om uw
SMART FUNCTIONS
knop 3 seconden ingedrukt om de verbinding van het
LG ThinQ
applicatie te starten.
(slimme
23
NEDERLANDS
Scherm
f
• Het display toont de instellingen, de geschatte resterende tijd, opties en statusberichten. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, worden de standaardinstellingen op het display verlicht.
• Terwijl het belastinggewicht automatisch wordt gevoeld, knippert het display op het bedieningspaneel.
Tijd- en statusdisplay
nl_main.book.book Page 24 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
24
GEBRUIK
Beschrijving
Programmastatus indicatoren
a
• Wanneer er een wasprogramma loopt, zal de LED voor de actieve fase knipperen, en de LED's voor de resterende fasen zullen stabiel blijven. Zodra een fase is voltooid, zal de LED uitschakelen. Als een cyclus wordt gepauzeerd, zal de actieve fase LED stoppen met knipperen.
AI DD
b
AI DD
M zorgt voor de juiste draaiing van de trommel nadat de lastsensor
is voltooid.
M
wordt ingeschakeld wanneer
worden geselecteerd en ingeschakeld.
Geschatte resterende tijd
c
• Wanneer een programma wordt geselecteerd, wordt de standaard tijdsduur van dat programma weergegeven. De tijdsduur kan worden gewijzigd in overeenstemming met de geselecteerde opties.
• Als het display lastsensor de omvang van de belasting heeft gedetecteerd. Dit is normaal.
• De aangegeven tijd is slechts een schatting. Deze tijd is gebaseerd op normale bedrijfsomstandigheden. Verschillende externe factoren (gewicht van de lading, kamertemperatuur, temperatuur van het inkomende water, enz.) kan de werkelijke tijd beïnvloeden.
---
laat zien, dan zal de tijd worden weergegeven nadat de
Katoen, Mix
, en
Easy Care
programma’s
d
e
f
g
h
q
gaat branden als de piep vergrendeld is.
G
gaat branden als de optie
o
gaat branden als de optie
f
gaat branden wanneer het apparaat is aangesloten op het Wi-Fi-netwerk
in huis.
H
gaat branden als het programma begint en de deur op slot is.
Spoelen+
Intensief
geactiveerd is.
geactiveerd is.
OPMERKING
nl_main.book.book Page 25 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
De lading wasgoed voorbereiden
Sorteer het wasgoed voor optimale wasresultaten en bereid het wasgoed voor in overeenstemming met de symbolen op de zorglabels.
De kleding sorteren
• Sorteer uw kleding voor het beste wasresultaat volgens het wasetiket met vermelding van het soort stof en de wastemperatuur. Pas de centrifugeersnelheid of centrifugeintensiteit aan op basis van het soort stof.
• Bodemniveau (zwaar, normaal, licht): afzonderlijke kleding naar bodemniveau scheiden. Indien mogelijk geen zwaar bevuilde kled samen met licht bevuilde kleding wassen.
• Kleur (wit, licht, donker): was donkere of geverfde kleding apart van witt lichte kleuren. Het mengen van geverfde kleding met lichte kleding kan leiden tot kleurstofoverdracht of verkleuring van lichtere kleding.
• Pluis (pluisproducenten, verzamelaars): was de pluis producerende stoffen apart van stoffen die pluisjes verzamelen. Pluisproducenten kunnen resulteren in het ophopen en pluizen op de pluisverzamelaars.
Het zorgetiket van de kleding controleren
De symbolen bieden u informatie over de stof van uw kledingstuk en hoe het moet worden gewassen.
ing
e of
GEBRUIK
25
Symbolen op de zorgetiketten
Symbo
ol
• De streepjes onder het symbool bieden u informatie over het type stof en de maximale toegel mechanische druk.
Soort wasgoed / stof
• Normale was
• Katoen, gemengde stoffen
• Easy Care
Synthetisch, gemengde stoffen
• Speciale fijne was
• Fijne was
• Uitsluitend handwas
• Wol, zijde
• Niet wassen
aten
De kleding controleren voor het laden
• Combineer grote en kleine artikelen in één lading. Laad eerste grote artikelen.
• Grote artikelen mogen niet meer dan de helft van de totale wasbelading uitmaken. Probeer geen losse artikelen te wassen. Dit kan een asymmetrische belading veroorzaken. Voeg een of twee soortgelijke artikelen toe.
• Controleer of alle zakken leeg zijn. Voorwerpen zoals spijkers, haarspeldjes, lucifers, pennen,
NEDERLANDS
nl_main.book.book Page 26 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
26
GEBRUIK
munten en sleutels kunnen zowel uw apparaat als uw kleding beschadigen.
• Was fijnwas (nylonkousen, beha's met beugel) in een wasnet.
• Sluit ritsen, haken en koorden om ervoor te zorgen dat deze artikelen niet blijven haken aan andere kleren.
• Behandel vuil en vlekken voor door een kleine hoeveelheid in water opgelost wasmiddel in te borstelen, om te zorgen dat vlekken en vuil gemakkelijker loslaten.
Wasmiddelen en wasverzachters toevoegen
Dosering wasmiddel
• Wasmiddel moet worden gebruikt volgens de instructies van de fabrikant en worden gekozen volgens type kleur en vervuiling van de stof en de wastemperatuur. Gebruik alleen wasmiddel dat geschikt is vo trommel (voorkant inladen) type wasmachines.
• Verminder de hoeveelheid wasmiddel als er teveel sop opkomt.
• Als er teveel wasmiddel wordt gebruikt, kan er teveel sop ontstaan. Dit leidt tot slechte wasresultaten of veroorzaakt een zware belasting van de motor.
,
or
• Volg de richtlijnen van de producent van het wasmiddel indien u vloeibaar wasmiddel wenst te gebruiken.
• U kunt vloeibaar wasmiddel rechtstreeks in de primaire wasmiddellade gieten als u onmiddellijk met het wasprogramma begint.
• Gebruik geen vloeibaar wasmiddel als u
de
Einduitstel
als u de optie omdat de vloeistof onmiddellijk zal worden afgegeven en kan verharden in de lade of de kuip.
• Wasmiddelgebruik moet worden aangepast volgens de watertemperatuur, de waterhardheid, de grootte en het vervuilingsniveau van de lading. Vermijd overdoseri van het wasmiddel voor de beste resultaten. Als u dit niet doet, ontstaat overmatige schuimvorming.
• Raadpleeg het waslabel van de kleding voordat u het wasmiddel toevoegt en de watertemperatuur kiest.
• Gebruik enkel geschikte wasmiddele voor het respectieve soort kleding:
- Vloeibaar reinigingsmiddel is vaak
ontworpen voor speciale toepassingen, bijvoorbeeld voor gekleurd weefsel, wol, delicate of donkere kleding.
- Waspoeders zijn geschikt voor alle
soorten stof.
- Voor betere wasresultaten van witte
of heldere kleding kunt u waspoeder met bleekmiddel gebruiken.
- Wasmiddel wordt uit de
wasmiddellade gespoeld aan het begin van het wasprogramma.
functie gebruikt, of
Voorwas
hebt gekozen,
ng
n
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 27 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
• Laat het wasmiddel niet verharden. Dit kan leiden tot verstoppingen, slechte spoelprestaties of geurtjes.
• Volle lading: Volgens advies van de fabrikant.
• Deellading: 1/2 van de normale hoeveelheid.
• Minimum lading: 1/3 van de volle lading.
De dispenser gebruiken
Om een dosering wasmiddel aan de dispenser toe te voegen:
1
Open de dispenser lade.
2
Voeg het wasmiddel en de verzachter toe aan de juiste compartimenten.
GEBRUIK
of eerder dan geprogrammeerd in de trommel terechtkomt.
• Pas op dat u geen hand in de la heeft terwijl u deze sluit.
• Het is normaal dat een kleine hoeveelheid water aan het einde van de cyclus in de dispenser compartimenten blijft.
27
Compartiment voor wasverzachter
In deze ruimte is wasverzachter aanwezig, die automatisch wordt afgegeven tijdens de laatste spoelcyclus. Zowel poeder of vloeibare wasverzachter mag worden gebruikt.
• Giet wasverzachter tot de maximale vullijn. Als u overtollige wasverzachter over de maximale vullijn giet, kan deze te vroeg afgeven, wat vlekken op de kleding kan veroorzaken.
NEDERLANDS
a
Wasmiddelvak voor de hoofdwas
b
Wasmiddelvak voor de voorwas
c
Compartiment voor wasverzachter
3
Sluit voorzichtig de lade van de dispenser voor het begin van de cyclus.
• Het dichtslaan van de lade kan ertoe leiden dat het wasmiddel in een ander compartiment overloopt
• Giet wasverzachter niet rechtstreeks op de kleding in de wastrommel, dit veroorzaakt donkere vlekken op de kleding die moeilijk te verwijderen zijn.
• Laat de wasverzachter niet langer dan 1 dag in de lade van het wasmiddel achter. Wasverzachter kan verharden. Verzachter kan in de dispenser blijven als het te dik is. De verzachter moet worden verdund als de consistentie te dik is, zodat het gemakkelijk kan stromen.
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 28 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
28
GEBRUIK
• Open de lade niet terwijl het water wordt toegevoegd tijdens het wassen.
• Oplosmiddelen (benzeen, enz.) mogen nooit worden gebruikt.
Wastabletten toevoegen
Wastabletten kunnen ook gebruikt worden bij het wassen.
1
Open de deur en plaats de wastabletten in de trommel voordat u het wasgoed laadt.
2
Laad het wasgoed in de trommel en sluit de deur.
• Plaats de tabletten niet in de dispenser.
Waterontharder toevoegen
Een waterontharder, zoals een antikalkmiddel, kan worden gebruikt om het gebruik van wasmiddelen te verminderen in regio's met een hard water niveau.
• Voeg eerst wasmiddel toe en daarna de waterontharder. Voeg de hoeveelheid toe zoals gespecificeerd op de verpakking.
nl_main.book.book Page 29 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
GEBRUIK
Programmatabel
Wasprogramma
Katoen 40 ℃ (Koud tot 95 ℃)
Beschrijving
Eco 40-60 40 °C (40 °C tot 60 °C)
Beschrijving
TurboWash 39 40 ℃ (Koud tot 60 ℃) Max. lading: 5 kg
Beschrijving
Wast normaal bevuilde kleding door het combineren van verschillende trommelbewegingen.
• Door op de te selecteren zal het met behulp van de standaard instellingen.
Wast normaal bevuilde katoenkleren die bij 40 ℃ of 60 ℃ als wasbaar worden verklaard.
Deze wasmachine bevat 4 waterstralen die tijdens het wassen en spoelen werken en die een halve lading licht bevuilde kleding gedurende ongeveer 39 minuten kunnen wassen.
Start/Pauze
Katoen
knop te drukken zonder een programma
programma onmiddellijk beginnen,
Max. lading: beoordeling
Max. lading: beoordeling
29
NEDERLANDS
Mix 40 ℃ (Koud tot 60 ℃) Max. lading: 4 kg
Beschrijving
Easy Care 40 ℃ (Koud tot 60 ℃) Max. lading: 4 kg
Beschrijving Wast kleding die na het wassen niet gestreken hoeft te worden.
Nachtprogramma 40 ℃ (Koud tot 60 ℃) Max. lading: 5 kg
Beschrijving
Wast gemengde stoffen tegelijkertijd.
• Gebruik voor verschillende soorten stof met uitzondering van speciale kleding (zijde/fijne was, sportkleding, donkere kleding, wol, dekbed/gordijnen).
• Gebruik voor Polyamide, acryl, polyester.
Wast kleding met minder lawaai en trillingen dan andere wasprogramma's.
• Gebruik voor licht bevuild wit katoen (ondergoed).
nl_main.book.book Page 30 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
30
GEBRUIK
Anti-Allergie
Beschrijving
Helpt om stoffen die een allergische reactie veroorzaken tot een
60 °C Max. lading: 4 kg
minimum te beperken.
• Gebruik voor katoen, ondergoed, kussens, beddengoed, babykleding.
Fijne Was 20 ℃ (Koud tot 40 ℃) Max. lading: 3 kg
Beschrijving
Wast machinaal wasbare lingerie, pure en kanten kleding.
Hand/Wol was 30 ℃ (Koud tot 40 ℃) Max. lading: 2 kg
Beschrijving
Wast hand en machinaal wasbare delicate kleding zoals wasbare wol, lingerie, jurken etc.
• Gebruik wasmiddel voor machines wasbare wollen goederen
Sportkleding 40 ℃ (Koud tot 40 ℃) Max. lading: 3 kg
Beschrijving
Wast speciale kleding zoals sport- en buitenkleding.
• Gebruik voor waterafstotend weefsel laminaat gebruikt op kleding.
Snel 14min. 20 °C (20 °C tot 40 °C) Max. lading: 2 kg
Beschrijving
Wast kleine ladingen licht bevuilde kleren voor ongeveer 14 minuten.
Donsdeken Koud (Koud tot 40 ℃)
Beschrijving
Wast grote artikelen zoals bedovertrekken, kussens,
Max. lading 2,5 kg (1
donzen dekbed)
bankovertrekken, enz.
Trommelreiniging - -
Beschrijving
Deze functie helpt de binnenkant van de kuip van uw apparaat te reinigen.
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 31 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
GEBRUIK
Download prog. - -
Beschrijving
• De testresultaten hangen af van de waterdruk, water hardheid, water inlaattemperatuur, kamertemperatuur, type en hoeveelheid lading, wasmiddel op basis van hoe vuil het wasgoed is, schommelingen in de elektriciteitstoevoer en gekozen bijkomende opties.
• Selecteer de juiste watertemperatuur voor het gekozen wasprogramma. Volg altijd het zorglabel of instructies van de kledingfabrikant bij het wassen om schade aa de kleding te voorkomen.
• Selecteer de correcte wastemperatuur en centrifugeer-snelheid voor de gewenste programma's.
• De werkelijke watertemperatuur kan afwijken van de opgegeven cyclustemperatuur.
• Een neutraal wasmiddel wordt aanbevolen.
Dit programma biedt u de mogelijkheid nieuwe en speciale wasprogramma's te downloaden naar uw apparaat via een smartphone. Het standaardprogramma is
Spoelen+Centrifugeren
31
NEDERLANDS
.
n
Extra opties
*1 Deze optie wordt automatisch ingevoegd in het programma en kan niet worden
gedeselecteerd.
Spoelen+, Einduitstel
wasprogramma in deze tabel worden gekozen.
Programma Stoom Turbo Wash Voorwas Intensief
Katoen
Eco 40-60
TurboWash 39
Mix
Easy Care
en
Artikel toevoegen
opties kunnen voor elk
####
####
#
#
*1
#
####
####
nl_main.book.book Page 32 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
32
GEBRUIK
Programma Stoom Turbo Wash Voorwas Intensief
Nachtprogra
mma
Anti-Allergie
Fijne Was
Hand/Wol
was
Sportkleding
Snel 14min.
Donsdeken
##
*1
#
##
##
*1
#
##
Selecteerbare maximale centrifugeer-snelheid
Draaisnelheid
Programma
Standaard Beschikbaar
Katoen
Eco 40-60
1400 tpm Alle
1400 tpm Alle
#
#
#
TurboWash 39
Mix
Easy Care
Nachtprogramma
Anti-Allergie
Fijne Was
Hand/Wol was
Sportkleding
Snel 14min.
Donsdeken
1200 tpm 400 tot 1400 tpm
1000 tpm Alle
1400 tpm Alle
800 tpm Tot 1000 tpm
1400 tpm Alle
800 tpm Tot 800 tpm
800 tpm Tot 800 tpm
800 tpm Tot 800 tpm
400 tpm Alle
1000 tpm Tot 1000 tpm
nl_main.book.book Page 33 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
GEBRUIK
OPMERKING
• De werkelijke maximale centrifugeer-snelheid kan variëren, afhankelijk van de ladingvoorwaarden. De bovenstaande waarden zijn afgerond op het dichtstbijzijnde honderdtal.
Verbruiksgegevens
Beschrijving eenheid
kg
: Geladen wasgoed
kWh
: Energieverbruik
Liters
: Waterverbruik
%
: Vocht over aan het einde van de centrifugefase. Hoe hoger de
centrifugesnelheid, hoe harder het geluid en hoe minder vocht uiteindelijk over is.
(u:mm)
behandelde wasgoed
rpm
centrifugeer-snelheid
: Programmaduur
: Maximumtemperatuur in het
: Selecteerbare maximale
33
NEDERLANDS
nl_main.book.book Page 34 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
34
GEBRUIK
Algemene programma’s
Programma kg u:mm kWu Liters rpm %
34
GEBRUIK
Katoen
Katoen
20 ℃ 8
60 ℃ 8
Mix
Snel 14min.
Katoen
40℃ +
Intensief
*1
(Vol)
*1
Eco 40-60
Eco 40-60
*1
(Helft)
Eco 40-60
(Kwart)
4
2
8
8
4
2
Model:
2:59 0,
196 2
6 61,0 1350
3:59 1,552 52 61,0 1
1:21 0,603 35 54,0 1 000
0:14 0,
051 21 54,0 400 106,0
4:26 0,804 33 80,0 135
3:38 0,7 50 32 64,0 1360
2:35 0,
1:50 0,260 27
360 25 40,0 1360
36,0 1360
350
50,0
50,0
67,0
0
50,0
44,9
4
3,7
44
,6
*1 Het kan normaal vuil katoen wasgoed reinigen, dat volgens de verklaring wasbaar
is bij 40 ℃ of 60 ℃, samen in dezelfde cyclus, en het stelt dit programma in staat om de naleving van de EU-wetgeving inzake ecodesign (EU 2019/2023) te beoordelen.
OPMERKING
• De waarden voor de algemene programma’s, met uitzondering van de
Eco 40-60
cyclus, zijn slechts ter indicatie.
• Verordening EU 2019/2023, geldig vanaf 1 maart 2021, heeft betrekking op de energie-efficiëntieklassen van verordening EU 2019/2014.
• Scan de QR-code op het energielabel van het apparaat. Deze is voorzien van een weblink met informatie die betrekking heeft op de prestaties van het apparaat in de EU EPREL-database. Bewaar het energielabel om te kunnen raadplegen, evenals de handleiding en alle andere documenten die met het apparaat zijn meegeleverd.
• De modelnaam is te vinden op het classificatie-etiket van het apparaat. Open daarvoor de deur. Het bevindt zich ergens rondom de opening van de trommel.
• Om dezelfde informatie te vinden in EPREL, gaat u naar
eprel.ec.europa.eu
en zoekt u op de modelnaam (geldig vanaf 1 maart 2021).
https://
OPMERKING
nl_main.book.book Page 35 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
Bijkomende opties en functies
U kunt de extra opties en functies gebruiken om de programma's aan te passen.
Een wasprogramma aanpassen
Elk programma heeft standaard instellingen die automatisch worden geselecteerd. U kunt deze instellingen ook aanpassen met behulp van deze knoppen.
Watertemp.
Deze knop selecteert de wastemperatuur voor het geselecteerde programma.
• Druk op de de gewenste instelling verlicht is.
• Selecteer de watertemperatuur die geschikt is voor het type lading dat u wast. Volg de zorglabels van het kledingstuk voor de beste resultaten.
Centrifugeren
De draaisnelheid kan worden geselecteerd door deze knop herhaaldelijk in te drukken.
• Druk op de knop RPM te selecteren.
Watertemp.
Centrifugeren
knop totdat
om de
GEBRUIK
• Houd de 3 seconden ingedrukt om spoelen eenmaal toe te voegen.
Intensief
Deze functie wordt gebruikt om normale en sterk vervuilde kleding te wassen.
• Houd de knop gedurende 3 seconden.
Turbo Wash
Voorwas
knop gedurende
ingedrukt
35
Volg de volgende stappen om een wasprogramma aan te passen:
1
Bereid de kleding voor en laad de trommel.
2
Druk op de knop
3
Voeg wasmiddel toe.
4
Kies een wasprogramma.
5
Pas het wasprogramma aan
Watertemp., Centrifugeren
(
Spoelen+
6
Druk op de knop
en
Vermogen
Intensief
Start/Pauze
.
,
) indien nodig.
.
Alleen een draaifunctie gebruiken
NEDERLANDS
• Als No is geselecteerd door op de knop
Centrifugeren
korte tijd blijven draaien om snel water af te voeren.
Spoelen+
Deze functie wordt aanbevolen voor mensen met een allergie voor wasmiddelen.
te drukken, zal deze
1
Bereid de kleding voor en laad de trommel.
2
Druk op de knop
• Selecteer geen wasprogramma en voeg geen wasmiddel toe.
3
Druk op de knop
4
Druk op de knop
Vermogen
Centrifugeren
Start/Pauze
.
.
.
OPMERKING
nl_main.book.book Page 36 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
36
GEBRUIK
Basisopties gebruiken
• Wanneer u het wasprogramma selecteert, kunt u niet alleen een draai selecteren. Als dit gebeurt, druk da twee keer op de de machine uit en weer aan te schakelen.
Vermogen
knop om
n
Speciale opties gebruiken
U kunt de programma's aanpassen door gebruik te maken van de volgende speciale opties:
Stoom
Het toevoegen van deze optie helpt om betere reinigingsresultaten te bieden.
Turbo Wash
Het toevoegen van deze optie vermindert de duur van het programma, maar levert vergelijkbare wasresultaten.
Volg de volgende stappen om een speciale optie te gebruiken.
U kunt de programma's aanpassen door gebruik te maken van de volgende basisopties:
Voorwas
Deze optie is aanbevolen wanneer u een erg vuile lading moet wassen.
1
Druk op de knop
2
Kies een wasprogramma.
3
Druk op de starten.
4
Druk op de knop
Artikel toevoegen
U kunt deze optie gebruiken om wasgoed toe te voegen of te verwijderen nadat het wasprogramma gestart is.
1
Druk op de knop
Vermogen
Voorwas
Start/Pauze
Vermogen
.
knop om te
.
.
1
Druk op de knop
2
Kies een wasprogramma.
3
Wijzig het wasprogramma
Spoelen+, Watertemp.
(
Centrifugeren
nodig.
4
Om de speciale opties te gebruiken, druk op de
5
Druk op de knop
en
Stoom
Vermogen
,
Intensief
of
Turbo Wash
Start/Pauze
.
) indien
.
.
2
Kies een wasprogramma.
3
Druk op de knop
4
Druk op de om te starten.
5
Open de deur nadat het zich ontgrendelt en voeg de nodige kledingstukken toe of verwijder deze.
6
Sluit de deur en druk op de knop
Start/Pauze
Start/Pauze
Artikel toevoegen
.
.
knop
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 37 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
• Vanwege veiligheidsredenen blijft de deur gesloten wanneer het waterniveau of de temperatuur in de trommel hoog is. Het is niet mogelijk om kleding toe te voegen op dit moment.
Einduitstel
U kunt deze functie instellen zodat het apparaat automatisch start en eindigt na een bepaald tijdsinterval.
1
Druk op de knop
2
Kies een wasprogramma.
3
Druk op de starten.
Vermogen
Einduitstel
.
knop om te
GEBRUIK
37
Instellingen
Kinderslot
Gebruik deze optie om de besturing uit te schakelen. Deze functie kan voorkomen dat kinderen de cyclus veranderen of het apparaat gebruiken.
• Zodra deze functie is ingesteld, zijn alle knoppen vergrendeld behalve de
Vermogen
• Als de bedieningsorganen vergrendeld zijn, worden resterende tijd afwisselend op het display getoond tijdens het wassen terwijl deze functie ingeschakeld is.
• Het uitschakelen van de stroom zal deze functie niet resetten. U moet deze functie deactiveren voordat u toegang krijgt tot alle andere functies.
knop.
[L
en de
NEDERLANDS
4
Druk op de knop
• Met uitzondering de LED van de knop
Einduitstel
bedieningspaneel binnen 20 minuten worden uitgeschakeld. Deze functie kan variëren naargelang het model dat u gekocht hebt.
• De vertragingstijd is de tijd tot het einde van het programma, niet het begin. De werkelijke bedrijfstijd kan variëren als gevolg van de watertemperatuur, kleding en andere factoren.
• Om de functie te annuleren, moet u op de knop
• Vermijd het gebruik van vloeibaar wasmiddel voor deze functie.
, zullen alle LED’s op het
Vermogen
Start/Pauze
drukken.
.
Het bedieningspaneel vergrendelen
1
Schakel het apparaat in.
2
Houd de
toevoegen
seconden ingedrukt om deze functie te activeren.
• Een piepsignaal zal klinken en zal op het scherm verschijnen.
Het bedieningspaneel ontgrendelen
1
Schakel het apparaat in.
2
Houd de
toevoegen
seconden ingedrukt om deze functie te deactiveren.
Einduitstel
knoppen tegelijkertijd 3
Einduitstel
knoppen tegelijkertijd 3
en
en
Artikel
Artikel
CL
nl_main.book.book Page 38 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
38
GEBRUIK
Geluid aan/uit
Dit apparaat speelt een melodie als het start en stopt.
• Houdt de knoppen
Voorwas
tegelijkertijd gedurende 3
Turbo Wash
en
seconden ingedrukt om deze functie te deactiveren/activeren.
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 39 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
SMART FUNCTIES
LG ThinQ applicatie
Met de een smartphone verbinding maken met het apparaat.
LG ThinQ toepassing eigenschappen
Communiceer met het apparaat via een smartphone met gebruik van de gemakkelijke smartphone-functies.
Starten op afstand
Het stelt u in staat om het apparaat op afstand te bedienen vanuit de applicatie.
Download prog.
U kunt nieuwe en speciale cycli downloaden die niet zijn opgenomen in de basiscycli op het apparaat.
Een verscheidenheid aan speciale cycli specifiek voor het apparaat kan worden gedownload naar de succesvol geregistreerde apparaten.
Wanneer de cyclusdownload naar het apparaat is voltooid, behoudt het apparaat de gedownloade cyclus totdat er een nieuwe cyclus is gedownload.
• Er kan slechts één gedownloade cyclus
Trommelreiniging coach
Deze functie geeft het aantal cycli aan die overblijven voordat het tijd is om de
Trommelreiniging
LG ThinQ
per keer op het apparaat worden opgeslagen.
-applicatie kunt u via
LG ThinQ
cyclus uit te voeren.
SMART FUNCTIES
Energiebewaking
Deze functie controleert het energieverbruik van de recent gebruikte cycli en het maandelijkse gemiddelde.
Smart Diagnosis
Deze functie biedt nuttige informatie voor het vaststellen en oplossen van problemen met het apparaat, gebaseerd op het gebruikspatroon.
Instellingen
Hiermee kunt u de verschillende opties op het apparaat en in de applicatie instellen.
Pushnotificatie
Wanneer de cyclus voltooid is of het apparaat problemen heeft, heeft u de mogelijkheid om push meldingen op een smartphone te ontvangen. De meldingen worden in werking gesteld, zelfs als de uitgeschakeld is.
• Als u uw draadloze router vervangt, een andere internet provider kiest of uw wachtwoord wijzigt, moet u het geregistreerde apparaat verwijderen van de registreren.
• De applicatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
• Functies kunnen per model variëren.
LG ThinQ
LG ThinQ
applicatie
app en het opnieuw
39
NEDERLANDS
OPMERKING
nl_main.book.book Page 40 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
40
SMART FUNCTIES
Voordat u de LG ThinQ­applicatie gaat gebruiken
1
Controleer de afstand tussen het apparaat en de draadloze router (Wi­Fi-netwerk).
• Als de afstand tussen het toestel en de draadloze router te groot wordt, kan het signaal zwak worden. Het registreren kan lange tijd duren of de installatie kan mislukken.
2
Schakel smartphone uit.
3
Verbind uw smartphone met de draadloze router.
• Om de Wi-Fi-verbinding te controleren, moet u controleren of het het bedieningspaneel is verlicht.
• Het apparaat ondersteunt alleen 2,4 GHz Wi-Fi-netwerken. Om uw netwerkfrequentie te controleren kunt u contact opnemen met uw internet service provider of raadpleeg uw draadloze router handleiding.
LG ThinQ
fouten of problemen met de netwerkverbinding of voor gebreken,
Mobiele gegevens
is niet verantwoordelijk voor
op uw
f
icoon op
een verkeerde werking of fouten die door de netwerkverbinding worden veroorzaakt.
• Indien het apparaat moeilijkheden ondervindt bij het verbinden met het Wifi-netwerk, kan het te ver verwijderd zijn van de router. Koop een Wifi­signaalversterker (bereikvergroter) om de sterkte van het Wifi-signaal te verbeteren.
• De omgeving van het thuisnetwerk kan veroorzaken dat er geen- of moeilijk verbinding met de applicatie kan worden gemaakt.
• Indien de netwerkverbinding niet correct werkt, kan bij de netwerkprovider.
• De omgeving van het draadloosnetwerk kan veroorzaken dat de wifi-verbinding traag is.
• Het toestel kan niet geregistreerd worden vanwege problemen met het draadloze signaal. Haal de stekker van het toestel uit het stopcontact en wacht één minuut om het opnieuw proberen.
• As de firewall van uw draadloze router is ingeschakeld, schakel deze dan uit of voeg een uitzondering toe.
• De draadloze netwerknaam (SSID) moet een combinatie zijn van Engelse letters en nummers. (Gebruik g speciale tekens.)
• De gebruikersinterface (UI) van de smartphone kan variëren afhankelijk van het mobiele besturingssysteem (OS) en de fabrikant.
• Als het beveiligingsprotocol van de router is ingesteld op mogelijk het netwerk niet instellen. Gebruik andere beveiligingsprotocollen ( aanbevolen) en registreer het product opnieuw.
de oorzaak liggen
een
WEP
, kunt u
WPA2
wordt
te
OPMERKING
nl_main.book.book Page 41 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
Installatie van de LG ThinQ applicatie
Zoek de Store of de Apple App Store op een smartphone. Volg de instructies om de app te downloaden en te installeren.
LG ThinQ
app in de Google Play
Netwerkverbinding activeren
1
Open de toepassing
2
Selecteer de
voorbelasting
erop.
3
Druk op the knop bedieningspaneel.
4
Houd de bedieningspaneel gedurende 3 seconden ingedrukt.
• De Wi-Fi-LED knippert tijdens de verbinding met het proces.
Wasmachine met
Wi-Fi
LG ThinQ
in de t oep ass ing en tik
Vermogen
knop op het
.
op het
Het gebruik van het apparaat van op afstand
Starten op afstand
Gebruik een smartphone om uw apparaat op afstand te bedienen. U kunt ook het programmaverloop volgen, zodat u weet hoeveel tijd er resteert in het programma.
SMART FUNCTIES
2
Druk op de knop
3
Houd de gedurende 3 seconden ingedrukt om de afstandsbediening functie in te stellen.
4
Start een programma met de
ThinQ
• Wanneer deze functie is geactiveerd, kunt u alleen een cyclus starten vanaf de
LG ThinQ
Als de cyclus niet wordt gestart, zal het apparaat wachten om de cyclus te starten tot deze op afstand wordt uitgeschakeld vanaf de applicatie of deze functie wordt uitgeschakeld.
• Als de deur is geopend, kunt u een cyclus niet op afstand starten.
Schakel deze functie handmatig uit
Houd de seconden ingedrukt wanneer deze functie is geactiveerd.
Starten op afstand
applicatie op uw smartphone.
Starten op afstand
Vermogen
smartphone applicatie .
.
knop
LG
knop 3
Netwerkverbinding deactiveren
Op uw smartphone verbreekt u de verbinding met uw Wi-Fi netwerk thuis.
1
Open de toepassing
LG ThinQ
.
41
NEDERLANDS
Het gebruik van deze functie
1
Plaats de kleren in de trommel.
• Voeg, indien gewenst, bleekmiddel of wasverzachter toe in de juiste compartimenten van de dispenser.
2
Selecteer de
voorbelasting
erop.
Wasmachine met
in de toepassi ng e n ti k
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 42 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
42
SMART FUNCTIES
3
Selecteer menu instellingen en tik erop om de verbinding te verbreken.
Product verwijderen
in het
Stroomverbruik in de stand­bymodus
Stroomverbruik in de stand­bymodus
Stroomverbruik in de netwerk stand-bymodus
De tijdsperiode waarna de stroombeheerfunctie of een soortgelijke functie het apparaat automatisch laat overschakelen naar de stand­bymodus en/of uit-stand en/ of de toestand waarin netwerkgebonden stand-by beschikbaar is
• De activatie van de netwerkverbinding kan het stroomverbruik van het apparaat verhogen.
0,5 W
2,0 W
20 minu ten
Informatiebericht over Open Source-software
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics zal u tevens open-source code ter beschikking stellen op CD-ROM tegen de kostprijs van verspreiding
(zoals de kosten voor media, verzending en handling) na ontvangst van een verzoek per e-mail naar opensource@lge.com. Deze aanbieding is geldig voor een periode van drie jaar na onze laatste zending van dit product. Deze aanbieding is geldig voor iedereen die deze informatie ontvangt.
Smart Diagnosis
Deze functie is alleen beschikbaar op
c
modellen met het Gebruik deze functie om u te helpen met
diagnosticeren en problemen met uw apparaat op te lossen.
• Om redenen die niet toe te schrijven zijn aan nalatigheid van LGE, zou de dienst niet kunnen functioneren als gevolg van externe factoren zoals, maar niet beperkt tot, Wi-Fi onbeschikbaarheid, Wi-Fi loskoppeling, lokale app store beleid, of app onbeschikbaarheid.
• De functie kan onderhevig zijn aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving en kan een andere vorm hebben afhankelijk van waar u zich bevindt.
Gebruik van LG ThinQ om problemen te diagnosticeren
Als u een probleem ondervindt met uw Wi-Fi apparaat, kan het probleemoplossende gegevens doorsturen naar een smartphone met behulp van de
• Start de selecteer de in het menu. Volg de instructies in de
LG ThinQ
LG ThinQ
applicatie.
of d logo.
LG ThinQ
Smart Diagnosis
applicatie.
applicatie en
functie
OPMERKING
nl_main.book.book Page 43 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
Met behulp van hoorbare diagnose om problemen te diagnosticeren
Volg de onderstaande instructies om de hoorbare diagnosemethode te gebruiken.
Max.
10 mm
LG ThinQ
Smart Diagnosis
• Start de the selecteer de in het menu. Volg de instructies voor hoorbare diagnose die zijn opgenomen in de
1
Druk op de knop apparaat in te schakelen.
• Druk niet op andere knoppen.
2
Plaats het mondstuk van uw smartphone dicht bij het logo.
applicatie en
LG ThinQ
Vermogen
c
Max.
10 mm
functie
applicatie.
om het
of d
SMART FUNCTIES
• Beweeg de telefoon niet terwijl de tonen worden verzonden om het beste resultaat te krijgen.
43
Verklaring van overeenstemming
LG Electronics verklaart hierbij dat de wasmachine van het type radioapparatuur in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres:
http://www.lg.com/global/support/ cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland
NEDERLANDS
3
Houd de gedurende 3 seconden of langer ingedrukt terwijl u het mondstuk van de smartphone bij het logo houdt totdat de gegevensoverdracht voltooid is.
• Houd de smartphone op zijn plaats totdat de gegevensoverdracht voltooid is. De resterende tijd voor de gegevensoverdracht wordt weergegeven.
4
Nadat de gegevensoverdracht is voltooid, zal de diagnose worden weergegeven in de applicatie.
Watertemp.
knop
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
nl_main.book.book Page 44 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
44
ONDERHOUD
ONDERHOUD
• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u gaat schoonmaken, om zo het risico op een elektrische schok te voorkomen. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan leiden tot ernstig letsel, brand, elektrische schokken of overlijden.
• Gebruik nooit agressieve chemicaliën, schuurmiddelen of oplosmiddelen om het apparaat te reinigen. Ze kunnen de deklaag beschadigen.
Reinigen na elke wasbeurt
Wat schoon te maken
Verwijder altijd alle items uit de wasmachine zodra het wasprogramma is voltooid. Als u vochtige items in de wasmachine laat, kan dit kreuken, kleuroverdracht en geurtjes veroorzaken.
• Nadat het wasprogramma is voltooid, veegt u de deur en de binnenkant van de pakking af om eventueel vocht te verwijderen.
• Laat de deur een beetje open zodat het trommelinterieur kan drogen.
• Veeg het apparaat met een droge doek af om eventueel vocht te verwijderen.
• Laat de deur open zodat de binnenzijde van het apparaat kan drogen maar zorg ervoor dat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van het apparaat kunnen komen.
De buitenkant reinigen
Een correcte zorg en onderhoud van uw apparaat kan de levensduur verhogen.
Exterieur
• Verwijder eventuele vlekken onmiddellijk.
• Veeg het af met een vochtige doek en dan weer met een droge doek om ervoor te zorgen dat er geen vocht in de kast gewrichten of spleten blijft.
• Druk niet met scherpe voorwerpen op het oppervlak of het display.
Deur
• Was met een vochtige doek aan de buitenkant en de binnenkant en droog vervolgens met een zachte doek.
WAARSCHUWING
OPMERKING
WAARSCHUWING
nl_main.book.book Page 45 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
• Tracht geen panelen te scheiden of het toestel te demonteren. Gebruik geen scherpe voorwerpen op het bedieningspaneel om het apparaat te bedienen.
Periodiek schoonmaken van het apparaat en het uitvoeren van een noodwaterafvoer
De trommel reinigen
Dit is een speciale functie om te helpen de binnenkant van het apparaat te reinigen door te weken, wassen, spoelen en draaien.
Voer deze functie vaker indien nodig) uit om de ophoping van wasmiddel en wasverzachter en ander residu te verminderen.
• Als er een slechte geur of schimmel in het apparaat zit, voer deze functie
keer per week gedurende 3 weken
uit in aanvulling op de re aangegeven intervallen.
eens per maand
gelmatig
(of
één
ONDERHOUD
2
Open de wasmiddellade en voeg een antikalksteenpoeder toe aan het compartiment voor het hoofdwasmiddel.
• Tabletten kunnen direct in de trommel worden geplaatst als alternatief voor poeder.
3
Sluit de wasmiddellade langzaam.
4
Schakel de stroom in en selecteer
Trommelreiniging
5
Druk op de knop starten.
6
Laat de deur open om de binnenkant van het apparaat volledig te drogen.
• Wanneer de binnenkant van het apparaat niet volledig is gedroogd, kan het een slechte geur of schimmel veroorzaken.
• Laat de deur open zodat de binnenzijde van het apparaat kan drogen maar zorg ervoor dat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van het apparaat kunnen komen.
.
Start/Pauze
om te
45
NEDERLANDS
• Het
tcL
weergegeven om te alarmeren op de aanbeveling om deze functie te gebruiken.
1
Verwijder alle kleding of artikelen uit het apparaat en sluit de deur.
bericht zal worden
Het watertoevoerfilter reinigen
Het watertoevoerfilter verzamelt kalk of andere afzetting die mogelijk in het water kan zetten en die aan het apparaat wordt gevoerd. Maak het toevoerfilter circa elk zes maanden schoon, of vaker in geval van zeer hard water of als het water kalkresten bevat.
• Schakel de watertoevoer kranen naar het apparaat uit als het apparaat
nl_main.book.book Page 46 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
46
ONDERHOUD
gedurende een bepaalde periode (bijv. vakantie) moet worden achtergelaten, vooral als er geen vloerafvoer (geul) direct naast.
• Het
pictogram bedieningspaneel wanneer er geen water in de wasmiddellade binnenstroomt.
1
Schakel de elektriciteit en de kraan uit en schroef dan de watertoevoerslang los.
2
Verwijder het watertoevoerfilter met een kleine tang en reinig dan het filter met een medium tandenborstel.
1E
verschijnt op het
in een noodsituatie of voer een noodwaterevacuatie uit.
1
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
2
Open de afdekkap en trek de afvoerslang eruit.
3
Verwijder eerst de afvoerplug uit de
a
afvoerslang water leeglopen. Draai vervolgens langzaam het afvoerpompfilter om het resterende water af te voeren en ga vervolgens verder om eventueel vuil of voorwerpen uit het filter te verwijderen.
en laat daarna het
b
uit
Reiniging van het afvoerpompfilter en uitvoerten van een noodwaterafvoer
Het afvoerfilter verzamelt draden en kleine voorwerpen die per ongeluk in de kleding kunnen zijn achtergelaten. Zorg ervoor dat het filter elk zes maanden wordt schoongemaakt om een goede werking van uw apparaat te garanderen.
Laat het water afkoelen voor u het afvoerpompfilter reinigt. Open de deur
4
Plaats na het reinigen van het afvoerpompfilter het filter voorzichtig terug en draai de afvoerdop voorzichtig met de klok mee terug om te voorkomen dat er kruisingen en lekkage plaatsvinden. Plaats de plug terug in de afvoerslang en plaats de slang in zijn houder.
5
Sluit de afdekkap.
LET OP
nl_main.book.book Page 47 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
• Wees voorzichtig bij het aftappen omdat het water warm kan zijn.
• Voer het Trommel reinigen­programma een keer per maand uit (of vaker indien nodig) om wasmiddel en ander vuil te verwijderen.
resten
De wasmiddellade reinigen
Wasmiddel en wasverzachter kunnen zich opbouwen in de wasmiddellade. Vloeibare wasmiddelen kunnen onder de wasmiddellade blijven steken en niet volledig worden verdeeld. Verwijder de lade en inzetstukken en controleer eventuele opbouw van reinigingsmiddelen
per maand
.
een of twee keer
ONDERHOUD
lade en de onderdelen van de
de lade met een zachte doek of handdoek.
3
Gebruik een doek of een kleine niet­metalen borstel om de uitsparingen in de opening van de lade schoon te maken.
• Verwijder al het residu uit de bovenste en onderste delen va uitsparing.
4
Veeg vocht in de uitsparing met een zachte doek of handdoek weg.
5
Monteer de onderdelen van de lade opnieuw in de correcte vakken en voer de lade opnieuw in.
47
NEDERLANDS
n de
1
Verwijder de wasmiddellade door de lade recht naar buiten te trekken tot ze stopt.
• Trek dan voorzichtig de lade uit terwijl u hard op de ontkoppelingsknop drukt.
2
Verwijder al het opgehoopte wasmiddel en wasverzachter.
• Spoel de lade en de onderdelen van de lade met warm water om al het opgehoopte wasmiddel en wasverzachter te verwijderen. Gebruik uitsluitend water om de wasmiddellade te reinigen. Droog
nl_main.book.book Page 48 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
48
PROBLEEMOPLOSSING
PROBLEEMOPLOSSING
De bediening van uw apparaat kan resulteren in fouten en defecten. De volgende tabellen bevatten mogelijke oorzaken en opmerkingen om een foutbericht of defect op te lossen. Het is aanbevolen de onderstaande tabellen zorgvuldig te lezen om tijd en geld te besparen wanneer u het LG Electronics servicecentrum belt.
Voor u service belt
Uw apparaat is uitgerust met een automatisch foutcontrolesysteem om problemen op te sporen en in een vroeg stadium een diagnose te kunnen stellen. Als uw apparaat niet naar behoren of helemaal niet functioneert, controleer dan het volgende voordat u belt voor service:
Foutmeldingen
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
1E
INLAATFOUT
Watervoorziening is niet voldoende op die locatie. Water komt het apparaat niet of langzaam binnen.
• Probeer een andere kraan in het huis.
De waterkraan is niet volledig open. Water komt het apparaat niet of langzaam binnen.
• Open de kraan volledig.
Watertoevoerslang(en) zijn geknikt.
• Trek de slang recht of installeer de waterinlaatslang opnieuw
Het filter van de toevoerslang(en) is verstopt.
• Controleer en reinig het inlaatventielfilter na het uitschakelen van de kranen en het verwijderen van de slang aansluitingen op de wasmachine.
Wanneer er een waterlek is in de aqua stop-toevoerslang, brandt het indicatielampje rood.
• Vervang deze door een nieuwe aqua stop-toevoerslang.
nl_main.book.book Page 49 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
PROBLEEMOPLOSSING
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
UE
ONBALANS FOUT
OE
WATERUITLAAT FOUT
Het apparaat heeft een systeem dat de onbalans in het apparaat detecteert en corrigeert.
• De kleren kunnen aan het einde van de cyclus te nat zijn, herschik de lading om een goede draai mogelijk te maken. Sluit de deur en druk op de duren voordat het apparaat begint te draaien. De deur moet op slot zijn voordat er een draai kan worden gemaakt.
De lading is te klein. Dit systeem kan stoppen met centrifugeren of zelfs het centrifugeerprogramma helemaal onderbreken als er individuele zware kledingstukken (bijv. badmat, badjas, enz.) geladen zijn.
• Voeg 1 of 2 soortgelijke artikelen of kleinere artikelen toe om de lading in evenwicht te brengen. Sluit de deur en druk
Start/Pauze
op de apparaat begint te draaien. De deur moet op slot zijn voordat er een draai kan worden gemaakt.
Afvoerslang is geknikt of verstopt. Water in het apparaat kan niet weglopen of loopt langzaam weg.
• Reinig en strek de afvoerslang.
De afvoer is verstopt.
• Controleer en reinig het afvoerfilter.
knop. Het kan even duren voordat het
Start/Pauze
49
NEDERLANDS
knop. Het kan even
dE dE1 dEz dE4
DEUR FOUT
tE
FOUTBEHEER
LE
MOTOR VERGRENDELD FOUT
FE
OVERSTROMING FOUT
Deursensordefect.
• Bel het LG servicecentrum. Het telefoonnummer van uw lokale LG servicecentrum staat vermeld op het garantiebewijs.
Dit is een bedieningsfout.
• Trek de stekker uit het stopcontact en bel voor service.
Overbelasting in de motor.
• Laat het apparaat 30 minuten rusten tot de motor afgekoeld is en herstart het programma.
Teveel water gevuld door een mogelijk defecte waterklep.
• Sluit de waterkraan. Trek de stekker uit. Bel voor service.
nl_main.book.book Page 50 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
50
PROBLEEMOPLOSSING
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
PE
DRUKSENSOR FOUT
vs
TRILLINGSENSOR FOUT
FF
BEVROREN FOUT
AE
WATERLEKKAGE
PF
STROOMPANNE
Waterniveausensordefect.
• Sluit de waterkraan. Trek de stekker uit. Bel voor service.
Trillingsensor defecten.
• Bel voor service.
Is de toevoer-/afvoerslang of afvoerpomp bevroren?
• Giet warm water in de trommel om de afvoerslang en de afvoerpomp de ontdooien. Dek de afvoerslang af met een warme, natte handdoek.
Waterlekken.
• Bel voor service.
Het apparaat ondervond een stroomstoring.
• Herstart het programma.
Geluiden die u kunt horen
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Ratelend en rammelend geluid
Vreemde voorwerpen, zoals sleutels, munten of veiligheidsspelden, kunnen in de trommel geraakt zijn.
• Stop het apparaat en controleer de trommel op vreemde voorwerpen. Als het geluid aanhoudt nadat het apparaat opnieuw gestart is, moet u service bellen.
Bonkend geluid Zware kleren kunnen een bonkend geluid produceren. Dit
is normaal.
• Als het geluid blijft aanhouden, is het apparaat waarschijnlijk uit balans. Stop en verdeel de kleren opnieuw.
De kleren kunnen uit balans zijn.
• Pauzeer het programma en verdeel de kleren opnieuw nadat de deur ontgrendeld is.
nl_main.book.book Page 51 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
PROBLEEMOPLOSSING
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Vibrerend geluid Het verpakkingsmateriaal is niet verwijderd.
• Verwijder verpakkingsmateriaal.
De kleding kan ongelijk verdeeld zijn in de trommel.
• Pauzeer het programma en verdeel de kleren opnieuw nadat de deur ontgrendeld is.
Niet alle nivelleringsvoeten staan stevig en gelijk op de vloer.
• Raadpleeg de om de nivellering van het apparaat aan te passen.
De vloer is niet hard genoeg.
• Controleer of de vloer stevig is en niet doorbuigt. Raadpleeg de correcte locatie te selecteren.
Wasmachine waterpas zetten
Vereisten voor de installatieplaats
Gebruik
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
51
NEDERLANDS
instructies
om de
Er is een waterlek. Huisafvoerpijpen zijn verstopt.
• Ontstop de afvalpijpen. Neem zo nodig contact op met de loodgieter.
Lekkage wordt veroorzaakt door onjuiste installatie van de afvoerslang of verstopte afvoerslang.
• Reinig en strek de afvoerslang. Controleer en reinig het afvoerfilter regelmatig.
De afvoerpompfilterkap is niet correct gemonteerd.
• Monteer het afvoerpompfilter opnieuw.
Het apparaat werkt niet.
Het bedieningspaneel is uitgeschakeld vanwege inactiviteit.
• Dit is normaal. Druk op de apparaat aan te zetten.
De stekker van het apparaat is verwijderd uit het stopcontact.
• Zorg ervoor dat het snoer goed is aangesloten op een werkend stopcontact.
Vermogen
knop om het
nl_main.book.book Page 52 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
52
PROBLEEMOPLOSSING
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Het apparaat werkt niet.
De watertoevoer is uitgeschakeld.
• Schakel de waterkraan volledig in.
De bedieningen zijn niet correct ingesteld.
• Zorg ervoor dat het programma correct is ingesteld. Sluit de deur en druk op de
Start/Pauze
knop.
De deur is open.
• Sluit de deur en zorg ervoor dat er niets onder de deur vastzit waardoor het niet helemaal sluit.
Stroomonderbreker/zekering is geactiveerd/gesprongen.
• Controleer huisstroomonderbrekers/zekeringen. Vervang de zekeringen of reset de onderbreker. Het apparaat moet zich op een speciaal aftakcircuit bevinden. Het apparaat gaat verder met het programma waar het is gestopt zodra de stroom is hersteld.
Het bedieningspaneel moet worden hersteld.
• Druk op de gewenste programma en druk op de
Vermogen
knop, selecteer dan opnieuw het
Start/Pauze
knop.
Start/Pauze was niet ingedrukt nadat een programma was ingesteld.
• Druk op de gewenste programma en druk op de Het apparaat wordt uitgeschakeld als de
Vermogen
knop, selecteer dan opnieuw het
Start/Pauze
Start/Pauze
knop.
knop
niet binnen een bepaalde tijd wordt ingedrukt.
De knoppen werken mogelijk niet correct.
Extreem lage waterdruk.
• Controleer een andere kraan in het huis om er zeker van te zijn dat de waterdruk in het huishouden voldoende is.
Het apparaat verwarmt water of maakt stoom.
• De trommel kan tijdelijk stoppen tijdens bepaalde programma's terwijl het water veilig wordt opgewarmd tot een ingestelde temperatuur.
De Kinderslot optie is geactiveerd.
• Deactiveer de
Kinderslot
optie indien nodig.
nl_main.book.book Page 53 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
PROBLEEMOPLOSSING
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
De deur gaat niet open
Het apparaat wordt niet correct gevuld.
Het apparaat voert geen water af.
De deur kan niet worden geopend uit veiligheidsoverwegingen zodra het apparaat start.
• Dit is normaal. U kunt veilig de deur openen nadat H uit gaat.
Inlaatfilter is verstopt.
• Zorg ervoor dat de inlaatfilters op de vulkleppen niet verstopt zijn.
De inlaatslangen kunnen vervormd zijn.
• Controleer of de inlaatslangen niet vervormd of verstopt zijn.
Ontoereikende watertoevoer.
• Zorg ervoor dat zowel warm- als koud water kranen helemaal open staan.
Hete- en koude- toevoerslangen zijn omgekeerd.
• Controleer de toevoerslangen.
Vervormde afvoerslang.
• Zorg ervoor dat de afvoerslang niet vervormd is.
Afvoer bevindt zich hoger dan 1,2 m boven de vloer.
• Zorg ervoor dat de afvoerslang niet hoger is dan 1,2m boven de bodem van het apparaat.
53
NEDERLANDS
Het wasmiddel wordt niet volledig of helemaal niet toegevoegd tijdens het wassen.
Het programma duurt langer dan normaal.
Er wordt te veel wasmiddel gebruikt.
• Volg de aanwijzingen die zijn gegeven door de wasmiddelenfabrikant.
Het afvoerpompfilter kan geblokkeerd zijn.
• Maak het afvoerfilter schoon.
De lading is te klein.
• Voeg meer artikelen toe om het apparaat de mogelijkheid te bieden om de ladingen te balanceren.
Zware artikelen worden gemengd met lichtere artikelen.
• Probeer altijd kledingstukken te wassen van een gelijk gewicht om het apparaat de mogelijkheid te bieden het gewicht van de lading gelijkmatig te verdelen voor het centrifugeren.
nl_main.book.book Page 54 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
54
PROBLEEMOPLOSSING
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Het programma duurt langer dan normaal.
Einde van de cyclus is vertraagd
De lading is uit balans.
• Verdeel het wasgoed handmatig als er kledingstukken verstrikt zijn.
Er is een onbalans vastgesteld of het zeepsop verwijderen programma is ingeschakeld.
• Dit is normaal. De overgebleven tijd die wordt weergegeven in het scherm is slechts een geschatte tijdsduur. Werkelijke tijd kan varieren.
Prestatie
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Slechte verwijdering van vlekken
Vlekken Bleekmiddel of verzachter wordt te vroeg vrijgegeven.
Eerder ingedroogde vlekken.
• Artikelen die eerder werden gewassen kunnen ingedroogde vlekken hebben. Het kan moeilijk zijn deze vlekken te verwijderen en u moet ze mogelijk met de hand wassen of vooraf behandelen om de vlekken te verwijderen.
• Het bakje met wasmiddel is te veel gevuld. Het geeft het bleekmiddel of de verzachter snel vrij. U moet het bleekmiddel of de verzachter altijd meten om overvulling te vermijden.
• Sluit langzaam de wasmiddellade.
Bleekmiddel of wasverzachter werd direct toegevoegd aan de kleding in de trommel.
• Gebruik altijd de wasmiddellade om ervoor te zorgen dat bleekmiddel of wasverzachter op het juiste moment in het programma wordt afgeleverd.
De kledingstukken werden niet correct gesorteerd.
• Was donkere kleuren altijd afzonderlijk van lichte kleuren en witte kleding om verkleuring te voorkomen.
• Was nooit erg vuil wasgoed met licht vuile artikelen.
nl_main.book.book Page 55 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
PROBLEEMOPLOSSING
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Kreuken Het apparaat is niet onmiddellijk leeggemaakt.
• Verwijder altijd items uit het apparaat zodra het programma is voltooid.
Het apparaat is overbelast.
• Het apparaat kan volledig worden geladen maar de kleding mag niet worden samengedrukt in de trommel. De deur van het apparaat moet gemakkelijk sluiten.
Warm en koud watertoevoerslangen zijn omgekeerd.
• Warm water spoelen kan rimpels in kleding plaatsen. Controleer de verbindingen van de slang.
Draaisnelheid kan te hoog zijn.
• Stel de draaisnelheid in op het kledingtype.
Geur
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Muffe of schimmelgeur in het apparaat.
De binnenzijde van de trommel is niet correct gereinigd.
• Voer de
De afvoerslang is niet correct gemonteerd, waardoor het water terug in de wasmachine kan lopen.
• Bij het installeren van de afvoerslang moet u ervoor zorgen dat deze niet geknikt of geblokkeerd wordt.
Trommelreiniging
functie regelmatig uit.
55
NEDERLANDS
De wasmiddellade is niet regelmatig gereinigd.
• Verwijder en reinig de wasmiddellade, in het bijzonder de boven- en onderzijde van de lade-opening.
Er kunnen geuren ontstaan als de afvoerslang niet juist is gemonteerd, waardoor het water terug in het apparaat kan lopen.
• Bij het installeren van de afvoerslang moet u ervoor zorgen dat deze niet geknikt of geblokkeerd wordt.
Als de wasmiddellade niet regelmatig wordt gereinigd, kunnen er geuren ontstaan uit schimmels of vreemde stoffen.
• Verwijder en reinig de wasmiddellade, in het bijzonder de boven- en onderzijde van de lade-opening.
nl_main.book.book Page 56 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
56
PROBLEEMOPLOSSING
Wi-Fi
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Uw huishoudtoestel en smartphone zijn niet verbonden met het WiFi-netwerk.
Het Wifi-wachtwoord waarmee u verbinding probeert te maken is onjuist.
• Zoek het WiFi-netwerk waarmee uw smartphone verbonden is en verwijder het, registreer daarna uw toestel
LG ThinQ
op
Mobiele gegevens voor uw smartphone is ingeschakeld.
• Schakel registreer het toestel via het WiFi-netwerk.
De naam van het draadloze netwerk (SSID) is foutief ingesteld.
• De draadloze netwerknaam (SSID) moet een combinatie zijn van Engelse letters en nummers. (Gebruik geen speciale tekens.)
De frequentie van de router is niet 2,4 GHz.
• Enkel een frequentie van de router van 2,4 GHz wordt ondersteund. Stel de draadloze router in op 2,4 GHz en verbind het toestel met de draadloze router. Raadpleeg uw internetprovider of de fabrikant van de router om de frequentie van de router te controleren.
De afstand tussen het toestel en de router is te groot.
• Als de afstand tussen het toestel en de router te groot is kan het signaal zwak zijn en wordt de verbinding mogelijk onjuist geconfigureerd. Verplaats de router zodat deze zich dichter bij het toestel bevindt.
.
Mobiele gegevens
uit op uw smartphone en
Klantenservice
Contact opnemen met de klantenservice van LG Electronics.
• Om geautoriseerd onderhoudspersoneel van LG Electronics, gaat u naar onze website op
• Het wordt afgeraden om zelf reparaties uit te voeren gezien u het toestel daarmee verder zou kunnen beschadigen en de garantie ongeldig raakt.
• Reserveonderdelen vermeld in verordening 2019/2023 zijn gedurende 10 jaar verkrijgbaar.
www.lg.com
en volgt u de instructies aldaar.
Productfiche
57
Gedelegeerde verordening (EU) No 1061/2010 van de commissie
Naam of handelsmerk van de leverancier LG Model van de leverancier
Nominaal vermogen kg 8 Energie-efficiëntieklasse A+++ Bekroond met een "EU Ecolabel prijs" onder
verordening [(EC) No 66/2010] Gewogen jaarlijks energieverbruik (AWC) in kWu
*1
per jaar
kWu / jaar
Energieverbruik Het standaard 60 ºC katoenprogramma met
volledige lading Het standaard 60 ºC katoenprogramma met
gedeeltelijke lading Het standaard 40 ºC katoenprogramma met
gedeeltelijke lading Gewogen stroomverbruik van de uit-modus en van
de ingeschakeld-gelaten modus Gewogen jaarlijks waterverbruik (AWC) in liter per
*2
jaar
kWu
kWu
kWu
W
liter / jaar
Afficiëntieklasse centrifugeren-drogen op een schaal van G (minst efficiënt) tot A (meest efficiënt).
Maximale centrifugeersnelheid Resterende vochtigheid
*3
*3
De standaard katoenprogramma's
*4
rpm 1360
% 44
Eco 40-60 + Intensief, 60 °C / 40 °C
De programmaduur Het standaard katoenprogramma van 60 ºC met
volledige lading Het standaard katoenprogramma van 60 ºC met
gedeeltelijke lading Het standaard katoenprogramma van 40 ºC met
gedeeltelijke lading
*5
*5
*5
min.
min.
min.
De duur van de ingeschakeld-gelaten modus (TI) min. 10 Akoestische geluidsemissie via de lucht
*6
Wasfase Fase cntrifugeren
*6
dB(A) dB(A)
Vrijstaand
GC3V708S*
Nee
115
0,570
0,470
0,410
0,50
9020
A
267
214
214
55
71
NEDERLANDS
58
*1: Op basis van 220 standaard wasprogramma's voor katoenprogramma's aan 60 ºC en 40 ºC met
volledige en gedeeltelijke lading en het verbruik van de laagvermogenmodi. Het reële energieverbruik hangt af van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
*2: Op basis van 220 standaard wasprogramma's voor katoenprogramma's aan 60°C en 40 ºC met
volledige en gedeeltelijke lading en het verbruik van de laagvermogenmodi. Het reële waterverbruik hangt af van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
*3: Bereikt voor het standaard 60 ºC katoenprogramma met volledige lading of het standaard 40 ºC
katoenprogramma met gedeeltelijke lading, ongeacht welke lager is, en de resterende vochtigheid bereikt voor het standaard 60 ºC katoenprogramma met volledige lading of het standaard 40 ºC katoenprogramma met gedeeltelijke lading, ongeacht welke groter is.
*4: De informatie in het waslabel en in de fiche wijst er op dat deze programma's geschikt zijn voor het
wassen van normaal vuil katoen wasgoed en dat ze de meest efficiënte programma's zijn op het gebied van gecombineerd energie- en waterverbruik.
*5: Het standaard katoenprogramma is Eco 40-60 + Intensief, 60 ℃ volledige lading, Eco 40-60 + Intensief, 60 ℃ halve lading en Eco 40-60 + Intensief, 40 ℃ halve lading in overeenstemming met Verordeningen (EU) No. 1061/2010 en EN 60456.
*6: Uitgedrukt in dB(A) re 1 pW en afgerond tot het dichtstbijzijnde gehele getal tijdens de was- en centrigureerfasen voor het standaard 60°C katoenprogramma met volledige lading.
Verbruiksgegevens
Hoofdwas programma's
GC3V708S*
Programma Temp. (°C) Lading (kg)
Eco 40-60 +Intensief
60
60
40
8 4 4
Duur
(u:mm)
4:27 46 0,570
3:34 37 0,470
3:34 36 0,410
Water (L)
Energie
(kWu)
Resterende vochtigheid
(%)
44
44 44
* Het standaard katoenprogramma is Eco 40-60 + Intensief, 60 volledige lading, Eco 40-60
+Intensief, 60 halve lading en Eco 40-60 + Intensief, 40 halve lading in overeenstemming met Verordeningen (EU) No. 1061/2010 en EN 60456.
OPMERKING
De testresultaten zijn afhankelijk van de waterdruk, de hardheid van het water, de temperatuur van de waterinlaat, de kamertemperatuur, het type en de hoeveelheid wasgoed, het type en de hoeveelheid wasmiddel en de schommelingen in de hoofdstroomvoorziening en de gekozen extra opties.
Een neutraal wasmiddel wordt aanbevolen.
De reële wastemperatuur kan verschillen van de temperatuur van de wasprogramma's vermeld in de tabel.
nl_main.book.book Page 59 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
Memo
nl_main.book.book Page 59 Friday, August 28, 2020 8:07 AM
Memo
fr_main.book.book Page 1 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
FRANÇAIS
GC 3V708S*
Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
fr_main.book.book Page 2 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION..............................3
AVERTISSEMENT.................................................................................................3
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT..........................................................8
INSTALLATION
Pièces et spécifications....................................................................................11
Exigences du lieu d'installation......................................................................13
Déballer les appareils......................................................................................15
Mise à niveau de l’appareil..............................................................................16
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau...............................17
Installation du tuyau de vidange ...................................................................19
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement.............................................................................20
Panneau de commande ..................................................................................22
Préparer la charge de lavage .........................................................................26
Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant ......................................................27
Tableau des programmes...............................................................................30
Options et fonctions complémentaires.........................................................37
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ.......................................................................................41
Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent).......................................................44
MAINTENANCE
Nettoyage après chaque lavage ....................................................................46
Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence
de l'eau ..............................................................................................................47
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service...............................................................................50
AVERTISSEMENT
fr_main.book.book Page 3 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Messages de sécurité
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
3
FRANÇAIS
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
fr_main.book.book Page 4 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Sécurité technique
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de ménage seulement.
• Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
• La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa.
Capacité maximale
La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver est de : "mi 0
La capacité maximale recommandée pour chaque programme de lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, consulter le
FONCTIONNEMENT
Tableau des programmes
pour plus de détails.
dans le chapitre
fr_main.book.book Page 5 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
• Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans la prise.
• Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes d'alimentation ou des rallonges.
• Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
5
FRANÇAIS
• Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
• Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
Utilisation
• Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil.
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
• Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
fr_main.book.book Page 6 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
• Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
• Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques.
• Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou couvertures pour animaux de compagnie, peluches ou articles autres que des vêtements ou des draps.
• Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.
• Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
• Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL, pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil.
• Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté.
• Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température.
• En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG Electronics.
• Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être remplacés après 5 ans.
fr_main.book.book Page 7 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone.
• Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel.
• Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants.
• Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.
• Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le lavage.
• Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé.
• Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau est faible, la condensation peut se produire et mouiller par conséquent le sol.
• Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise d'alimentation.
FRANÇAIS
Maintenance
• Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
• Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière.
• Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
• Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un
fr_main.book.book Page 8 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics.
Élimination
• Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur.
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Conseils environnementaux et économiques
Consommation d'énergie et d'eau
• La consommation d’eau et d'énergie peut être affectée par le poids de la charge. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, chargez la quantité maximale de vêtements secs pour un programme particulier.
• Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui sont exécutés à basses températures et pendant une durée plus longue.
• Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage : plus la vitesse d’essorage est élevée dans la phase d’essorage, plus le niveau de bruit est fort et le taux d’humidité résiduelle est plus faible.
• Le chargement du linge de manière uniforme jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera à l’économie d’énergie et d’eau.
• Pour laver de petites quantités de vêtements, le système automatique de reconnaissance de la charge permettra de réduire la quantité d’eau et la consommation d'énergie.
fr_main.book.book Page 9 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Utilisez le programme Vitesse pour les petites charges et les vêtements légèrement sales.
• Les détergents pour la lessive à l’eau froide peuvent être aussi efficaces à basses températures (environ 20 ℃). L’utilisation du réglage 20 ℃ utilisera moins d’énergie que le réglage 30 ℃ ou des températures élevées.
Détergent
• Le détergent devra être sélectionné en fonction du type, de la couleur, du degré de saleté du tissu et de la température de lavage. Et il doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant de la lessive. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à chargement frontal).
• Utilisez moins de détergent sur les petites charges.
- Charge partielle : 1/2 de la quantité normale.
- Charge minimale: 1/3 charge.
Sélection des options et fonctions complémentaires
9
FRANÇAIS
• Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
• L’option de prélavage est recommandée lors du lavage du linge très sale.
fr_main.book.book Page 10 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
REMARQUE
fr_main.book.book Page 11 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
INSTALLATION
11
INSTALLATION
Pièces et spécifications
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
Vue avant
Vue arrière
FRANÇAIS
a
Panneau de commande
b
Bac distributeur de lessive
c
Tambour
d
Porte
e
Trappe
f
Bouchon de vidange
g
Filtre de pompe de vidange
h
Pieds réglables
a
Fiche d'alimentation
b
Boulon de transport
c
Tuyau de Vidange
W
D
D’’
D’
H
fr_main.book.book Page 12 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
12
INSTALLATION
Accessoires
*1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous
avez acheté.
Tuyau d'approvisionnement en
a
Patins antidérapants*1
d
eau
b
Clé
Support coudé pour fixer le tuyau
e
de vidange
Capuchons pour couvrir les trous
c
f
Lien d'attache
*1
des boulons de transport
Caractéristiques
Modèle
Alimentation électrique 220 - 240 V~, 50 Hz
Poids de l'appareil
Dimensions (mm)
GC3V708S*
69 kg
W 600 D 565 D'' 1100
H850D'620
AVERTISSEMENT
REMARQUE
fr_main.book.book Page 13 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
Exigences du lieu d'installation
Avant d’installer l'appareil, vérifier les informations suivantes pour vous assurer que l'appareil soit installé au bon endroit.
Emplacement d'installation
• Cet appareil doit être installé sur un sol ferme afin de réduire les vibrations pendant le cycle d'essorage. Les revêtements de sol en béton sont les meilleurs, car ils sont beaucoup moins sujets aux vibrations pendant le cycle d'essorage que les planchers en bois ou qu’une surface recouverte de moquette.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (850 x 600 mm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
• Lors de l'installation de l'appareil, régler les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de s’assurer que l'appareil soit stable.
Installation au sol
Pour assurer un dégagement suffisant pour les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le débit d'air, laisser des dégagements minima d'au moins 20 mm sur les côtés et 100 mm derrière l'appareil. S’assurer de prendre en compte les moulures du mur, de la porte
INSTALLATION
ou du plancher susceptibles d'augmenter les dégagements requis.
A
A
B
C
• Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
• Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en mettant des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil.
C
100 mm
5 mm
20 mm
13
B
C
Planchers en bois (planchers suspendus)
Lors de l'installation de l'appareil sur des planchers en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin de réduire les vibrations excessives et le déséquilibre. Les planchers en bois ou suspendus peuvent contribuer à des vibrations et
FRANÇAIS
ATTENTION
REMARQUE
AVERTISSEMENT
fr_main.book.book Page 14 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
14
INSTALLATION
un déséquilibre excessifs, des erreurs et des dysfonctionnements.
• Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc 15 mm d'épaisseur sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis.
• Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.
• Si l'appareil est installé sur un sol instable (par ex. sol en bois), la garantie ne couvre pas les dommages et les coûts engendrés par l'installation sur le sol instable.
• Vous pouvez acheter des coupelles en caoutchouc (pièce n° auprès du centre de service LG.
a
d'au moins
4620ER4002B
)
Ventilation
• S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
Température ambiante
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
• La prise de courant doit être à moins de 1 mètre de l’un des deux côtés de l'appareil.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre réparateur LG agréé local.
• La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la
REMARQUE
fr_main.book.book Page 15 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Déballer les appareils
Soulever l'appareil de sa base en mousse
* Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté.
Après avoir retiré le matériau en cart et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse.
on
INSTALLATION
(incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2
Retirer les assemblages de boulons en les agitant légèrement en les tirant.
3
Remettre les capuchons de trous.
• Installer les capuchons de trous inclus dans l'ensemble d'access
oires ou fixés à l'arrière.
15
FRANÇAIS
b
*
• S'assurer que le support de cuve détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
b
a
* se
, toujours
Retrait des assemblages de boulons de transport
Pour empêcher l'appareil de subir de fortes vibrations et de se briser, retirer les boulons de transport et les fixations.
1
Commencer par les deux boulons de
a
transport du bas
et utiliser la clé
• Conserver les boulons de transport et les fixations pour une utilisation ultérieure.
• Afin d'éviter les bris, transporter cet appareil comme suit :
- Les boulons de transport sont
réinstallés.
- Le cordon d'alimentation est fixé à
l'arrière de l'appareil.
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 16 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
16
INSTALLATION
Mise à niveau de l’appareil
Vérifier le niveau
Lorsque vous abaissez les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas du tout bouger vers le haut et vers le bas (vérifier les deux sens).
• Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.
• Vérifier si l'appareil est parfaitement de niveau après l'installation.
• Les sols en bois ou autres types de sol suspendus peuvent contribuer à l’excès de vibrations et au déséquilibre. Il peut être nécessaire d’envisager de renforcer ou de consolider les sols en bois pour arrêter ou réduire les bruits et vibrations excessifs.
• Assurez-vous que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol.
• Ne pas installer le lave-linge sur une plinthe, un socle ou une surface surélevée, sauf si elle est fabriquée par LG Electronics et destinée à une utilisation avec ce modèle.
2
Vérifiez si l'appareil est parfaitement de niveau à l’aide d’un niveau à bulle
a
.
Réglage et mise à niveau des pieds
Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être aligné et parfaitement de niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni de niveau, il risque d'être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement.
1
Tourner les pieds de mise à niveau comme requis si le sol est inégal.
• N'insérez pas de morceaux de bois, etc., sous les pieds.
3
Fixer les pieds de mise à niveau avec
b
les écrous de blocage tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre contre le fond de l'appareil.
en les
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 17 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
4
Vérifiez que tous les écrous de blocage situés au bas de l’appareil sont correctement fixés.
• Un placement et une mise à niveau appropriés de l'appareil assureront un fonctionnement long, régulier et fiable.
• L’appareil doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position sur un sol dur et plat.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.
• Ne pas laisser les pieds de l’appareil se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit.
Utilisation de patins antidérapants
Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté.
Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
1
Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.
a
17
des
INSTALLATION
2
Régler le niveau après avoir placé l'appareil dans la zone d'installation.
3
Placer le côté adhésif a des patins antidérapants sur le sol.
• L'installation des patins antidérapants sous les pieds avant est la plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pieds avant de l’appareil, posez-les sous les pieds arrière.
4
Placez l'appareil sur les patins antidérapants.
• Ne pas fixer le côté adhésif patins antidérapants aux pieds de l'appareil.
• Des patins antidérapants supplémentaires sont disponibles auprès du centre de service LG Electronics.
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau
Note pour le raccordement
• La pression de l'eau doit être comprise entre
50 kPa
cm²). Si la pression de l'eau est
et
800 kPa
(0.5‒8.0 kgf/
FRANÇAIS
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 18 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
18
INSTALLATION
supérieure à décompression doit être installé.
• Vérifier régulièrement l'état du tuyau d’arrivée d’eau et le remplacer si nécessaire.
• Ne pas serrer excessivement le tuyau d'arrivée d'eau et ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour serrer les vannes d'entrée.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'entrée d’eau.
800 kPa
un dispositif de
Contrôler le joint en caoutchouc
Deux joints en caoutchouc a sont fournis avec le tuyau d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. Le raccordement aux robinets est suffisamment serré.
• Ne pas utiliser d'appareils mécaniques tels qu’une pince multiprise pour serrer le tuyau d'arrivée d'eau. S’assurer que l'extrémité recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée à l'appareil.
Raccordement du tuyau au robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau d’alimentation sur le robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la main uniquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas serrer excessivement le tuyau d’alimentation avec un appareil mécanique.
• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau.
REMARQUE
105 cm
fr_main.book.book Page 19 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
Raccorder le tuyau à l'appareil
Visser le tuyau d'approvisionnement en eau à la vanne d’arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil.
• Ne pas raccorder le tuyau à l'alimentation en eau chaude pour les modèles avec une entrée d'eau. Le raccorder à l'alimentation en eau froide uniquement.
• Après avoir terminé le raccordement, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
• S'assurer que le tuyau ne soit pas plié ou pincé.
INSTALLATION
contre les dommages dus à des fuites d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal.
• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une ficelle.
19
FRANÇAIS
Installation du tuyau de vidange
Installation du tuyau de vidange avec le support coudé
Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement.
• Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol
100 cm
au-dessus du sol.
ATTENTION
ATTENTION
fr_main.book.book Page 20 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
20
UTILISATION
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement
Utilisation de l'appareil
Avant le premier lavage, sélectionner le programme de lavage et ajouter une moitié de la lessive. Démarrer l'appareil sans vêtements. Cela éliminera les éventuels résidus et l'eau du tambour qui pourraient avoir été laissés pendant la fabrication.
1
Trier les vêtements par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin.
2
Ouvrir la porte et charger les articles dans l’appareil.
• Avant de fermer la porte, s’assurer que tous les vêtements et articles soient à l'intérieur de la cuve et ne surplombent pas le joint en caoutchouc de la porte où ils pourraient se coincer lorsque la porte est fermée. Tout manquement à le
Katoen (Coton)
faire endommagera le joint de la porte et les vêtements.
3
Fermer la porte.
• Retirer les articles du joint souple de la porte pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint de la porte.
4
Ajouter des produits de nettoyage ou de la lessive et un assouplissant.
• Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le distributeur de lessive. Si nécessaire, ajouter de l’eau de Javel ou un assouplissant
fr_main.book.book Page 21 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
dans les zones appropriées du distributeur.
5
Appuyez sur le bouton pour mettre l'appareil sous tension.
6
Choisir le cycle souhaité.
• Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné.
• Sélectionner maintenant une température de lavage et une vitesse d'essorage. Prendre garde à l'étiquetage d'entretien du tissu de vos vêtements.
Marche/Arrêt
UTILISATION
délai, l’appareil s’éteint et tous les réglages sont perdus.
8
Fin de cycle.
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements de l’appareil pour réduire le froissement.
21
FRANÇAIS
7
Démarrer le cycle.
• Appuyez sur le bouton
Pause
pour commencer le cycle. L'appareil s'active brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton n'est pas
appuyé dans un certain
Départ/Pause
Départ/
fr_main.book.book Page 22 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
22
UTILISATION
Panneau de commande
Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre.
Caractéristiques de panneau de commande
Description
Bouton Marche/Arrêt
a
• Appuyer sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous tension.
Bouton Programme
b
• Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement.
• Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
Départ/Pause Bouton
c
• Ce bouton est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur ce bouton.
fr_main.book.book Page 23 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
UTILISATION
Description
Options et fonctions complémentaires
d
• Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le bouton correspondant pendant 3 secondes. Le symbole correspondant s’allume sur l’écran.
• Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné.
Starten op afstand (Démarrage à distance)
Avec l’application contrôler votre appareil à distance.
• Pour utiliser cette fonction, se référer à
Wi-Fi
Appuyer et maintenir le bouton 3 secondes pour commencer la connexion de l’appareil à l’application
.
ThinQ
Personnalisation des boutons du programme de lavage
e
Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
• Les paramètres actuels s'affichent à l'écran.
• Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'autres paramètres.
LG ThinQ
, vous pouvez utiliser un smartphone pour
SMART FUNCTIONS
Einduitstel (Fin différée)
.
enfoncé pendant
23
FRANÇAIS
LG
Affichage
f
• L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
• Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement, l'affichage du panneau de commande clignote.
fr_main.book.book Page 24 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
24
UTILISATION
Affichage de l'heure et du statut
Description
Indicateurs de statut du programme
a
• Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la LED de la phase active clignote et les LED des phases restantes sont fixes. Une fois la phase terminée, la LED s'éteint. Si un cycle est mis en pause, la LED de l'étape active cesse de clignoter.
AI DD
b
AI DD
M propose des actions appropriées de rotation du tambour à la fin
de l’appel de charge.
M
est activé lorsque les programmes
Easy Care
Temps restant estimé
c
• Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du programme sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque des options sont sélectionnées.
• Si l’écran affiche charge aura détecté le poids de la charge. C’est normal.
• La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la charge, température ambiante, température de l'eau entrante, etc.) peuvent affecter la durée réelle.
d
q
s’allume lorsque le bip sonore est désactivé.
e
G
s’allume lorsque l’option
f
o
s’allume lorsque l’option
sont sélectionnés et utilisés.
---
, la durée sera affichée une fois que le capteur de
Spoelen+ (Rinçage+)
Intensief (Intensif)
Katoen (Coton), Mix (Mix 40℃)
est activée.
est activée.
, et
fr_main.book.book Page 25 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
g
h
UTILISATION
Description
f
s'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi du domicile.
H
s’allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée.
25
FRANÇAIS
REMARQUE
fr_main.book.book Page 26 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
26
UTILISATION
Préparer la charge de lavage
Trier la charge de lavage pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, puis préparer les vêtements conformément aux symboles figurant sur leurs étiquettes d'entretien.
Tri des vêtements
• Pour de meilleurs résultats de lavage, trier vos vêtements en fonction de l’étiquette d'entretien indiquant le type de tissu et la température de lavage. Ajuster la vitesse d'essorage ou l’intensité d’essorage en fonction du type de tissu.
• Degré de salissure (très sale, normal, légèrement sale) : séparer les vêtements en fonction du degré de salissure. Si possible, ne pas laver les articles très sales avec ceux qui sont légèrement sales.
• Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver les vêtements foncés ou teints séparément du blanc ou des couleurs claires. Le mélange de vêtements teints avec des vêtements clairs peut entraîner un transfert de la teinture ou une décoloration des vêtements plus clairs.
• Peluches (producteurs, collecteurs de peluches) : laver séparément les tissus produisant des peluches à partir des tissus collecteurs de peluches. Les producteurs de peluches peuvent provoquer des bouloches et des peluches sur les collecteurs de peluches.
Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements
Les symboles vous indiquent le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver.
Symboles sur les Étiquettes de Soins
Symbol
e
• Les tirets situés sous le symbole vous donnent des informations sur le type de tissu et l’allocation maximale de contraintes mécaniques.
Type de lavage / tissu
• Lavage normal
• Coton, Tissus mélangés
• Synthétiques
• Synthétique, Tissus mélangés
• Lavage Spécial Délicat
• Délicat
• Lavage à la main seulement
• Laine, soie
• Ne pas laver
Vérifier les vêtements avant le chargement
• Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles.
• Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles
fr_main.book.book Page 27 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires.
• Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre appareil et vos vêtements.
• Laver les articles délicats (bas, soutien­gorge à armatures) dans un filet de lavage.
• Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.
• Prétraiter la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.
Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage. Utiliser uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à chargement frontal).
• Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive.
UTILISATION
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.
• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
• Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle de lavage immédiatement.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez la fonction
différée)
l'option liquide se distribue immédiatement et peut durcir dans le tiroir ou la cuve.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter un surdosage de lessive. Dans le cas contraire, un excès de mousse se produira.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant d’ajouter la lessive et de choisir la température de l'eau :
• Utiliser uniquement des lessives adaptées au type de vêtement :
- Les lessives liquides sont souvent
conçues pour des applications spéciales, par ex. pour des tissus couleur, de la laine, des vêtements délicats ou foncés.
- La lessive en poudre convient à tous
types de tissus.
- Pour obtenir de meilleurs résultats
de lavage des vêtements blancs et pâles, utiliser une lessive en poudre avec un agent de blanchiment.
- La lessive est évacuée du
distributeur au début du cycle de lavage.
, ou si vous avez sélectionné
Voorwas (Pré-lavage)
Einduitstel (Fin
27
, car le
FRANÇAIS
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 28 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
28
UTILISATION
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant.
• Charge partielle: 1/2 de la quantité normale.
• Charge minimale: 1/3 charge.
Utilisation du distributeur
Pour ajouter une dose de lessive au distributeur:
1
Ouvrir le tiroir du distributeur.
2
Ajouter la lessive et l'assouplissant dans les compartiments appropriés.
Compartiment d'assouplissant textile
Ce compartiment contient un assouplissant textile liquide qui est automatiquement distribué pendant le cycle de rinçage final. Un assouplissant textile en poudre ou liquide peut être utilisé.
• Verser l’assouplissant textile jusqu’à la
• Si le tiroir est fermé en le claquant, la lessive peut déborder dans un autre compartiment ou se déverser dans le tambour plus tôt que prévu.
• Veillez à ne pas vous coincer la main dans le tiroir lors de la fermeture.
• Il est normal qu'une petite quantité d'eau reste dans les compartiments du distributeur à la fin du cycle.
ligne de remplissage maximum. Le fait de verser un excès d’assouplissant au­dessus de la ligne de remplissage maximum peut provoquer une distribution trop précoce, ce qui peut tacher les vêtements.
a
Compartiment à lessive de lavage principal
b
Compartiment à lessive de prélavage
c
Compartiment pour assouplissant textile liquide
3
Fermer en douceur le tiroir du distributeur de lessive avant de démarrer le programme.
• Ne pas verser l’assouplissant directement sur les vêtements dans le tambour de lavage. Cela créerait sur les vêtements des taches sombres difficiles à éliminer.
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le tiroir à lessive pendant plus de 1 jour. L'assouplissant peut durcir.
REMARQUE
fr_main.book.book Page 29 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
L'assouplissant peut rester dans le distributeur s'il est trop épais. L'assouplissant doit être dilué si sa consistance est trop épaisse pour pouvoir s'écouler facilement.
• Ne pas ouvrir le tiroir lors de l'alimentation en eau pendant le lavage.
• Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.).
Ajouter des tablettes de lessive
Des tablettes de lessive peuvent également être utilisées lors du lavage.
1
Ouvrir la porte et mettre les tablettes de lessive dans le tambour avant de charger les vêtements.
2
Charger le linge dans le tambour et fermer la porte.
UTILISATION
29
FRANÇAIS
• Ne pas mettre de tablettes dans le distributeur.
Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti­calcaire, peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé.
• Ajouter d'abord la lessive, puis l'adoucisseur d'eau. Répartir selon la quantité indiquée sur l'emballage.
fr_main.book.book Page 30 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
30
UTILISATION
Tableau des programmes
Programme de lavage
Katoen (Coton)
Description Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de
tambour.
• Si vous appuyez sur le bouton programme, cela provoquera le démarrage immédiat du programme
Eco 40-60 40 °C (40 °C à 60 °C)
Description Lave des vêtements en coton normalement sales déclarés lavables à
40 ℃ ou 60 ℃.
TurboWash 39
Description Avec 4 jets d’eau fonctionnant pendant le cycle de lavage et rinçage,
ce lave-linge peut laver une demi-charge de vêtements légèrement sales pendant environ 39 minutes.
Mix (Mix 40℃)
40 °C (Koud (Froid) à 95 °C)
Départ/Pause
Katoen (Coton)
40 °C (Koud (Froid) à 60 °C)
40 °C (Koud (Froid) à 60 °C)
avec les paramètres par défaut.
sans sélectionner un
Charge max. :
Évaluation
Charge max. :
Évaluation
Charge max. 5 kg
Charge max. 4 kg
Description Lave simultanément les tissus mixtes.
• Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux).
Easy Care (Synthétiques)
Description Lave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le
lavage.
• Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester.
40 °C (Koud (Froid) à 60 °C)
Charge max. 4 kg
fr_main.book.book Page 31 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
UTILISATION
Nachtprogramma (Ultra silence)
Description Lave les vêtements avec moins de bruit et de vibrations que d’autres
programmes de lavage.
• Utilisé pour le linge en coton blanc légèrement sale (sous­vêtements).
Anti-Allergie (Anti-allergie)
Description Permet de réduire les substances sources de réactions allergiques.
• Utiliser pour du coton, des sous-vêtements, des taies d'oreiller, de la literie, des vêtements pour bébé.
Fijne Was (Délicat)
Description Lave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et
les dentelles.
40 °C (Koud (Froid) à 60 °C)
Charge max. 5 kg
60 °C Charge max. 4 kg
20 °C (Koud (Froid) à 40 °C)
Charge max. 3 kg
31
FRANÇAIS
Hand/Wol Was (Main/Laine)
30 °C (Koud (Froid) à 40 °C)
Charge max. 2 kg
Description Lave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels
que la laine, lingerie et robes lavables etc.
• Utiliser une lessive pour la laine lavable à la machine
Sportkleding (Textiles sport)
40 °C (Koud (Froid) à 40 °C)
Charge max. 3 kg
Description Lave des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport et de
plein air.
• Utiliser pour le stratifié textile hydrofuge utilisé sur les vêtements.
Snel 14min. (Rapide 14) 20 °C (20 °C à 40 °C) Charge max. 2 kg
Description Lave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant
environ 14 minutes.
REMARQUE
fr_main.book.book Page 32 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
32
UTILISATION
Donsdeken (Couette)
Description Lave de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de
canapés, etc.
Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve)
Description Cette fonction permet de nettoyer l’intérieur de la cuve de votre
appareil.
Download prog. (Programme téléchargé)
Description Ce programme vous permet de télécharger un programme de
lavage nouveau et spécial sur votre appareil avec un smartphone. Le programme par défaut est
(Rinçage+Essorage)
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l’eau, de la dureté de l’eau, de la température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée et des fluctuations de l’alimentation électrique et d’options supplémentaires choisies.
• Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou ses instructions lors du lavage afin d’éviter d'endommager les vêtements.
• Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les programmes souhaités.
• La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée.
• Une lessive neutre est recommandée.
Koud (Froid) (Koud (Froid) à 40 °C)
- -
- -
Spoelen+Centrifugeren
.
Charge max. 2,5 kg (1
couette en duvet)
Options supplémentaires
*1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être
désélectionnée.
REMARQUE
fr_main.book.book Page 33 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
• Les options
(Ajout de linge)
dans ce tableau.
Programme
Katoen (Coton)
Eco 40-60
TurboWash
39
Mix (Mix
40℃)
Easy Care
(Synthétiques)
UTILISATION
Spoelen+ (Rinçage+), Einduitstel (Fin différée)
peuvent être sélectionnées pour chaque programme de lavage
Stoom
(Vapeur)
Turbo Wash
Voorwas (Pré-
##
et
Artikel toevoegen
Intensief
lavage)
(Intensif)
##
####
#
#
*1
##
#
##
####
33
FRANÇAIS
Nachtprogra
mma (Ultra
silence)
Ant i-Allergie
(Anti-
allergie)
Fijne Was
(Délicat)
Hand/Wol
Was (Main/
Laine)
Sportkleding
(Textiles
sport)
Snel 14min.
(Rapide 14)
Donsdeken
(Couette)
##
*1
#
#
#
*1
#
#
#
#
#
#
#
#
REMARQUE
fr_main.book.book Page 34 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
34
UTILISATION
Vitesse d’essorage maximale sélectionnable
Programme
Katoen (Coton)
Eco 40-60
TurboWash 39
Mix (Mix 40℃)
Easy Care (Synthétiques)
Nachtprogramma (Ultra silence)
Anti-Allergie (Anti-allergie)
Fijne Was (Délicat)
Hand/Wol Was (Main/Laine)
Sportkleding (Textiles sport)
Snel 14min. (Rapide 14)
Donsdeken (Couette)
Vitesse de rotation
Par défaut Disponible
1400 tr/min Toutes
1400 tr/min Toutes
1200 tr/min 400 à 1400 tr/min
1000 tr/min Toutes
1400 tr/min Toutes
800 tr/min Jusqu'à 1000 tr/
min
1400 tr/min Toutes
800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min
800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min
800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min
400 tr/min Toutes
1000 tr/min Jusqu'à 1000 tr/
min
• La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de charge. Les valeurs ci-dessus sont arrondies à la centaine la plus proche.
fr_main.book.book Page 35 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
UTILISATION
Données de consommation
Description de l’unité
kg
: Charge du linge
kWh
: Consommation d'énergie
Litres
%
est élevée, plus le bruit est important et plus le taux d'humidité résiduelle est bas.
: Consommation d’eau
: Humidité résiduelle à la fin de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage
h:mm
: Durée du programme
: Température maximale à l’intérieur
du textile traité
tr/min
: Vitesse d’essorage maximale
35
FRANÇAIS
fr_main.book.book Page 36 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
36
UTILISATION
Programmes communs
Programme kg h:mm kWh Litres tr/min %
Katoen (Coton)
8
2:59 0,196 26 61,0 1
350
50,0
20 ℃
Katoen (Coton)
8
3:59 1
552
,
52
61,0 1350
50,0
60 ℃
Mix (Mix 40℃)
Snel 14min.
4
2
1:21 0,
0:14 0,
603 35 54,0 1000
67,0
051 21 54,0 400 106,0
(Rapide 14)
Katoen (Coton)
40℃+
Intensief
8
4:26 0,
804
33
80,0 1
350
50,0
(Intensif)
Eco 40-60
(Pleine)
Eco 40-60
(Moitié)
Eco 40-60
(Quart)
*1
*1
*1
8
4
2
3:38 0,7
2:35 0,
1:50 0,260 27 36,0 1360
0 32
5
64,0 1360
360 25 40,0 1360
44,9
43,7
44,6
*1 Elle est capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à
40 ℃ ou 60 ℃, dans le même cycle, et ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation de l’UE relative à l’écoconception (UE 2019/2023).
REMARQUE
• Les valeurs des programmes communs, à l’exception du cycle
Eco 40-60
, ne sont
fournies qu’à titre indicatif.
• Le Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, est lié aux classes d'efficacité énergétique par le Règlement UE 2019/2014.
• Scannez le code QR indiqué sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil, qui mentionne un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données UE EPREL. Conservez l’étiquette énergétique, le manuel du propriétaire et tous les autres documents fournis avec l’appareil pour toute référence ultérieure.
• Vous trouverez le nom du modèle sur l’étiquette de valeurs nominales de l’appareil, ouvrez la porte située juste à côté de l’ouverture du tambour.
• Pour trouver les mêmes informations dans EPREL, visitez le site
eprel.ec.europa.eu
et lancez la recherche en utilisant le nom du modèle. (Valide à
https://
partir du 1er mars 2021)
REMARQUE
fr_main.book.book Page 37 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
Options et fonctions complémentaires
Vous pouvez utiliser les options et fonctions supplémentaires pour personnaliser les programmes.
Personnalisation d’un programme de lavage
Chaque programme a des paramètres par défaut qui sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez également personnaliser ces paramètres à l’aide de ces boutons.
Watertemp. (Temp.)
Ce bouton sélectionne la température de lavage pour le programme sélectionné.
• Appuyez sur le bouton
(Temp.)
souhaité soit allumé.
• Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
Centrifugeren (Essorage)
L’intensité d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur ce bouton à plusieurs reprises.
• Appuyez sur le bouton
(Essorage)
d'essorage.
• Si No est sélectionné en appuyant sur le bouton le tambour tournera encore pendant une courte période pour écouler l’eau en dehors de l’appareil rapidement.
jusqu'à ce que le réglage
pour sélectionner la vitesse
Centrifugeren (Essorage)
Watertemp.
Centrifugeren
,
UTILISATION
Spoelen+ (Rinçage+)
Cette fonction est recommandée pour les personnes allergiques à la lessive.
• Appuyer et maintenir le bouton
Wash
enfoncé pendant 3 secondes
pour ajouter une fois un rinçage.
Intensief (Intensif)
Cette fonction est utilisée pour laver les vêtements normalement salis ou très salis.
• Appuyez et maintenez le bo
Voorwas (Pré-lavage)
secondes.
uton
pendant 3
37
Turbo
Suivre les étapes suivantes pour personnaliser un programme de lavage :
1
Préparer les vêtements et charger le tambour.
2
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
3
Ajouter de la lessive.
4
Sélectionner un programme de lavage.
5
Personnaliser le programme de lavage (
Centrifugeren (Essorage), Spoelen+ (Rinçage+)
selon les besoins.
6
Appuyez sur le bouton
Pause
Watertemp. (Temp.)
et
Intensief (Intensif)
.
Marche/
,
)
Départ/
FRANÇAIS
REMARQUE
fr_main.book.book Page 38 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
38
UTILISATION
Utiliser uniquement une fonction d'essorage
1
Préparer les vêtements et charger le tambour.
2
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
• Ne pas sélectionner de programme de lavage ni ajouter de lessive.
3
Appuyez sur le bouton
Centrifugeren (Essorage)
4
Appuyez sur le bouton
.
Pause
• Si vous sélectionnez le programme de lavage, vous ne pourrez pas sélectionner uniquement un essorage. Si cela se produit, appuyer deux fois sur le bouton mettre la machine hors tension puis sous tension.
Marche/Arrêt
Marche/
.
Départ/
pour
Utilisation d'options spéciales
Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options spéciales suivantes :
Stoom (Vapeur)
L'ajout de cette option permet d'obtenir de meilleurs résultats de nettoyage.
Turbo Wash
L'ajout de cette option réduit la durée du programme mais des résultats de lavage similaires seront fournis.
Suivre les étapes suivantes pour utiliser une option spéciale.
1
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Modifier le programme de lavage
Spoelen+ (Rinçage+), Watertemp.
(
,
(Temp.)
et besoins.
4
Pour utiliser les options spéciales, appuyer sur le bouton
(Vapeur)
5
Appuyez sur le bouton
Pause
Centrifugeren (Essorage)
Intensief (Intensif)
ou
Turbo Wash
.
Marche/
) selon les
Stoom
.
Départ/
Utilisation des options de base
Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options de base suivantes :
Voorwas (Pré-lavage)
Cette option est recommandée lors du lavage du linge très sale.
1
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton
lavage)
selon les besoins.
Marche/
Voorwas (Pré-
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 39 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
4
Appuyez sur le bouton
.
Pause
Artikel toevoegen (Ajout de linge)
Vous pouvez utiliser cette option pour ajouter ou enlever des vêtements après démarrage du programme de lavage.
1
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton
.
Pause
4
Appuyez sur le bouton
toevoegen (Ajout de linge)
besoins.
5
Ouvrez la porte après son déverrouillage et ajoutez ou retirez les vêtements nécessaires.
6
Fermer la porte et appuyer sur le bouton
Départ/Pause
Départ/
Marche/
Départ/
Artikel
selon les
.
UTILISATION
1
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton
(Fin différée)
4
Appuyez sur le bouton
.
Pause
• Excepté le voyant LED du bouton
Einduitstel (Fin différée)
voyants LED sur le panneau de commande seront éteints dans les 20 minutes. Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté.
• Le délai est le temps à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, des vêtements et d'autres facteurs.
• Pour annuler la fonction, le bouton
Marche/Arrêt
• Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette fonction.
selon les besoins.
doit être appuyé.
Marche/
Einduitstel
Départ/
, tous les
39
FRANÇAIS
• Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la température est élevée à l’intérieur du tambour. Il est impossible d'ajouter des vêtements pendant cette période.
Einduitstel (Fin différée)
Vous pouvez régler cette fonction pour que l’appareil démarre automatiquement et s’arrête après un intervalle de temps spécifié.
Réglages
Kinderslot (Verrouillage enfant)
Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil.
REMARQUE
fr_main.book.book Page 40 Friday, August 28, 2020 8:27 AM
40
UTILISATION
• Appuyez simultanément sur les
• Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons sont verrouillées, sauf le bouton
• Lorsque les commandes sont verrouillées, alternativement affichée à l’écran pendant le lavage lorsque cette fonction est engagée.
• La mise hors tension ne réinitialise pas cette fonction. Vous devez désactiver cette fonction avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions.
Verrouillage du panneau de commande
1
Marche/Arrêt
[L
et la durée restante est
Mettre l'appareil sous tension.
.
boutons
(Pré-lavage)
enfoncés pendant 3 secondes afin de désactiver/activer cette fonction.
Turbo Wash
et maintenez-les
et
Voorwas
2
Appuyer et rester appuyé sur les boutons
Artikel toevoegen (Ajout de linge)
simultanément pendant 3 secondes pour activer cette fonction.
• Un signal sonore retentit et s'affiche à l'écran.
Déverrouillage du panneau de commande
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer simultanément et maintenir les boutons
différée) (Ajout de linge)
pour désactiver cette fonction.
Geluid aan/uit (Son On/Off)
Cet appareil joue une mélodie lorsqu'il démarre et s'arrête.
Einduitstel (Fin différée)
CL
Einduitstel (Fin
et
Artikel toevoegen
pendant 3 secondes
et
Loading...