LG GR-349SNQF, GR-389SNQF, GC-349SNQF User Guide [hr]

LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea. http://www.lge.co.kr
FRIDGE-FREEZER
USER'S GUIDE
Please read this User's Guide carefully before operating and keep it handy for reference at all times.
HHAASSZZNN¡¡LLAATTIITTMMUUTTAATT
HH¤¤TT--SS FFAAGGYYAASSZZTTSSZZEEKKRRNNYYHHEEZZ
KÈrj¸k, a h˚tıszekrÈny haszn·latba vÈtele elıtt olvassa vÈgig figyelmesen az al·bbi ˙tmutatÛt, Ès t·rolja kˆnnyen elÈrhetı helyen az esetleges kÈsıbbi felhaszn·l·s cÈlj·bÛl.
CCHHLLAADDNNII»»KKAA SS MMRRAAZZNNII»»KKOOUU
NN¡¡VVOODD KK OOBBSSLLUUZZEE
ProsÌm, p¯ed pouæitÌm p¯Ìstroje si tento n·vod k obsluze peËlivÏ proËtÏte a mÏjte jej vædy p¯i ruce, abyste do nÏj mohli kdykoli nahlÈdnout.
пгДСагзад-окабЦк
кцдйЗйглнЗй бД ийнкЦЕанЦгь
еУОfl, ФВ‰Л ЫФУЪВ·‡ ФУ˜ВЪВЪВ ‚МЛП‡ЪВОМУ ЪУ‚‡ ˙НУ‚У‰ТЪ‚У Л „У Т˙ı‡Мfl‚‡ИЪВ М‡ ОВТМУ‰УТЪ˙ФМУ ПflТЪУ Б‡ ТФ‡‚Н‡ ФУ ‚ТflНУ ‚ВПВ.
CCOOMMBBIINN FFRRIIGGOORRIIFFIICC
IINNSSTTRRUUCCIIUUNNII DDEE UUTTIILLIIZZAARREE
V„ rug„m s„ citi˛i cu aten˛ie aceste instruc˛iuni Ónainte de a utiliza aparatul. P„stra˛i aceste instruc˛iuni pentru a le putea consulta la nevoie.
FFRRIIÆÆIIDDEERR--ZZAAMMRRZZIIVVAA»»
UUPPUUTTSSTTVVOO ZZAA UUPPOOTTRREEBBUU
MOLIMO VAS DA PAÆLJIVO PRO»ITATE OVO UPUTSTVO PRE UPOTREBE I DA GA IMATE STALNO PRI RUCI AKO ZATREBA.
HHLLAADDNNJJAAKK--ZZAAMMRRZZIIVVAA»»
PPRRIIRRUU»»NNIIKK ZZAA KKOORRIISSNNIIKKEE
MOLIMO VAS DA PRIJE RADA S URE–AJEM PAÆLJIVO PRO»ITATE OVAJ PRIRU»NIK ZA KORISNIKE I DRÆITE GA NADOHVAT RUKE.
3
Registration Important Safety Instruction Identification of Parts
Installation Starting
Temperature Control Quick Freeze Vacation Self Test Door Alarm Ice Making Defrosting
Storing Food
General Information Lamp Replacement Cleaning
Trouble Shooting
Precaution How to Reverse the Doors.
Table of Contents
Introduction
Installation
Operation
Suggestion On
Food storage
Care and
Maintenance
Trouble Shooting
To Reverse the
Doors
4 4 6
7 7
8 8 9 9 9 9 9
10
11 11 12
13
15 15
Introduction
4
The model and serial number are found on the rear of this unit. This number is unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here.
Date of Purchase : Dealer Purchased From : Dealer Address : Dealer Phone No. : Model No. : Serial No. :
Important Safety Instruction
This fridge-freezer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instruction before it is used.
Never unplug your fridge-freezer by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet.
When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.
After your fridge-freezer is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may
adhere to these extremely cold surfaces.
Registration
Introduction
Precaution
Introduction
5
Pull out the power plug prior to cleaning the fridge­freezer.
Never damage, serverely bend, pull out, or twist the power cord because power cord damage may cause a fire or electronic shock.
Never place glass products in the freezer because they may be broken when their inner contents are frozen.
If possible, connect the fridge-freezer to its own individual electrical outlet to prevent it and other appliances or household lights from causing an overload.
The refrigerator-freezer should be so positioned that the supply plug is accessible for quick disconnection when accident happens.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Don't store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded. Improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded.
Important Safety Instruction
Precaution
Don't Use an
Extension Cord
Accessibility of
Supply Plug
Supply Cord
Replacement
Danger
Don't store
Grounding
(Earthing)
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Introduction
6
Identification of Parts
If you found some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models.
Rotatable Door Basket
Utility Corner (movable)
Bottle Holder
2 Bottle Door Basket
Leveling Screw
Egg Tray(1 or 2)
Freezer Temperature
Control
Removable
Glass Shelf(2 or 3)
Lamp
Multi-air Flow Duct
Fresh Zone
(Optional)
Fridge Temperature
Control
Vegetable Drawer
Used to keep fruits
and vegetables, etc.
fresh and crisp.
Ice Cube Tray
Storage
Drawer
Removable
Plinth
Note
Installation
7
1.
Select a good location. Place your fridge-freezer where it is easy to use.
2.
Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture.
3.
There must be proper air circulation around your fridge-freezer to keep it operating efficiently. If your fridge-freezer is placed in a recessed area in the wall, allow at least 2 inches(5 cm) above.
4.
To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise( ) to raise the unit, clockwise( ) to lower it.
5.
Clean your fridge-freezer thoroughly and wipe off all dust accumulated during shipping.
6.
Install accessories such as ice cube box, etc., in their proper places.They are packed together to prevent possible damage during shipment.
7.
Connect the power supply cord (or plug) to the outlet. Don't double up with other appliances on the same outlet.
When your fridge-freezer is installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperature prior to filling it with fresh or frozen foods. If power plug is disconnected, allow 5 minutes delay before restarting. Your fridge-freezer is now ready for use.
Starting
Operation
8
Your fridge-freezer has two controls that let you regulate the temperature in the fridge and freezer compartments.
• Initially set the TEMP. CONTROL at "4". Then adjust the compartment temperature according to your desire.
• If you want an inside temperature slightly less cold or colder, turn the knob towards MIN or MAX, respectively. When the surrounding temperature is low, adjust the TEMP. CONTROL to 'Min'.
• Freezer temperature control is on the top of the fridge­freezer. Initially set the Freeze Temp at mid-point. By pressing the Freezer Temp button, you can adjust the temperature of the Freezer as indicated by the numbers of lamps lit.(the setting is composed of five steps, 5 lamps lit indicates coldest.)
• When you starting the Fridge-Freezer or connecting the power plug to the outlet, temperature setting is automatically set to the mid-point.
• This function is used when you want to freeze the foods quickly. Press the 'QUICK FREEZE' button once, and then the quick freeze operation starts with the lamp lit. The quick freeze operation takes about 3 hours. When its operation ends, it automatically returns to the normal state. If you want to stop the quick freeze operation, press the 'QUICK FREEZE' button once more, the lamp goes out, and the quick freeze operation stops and the refrigerator returns to the normal state.
Temperature Control
Fridge
Freezer
Quick Freeze
TEMP. CONTROL
7
MAX
MIN
1
6
5
4
2
3
FREEZE TEMP
VACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
Operation
9
This function makes the fridge-freezer work in a power saving mode which is useful for when you are away on holiday, by reducing energey consumption as much as possible. Pressing 'VACATION' starts operation with lamp ON and pressing it again stops the operation. For better functioning, you should set the TEMP. CONTROL to "MIN".
This function allows you to check for operational problems. If you think you have a problem with your fridge-freezer, then press the temperature control button:
- If the indicate lights move up or down, then there is no problem with your fridge-freezer.
- If the indicate lights do not move up or down, then please leave the power connected and call your nearest service agent.
When the door of the fridge is left opened for a while, the alarm sounds.
• To make ice cubes, fill the
ice tray to the water level and place it in the freezer.
• If ice cubes are required
fast, press the 'QUICK FREEZE' button.
• To remove ice cubes,
hold the tray at its ends and twist gently.
Defrosting takes place automatically. The defrosting water flows down to the evaporating tray and is evaporated automatically.
Vacation
Self Test
Door Alarm
Ice Making
Defrosting
VACATION
To remove ice cubes easily, run water on the tray before twisting.
Tip
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE
10
• Do not store food which goes bad easily at low temperature, such as banana, and melon.
• Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to higher electric bills.
• When storing the food, use a container with a lid. This prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients.
• Do not block air vents with food. Smooth circulation of cold air keeps fridge-freezer temperature even.
• Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the fridge-freezer, and cause temperature to rise.
• To adjust the temperature control easily, do not store food near the temperature control dial.
• Never keep too many foods in door rack, as this may stop the door from fully closing.
• Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.
• Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrition.
Storing Food
Note
If you keep the fridge-freezer in a hot, and humid place, frequently open its door or put a lot of vegetables in it, dew may form in it, which has no effect on its performance. Remove the dew with dust cloth free from care.
11
Care and Maintenance
• 1~2 hour power failure does no harm to the foods stores. Try to avoid opening and closing the door too frequently.
• Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix the loose items with tape.
• Turn the leveling screws until they stop before moving the fridge-freezer. Otherwise the screw may scratch the floor or the fridge-freezer cannot move.
• The Anti-Condensation pipe is installed around the front side of fridge-freezer as well as on the partition between fridge compartment and freezer compartment to prevent dewing.
• Especially after installation or when ambient temperature is high, the fridge-freezer may feel hot, which is quite normal.
Lamp Replacement
1.
Unplug the power cord from the outlet.
2.
Remove fridge shelves.
3.
To remove the lamp cover, insert
type driver in the underside of the lamp cover and pull it out forwards.
4.
Turn the lamp counterclockwise.
5.
Assemble in reverse order of disassembly. Replacement lamp must be the same specification as original.
General Information
Power Failure
If You Move
Anti Condensation
Pipe
Anti-Condensation
Pipe
12
Care and Maintenance
Be sure to unplug the power.
Clean the outside of the fridge-freezer with a soft cloth
soaked with hot water or liquid detergent. If you use a
detergent, be sure to wipe it with a clean wet cloth.
As above.
Check that the power cord is not damaged, power plug
has not overheated, and that the power plug is tightly
inserted into the outlet.
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Cleaning
Before Cleaning
Exterior
Interior
After Cleaning
w
Warning
Disposal of your old appliance
Be sure to dry the appliance with a cloth after washing
it with water.
Do not use abrasive, petroleum, benzene, thinner,
hydrochloride acid, boiling water, rough brush, etc,
as they may damage parts of the fridge-freezer.
Trouble Shooting
13
Possible Causes
Power plug may be unplugged from the electric outlet.
Plug it in securely.
House fuse has blown or circuit breaker has
tripped.
Check and/or replace fuse and reset circuit breaker.
Power cut. Check house lights.
Temperature control not set on proper position. Refer to Temperature Control section.
Appliance is placed close to heat source.
Warm weather-frequent door openings.
Door left open for a long time.
Package holding door open or blocking air duct in
freezer compartment.
The floor on which the fridge-freezer is installed may be uneven or the fridge-freezer may be unstable.
Make it even by rotating the leveling screw.
Unnecessary objects placed in the back side of the
fridge-freezer.
Door may have been left ajar or package holding door open.
Too frequent or too long door openings.
Frost within package is normal.
This phenomenon is likely to occur in a wet space. Wipe it with a dry towel.
Before calling for service, check this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
Problem
Fridge-Freezer
does not operate
Fridge or Freezer
Compartment
Temperature too
warm
Vibration or
Rattling or
Abnormal Noise
Frost or Ice
Crystals on frozen
Food
Moisture forms on
Cabinet Surface
Trouble Shooting
14
Possible Causes
Too frequent or too long door openings.
• In humid weather, air carries moisture into fridge when doors are opened.
• Foods with strong odors should be tightly covered or wrapped.
• Check for spoiled food.
• Interior needs cleaning. Refer to CLEANING section
Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing.
Fridge-freezer is not level. Adjust the leveling screws.
The floor on which the fridge-freezer is installed
may be uneven or the fridge-freezer may be unstable.
Slightly raise the front side with the leveling screw.
No power at outlet.
Light lamp needs replacing. Refer to the Lamp Replacement section
Problem
Moisture collects
inside
Fridge has odor
Door not closing
properly
Interior light does
not work
15
To Reverse the Doors
Your fridge-freezer is designed with reversible doors, so that they may open from either the left of right hand side to suit your kitchen design.
Precaution
1.
Before reversing the door, first of all, you should take out food and accessories like shelves or trays which are not fixed in the fridge-freezer.
2.
Use Torque Wrench or Spanner to fix or remove the bolt.
3.
Do not lay the fridge-freezer down. This will cause problems.
4.
Be careful not to drop the doors in disassembling or assembling.
How to Reverse the Doors
1.
Remove screw ➋and remove Cover ➊and move Cap Cover ➌. And, remove screw ➍, Hinge-L ➎, and remove pin ➏. Remove the Freezer Door , and move the position of the cap ➐.Move the position of bracket door ➑ and screw ➒.
2.
Remove bolt and remove the Hinge-C
and the Fridge Door . Move the position of the cap . Move the position of bracket door and screw .
3.
Move the position of Hinge-U pin , and Cap, Top cover . Assemble the Fridge Door . Assemble Hinge-C and bolt . Assemble F-Door . Assemble the Hinge-L
and bolt ➍. Assemble Low Cover ➊and
screw ➋.
7
2
3
1
21
4
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
2
1
9
8
17
16
21
11
14
15
12
11 10
10
21
12
13
Note
Reversing the doors is not covered by the warranty.
16 17
16
17
Regisztr·ciÛ Fontos biztons·gi elıÌr·sok A h˚tıszekrÈny kezelıszervei Ès egysÈgei
Fel·llÌt·s Bekapcsol·s
A hımÈrsÈklet be·llÌt·sa Gyorsfagyaszt·s Hosszabb t·vollÈt ÷nteszt AjtÛ riaszt·s JÈgkocka kÈszÌtÈs Leolvaszt·s
Az Èlelmiszerek t·rol·sa
¡ltal·nos inform·ciÛk Az izzÛ cserÈje TisztÌt·s
Hibaelh·rÌt·s
Figyelem Az ajtÛ megfordÌt·sa
TartalomjegyzÈk
BBeevveezzeettÈÈss
FFeell··llllÌÌtt··ss
AA hh˚˚ttıısszzeekkrrÈÈnnyy
hhaasszznn··llaattaa
JJaavvaassllaattookk aazz
ÈÈlleellmmiisszzeerreekk
tt··rrooll··ss··hhoozz
TTiisszzttÌÌtt··ss ÈÈss ggoonnddoozz··ss
HHiibbaaeellhh··rrÌÌtt··ss
AAzz aajjttÛÛ mmeeggffoorrddÌÌtt··ssaa
18 18 20
21 21
22 22 23 23 23 23 23
24
25 25 26
27
29 29
BevezetÈs
18
A kÈsz¸lÈk modell- Ès sorozatsz·ma a h·toldalon tal·lhatÛ. A sorozatsz·m kiz·rÛlag erre a kÈsz¸lÈkre vonatkozÛ, m·sok sz·m·ra nem hozz·fÈrhetı adat. Az al·bbi rovatokba jegyezze fel a kÈrt adatokat, Ès ırizze meg a kÈsıbbiekben, mintegy emlÈkeztetıkÈnt a v·s·rl·srÛl.
A v·s·rl·s d·tuma : A v·s·rl·s helye : Az ¸zlet cÌme : Az ¸zlet telefonsz·ma : Modell sz·m : Sorozatsz·m :
Fontos biztons·gi elıÌr·sok
Ezt a h˚tı-fagyasztÛ szekrÈnyt a fel·llÌt·si utasÌt·soknak megfelelıen kell elhelyezni Ès ¸zembe helyezni, mielıtt haszn·lat·t megkezdenÈ.
A kÈsz¸lÈk h·lÛzati csatlakozÛ vezetÈkÈt soha nem szabad a vezetÈknÈl fogva kih˙zni. Mindig a csatlakozÛ dugÛt fogja meg, Ès egyenes vonalban h˙zza ki a fali konnektorbÛl.
Amikor a kÈsz¸lÈket mozgatja, ¸gyeljen arra, hogy a kÈsz¸lÈk ne gˆrd¸lhessen kereszt¸l a h·lÛzati vezetÈken.
M˚kˆdÈs kˆzben soha ne Èrintse meg a fagyasztÛtÈr belsejÈt, k¸lˆnˆsen akkor, ha a keze vizes vagy nedves. A keze hozz·ragadhat a rendkÌv¸l hideg fel¸lethez.
Regisztr·ciÛ
BBeevveezzeettÈÈss
FFiiggyyeelleemm
BevezetÈs
19
A h˚tı-fagyasztÛ szekrÈny tisztÌt·sa elıtt h˙zza ki a h·lÛzati csatlakozÛ vezetÈket.
Soha ne ejtsen sÈr¸lÈst a h·lÛzati vezetÈken, ne hajlÌtsa vagy csavarja meg erısen azt, mert a sÈr¸lt h·lÛzati vezetÈk t¸zet vagy ·ram¸tÈst okozhat.
Soha ne helyezzen folyadÈkkal telt ¸veget a fagyasztÛba, mert a folyadÈk megfagy·sakor az ¸veg eltˆrhet.
Ha lehetsÈges, a h˚tıszekrÈnyt egy egyed¸l·llÛ, osztatlan fali konnektorhoz kell csatlakoztatni, mely rÈvÈn elker¸lhetı az egyÈb h·ztart·si berendezÈsekkel vagy elektromos vil·gÌt·ssal egy¸tt tˆrtÈnı ¸zemeltetÈskor fellÈpı h·lÛzati t˙lterhelÈs.
A fagyasztÛ-h˚tıt ˙gy kell elhelyezni, hogy a h·lÛzati csatlakozÛ kˆnnyen elÈrhetı legyen, hogy adott esetben baleset bekˆvetkezÈsekor kˆnnyen ki lehessen h˙zni a csatlakozÛt.
Ha az ·ramell·tÛ k·bel megsÈr¸l, akkor azt gy·rtÛval, szerelıvel vagy hasonlÛan kÈpzett szakemberrel ki kell cserÈltetni, hogy elker¸lj¸k a balesetveszÈlyt.
A h˚tıszekrÈny vagy m·s elektromos berendezÈs kˆzelÈben ne t·roljon vagy haszn·ljon benzint, illetve egyÈb gy˙lÈkony folyadÈkot vagy g·zt.
A kÈsz¸lÈk I. ÈrintÈsvÈdelmi oszt·ly˙. Csak megfelelı ÈrintÈsvÈdelemmel (pl. vÈdıfˆldelÈs) ell·tott vÈdıÈrintkezıs csatlakozÛ aljzatrÛl m˚kˆdtethetı. A fˆldelıvezetÈk az ·ram elvezetÈsÈvel csˆkkenti az
·ram¸tÈs veszÈlyÈt. Az esetleges ·ram¸tÈs megelızÈse ÈrdekÈben a berendezÈst megfelelıen fˆldelni kell. A fˆldelt csatlakozÛ dugÛ helytelen haszn·lata ·ram¸tÈst okozhat. Ha a fˆldelÈsi elıÌr·sokkal nincs tiszt·ban, illetve kÈtsÈgei t·madnak a berendezÈs megfelelı fˆldelÈsÈvel kapcsolatban, keressen fel egy elektromoss·gi szakembert vagy szerelıt.
Regisztr·ciÛ
Figyelem
Ne haszn·ljon
hosszabbÌtÛ
vezetÈket
A h·lÛzati
csatlakozÛ
elÈrhetısÈge
Az ·ramell·tÛ k·bel
cserÈje
VeszÈly
Ne t·roljon
FˆldelÈs
Egy ¸res h˚tıszekrÈny veszÈlyes cs·bÌt·st jelenthet egy gyermek sz·m·ra. A haszn·laton kÌv¸l helyezett h˚tıszekrÈnyrıl t·volÌtsa el az ajtÛt, Ès hagyja a helyÈn a polcokat, Ìgy a gyermekek nem tudnak kˆnnyen bem·szni a h˚tıszekrÈnybe.
BevezetÈs
20
A h˚tıszekrÈny kezelıszervei Ès egysÈgei
Az aktu·lis modelltıl f¸ggıen a fenti egysÈgek kˆz¸l valamelyik hi·nyozhat.
ForgathatÛ ajtorakodÛ polcok
EszkˆztartÛ (opcion·lis)
Palack rˆgzÌtı
2 l-es palack t·rolÛ
Szintbe·llÌtÛ csavar
Toj·startÛ polcok (1 vagy 2)
FagyasztÛ hımÈrsÈklet
szab·lyzÛ
Kivehetı ¸vegpolc
(2 vagy 3)
L·mpa
Levegı keringetı
csatorn·k
Friss ·ruk zÛn·ja
(opcion·lis)
H˚tıtÈr hımÈrsÈklet
szab·lyzÛ
ZˆldsÈges fiÛkok
AzˆldsÈgek, gy¸mˆlcsˆk,
stb. frissentart·s·ra szolg·l.
JÈgt·lca
T·rolÛ fiÛkok
Levehetı talapzat
MMeeggjjeeggyyzzÈÈss
Fel·llÌt·s
21
1.
V·lasszon egy megfelelı helyet a h˚tıszekrÈny fel·llÌt·s·hoz. ⁄gy helyezze el a h˚tıszekrÈnyt, hogy kˆnnyen hozz·fÈrhessen.
2.
Ne ·llÌtsa a h˚tıszekrÈnyt a f˚tıtest kˆzelÈbe, illetve kˆzvetlen naps¸tÈsnek vagy nedvessÈgnek kitett helyre.
3.
A h˚tıszekrÈny kifog·stalan m˚kˆdÈsÈnek feltÈtele az akad·lytalan levegı·raml·s biztosÌt·sa a kÈsz¸lÈk kˆr¸l. Ha a h˚tıszekrÈnyt a falban speci·lisan erre a cÈlra kialakÌtott f¸lkÈben helyezi el, biztosÌtson legal·bb 25 cm-es szabad t·vols·got a h˚tıszekrÈny fˆlˆtt, illetve minimum 5 cm-es t·vols·got a faltÛl.
4.
A vibr·ciÛ megelızÈse ÈrdekÈben a h˚tıszekrÈnyt vÌzszintes fel¸letre kell ·llÌtani. Ha sz¸ksÈges, a padlÛ egyenetlensÈgÈt a szintbe·llÌtÛ csavarral kell kompenz·lni. Az ajtÛ kˆnny˚ becsukÛd·s·nak elısegÌtÈse ÈrdekÈben a h˚tıszekrÈny eleje legyen magasabban, mint a h·tulja. A szintbe·llÌtÛ csavar kˆnnyen forgathatÛ, ha a h˚tıszekrÈnyt enyhÈn megbillenti. A szintbe·llÌtÛ csavarnak az ÛramutatÛ j·r·s·val megegyezı ir·nyba tˆrtÈnı forgat·s·val ( ) a berendezÈs s¸llyeszthetı, ellentÈtes ir·nyban ( ) pedig emelhetı.
5.
Alaposan tisztÌtsa meg a h˚tıszekrÈnyt, Ès gondosan tˆrˆlje le a sz·llÌt·s sor·n lerakÛdott port.
6.
Illessze a helyÈre a k¸lˆnbˆzı tartozÈkokat (pl. jÈgkocka tartÛ, stb.). Ezeket a tartozÈkokat a sz·llÌt·s kˆzbeni sÈr¸lÈsek elker¸lÈse ÈrdekÈben megfelelıen becsomagoltuk.
7.
Dugja be a h·lÛzati csatlakozÛ vezetÈket a fali konnektorba. A fali konnektorhoz m·sik elektromos berendezÈst ne csatlakoztasson.
Haszn·latba vÈtel elıtt hagyja bekapcsolva a h˚tıszekrÈnyt kb. 2 - 3 Ûr·ig, ezalatt a kÈsz¸lÈk belsejÈben kialakul a norm·l ¸zemi hımÈrsÈklet. A h˚tıszekrÈnybe csak ezt kˆvetıen szabad a friss vagy fagyasztott Èlelmiszereket betenni. Ha a csatlakozÛ dugÛt kih˙zza a fali konnektorbÛl, az ˙jraindÌt·s elıtt v·rjon legal·bb 5 percet. A h˚tıszekrÈny ekkor kÈszen ·ll a haszn·latba vÈtelre.
FFeell··llllÌÌtt··ss
Bekapcsol·s
A h˚tıszekrÈny haszn·lata
22
Az ÷n h˚tıszekrÈnyÈben kÈt hımÈrsÈklet szab·lyzÛ tal·lhatÛ, melyekkel a fagyasztÛtÈr Ès a h˚tıtÈr hımÈrsÈkletÈt
·llÌthatja be.
Legelsı alkalommal ·llÌtsa a TEMP. CONTROL szab·lyzÛt '4'-es pozÌciÛba. Ezut·n ·llÌtsa be a h˚tıtÈr hımÈrsÈkletÈt a kÌv·nt ÈrtÈkre.
Ha alacsonyabb hımÈrsÈkletet kÌv·n be·llÌtani, forgassa a hımÈrsÈklet szab·lyzÛt MAX. ·ll·s ir·ny·ba, mÌg magasabb hımÈrsÈklethez a hımÈrsÈklet szab·lyzÛt a MIN ·ll·s ir·ny·ba kell forgatni.
A fagyasztÛtÈr hımÈrsÈkletÈt a h˚tıszekrÈny tetejÈn lÈvı szab·lyzÛval lehet be·llÌtani. Legelsı alkalommal ·llÌtsa a szab·lyzÛt kˆzÈp·ll·sba. A FREEZE TEMP gomb tˆbbszˆri megnyom·s·val be·llÌthatja a fagyasztÛtÈr hımÈrsÈkletÈt, amelyet a vil·gÌtÛ l·mp·k sz·ma jelez. (A be·llÌt·st ˆt fokozatban lehet vÈgrehajtani. A leghidegebb fokozatot jelzi, ha mind az ˆt l·mpa vil·gÌt.)
A fagyasztÛ beindÌt·sakor, illetve amikor a h·lÛzati vezetÈket a fali konnektorhoz csatlakoztatja, a hımÈrsÈklet szab·lyzÛ automatikusan kˆzÈpsı pozÌciÛba kapcsol.
Ezt a funkciÛt akkor javasolt haszn·lni, amikor az Èteleket gyorsan szeretnÈ lefagyasztani. Nyomja meg egyszer a QUICK FREEZE gombot, ekkor a gyorsfagyasztÛ bekapcsol, Ès a jelzı vil·gÌt. A gyorsfagyaszt·s mintegy 3 Ûr·t vesz igÈnybe. Amikor a m˚velet vÈget Èr, a kÈsz¸lÈk automatikusan visszakapcsol norm·l fagyaszt·si ¸zemmÛdba. Ha a gyorsfagyaszt·st szeretnÈ le·llÌtani, nyomja meg a QUICK FREEZE gombot, ekkor a jelzı kialszik, a gyorsfagyaszt·si funkciÛ kikapcsol Ès a kÈsz¸lÈk visszakapcsol norm·l fagyaszt·si ¸zemmÛdba.
HımÈrsÈklet be·llÌt·s
A h˚tıtÈr
A fagyasztÛtÈr
Gyorsfagyaszt·s
TEMP. CONTROL
7
MAX
MIN
1
6
5
4
2
3
FREEZE TEMP
VACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
A h˚tıszekrÈny haszn·lata
23
Ha ezt a funkciÛt bekapcsolja, a h˚tı­fagyasztÛ szekrÈny energiatakarÈkos ¸zemmÛdban m˚kˆdik, Ìgy hosszabb t·vollÈt esetÈben a villamosenergia felhaszn·l·s csˆkken. Ha megnyomja a 'VACATION' gombot, az energiatakarÈkos funkciÛ bekapcsol, Ès a jelzıl·mpa vil·gÌt. E gomb ˙jbÛli megnyom·sakor a funkciÛ kikapcsol. A funkciÛ tˆkÈletesebb m˚kˆdÈse ÈrdekÈben ·llÌtsa a TEMP.CONTROL szab·lyzÛt 'MIN' ·ll·sba.
Ezzel a funkciÛval ellenırizheti a kÈsz¸lÈk norm·lis m˚kˆdÈsÈt. Ha ˙gy Èrzi, hogy a h˚tı-fagyasztÛ szekrÈny nem m˚kˆdik megfelelıen, nyomja meg a hımÈrsÈkletszab·lyozÛ gombot:
- Ha a jelzıfÈnyek felfelÈ vagy lefelÈ mozognak, a kÈsz¸lÈk norm·lisan m˚kˆdik.
- Ha a jelzıfÈnyek nem mozognak felfelÈ vagy lefelÈ, hÌvja a szakszervizt, de a h·lÛzati csatlakozÛ vezetÈket ne h˙zza ki a fali konnektorbÛl.
Amikor nyitva hagyjuk a h˚tı ajtaj·t egy pillanatra, akkor a riasztÛ megszÛlal.
Ha jÈgkock·t kÌv·n kÈszÌteni, tˆltse fel vÌzzel a jÈgkocka tartÛt Ès helyezze be a fagyasztÛba.
Ha a jÈgkock·kat a lehetı leggyorsabban szeretnÈ elkÈszÌteni, nyomja meg a "QUICK FREEZE" gombot.
A jÈgkock·k kivÈtelÈhez fogja meg a jÈgkocka tartÛ kÈt vÈgÈt, Ès enyhÈn csavarja meg.
A leolvaszt·s automatikusan tˆrtÈnik. Az olvadÈkvÌz lefolyik a p·rologtatÛ t·lc·ra, ahonnan kÈsz¸lÈk automatikusan elp·rologtatja.
Hosszabb t·vollÈt
÷nteszt
AjtÛ riaszt·s
JÈgkocka kÈszÌtÈs
Leolvaszt·s
VACATION
A jÈgkock·k mÈg kˆnnyebben kivehetık, ha a jÈgkocka tartÛ megcsavar·sa elıtt r·enged egy kevÈs vizet.
Egy jÛtan·cs
Javaslatok az Èlelmiszerek t·rol·s·hoz
24
Az ·llag·t gyorsan elvesztı Èlelmiszereket (pl. ban·n, anan·sz, dinnye) nem szabad alacsony hımÈrsÈkleten t·rolni.
ForrÛ Ètelt nem szabad a h˚tıszekrÈnybe helyezni. A h˚tıszekrÈnybe helyezett forrÛ Ètel a tˆbbi Èlelmiszer megroml·s·hoz, illetve magasabb villanysz·ml·hoz vezethet!
T·rol·s elıtt az Èlelmiszert csomagolja be fÛli·ba, vagy tegye z·rhatÛ dobozba. Ezzel megakad·lyozhatja a nedvessÈg t·voz·s·t az Ètelbıl, Ès elısegÌtheti az Ìz Ès a t·pÈrtÈk megırzÈsÈt.
A levegı keringetı nyÌl·sokat ne takarja el a behelyezett Ètellel. A h˚tˆtt levegı akad·lytalan keringÈse biztosÌtja az egyenletes hımÈrsÈklet eloszl·st a h˚tıtÈrben.
Ne nyitogassa t˙l gyakran a h˚tıszekrÈny ajtaj·t. Az ajtÛ kinyit·sakor meleg levegı ·ramlik a h˚tıszekrÈnybe, amely a h˚tıtÈr hımÈrsÈkletÈt megemeli.
A kˆnnyebb hozz·fÈrÈs ÈrdekÈben hagyja szabadon a hımÈrsÈkletszab·lyzÛ kˆzvetlen kˆrnyezetÈt.
Soha ne t·roljon t˙l sok Èlelmiszert a h˚tıtÈr ajtÛpolcain, mert az ajtÛ nem fog tˆkÈletesen z·rÛdni.
A fagyasztÛtÈrben ne t·roljon italos palackokat ­megfagy·skor a palackok eltˆrhetnek.
A felolvasztott Èlelmiszert ne fagyassza le ˙jra. Az ismÈtelt fagyaszt·s az Ìz- Ès t·pÈrtÈk vesztesÈget okoz.
Az Èlelmiszerek
t·rol·sa
MegjegyzÈs
Ha a h˚tıszekrÈnyt meleg Ès magas p·ratartalm˙ helyen haszn·lja, Ès a h˚tıtÈr ajtaj·t gyakran kinyitja, vagy betesz egy csomag zˆldsÈget, harmat kÈpzıdhet, ami a kÈsz¸lÈk teljesÌtmÈnyÈt nem befoly·solja. Egy puha ruh·val tˆrˆlje le a kicsapÛdott nedvessÈget.
25
TisztÌt·s Ès gondoz·s
Az egy vagy kÈt Ûr·n·l nem hosszabb h·lÛzati fesz¸ltsÈg-kimarad·s ·ltal·ban nincs hat·ssal a h˚tıszekrÈny belsı hımÈrsÈkletÈre. Ilyenkor azonban a minim·lisra kell korl·tozni az ajtÛnyit·sok sz·m·t.
Vegye ki, vagy rˆgzÌtse biztons·gosan a h˚tıszekrÈny belsejÈben lÈvı ˆsszes mozgathatÛ tartozÈkot.
A szintbe·llÌtÛ csavarok sÈr¸lÈsÈnek elker¸lÈse ÈrdekÈben csavarja be teljesen ezeket az alaplemezbe.
A p·r·sod·sg·tlÛ csatorna­rendszer a h˚tı-fagyasztÛ tÈr el¸lsı oldal·n, illetve a h˚tı Ès a fagyasztÛtÈr kˆzˆtt tal·lhatÛ, Ès feladata az, hogy megg·tolja a k¸lsı burkolat
izzad·s·t .
A h˚tıszekrÈny k¸lsı burkolata - k¸lˆnˆsen az ¸zembe helyezÈst kˆvetıen - felmelegedhet. Ez norm·lis jelensÈg.
Az izzÛ cserÈje
1.
H˙zza ki a h·lÛzati csatlakozÛ vezetÈket a fali konnektorbÛl.
2.
T·volÌtsa el a t·rolÛ polcokat.
3.
Helyezzen egy laposfej˚ ( profil˙) csavarh˙zÛt a l·mpa alsÛ rÈszÈn kikÈpzett rÈsbe, Ès a jobbra l·thatÛ ·br·nak megfelelıen kifelÈ h˙zva t·volÌtsa el a l·mpa burkolat·t.
4.
Az ÛramutatÛ j·r·s·val ellentÈtes ir·nyba forgatva vegye ki az izzÛt.
5.
A fenti m˚veletet fordÌtott sorrendben vÈgrehajtva szerelje vissza az ˙j izzÛt Ès a l·mpa burkolat·t. Az ˙j izzÛnak a rÈgivel azonos m˚szaki jellemzıkkel kell rendelkeznie.
¡ltal·nos inform·ciÛk
H·lÛzati fesz¸ltsÈg-
kimarad·s
Ha a h˚tıszekrÈnyt
sz·llÌtja
P·r·sod·sg·tlÛ
csatorna
P·r·sod·sg·tlo
csatorna
26
TisztÌt·s Ès gondoz·s
H˙zza ki a h·lÛzati csatlakozÛ vezetÈket a fali konnektorbÛl.
KÌmÈlı tisztÌtÛszeres meleg vÌzzel tisztÌtsa meg a h˚tıszekrÈny k¸lsı burkolat·t. A tisztÌt·shoz haszn·ljon enyhÈn megnedvesÌtett, tiszta tˆrlıruh·t. A m˚velet vÈgÈn tˆrˆlje sz·razra a megtisztÌtott fel¸letet.
L·sd a fenti mÛdszert.
Ellenırizze, hogy a h·lÛzati vezetÈk nem sÈr¸lt-e meg, a h·lÛzati csatlakozÛ dugÛ nem forrÛsodott-e ·t, Ès a h·lÛzati vezetÈk megfelelıen van-e csatlakoztatva.
TisztÌt·s
Mielıtt hozz·kezd
K¸lsı burkolat
Belsı tÈr
TisztÌt·s ut·n
w
Figyelem
A kÈsz¸lÈk tisztÌt·sa ut·n ne feledje el sz·razra tˆrˆlni a megtisztÌtott rÈszeket.
A h˚tıszekrÈny tisztÌt·s·hoz soha ne haszn·ljon s˙rolÛport, petrÛleumot, benzint, hÌgÌtÛt, sÛsavat, forr·sban lÈvı vizet, fÈmszivacsot, kefÈt, stb., mert ezek k·rosÌthatj·k a kÈsz¸lÈk k¸lsı burkolat·t.
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A termékhez csatolt áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.
2. Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyűjtő eszközök használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat.
4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Hibaelh·rÌt·s
27
NNeemm llaazzuulltt mmeegg vvaaggyy hh˙˙zzÛÛddootttt kkii aa ffaallii kkoonnnneekkttoorrbbÛÛll aa hh··llÛÛzzaattii ccssaattllaakkoozzÛÛ vveezzeettÈÈkk?? Ellenırizze a csatlakoztat·st.
NNeemm oollddootttt kkii aazz oollvvaaddÛÛbbiizzttoossÌÌttÛÛ vvaaggyy aa kkiissmmeeggsszzaakkÌÌttÛÛ?? Ellenırizze Ès/vagy cserÈlje ki biztosÌtÈkot Ès ·llÌtsa vissza a kismegszakÌtÛt.
HH··llÛÛzzaattii ffeesszz¸¸llttssÈÈggkkiimmaarraadd··ss llÈÈppeetttt ffeell.. Ellenırizze, hogy a l·mp·k vil·gÌtanak-e a lak·sban.
AA hhıımmÈÈrrssÈÈkklleett sszzaabb··llyyzzÛÛ nneemm aa mmeeggffeelleellıı ppoozzÌÌcciiÛÛbbaann ··llll.. L·sd a hımÈrsÈklet szab·lyzÛ be·llÌt·s·rÛl szÛlÛ fejezetet.
AA bbeerreennddeezzÈÈss tt˙˙ll kkˆˆzzeell ··llll aa ffaallhhoozz,, vvaaggyy aa ff˚˚ttııtteesstthheezz..
MMeelleegg iiddııjj··rr··ss -- ggyyaakkoorrii aajjttÛÛnnyyiitt··ss..
AAzz aajjttÛÛtt hhoosssszz˙˙ iiddeeiigg ttaarrttoottttaa nnyyiittvvaa..
AA ffaaggyyaasszzttÛÛrreekkeesszz aajjttaajjaa nnyyiittvvaa vvaann,, vvaaggyy aa lleevveeggııccssaattoorrnnaa eellzz··rrÛÛddootttt aa ffaaggyyaasszzttÛÛttÈÈrrbbeenn..
AA hh˚˚ttıısszzeekkrrÈÈnnyytt nneemm tteehheerrbbÌÌrrÛÛ vvaaggyy nneemm eeggyyeennlleetteess ffeell¸¸lleettrree ··llllÌÌttoottttaa,, iilllleettvvee aa sszziinnttbbee··llllÌÌttÛÛ ccssaavvaarrtt nneemm ··llllÌÌttoottttaa bbee mmeeggffeelleellııeenn.. ¡llÌtsa vÌzszintes helyzetbe a h˚tıszekrÈnyt a szintbe·llÌtÛ csavarokkal.
VVaallaammiillyyeenn iiddeeggeenn tt··rrggyy kkeerr¸¸lltt aa hh˚˚ttıısszzeekkrrÈÈnnyy hh··ttoollddaallaa mmˆˆggÈÈ..
AA hh˚˚ttıısszzeekkrrÈÈnnyy vvaaggyy aa ffaaggyyaasszzttÛÛrreekkeesszz aajjttaajjaa nnyyiittvvaa mmaarraaddtt..
AAzz aajjttÛÛtt hhoosssszz˙˙ iiddeeiigg ttaarrttoottttaa nnyyiittvvaa,, vvaaggyy tt˙˙llss··ggoossaann ggyyaakkrraann nnyyiittooggaattjjaa..
AA ffaaggyyaasszzttÛÛrreekkeesszzeenn bbeell¸¸llii jjÈÈggrrÈÈtteegg nnoorrmm··lliiss..
NNeemm sszzookkaattllaann jjeelleennssÈÈgg mmaaggaass pp··rraattaarrttaallmm˙˙ hheellyyiissÈÈggbbeenn.. Tˆrˆlje le egy sz·raz ruh·val.
Mielıtt szerelıt hÌvna, ellenırizze az al·bbi list·t. Ezzel idıt Ès pÈnzt takarÌthat meg. Az itt leÌrt hib·k elh·rÌt·sa ·ltal·ban nem igÈnyel szakembert, Ès rendszerint nem gy·rt·si vagy anyaghiba miatt kˆvetkeznek be.
A h˚tıszekrÈny nem
m˚kˆdik
A h˚tıtÈr vagy a
fagyasztÛtÈr
hımÈrsÈklete t˙l
magas
Vibr·ciÛ vagy
rendellenes zaj(ok)
Fagy vagy
jÈgkrist·lyok
jelenlÈte a
fagyasztott Èteleken
P·ralecsapÛd·s a
k¸lsı burkolaton
Hibaelh·rÌt·s
28
AAzz aajjttÛÛtt hhoosssszz˙˙ iiddeeiigg ttaarrttoottttaa nnyyiittvvaa,, vvaaggyy tt˙˙llss··ggoossaann ggyyaakkrraann nnyyiittooggaattjjaa..
P·r·s idıben a h˚tıszekrÈny ajtaj·nak kinyit·sakor vÌzgız jut be a h˚tıtÈrbe.
Az erıs illat˙ Èlelmiszereket be kell csomagolni, vagy jÛl z·rÛdÛ dobozban kell t·rolni.
Ellenırizze, nincs-e romlott Ètel a h˚tıszekrÈnyben.
A h˚tıszekrÈny belsejÈt ki kell takarÌtani. L·sd a tisztÌt·srÛl szÛlÛ fejezetet.
AA bbeehheellyyeezzeetttt ÈÈlleellmmiisszzeerreekk mmiiaatttt aazz aajjttÛÛ nneemm ttuudd bbeeccssuukkÛÛddnnii.. Rendezze ·t az Èteleket ˙gy, hogy az ajtÛ becsukÛdhasson.
AA kkÈÈsszz¸¸llÈÈkk nneemm vvÌÌzzsszziinntteess hheellyyzzeettbbeenn ··llll.. ¡llÌtsa vÌzszintbe a szintbe·llÌtÛ csavarokkal.
AA ppaaddllÛÛ nneemm eeggyyeennlleetteess,, vvaaggyy aa hh˚˚ttıısszzeekkrrÈÈnnyy nneemm ssttaabbiill hheellyyzzeettbbeenn ··llll.. A szintbe·llÌtÛ csavarokkal emelje meg enyhÈn a h˚tıszekrÈny elejÈt.
NNiinnccss tt··ppffeesszz¸¸llttssÈÈgg aa ffaallii kkoonnnneekkttoorrbbaann..
AAzz iizzzzÛÛtt kkii kkeellll ccsseerrÈÈllnnii.. L·sd az izzÛ cserÈjÈrıl szÛlÛ fejezetet.
P·ralecsapÛd·s a
belsı tÈrben
Kellemetlen szagok
a h˚tıszekrÈnyben
Az ajtÛ nem z·rÛdik
rendesen
A belsı vil·gÌt·s
nem m˚kˆdik
29
Az ajtÛ megfordÌt·sa
Az ÷n h˚tıszekrÈnyÈnek ajtaja megfordÌthatÛ, Ìgy a konyha belsı berendezÈsÈnek f¸ggvÈnyÈben be·llÌthatja a megfelelı nyit·sir·nyt (jobb vagy bal).
Figyelem
1.
Az ajtÛ megfordÌt·sa elıtt vegye ki az ˆsszes Èlelmiszert Ès a mozgathatÛ tartozÈkokat (polcok, t·lc·k, stb.) a h˚tıszekrÈnybıl.
2.
A csavarok elt·volÌt·s·hoz vagy becsavar·s·hoz haszn·ljon csavarkulcsot vagy nyomatÈkkulcsot.
3.
Soha ne fektesse le a padlÛra a h˚tıszekrÈnyt. Ez problÈm·kat okozhat.
4.
‹gyeljen arra, hogy szÈtszerelÈs Ès ˆssze·llÌt·s kˆzben az ajtÛ le ne essen.
Az ajtÛ megfordÌt·sa
1.
Csavarozza ki a ➋csavart Ès t·volÌtsa el a fedelet ➊, majd vegye le a vÈdıkupakot ➌. Csavarozza ki a ➍csavart, az ''L
'' forgÛp·ntot ➎Ès vegye ki a csapot ➏. Vegye le a fagyasztÛ ajtaj·t Ès helyezze
·t a vÈdıkupakot ➐. Helyezze ·t a vÈdıkupakot ➑ Ès ➒.
2.
Csavarozza ki a csavart Ès szerelje le a 'C' forgÛp·ntot Ès a h˚tıtÈr ajtaj·t . Helyezze ·t a vÈdıkupakot . Helyezze ·t a vÈdıkupakot Ès .
3.
Helyezze ·t az 'U' forgÛp·ntot Ès a felsı vÈdıkupakot . Szerelje fel a h˚tıtÈr ajtaj·t . Szerelje fel a 'C' forgÛp·ntot Ès a csavart . Szerelje fel a fagyasztÛtÈr ajtaj·t . Szerelje fel az 'L' forgÛp·ntot
Ès a csavart ➍. Szerelje fel az alsÛ fedelet
Ès a csavart ➋.
7
2
3
1
21
4
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
2
1
9
8
17
16
11
21
14
15
12
11
10
10
12
13
MegjegyzÈs
Az ajtÛk megfordÌt·sa sor·n bekˆvetkezı sÈr¸lÈsekre Ès hib·kra a garancia nem vonatkozik.
16 17
21
30
31
RReeggiissttrraaccee DD˘˘lleeææiittÈÈ bbeezzppeeËËnnoossttnnÌÌ ppookkyynnyy »»··ssttii ssppoott¯¯eebbiiËËee
IInnssttaallaaccee SSppuuππttÏÏnnÌÌ
NNaassttaavveennÌÌ tteepplloottyy RRyycchhlloommrraazzeennÌÌ DDoovvoolleenn·· AAuuttootteesstt SSiiggnnaalliizzaaccee ootteevv¯¯eenn˝˝cchh ddvvee¯¯ÌÌ VV˝˝rroobbaa lleedduu OOddmmrraazzeennÌÌ
SSkkllaaddoovv··nnÌÌ ppoottrraavviinn
OObbeeccnnÈÈ iinnffoorrmmaaccee VV˝˝mmÏÏnnaa ææ··rroovvkkyy »»iiππttÏÏnnÌÌ
OOddssttrraannÏÏnnÌÌ zz··vvaadd
UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ OObbrr··cceennÌÌ ddvvee¯¯ÌÌ
OObbssaahh
vvoodd
IInnssttaallaaccee
OObbsslluuhhaa
TTiippyy pprroo sskkllaaddoovv··nnÌÌ
ppoottrraavviinn
PPÈÈËËee aa ˙˙ddrrææbbaa
OOddssttrraannÏÏnnÌÌ zz··vvaadd
OObbrr··cceennÌÌ ddvvee¯¯ÌÌ
32 32 34
35 35
36 36 37 37 37 37 37
38
39 39 40
41
43 43
⁄vod
32
»Ìslo modelu a sÈriovÈ ËÌslo se nach·zÌ na vnit¯nÌ stranÏ chladÌcÌho oddÌlu tohoto spot¯ebiËe. Tato ËÌsla se vztahujÌ pouze na tento spot¯ebiË a net˝kajiÌ se jin˝ch za¯ÌzenÌ. Na nÌæe uvedenÈ ¯·dky zapiπte poæadovanÈ ˙daje a tento n·vod uschovejte jako doklad o koupi. P¯iloæte sem takÈ pokladnÌ doklad.
DDaattuumm nn··kkuuppuu :: PPrrooddeejjccee :: AAddrreessaa pprrooddeejjccee :: TTeell.. pprrooddeejjccee :: »»ÌÌsslloo mmooddeelluu :: SSÈÈrriioovvÈÈ ËËÌÌsslloo ::
DD˘˘lleeææiittÈÈ bbeezzppeeËËnnoossttnnÌÌ ppookkyynnyy
PP¯¯eedd ppoouuææiittÌÌmm ssppoott¯¯eebbiiËË sspprr··vvnnÏÏ aa vv ssoouullaadduu ss ppookkyynnyy uuvveeddeenn˝˝mmii vv ttoommttoo nn··vvoodduu iinnssttaalluujjttee aa uummÌÌssttÏÏttee..
NNiikkddyy nneevvyyttaahhuujjttee zz··ssttrrËËkkuu zzee zz··ssuuvvkkyy ttaahheemm zzaa pp¯¯ÌÌvvooddnnÌÌ ππÚÚ˘˘rruu..
Z·strËku vædy pevnÏ uchopte a p¯Ìm˝m pohybem
vyt·hnÏte ze z·suvky.
PP¯¯ii ooddssuunnuuttÌÌ cchhllaaddnniiËËkkyy oodd ssttÏÏnnyy ddbbeejjttee,, aabbyy ssee pp¯¯ÌÌvvooddnnÌÌ ππÚÚ˘˘rraa nneeddoossttaallaa ppoodd ssppoott¯¯eebbiiËË nneebboo nneebbyyllaa jjiinnaakk ppooππkkoozzeennaa..
PP¯¯ii pprroovvoozzuu lleeddnniiËËkkyy ssee nneeddoott˝˝kkeejjttee nnaammrrzzllÈÈhhoo ppoovvrrcchhuu uuvvnniitt¯¯ mmrraazznniiËËkkyy,, zzeejjmmÈÈnnaa mm··ttee--llii mmookkrrÈÈ nneebboo vvllhhkkÈÈ rruuccee.. K˘æe by mohla k tomuto povrchu p¯imrznout.
RReeggiissttrraaccee
vvoodd
UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ
⁄vod
33
P¯ed ËiπtÏnÌm nebo jin˝m z·sahem odpojte p¯ÌvodnÌ πÚ˘ru ze z·suvky.
SilnÈ poπkozenÌ p¯ÌvodnÌ πÚ˘ry m˘æe mÌt za n·sledek poæ·r nebo ˙raz elektrick˝m proudem. Proto zabraÚte poπkozenÌ, ˙prav·m, silnÈmu oh˝b·nÌ, vytahov·nÌ nebo zkroucenÌ p¯ÌvodnÌ πÚ˘ry.
Do mrazniËky nikdy nevkl·dejte sklenÏnÈ l·hve, kterÈ mohou prasknout dÌky tlaku vyvolanÈmu zmrazenÌm jejich obsahu.
Je-li to moænÈ, zapojte ledniËku do samostatnÈ z·suvky. P¯edejdete tak p¯etÌæenÌ zp˘sobenÈmu ledniËkou, dalπÌmi spot¯ebiËi a svÌtidly v dom·cnosti. Toto p¯etÌæenÌ by mohlo vÈst k v˝padku energie.
Spot¯ebiË by mÏl b˝t umÌstÏn tak, aby bylo moæno p¯ÌvodnÌ πÚ˘ru v p¯ÌpadÏ nehody rychle odpojit.
Poπkozenou p¯ÌvodnÌ πÚ˘ru musÌ v p¯ÌpadÏ pot¯eby vymÏnit v˝robce, autorizovan˝ servis nebo podobnÏ kvalifikovan· osoba za speci·lnÌ πÚ˘ru. OmezÌ se tÌm nebezpeËÌ ˙razu.
V blÌzkosti tohoto spot¯ebiËe nebo jin˝ch obdobn˝ch za¯ÌzenÌ neskladujte a nepouæÌvejte benzÌn nebo jinÈ ho¯lavÈ kapaliny nebo vypa¯ujÌcÌ se l·tky.
UzemnÏnÌ chr·nÌ p¯ed ˙razem elektrick˝m proudem tak, æe v p¯ÌpadÏ proraæenÌ izolace zp˘sobÌ zkratov˝ proud p¯ep·lenÌ pojistky nebo vypnutÌ jistiËe. Pro ochranu p¯ed ˙razem elektrick˝m proudem musÌ b˝t tento spot¯ebiË uzemnÏn. Nespr·vnÈ pouæitÌ zemnÌcÌho kabelu m˘æe mÌt za n·sledek ˙raz elektrick˝m proudem. Jestliæe n·vodu na uzemnÏnÌ zcela neporozumÌte nebo jestliæe m·te o uzemnÏnÌ spot¯ebiËe jakÈkoli pochybnosti, kontaktujte kvalifikovanÈho elektromechanika nebo servisnÌho technika.
DD˘˘lleeææiittÈÈ bbeezzppeeËËnnoossttnnÌÌ ppookkyynnyy
UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ
NNeeppoouuææÌÌvveejjttee
pprrooddlluuææoovvaaccÌÌ ππÚÚ˘˘rruu
PP¯¯ÌÌssttuuppnnoosstt pp¯¯ÌÌvvooddnnÌÌ
ππÚÚ˘˘rryy
VV˝˝mmÏÏnnaa pp¯¯ÌÌvvooddnnÌÌ
ππÚÚ˘˘rryy
NNeebbeezzppeeËËÌÌ
NNeesskkllaadduujjttee
UUzzeemmnnÏÏnnÌÌ
Riziko uvÏznÏnÌ dÌtÏte uvnit¯ spot¯ebiËe. Neæ vyhodÌte starou chladniËku nebo mrazniËku, odmontujte dve¯e. Nechte p¯ihr·dky instalovanÈ, aby dovnit¯ nemohly snadno vlÈzt dÏti.
⁄vod
34
»»··ssttii ssppoott¯¯eebbiiËËee
Pokud na vaπem spot¯ebiËi nÏkterÈ Ë·sti chybÌ, m˘æe jÌt o p¯ÌsluπenstvÌ dod·vanÈ k jin˝m model˘m.
Z·sobnÌk na vejce (1 nebo 2)
OtoËn˝ koπÌk na dve¯Ìch
VÌce˙Ëelov˝ z·sobnÌk (odnÌmateln˝)
Dræ·k na l·hve
Z·sobnÌk na 2 l l·hve
Vyrovn·vacÌ πroub
NastavenÌ teploty
mrazniËky
V˝mÏnnÈ sklenÏnÈ
p¯ihr·dky (2 aæ 3)
Æ·rovka
VedenÌ chladÌcÌho
vzduchu
Z·sobnÌk pro ËerstvÈ
uzeniny (voliteln˝)
NastavenÌ teploty
chladniËky
Miska na led
⁄loænÌ v˝suvn˝ box
SnÌmacÌ liπta
V˝suvn˝ box na
zeleninu
SlouæÌ k uchov·nÌ ovoce
a zeleniny v k¯upavÈm a
ËerstvÈm stavu.
PPoozznn··mmkkaa
Instalace
35
11..
Vyberte vhodnÈ umÌstÏnÌ. Postavte chladniËku na mÌsto, kde ji bude moænÈ snadno pouæÌvat.
22..
Nevystavujte chladniËku p˘sobenÌ zdroj˘ tepla, p¯ÌmÈho slunce nebo vlhkosti.
33..
Aby mohl p¯Ìstroj spr·vnÏ fungovat, zajistÏte, aby kolem nÏj mohl spr·vnÏ cirkulovat vzduch. Pokud je chladniËka umÌstÏna ve v˝klenku stÏny, musÌ b˝t nad p¯Ìstrojem prostor 5 cm.
44..
V z·jmu zabr·nÏnÌ chvÏnÌ musÌ b˝t chladniËka ve vodorovnÈ poloze. V p¯ÌpadÏ nerovnostÌ podlahy p¯Ìstroj srovnejte do vodorovnÈ polohy pomocÌ vyrovn·vacÌch πroub˘. Aby πly dve¯e snadno zavÌrat, mÏla by p¯ednÌ Ë·st chladniËky b˝t o nÏco v˝πe neæ Ë·st zadnÌ. Vyrovn·vacÌmi πrouby jde snadno ot·Ëet tak, æe p¯Ìstroj lehce naklonÌte. OtoËenÌm vyrovn·vacÌho πroubu ve smÏru hodinov˝ch ruËiËek( ) chladniËku zv˝πÌte, otoËenÌm proti smÏru hodinov˝ch ruËiËek( ) ji snÌæÌte.
55..
Ot¯ete vπechen prach nashrom·ædÏn˝ p¯i dopravÏ a chladniËku peËlivÏ oËistÏte.
66..
Instalujte na spr·vnÈ mÌsto p¯ÌsluπenstvÌ jako nap¯. box na v˝robu ledu, odpa¯ovaci roπt apod. Aby se zabr·nilo poπkozenÌ p¯i dopravÏ, nach·zÌ se toto p¯ÌsluπenstvÌ v jednom obalu.
77..
P¯ipojte nap·jecÌ πÚ˘ru do z·suvky. Do jednÈ z·suvky by nemÏlo b˝t zapojeno vÌce spot¯ebiˢ.
Pro dosaæenÌ stabilnÌ provoznÌ teploty uvnit¯ spot¯ebiËe nechte chladniËku 2-3 hodiny bÏæet. Aæ po tÈto dobÏ ji naplÚte Ëerstv˝mi nebo zmrazen˝mi potravinami. Jestliæe dojde k p¯eruπenÌ provozu, p¯ed dalπÌm spuπtÏnÌm vyËkejte 5 minut. Vaπe chladniËka je nynÌ p¯ipravena k pouæitÌ.
SSppuuππttÏÏnnÌÌ
Obsluha
36
Spot¯ebiË obsahuje dva regul·tory, jejichæ pomocÌ lze nastavit teplotu uvnit¯ chladniËky i mrazniËky.
Regul·tor TEMP. CONTROL zpoË·tku natavte na hodnotu "4". PotÈ zvolte poæadovanou teplotu uvnit¯ chladniËky.
Chcete-li teplotu zv˝πit nebo snÌæit, otoËte regul·tor buÔ smÏrem k "MIN" nebo k "MAX". Je-li teplota okolÌ nÌzk·, nastavte TEMP.CONTROL na "MIN".
TlaËÌtko nastavenÌ teploty uvnit¯ mrazniËky se nach·zÌ na hornÌ stranÏ spot¯ebiËe. ZpoË·tku nastavte regul·tor na st¯ednÌ hodnotu. Stiskem tlaËÌtka m˘æete teplotu nastavit, p¯iËemæ stav je indikov·n poËtem rozsvÌcen˝ch kontrolek (maxim·lnÌ poËet pÏti rozsvÌcen˝ch kontrolek oznaËuje nejchladnÏjπÌ teplotu).
P¯i spuπtÏnÌ ledniËky s mrazniËkou nebo p¯i zapojenÌ p¯ÌvodnÌ πÚ˘ry do z·suvky se teplota automaticky nastavÌ na st¯ednÌ hodnotu.
Tato funkce se pouæÌv·, chcete-li rychle zmrazit potraviny. JednÌm stiskem tlaËÌtka se spustÌ systÈm rychlomrazenÌ QUICK FREEZE a rozsvÌtÌ se kontrolka. Pr˘bÏh rychlomrazenÌ trv· p¯ibliænÏ 3 hodiny. Po ukonËenÌ funkce p¯ejde spot¯ebiË do bÏænÈho reæimu. Chcete-li funkci rychlomrazenÌ ukonËit, stisknÏte znovu tlaËÌtko QUICK FREEZE a kontrolka zhasne, proces se ukonËÌ a spot¯ebiË p¯ejde do bÏænÈho reæimu.
NNaassttaavveennÌÌ tteepplloottyy
CChhllaaddnniiËËkkaa
MMrraazznniiËËkkaa
RRyycchhlloommrraazzeennÌÌ
TEMP. CONTROL
7
MAX
MIN
1
6
5
4
2
3
FREEZE TEMP
VACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
Obsluha
37
PomocÌ tÈto funkce pracuje spot¯ebiË v ˙spornÈm reæimu, kter˝ je vhodn˝ zejmÈna v dobÏ, kdy je uæivatel na dovolenÈ. Spot¯ebiË maxim·lnÏ omezÌ spot¯ebu elektrickÈ energie. Funkci spustÌte stiskem tlaËÌtka VACATION, p¯iËemæ se rozsvÌtÌ kontrolka. ⁄sporn˝ reæim vypnete dalπÌm stiskem tlaËÌtka VACATION. V z·jmu dosaæenÌ lepπÌch v˝sledk˘ nastavte regul·tor TEMP.CONTROL na "MIN".
PomocÌ tÈto funkce probÌh· kontrola provoznÌch z·vad. DomnÌv·te-li se, æe se na spot¯ebiËi vyskytla z·vada, stisknÏte tlaËÌtko nastavenÌ teploty:
- Jestliæe se svÏtla kontrolek pohybujÌ, na spot¯ebiËi nenÌ z·vada.
- Jestliæe se svÏtla kontrolek nepohnou, nechte spot¯ebiË p¯ipojen˝ do sÌtÏ a p¯ivolejte servisnÌho technika.
Z˘stanou-li dve¯e chladniËky chvÌli otev¯enÈ, ozve se zvukov˝ sign·l.
Chcete-li vyrobit kostky ledu, naplÚte misku na led vodou a vloæte ji do mrazniËky.
Chcete-li led vyrobit rychle, stisknÏte tlaËÌtko "QUICK FREEZE".
P¯i vyjmutÌ kostek ledu uchopte misku za oba konce a
lehce jimi zakruªte.
OdmrazenÌ je automatickÈ. Voda p¯i odmrazenÌ stÈk· do odpa¯ovacÌho t·cu, odkud se automaticky odpa¯uje.
DDoovvoolleenn··
AAuuttootteesstt
SSiiggnnaalliizzaaccee
ootteevv¯¯eenn˝˝cchh ddvvee¯¯ÌÌ
VV˝˝rroobbaa lleedduu
OOddmmrraazzeennÌÌ
VACATION
Chcete-li kostky ledu vyndat snadno, pusªte na misku vodu.
TTiipp
Tipy pro skladov·nÌ potravin
38
Neskladujte potraviny, kterÈ se p¯i nÌzk˝ch teplot·ch snadno kazÌ, nap¯. ban·ny a melouny.
HorkÈ pokrmy nechte p¯ed uloæenÌm vychladnout. TÌm, æe byste tyto potraviny vloæili do chladniËky, by se mohly zkazit jinÈ potraviny a takÈ se zvyπuje spot¯eba elektrickÈ energie.
Potraviny skladujte v uzav¯en˝ch n·dob·ch. Zabr·nÌte tak odpa¯ov·nÌ vlhkosti a potraviny si tak udræÌ svou chuª a v˝æivnou hodnotu.
Neblokujte vÏtracÌ otvory skladovan˝mi potravinami. PomocÌ cirkulace vzduchu udræuje chladniËka konstantnÌ teplotu.
NeotvÌrejte dve¯e chladniËky p¯Ìliπ Ëasto. Otev¯enÌm dve¯Ì se dovnit¯ chladniËky dostane teplejπÌ vzduch a teplota uvnit¯ chladniËky vzroste.
Pro snadnou p¯Ìstupnost regul·tor˘ teploty neskladujte potraviny v jejich blÌzkosti.
V z·sobnÌcÌch na dve¯Ìch neskladujte vÏtπÌ mnoæstvÌ potravin, kterÈ by mohlo br·nit v dov¯enÌ dve¯Ì.
V mrazniËce neskladujte l·hve - po zmrazenÌ by mohly prasknout.
Potraviny, kterÈ jiæ rozmrzly, znovu nezmrazujte. Doch·zÌ tak ke ztr·tÏ chuti a v˝æivnÈ hodnoty.
SSkkllaaddoovv··nnÌÌ ppoottrraavviinn
PPoozznn··mmkkaa
StojÌ-li chladniËka na teplÈm, vlhkÈm mÌstÏ a pokud se Ëasto otvÌrajÌ dve¯e chladniËky, nebo pokud se v nÌ uchov·v· vÏtπÌ mnoæstvÌ zeleniny, m˘æe se uvnit¯ tvo¯it vlhkost, kter· nijak nebr·nÌ provozu spot¯ebiËe. Vlhkost set¯ete had¯Ìkem.
39
PÈËe a ˙dræba
V˝padek elektrickÈ energie na 1~2 hodiny nijak nepoπkodÌ skladovanÈ potraviny. Snaæte se neotvÌrat dve¯e chladniËky p¯Ìliπ Ëasto.
VyjmÏte vπechny potraviny a vπechny neupevnÏnÈ Ë·sti uvnit¯ ledniËky vyndejte nebo dob¯e p¯ipevnÏte.
P¯ed stÏhov·nÌm chladniËky zcela zaπroubujte nastavovacÌ πrouby. V opaËnÈm p¯ÌpadÏ by mohly poπkr·bat podlahu nebo zabr·nit spot¯ebiËi v pohybu.
OrosenÌ spot¯ebiËe br·nÌ protikondenzaËnÌ trubka instalovan· po obvodu p¯ednÌ Ë·sti p¯Ìstroje a na dÏlÌcÌ p¯ep·æce mezi mrazniËkou a chladniËkou.
Zvl·πtÏ bezprost¯ednÏ po instalaci nebo p¯i vysokÈ okolnÌ teplotÏ m˘æe b˝t chladniËka na dotek hork·. Jde o bÏænou situaci.
VV˝˝mmÏÏnnaa ææ··rroovvkkyy
11..
Odpojte p¯ÌvodnÌ πÚ˘ru ze z·suvky.
22..
VyjmÏte z chladniËky p¯ihr·dky.
33..
Pod spodnÌ stranu krytu æ·rovky vloæte ploch˝ πroubov·k a kryt vytlaËte smÏrem k sobÏ.
44..
Æ·rovku vyπroubujte proti smÏru hodinov˝ch ruËiËek.
55..
Mont·æ proveÔte v obr·cenÈm po¯adÌ. N·hradnÌ æ·rovka musÌ mÌt stejnÈ parametry jako æ·rovka p˘vodnÌ.
OObbeeccnnÈÈ iinnffoorrmmaaccee
VV˝˝ppaaddeekk eelleekkttrriicckkÈÈ
eenneerrggiiee
PP¯¯ii ssttÏÏhhoovv··nnÌÌ
PPrroottiikkoonnddeennzzaaËËnnÌÌ
ttrruubbkkaa
ProtikondenzaËnÌ
trubka
40
PÈËe a ˙dræba
UjistÏte se, æe je spot¯ebiË odpojen ze z·suvky.
VnÏjπÌ Ë·st chladniËky oËistÏte mÏkk˝m had¯Ìkem namoËen˝m v horkÈ vodÏ nebo v tekutÈm sapon·tu. PouæÌv·te-li sapon·t, peËlivÏ jej set¯ete Ëist˝m vlhk˝m had¯Ìkem.
Viz v˝πe.
Zkontrolujte, zda nenÌ poπkozen· p¯ÌvodnÌ πÚ˘ra, p¯eh¯·t· z·suvka a zda je z·strËka dob¯e zapojena do z·suvky.
»»iiππttÏÏnnÌÌ
PP¯¯eedd ËËiiππttÏÏnnÌÌmm
VVnnÏÏjjππÌÌ ppoovvrrcchh
VVnniitt¯¯eekk
PPoo ËËiiππttÏÏnnÌÌ
w
UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ
Spot¯ebiË po omytÌ vodou peËlivÏ ot¯ete. Protoæe by p¯i ËiπtÏnÌ mohlo dojÌt k poπkozenÌ drobn˝ch
Ë·stÌ spot¯ebiËe, nepouæÌvejte pÌskov· Ëistidla, petrolej, benzen, ¯edidlo, kyselinu solnou, vroucÌ vodu, hrub˝ kart·Ë apod.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/EC.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
OdstranÏnÌ z·vad
41
MMooæænnÈÈ pp¯¯ÌÌËËiinnyy
PP¯¯ÌÌvvooddnnÌÌ ππÚÚ˘˘rraa mm˘˘ææee bb˝˝tt vvyyppoojjeennaa zzee zz··ssuuvvkkyy.. ©Ú˘ru dob¯e zapojte
PPrraasskkll·· ppoojjiissttkkaa nneebboo vvyyppaaddll˝˝ jjiissttiiËË.. Zkontrolujte a vymÏÚte, pop¯. znovu nastavte jistiË.
VV˝˝ppaaddeekk eelleekkttrriicckkÈÈ eenneerrggiiee.. Zkontrolujte dom·cÌ svÏtla
NNeesspprr··vvnnÏÏ nnaassttaavveenn˝˝ rreegguull··ttoorr tteepplloottyy.. Viz oddÌl o NastavenÌ teploty
SSppoott¯¯eebbiiËË ssttoojjÌÌ pp¯¯ÌÌlliiππ bbllÌÌzzkkoo zzddrroojjii tteeppllaa..
TTeeppllÈÈ ppooËËaassÌÌ -- ËËaassttÈÈ oottvvÌÌrr··nnÌÌ ddvvee¯¯ÌÌ..
DDlloouuhhoo ootteevv¯¯eennÈÈ ddvvee¯¯ee..
SSkkllaaddoovvaannÈÈ ppoottrraavviinnyy bbrr··nnÌÌ ddoovv¯¯eennÌÌ ddvvee¯¯ÌÌ nneebboo bbllookkuujjÌÌ vveeddeennÌÌ cchhllaaddnnÈÈhhoo vvzzdduucchhuu vv mmrraazznniiËËccee..
NNeerroovvnnoosstt ppooddkkllaadduu ssppoott¯¯eebbiiËËee nneebboo nneessttaabbiilliittaa ssppoott¯¯eebbiiËËee.. NastavenÌm vyrovn·vacÌch πroub˘ spot¯ebiË vyrovnejte.
VV zzaaddnnÌÌ ËË··ssttii cchhllaaddnniiËËkkyy ss mmrraazznniiËËkkoouu ssee nnaacchh··zzÌÌ nneevvhhooddnnÈÈ pp¯¯eeddmmÏÏttyy..
DDvvee¯¯ee bbyyllyy ppooootteevv¯¯eennÈÈ nneebboo jjee bbllookkuujjÌÌ sskkllaaddoovvaannÈÈ ppoottrraavviinnyy..
DDvvee¯¯ee ssee oottvvÌÌrraajjÌÌ pp¯¯ÌÌlliiππ ËËaassttoo nneebboo nnaa pp¯¯ÌÌlliiππ ddlloouuhhoouu ddoobbuu..
NN··mmrraazzaa vvyysskkyyttuujjÌÌccÌÌ ssee uuvvnniitt¯¯ bbaalleenn˝˝cchh ppoottrraavviinn jjee bbÏÏæænn··..
TTeennttoo ˙˙kkaazz ssee vvyysskkyyttuujjee vvee vvllhhkkÈÈmm pprroosstt¯¯eeddÌÌ.. Ot¯ete suchou utÏrkou.
PP¯¯eedd pp¯¯iivvooll··nnÌÌmm sseerrvviissnnÌÌhhoo tteecchhnniikkaa ssii pprroojjddÏÏttee tteennttoo sseezznnaamm.. MM˘˘ææeettee ttaakk uuππeett¯¯iitt ËËaass ii ppeennÌÌzzee.. TTeennttoo sseezznnaamm zzaahhrrnnuujjee bbÏÏæænnÏÏ ssee vvyysskkyyttuujjÌÌccÌÌ uudd··lloossttii,, kktteerrÈÈ nneejjssoouu dd˘˘sslleeddkkeemm ππppaattnnÈÈhhoo zzpprraaccoovv··nnÌÌ nneebboo vvaaddnn˝˝cchh mmaatteerrii··ll˘˘ ppoouuææiitt˝˝cchh pp¯¯ii vv˝˝rroobbÏÏ ttoohhoottoo ssppoott¯¯eebbiiËËee..
PPrroobbllÈÈmm
SSppoott¯¯eebbiiËË nneeffuunngguujjee
PP¯¯ÌÌlliiππ vvyyssookk·· tteepplloottaa
mmrraazznniiËËkkyy nneebboo
cchhllaaddnniiËËkkyy
VViibbrraaccee,, kklleepp··nnÌÌ,,
aabbnnoorrmm··llnnÌÌ hhlluukk
NN··mmrraazzaa nneebboo
kkrryyssttaallkkyy lleedduu nnaa
zzmmrraazzeenn˝˝cchh
ppoottrraavviinn··cchh
NNaa vvnnÏÏjjππÌÌ ËË··ssttii
cchhllaaddnniiËËkkyy ss
mmrraazznniiËËkkoouu ssee
uussaazzuujjee vvllhhkkoosstt
OdstranÏnÌ z·vad
42
MMooæænnÈÈ pp¯¯ÌÌËËiinnyy
DDvvee¯¯ee ssee oottvvÌÌrraajjÌÌ pp¯¯ÌÌlliiππ ËËaassttoo nneebboo nnaa pp¯¯ÌÌlliiππ ddlloouuhhoouu ddoobbuu..
Ve vlhkÈm poËasÌ se p¯i otev¯enÌ vlhkost dost·v· do chladniËky spolu se vzduchem.
Potraviny s v˝razn˝m z·pachem by mÏly b˝t neprodyπnÏ zabaleny nebo uzav¯eny.
Zkontrolujte, zda se uvnit¯ nenach·zÌ zkaæenÈ potraviny.
Je t¯eba vyËistit vnit¯ek chladniËky. Viz oddÌl »iπtÏnÌ.
DDoovv¯¯eennÌÌ ddvvee¯¯ÌÌ bbrr··nnÌÌ uusskkllaaddnnÏÏnnÈÈ ppoottrraavviinnyy.. Potraviny br·nÌcÌ dov¯enÌ dve¯Ì p¯esuÚte.
CChhllaaddnniiËËkkaa ss mmrraazznniiËËkkoouu nneennÌÌ vvee vvooddoorroovvnnÈÈ ppoolloozzee.. Upravte pomocÌ vyrovn·vacÌch πroub˘.
NNeerroovvnnoosstt ppooddkkllaadduu ppoodd ssppoott¯¯eebbiiËËeemm nneebboo nneessttaabbiilliittaa ssppoott¯¯eebbiiËËee.. PomocÌ vyrovn·vacÌho πroubu mÌrnÏ zvednÏte p¯ednÌ stranu.
DDoo zz··ssuuvvkkyy nneejjddee eelleekkttrriicckk˝˝ pprroouudd..
NNuuttnn·· vv˝˝mmÏÏnnaa ææ··rroovvkkyy.. Viz oddÌl V˝mÏna æ·rovky.
PPrroobbllÈÈmm
UUvvnniitt¯¯ ssppoott¯¯eebbiiËËee ssee
hhrroommaaddÌÌ vvllhhkkoosstt
ZZ··ppaacchh cchhllaaddnniiËËkkyy
DDvvee¯¯ee ssee sspprr··vvnnÏÏ
nneezzaavvÌÌrraajjÌÌ
NNeeffuunngguujjee oossvvÏÏttlleennÌÌ
iinntteerriiÈÈrruu
43
OObbrr··cceennÌÌ ddvvee¯¯ÌÌ
Konstrukce tÈto chladniËky s mrazniËkou obsahuje oboustrannÈ dve¯e, kterÈ se podle umÌstÏnÌ dajÌ otvÌrat smÏrem doprava i doleva.
UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ
11..
P¯ed obr·cenÌm dve¯Ì vyjmÏte ze spot¯ebiËe vπechny potraviny a p¯ÌsluπenstvÌ jako nap¯. p¯ihr·dky nebo z·sobnÌky, kterÈ nejsou k chladniËce a mrazniËce p¯ipevnÏny.
22..
Pro utaæenÌ nebo uvolnÏnÌ maticovÈho πroubu pouæijte momentov˝ klÌË.
33..
Spot¯ebiË nepokl·dejte. M˘æe dojÌt k z·vadÏ.
44..
P¯i demont·æi a mont·æi dejte pozor, aby v·m dve¯e nespadly.
OObbrr··cceennÌÌ ddvvee¯¯ÌÌ
11..
UvolnÏte πroubek , sejmÏte spodnÌ kryt
a p¯esuÚte kryt patky . VyjmÏte πroub, spodnÌ z·vÏs a Ëep . Vysaªe dv̯ka
mrazniËky a p¯emÌstÏte patku . P¯esuÚte svorku na dve¯Ìch a πroubek .
22..
Vyπroubujte maticov˝ πroub a sundejte st¯edov˝ z·vÏs a dve¯e chladniËky . P¯emÌstÏte patku , svorku na dve¯Ìch  a πroubek .
33..
P¯esuÚte hornÌ z·vÏs , patku a hornÌ kryt . OsaÔte dve¯e chladniËky . Namontujte st¯edovy z·vÏs a maticov˝ πroub . Namontujte dve¯e mrazniËky , spodnÌ z·vÏs a πroub . OsaÔte spodnÌ kryt a πroubek .
7
2
3
1
21
4
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
2
1
9
8
17
16
PPoozznn··mmkkaa
NNaa oobbrr··cceennÌÌ ddvvee¯¯ÌÌ ssee zz··rruukkaa nneevvzzttaahhuujjee
21
21
44
45
СУНЫПВМЪЛ‡МВ
З‡КМЛ ЫН‡Б‡МЛfl Б‡ ·ВБУФ‡ТМУТЪ
éÒÌÓ‚ÌË ˜‡ÒÚË
àÌÒÚ‡ÎË‡ÌÂ
èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ
кВ„ЫОЛ‡МВ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡
Å˙ÁÓ Á‡Ï‡Áfl‚‡ÌÂ
аНУМУПЛ˜ВМ ВКЛП
íÂÒÚ‚‡ÌÂ
иВ‰ЫФВ‰ЛЪВОВМ ТЛ„М‡О Б‡ УЪ‚УВМ‡ ‚‡Ъ‡
èÓÎÛ˜‡‚‡Ì ̇ ΉÂÌË ÍÛ·˜ÂÚ‡
ê‡ÁÏ‡Áfl‚‡ÌÂ
л˙‚ВЪЛ Б‡ Т˙ı‡МВМЛВ М‡ ı‡МЛЪВОМЛ
ÔÓ‰ÛÍÚË
é·˘‡ ËÌÙÓχˆËfl
ëÏfl̇ ̇ Íۯ͇ڇ
èÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
йЪТЪ‡Мfl‚‡МВ М‡ МВЛБФ‡‚МУТЪЛ
è‰ԇÁ̇ Ïfl͇
д‡Н ТВ ТПВМfl ФУТУН‡Ъ‡ М‡ УЪ‚‡flМВ М‡ ‚‡ЪЛЪВ
ë˙‰˙ʇÌËÂ
ì‚Ó‰
àÌÒÚ‡ÎË‡ÌÂ
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
л˙‚ВЪЛ Б‡ Т˙ı‡МВМЛВ
М‡ ı‡МЛЪВОМЛ ФУ‰ЫНЪЛ
é·ÒÎÛÊ‚‡Ì Ë
ÔÓ‰‰˙Ê͇
éÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇
МВЛБФ‡‚МУТЪЛ
лПflМ‡ ФУТУН‡Ъ‡
̇ ÓÚ‚‡flÌ ̇
‚‡ÚËÚÂ
46 46 48
49 49
50 50 51 51 51 51 51
52
53 53 54
55
57 57
ì‚Ó‰
46
еУ‰ВО˙Ъ Л ТВЛИМЛflЪ МУПВ Т‡ УЪ·ВОflБ‡МЛ М‡ Б‡‰М‡Ъ‡ ТЪ‡М‡ М‡ ЫВ‰‡. нУБЛ МУПВ В ЫМЛН‡ОВМ Л В ФУТЪ‡‚ВМ Т‡ПУ ‚˙ıЫ ЪУБЛ ЫВ‰. б‡ФЛ¯ВЪВ МВУ·ıУ‰ЛП‡Ъ‡ ЛМЩУП‡ˆЛfl ФУ-‰УОЫ Л Б‡Ф‡БВЪВ ЪУ‚‡ ˙НУ‚У‰ТЪ‚У Н‡ЪУ ‰УНЫПВМЪ Б‡ ‚‡¯‡Ъ‡ ФУНЫФН‡. иЛНВФВЪВ ЪЫН Л Щ‡НЪЫ‡Ъ‡.
С‡Ъ‡ М‡ ФУНЫФН‡Ъ‡ :
н˙„У‚Вˆ, УЪ НУИЪУ В Б‡НЫФВМ ЫВ‰˙Ъ :
ĉÂÒ Ì‡ Ú˙„ӂˆ‡ :
нВОВЩУМ М‡ Ъ˙„У‚Вˆ‡ :
åÓ‰ÂÎ ‹ :
ëÂËÂÌ ‹ :
З‡КМЛ ЫН‡Б‡МЛfl Б‡ ·ВБУФ‡ТМУТЪ
иВ‰Л ‰‡ ЛБФУОБ‚‡ЪВ ЪУБЛ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ, Ъfl·‚‡ О‡ „У ЛМТЪ‡ОЛ‡ЪВ Ф‡‚ЛОМУ Л ‰‡ „У ‡БФУОУКЛЪВ ‚ Т˙УЪ‚ВЪТЪ‚ЛВ Т мН‡Б‡МЛflЪ‡ Б‡ ЛМТЪ‡ОЛ‡МВ.
зЛНУ„‡ МВ ЛБНО˛˜‚‡ИЪВ Т‚Уfl ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ, Н‡ЪУ ‰˙Ф‡ЪВ Б‡ı‡М‚‡˘Лfl Н‡·ВО. ÇË̇„Ë
ı‡˘‡ИЪВ Б‰‡‚У ˘ВФТВО‡ Л ‰ЛВНЪМУ „У ЛБ‰˙Ф‚‡ИЪВ УЪ НУМЪ‡НЪ‡.
дУ„‡ЪУ ФВПВТЪ‚‡ЪВ Т‚Уfl ЫВ‰ ФУ-‰‡ОВ˜ УЪ ТЪВМ‡Ъ‡, ‚МЛП‡‚‡ИЪВ ЪУИ ‰‡ МВ Б‡ЪЛТМВ ЛОЛ ФУ‚В‰Л Б‡ı‡М‚‡˘Лfl Н‡·ВО.
лОВ‰ Н‡ЪУ ‚‡¯ЛflЪ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ Б‡ФУ˜МВ ‰‡ ‡·УЪЛ, МВ ФЛФ‡ИЪВ ТЪЫ‰ВМЛЪВ ФУ‚˙ıМУТЪЛ ‚˙‚ ЩЛБВМУЪУ УЪ‰ВОВМЛВ, УТУ·ВМУ НУ„‡ЪУ ˙ˆВЪВ ‚Л Т‡ ‚О‡КМЛ ЛОЛ ПУНЛ. дУК‡Ъ‡ ‚Л ПУКВ ‰‡ Б‡ОВФМВ
Б‡ ЪВБЛ ЛБНО˛˜ЛЪВОМУ ТЪЫ‰ВМЛ ФУ‚˙ıМУТЪЛ.
СУНЫПВМЪЛ‡МВ
ì‚Ó‰
ÇÌËχÌËÂ
ì‚Ó‰
47
иВ‰Л ФУ˜ЛТЪ‚‡МВ М‡ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡ ЛБ‰˙Ф‡ИЪВ ˘ВФТВО‡ УЪ НУМЪ‡НЪ‡. зВ ФУ‚ВК‰‡ИЪВ, МВ ФВ„˙‚‡ИЪВ ТЛОМУ, МВ ‰˙Ф‡ИЪВ Л МВ ЫТЫН‚‡ИЪВ Б‡ı‡М‚‡˘Лfl Н‡·ВО, Б‡˘УЪУ ФУ‚В‰‡ М‡ Б‡ı‡М‚‡˘Лfl Н‡·ВО ПУКВ ‰‡ ФВ‰ЛБ‚ЛН‡ ФУК‡ ЛОЛ ЪУНУ‚ Ы‰‡. зВ ФУТЪ‡‚flИЪВ ТЪ˙НОВМЛ ЛБ‰ВОЛfl ‚˙‚ ЩЛБВ‡, Б‡˘УЪУ ЪВ ПУКВ ‰‡ ТВ Т˜ЫФflЪ, НУ„‡ЪУ Т˙‰˙К‡МЛВЪУ ЛП Б‡П˙БМВ.
ДНУ В ‚˙БПУКМУ, ‚НО˛˜ВЪВ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡ ‚ УЪ‰ВОВМ НУМЪ‡НЪ, Б‡ ‰‡ МВ ФВ‰ЛБ‚ЛН‡ ЪУИ ЛОЛ ‰Ы„ ЫВ‰ ФВЪУ‚‡‚‡МВ М‡ ·ЛЪУ‚‡Ъ‡ ЛМТЪ‡О‡ˆЛfl.
б‡ı‡М‚‡˘ЛflЪ ˘ВФТВО М‡ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡ Ъfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰В М‡ ОВТМУ‰УТЪ˙ФМУ ПflТЪУ, Б‡ ‰‡ ПУКВ ‰‡ ·˙‰В ЛБНО˛˜ВМ ·˙БУ ‚ ТОЫ˜‡И М‡ УФ‡ТМУТЪ.
AНУ Б‡ı‡М‚‡˘ЛflЪ Н‡·ВО ·˙‰В ФУ‚В‰ВМ, ЪУИ Ъfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰В ФУ‰ПВМВМ УЪ ФУЛБ‚У‰ЛЪВОfl ЛОЛ УЪ МВ„У‚ ТВ‚ЛБВМ ФВ‰ТЪ‡‚ЛЪВО, ЛОЛ УЪ ‰Ы„У Н‚‡ОЛЩЛˆЛ‡МУ ОЛˆВ, Б‡ ‰‡ ТВ ЛБ·В„МВ БОУФУОЫН‡.
зВ Т˙ı‡Мfl‚‡ИЪВ ·ВМБЛМ ЛОЛ ‰Ы„Л Б‡Ф‡ОЛЪВОМЛ „‡БУ‚В Л ЪВ˜МУТЪЛ ‚ ·ОЛБУТЪ ‰У ЪУБЛ ЛОЛ ‰У ‰Ы„ ВОВНЪУЫВ‰.
б‡БВПfl‚‡МВЪУ М‡П‡Оfl‚‡ УФ‡ТМУТЪЪ‡ УЪ ЪУНУ‚ Ы‰‡ ФЛ Н˙ТУ Т˙В‰ЛМВМЛВ, Н‡ЪУ УТЛ„Ыfl‚‡ ФУ‚У‰МЛН Б‡ УЪ‚ВК‰‡МВ М‡ ВОВНЪЛ˜ВТНЛfl ЪУН. б‡ ‰‡ ФВ‰УЪ‚‡ЪЛЪВ В‚ВМЪЫ‡ОВМ ЪУНУ‚ Ы‰‡, ЪУБЛ ВОВНЪУЫВ‰ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ Б‡БВПЛ. зВФ‡‚ЛОМУЪУ ЛБФУОБ‚‡МВ М‡ Б‡БВПЛЪВОМ‡Ъ‡ НОВП‡ ПУКВ ‰‡ ФВ‰ЛБ‚ЛН‡ ЪУНУ‚ Ы‰‡. дУМТЫОЪЛ‡ИЪВ ТВ Т Н‚‡ОЛЩЛˆЛ‡М ВОВНЪУЪВıМЛН ЛОЛ ОЛˆВ УЪ ТВ‚ЛБ‡, ‡НУ МВ ТЪВ ‡Б·‡ОЛ М‡Ф˙ОМУ ЫН‡Б‡МЛflЪ‡ Б‡ Б‡БВПfl‚‡МВ ЛОЛ ‡НУ ТВ Т˙ПМfl‚‡ЪВ ‰‡ОЛ ЫВ‰˙Ъ В Б‡БВПВМ Ф‡‚ЛОМУ.
З‡КМЛ ЫН‡Б‡МЛfl Б‡ ·ВБУФ‡ТМУТЪ
ÇÌËχÌËÂ
зВ ЛБФУОБ‚‡ИЪВ
Ы‰˙ОКЛЪВО
СУТЪ˙ФМУТЪ М‡
Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl
˘ВФТВО
èÓ‰Ïfl̇ ̇
Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl
͇·ÂÎ
йФ‡ТМУТЪ
ç Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚÂ
á‡ÁÂÏfl‚‡ÌÂ
йФ‡ТМУТЪ УЪ Б‡Ъ‚‡flМВ М‡ ‰ВЪВ. иВ‰Л ‰‡ ЛБı‚˙ОЛЪВ ТЪ‡Лfl ТЛ ıО‡‰ЛОМЛН ЛОЛ ЩЛБВ: 낇ОВЪВ ‚‡ЪЛЪВ. йТЪ‡‚ВЪВ ‡ЩЪУ‚ВЪВ М‡ Ъ‡НУ‚‡ ПflТЪУ, ˜В ‰Вˆ‡Ъ‡ ‰‡ МВ ПУ„‡Ъ ОВТМУ ‰‡ ТВ ФУН‡ЪВflЪ Л ‰‡ ‚ОflБ‡Ъ ‚˙ЪВ.
ì‚Ó‰
48
éÒÌÓ‚ÌË ˜‡ÒÚË
зflНУЛ УЪ ФУТУ˜ВМЛЪВ ˜‡ТЪЛ ПУКВ ‰‡ ОЛФТ‚‡Ъ ‚˙‚ ‚‡¯Лfl ЫВ‰, Б‡˘УЪУ ЪВ Т‡ ФВ‰М‡БМ‡˜ВМЛ Б‡ ‰Ы„Л ПУ‰ВОЛ.
ê„Û·ÚÓ ̇
ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡
̇ ÙËÁÂ‡
дУМБУО‡ Б‡ flИˆ‡ (1 ЛОЛ 2)
ЗБ‡ЛПУБ‡ПВМflВП‡ НУМБУО‡
è‡ÍÚ˘̇ ÍÛÚËfl (ÔÓ‰‚ËÊ̇)
дУМБУО‡ Б‡
·ЫЪЛОНЛ
дУМУБУО‡ Б‡ 2-ОЛЪУ‚Л
·ЫЪЛОНЛ
ÇËÌÚ Á‡ ÌË‚ÂÎË‡ÌÂ
èÓ‰‚ËÊÌË
ТЪ˙НОВМЛ ‡ЩЪУ‚В
(2 ËÎË 3)
ã‡ÏÔ‡
ä‡Ì‡Î Á‡
ПМУ„УФУЪУ˜МУ
ˆËÍÛÎË‡ÌÂ
̇ ‚˙Á‰Ûı‡
ë˙‰ Á‡ ÔflÒÌÓ
ÏÂÒÓ (ÓÔˆËfl)
ê„Û·ÚÓ ̇
ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡
М‡ ıО‡‰ЛОМЛН‡
îÓχ Á‡ Ή
уВНПВ‰КВ Б‡
Т˙ı‡МВМЛВ
èÓ‰‚ËÊÂÌ ˆÓÍ˙Î
йЪ‰ВОВМЛВ Б‡
БВОВМ˜ЫˆЛ
аБФУОБ‚‡ ТВ Б‡
Ò˙ıÌfl‚‡Ì ̇
БВОВМ˜ЫˆЛ, ФОУ‰У‚В
Ë Ú. Ì. ÔÂÒÌË Ë
Ò‚ÂÊË
б‡·ВОВКН‡
àÌÒÚ‡ÎË‡ÌÂ
49
1.
аБ·ВВЪВ ФУ‰ıУ‰fl˘У ПflТЪУ. к‡БФУОУКВЪВ Т‚Уfl ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ М‡ ПflТЪУ, Н˙‰ВЪУ ЪУИ ˘В ·˙‰В ОВТМУ‰УТЪ˙ФВМ.
2.
зВ ‡БФУО‡„‡ИЪВ ЫВ‰‡ ·ОЛБУ ‰У ЛБЪУ˜МЛˆЛ М‡ ЪУФОЛМ‡, ФflН‡ ТО˙М˜В‚‡ Т‚ВЪОЛМ‡ ЛОЛ ‚О‡„‡.
3.
З˙Б‰Ыı˙Ъ Ъfl·‚‡ ‰‡ ˆЛНЫОЛ‡ Т‚У·У‰МУ УНУОУ ‚‡¯Лfl ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ, Б‡ ‰‡ ТВ УТЛ„ЫЛ ВЩЛН‡ТМ‡Ъ‡ ПЫ ‡·УЪ‡. ДНУ ‚‡¯ЛflЪ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ В ‡БФУОУКВМ ‚ МЛ¯‡ ‚ ТЪВМ‡Ъ‡, УТЪ‡‚ВЪВ ФУМВ 5 ТП М‡‰ МВ„У.
4.
ᇠ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ‚Ë·‡ˆËË, Û‰˙Ú Úfl·‚‡ ‰‡
·˙‰В МЛ‚ВОЛ‡М. ДНУ В МВУ·ıУ‰ЛПУ, В„ЫОЛ‡ИЪВ ‚ЛМЪУ‚ВЪВ Б‡ МЛ‚ВОЛ‡МВ, Б‡ ‰‡ НУПФВМТЛ‡ЪВ МВ‡‚МУТЪЛЪВ М‡ ФУ‰‡. иВ‰М‡Ъ‡ ˜‡ТЪ Ъfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰В ФУТЪ‡‚ВМ‡ П‡ОНУ ФУ-‚ЛТУНУ УЪ Б‡‰М‡Ъ‡, Б‡ ‰‡ ТВ Б‡Ъ‚‡flЪ ФУ­ОВТМУ ‚‡ЪЛЪВ. ЗЛМЪУ‚ВЪВ Б‡ МЛ‚ВОЛ‡МВ ПУ„‡Ъ ‰‡ ТВ Б‡‚˙ЪflЪ ОВТМУ, ‡НУ ОВНУ М‡НОУМЛЪВ НУФЫТ‡. б‡ ФУ‚‰Л„‡МВ М‡ ЫВ‰‡ ‚˙ЪВЪВ ‚ЛМЪУ‚ВЪВ Б‡ МЛ‚ВОЛ‡МВ У·‡ЪМУ М‡ ˜‡ТУ‚МЛНУ‚‡Ъ‡ ТЪВОН‡ ( ), ‡ Б‡ ТФЫТН‡МВ - ФУ ФУТУН‡ М‡ ˜‡ТУ‚МЛНУ‚‡Ъ‡ ТЪВОН‡( ).
5.
иУ˜ЛТЪВЪВ ‰У·В ˆВОЛfl ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ Л ЛБ·˙¯ВЪВ Ф‡ı‡, М‡ЪЫФ‡М ФУ ‚ВПВ М‡ ФВ‚УБ‡.
6.
иУТЪ‡‚ВЪВ ФЛМ‡‰ОВКМУТЪЛЪВ, Н‡ЪУ НЫЪЛflЪ‡ Б‡ ОВ‰ Л Ъ. М., М‡ Т˙УЪ‚ВЪМЛЪВ ЛП ПВТЪ‡. нВ Т‡ УФ‡НУ‚‡МЛ Б‡В‰МУ, Б‡ ‰‡ ТВ ФВ‰УЪ‚‡ЪЛ В‚ВМЪЫ‡ОМУЪУ ЛП ФУ‚ВК‰‡МВ ФУ ‚ВПВ М‡ ФВ‚УБ‡.
7.
ЗНО˛˜ВЪВ ˘ВФТВО‡ М‡ Б‡ı‡М‚‡˘Лfl Н‡·ВО ‚ НУМЪ‡НЪ‡. зВ ‚НО˛˜‚‡ИЪВ ‰Ы„Л ВОВНЪУЫВ‰Л ‚ Т˙˘Лfl НУМЪ‡НЪ.
фУП ЛМТЪ‡ОЛ‡ЪВ Т‚Уfl ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ, УТЪ‡‚ВЪВ „У ‡·УЪЛ 2-3 ˜‡Т‡, Б‡ ‰‡ ТВ ТЪ‡·ЛОЛБЛ‡ ФЛ МУП‡ОМ‡Ъ‡ ‡·УЪМ‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡, ФВ‰Л ‰‡ ФУТЪ‡‚ЛЪВ ‚ МВ„У ФВТМЛ ЛОЛ Б‡П‡БВМЛ ı‡МЛЪВОМЛ ФУ‰ЫНЪЛ. ДНУ ЛБ‚‡‰ЛЪВ ˘ВФТВО‡ УЪ НУМЪ‡НЪ‡, ЛБ˜‡Н‡ИЪВ 5 ПЛМЫЪЛ, ФВ‰Л ‰‡ „У ‚НО˛˜ЛЪВ УЪМУ‚У. З‡¯ЛflЪ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ ‚В˜В В „УЪУ‚ Б‡ БФУЪВ·‡.
àÌÒÚ‡ÎË‡ÌÂ
èÛÒ͇Ì ‚
‰ÂÈÒÚ‚ËÂ
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
50
З‡¯ЛflЪ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ ЛП‡ ‰‚‡ В„ЫО‡ЪУ‡, НУЛЪУ ‚Л ‰‡‚‡Ъ ‚˙БПУКМУТЪ ‰‡ В„ЫОЛ‡ЪВ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡ ‚ ıО‡‰ЛОМУЪУ Л ‚˙‚ ЩЛБВМУЪУ УЪ‰ВОВМЛВ.
• и˙‚УМ‡˜‡ОМУ ФУТЪ‡‚ВЪВ В„ЫО‡ЪУ‡ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡ (TEMP. CONTROL) М‡ "4". лОВ‰ ЪУ‚‡ В„ЫОЛ‡ИЪВ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡ М‡ УЪ‰ВОВМЛВЪУ ФУ Т‚УВ КВО‡МЛВ.
• ДНУ КВО‡ВЪВ ‚˙ЪВ¯М‡Ъ‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡ ‰‡ ·˙‰В П‡ОНУ ФУ­‚ЛТУН‡ ЛОЛ ФУ-МЛТН‡, Б‡‚˙ЪВЪВ В„ЫО‡ЪУ‡ Т˙УЪ‚ВЪМУ Н˙П MIN ЛОЛ MAX. дУ„‡ЪУ УНУОМ‡Ъ‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡ В МЛТН‡, ФУТЪ‡‚ВЪВ В„ЫО‡ЪУ‡ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡ (TEMP. CONTROL) М‡ "MIN".
• кВ„ЫО‡ЪУ˙Ъ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡ М‡ ЩЛБВ‡ ТВ
М‡ПЛ‡ ‚ М‡И-„УМ‡Ъ‡ ˜‡ТЪ М‡ ıО‡‰ЛОМЛН‡­ЩЛБВ. и˙‚УМ‡˜‡ОМУ М‡ТЪУИЪВ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡ М‡ ЩЛБВ‡ (FREEZE TEMP) М‡ ТВ‰М‡ ТЪВФВМ. л М‡ЪЛТН‡МВ М‡ ·ЫЪУМ‡ "FREEZE TEMP" ПУКВЪВ ‰‡ В„ЫОЛ‡ЪВ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡ М‡ ЩЛБВ‡, НУflЪУ ТВ У·УБМ‡˜‡‚‡ УЪ ·Уfl Т‚ВЪМ‡ОЛ ЛМ‰ЛН‡ЪУЛ (М‡ТЪУИН‡Ъ‡ В М‡ ФВЪ ТЪВФВМЛ, 5 Т‚ВЪМ‡ОЛ ЛМ‰ЛН‡ЪУ‡ УБМ‡˜‡‚‡Ъ М‡И-ТЪЫ‰ВМУ).
• дУ„‡ЪУ ФЫТМВЪВ ‚ ‰ВИТЪ‚ЛВ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡ ЛОЛ
НУ„‡ЪУ ‚НО˛˜ЛЪВ ˘ВФТВО‡ ‚ НУМЪ‡НЪ‡, ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜МУ ТВ М‡ТЪУИ‚‡ М‡ ТВ‰М‡ ТЪВФВМ.
• н‡БЛ ЩЫМНˆЛfl ТВ ЛБФУОБ‚‡, НУ„‡ЪУ ЛТН‡ЪВ ·˙БУ ‰‡ Б‡П‡БЛЪВ ı‡МЛЪВОМЛ ФУ‰ЫНЪЛ. з‡ЪЛТМВЪВ ‚В‰М˙К
·ЫЪУМ‡ "QUICK FREEZE", ТОВ‰ НУВЪУ ЛМ‰ЛН‡ЪУ˙Ъ Т‚ВЪ‚‡ Л УФВ‡ˆЛflЪ‡ Б‡ ·˙БУ Б‡П‡Бfl‚‡МВ Б‡ФУ˜‚‡. йФВ‡ˆЛflЪ‡ Б‡ ·˙БУ Б‡П‡Бfl‚‡МВ ФУ‰˙ОК‡‚‡ УНУОУ ЪЛ ˜‡Т‡. дУ„‡ЪУ Ъ‡БЛ УФВ‡ˆЛfl Б‡‚˙¯Л, ЫВ‰˙Ъ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜МУ ТВ ‚˙˘‡ ‚ МУП‡ОВМ ВКЛП. ДНУ ЛТН‡ЪВ ‰‡ ТФВЪВ УФВ‡ˆЛflЪ‡ Б‡
·˙БУ Б‡П‡Бfl‚‡МВ, М‡ЪЛТМВЪВ У˘В ‚В‰М˙К ·ЫЪУМ‡ "QUICK FREEZE", ЛМ‰ЛН‡ЪУ˙Ъ ЛБ„‡Т‚‡, УФВ‡ˆЛflЪ‡ Б‡ ·˙БУ Б‡П‡Бfl‚‡МВ ТВ ФВН‡Ъfl‚‡ Л ıО‡‰ЛОМЛН˙Ъ ТВ ‚˙˘‡ ‚ МУП‡ОВМ ВКЛП.
кВ„ЫОЛ‡МВ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡
пО‡‰ЛОМЛН
îËÁÂ
Å˙ÁÓ
Á‡Ï‡Áfl‚‡ÌÂ
TEMP. CONTROL
7
MAX
MIN
1
6
5
4
2
3
FREEZE TEMP
VACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
51
л Ъ‡БЛ ЩЫМНˆЛfl ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ˙Ъ ‡·УЪЛ ‚ ВКЛП М‡ ЛНУМУПЛfl М‡ ВМВ„Лfl, НУИЪУ В ФУОВБВМ, НУ„‡ЪУ ТЪВ Б‡ПЛМ‡ОЛ М‡ ФУ˜Л‚Н‡. н‡Н‡ ТВ М‡П‡Оfl‚‡ НУМТЫП‡ˆЛflЪ‡ М‡ ВМВ„Лfl ‰У ‚˙БПУКМЛfl ПЛМЛПЫП. иЛ М‡ЪЛТН‡МВ М‡ ·ЫЪУМ‡ "VACATION" ЛМ‰ЛН‡ЪУ˙Ъ Т‚ВЪ‚‡ Л УФВ‡ˆЛflЪ‡ Б‡ФУ˜‚‡, ‡ ФЛ ФУ‚ЪУМУ М‡ЪЛТН‡МВ УФВ‡ˆЛflЪ‡ ТВ ФВН‡Ъfl‚‡. б‡ ФУ-‰У·‡ ‡·УЪ‡ В„ЫО‡ЪУ˙Ъ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡ (TEMP. CONTROL) Ъfl·‚‡ ‰‡ В М‡„О‡ТВМ М‡ ПЛМЛПЫП (еIN).
н‡БЛ ЩЫМНˆЛfl ‚Л ФУБ‚УОfl‚‡ ‰‡ ФУ‚ВЛЪВ ‰‡ОЛ МflП‡ ФУ·ОВПЛ ‚ ‡·УЪ‡Ъ‡ М‡ ЫВ‰‡. ДНУ ПЛТОЛЪВ, ˜В ЛП‡ МflН‡Н˙‚ ФУ·ОВП Т ‚‡¯Лfl ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ, М‡ЪЛТМВЪВ ·ЫЪУМ‡ Б‡ В„ЫОЛ‡МВ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡:
- AНУ ЛМ‰ЛН‡ЪУМЛЪВ Т‚ВЪОЛМЛ ТВ ‰‚ЛК‡Ъ М‡„УВ­М‡‰УОЫ, ЪУ„‡‚‡ МflП‡ ФУ·ОВП Т ‚‡¯Лfl ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ.
- ДНУ ЛМ‰ЛН‡ЪУМЛЪВ Т‚ВЪОЛМЛ МВ ТВ ‰‚ЛК‡Ъ М‡„УВ-М‡‰УОЫ, ПУОfl УТЪ‡‚ВЪВ ЫВ‰‡ ‚НО˛˜ВМ Л ТВ У·‡‰ВЪВ ‚ М‡И-·ОЛБНЛfl ‰У ‚‡Т ТВ‚ЛБ.
дУ„‡ЪУ ‚‡Ъ‡Ъ‡ М‡ ıО‡‰ЛОМЛН‡ В УТЪ‡‚ВМ‡ УЪ‚УВМ‡ Б‡ ЛБ‚ВТЪМУ ‚ВПВ, ˜Ы‚‡ ТВ ФВ‰ЫФВ‰ЛЪВОВМ ТЛ„М‡О.
• ᇠ‰‡ ÔÓÎÛ˜ËڠΉÂÌË
НЫ·˜ВЪ‡, М‡Ф˙ОМВЪВ Т ‚У‰‡ ЩУП‡Ъ‡ Б‡ ОВ‰ Л fl ФУТЪ‡‚ВЪВ ‚˙‚ ЩЛБВ‡.
• ÄÍÓ ·˙ÁÓ ‚Ë Úfl·‚‡Ú ΉÂÌË
НЫ·˜ВЪ‡, М‡ЪЛТМВЪВ ·ЫЪУМ‡ "QUICK FREEZE".
• б‡ ‰‡ УЪ‰ВОЛЪВ ОВ‰ВМЛЪВ НЫ·˜ВЪ‡, ı‚‡МВЪВ
ÙÓχڇ Á‡ Ή ÓÚ ‰‚ÂÚ ÒÚ‡ÌË Ë ÎÂÍÓ fl Ó„˙ÌÂÚÂ.
к‡БП‡Бfl‚‡МВЪУ ТЪ‡‚‡ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜МУ. ЗУ‰‡Ъ‡ УЪ ‡БП‡Бfl‚‡МВЪУ ТВ ТЪЛ˜‡ ‚ ЛБФ‡ЛЪВОМ‡Ъ‡ ‚‡М‡ Л ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜МУ ТВ ЛБФ‡fl‚‡.
аНУМУПЛ˜ВМ
ÂÊËÏ
íÂÒÚ‚‡ÌÂ
иВ‰ЫФВ‰ЛЪВОВМ
Ò˄̇ΠÁ‡
ÓÚ‚ÓÂ̇ ‚‡Ú‡
èÓÎÛ˜‡‚‡Ì ̇
ΉÂÌË ÍÛ·˜ÂÚ‡
ê‡ÁÏ‡Áfl‚‡ÌÂ
VACATION
б‡ ‰‡ УЪ‰ВОЛЪВ ОВТМУ ОВ‰ВМЛЪВ НЫ·˜ВЪ‡, Б‡ОВИЪВ Т ‚У‰‡ ЩУП‡Ъ‡ Б‡ ОВ‰ ФВ‰Л ‰‡ fl У„˙МВЪВ.
ë˙‚ÂÚ
л˙‚ВЪЛ Б‡ Т˙ı‡МВМЛВ М‡ ı‡МЛЪВОМЛ ФУ‰ЫНЪЛ
52
• зВ Т˙ı‡Мfl‚‡ИЪВ ı‡МЛЪВОМЛ ФУ‰ЫНЪЛ, НУЛЪУ ОВТМУ ТВ ФУ‚ВК‰‡Ъ ФЛ МЛТН‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡, Н‡ЪУ
·‡Ì‡ÌË Ë Ô˙Ô¯Ë.
• йТЪ‡‚flИЪВ „УВ˘ЛЪВ ı‡МЛ ‰‡ ТВ УıО‡‰flЪ, ФВ‰Л ‰‡ „Л ФУТЪ‡‚ЛЪВ ‚ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡. иУТЪ‡‚flМВЪУ М‡ „УВ˘‡ ı‡М‡ ‚ ıО‡‰ЛОМЛН­ЩЛБВ‡ ПУКВ ‰‡ ФУ‚В‰Л ‰Ы„ЛЪВ ı‡МЛЪВОМЛ ФУ‰ЫНЪЛ, ‡ УТ‚ВМ ЪУ‚‡ ‚У‰Л Л ‰У ФУ-„УОВПЛ ТПВЪНЛ Б‡ ВОВНЪУВМВ„Лfl.
• дУ„‡ЪУ Т˙ı‡Мfl‚‡ЪВ ı‡М‡, ЛБФУОБ‚‡ИЪВ Т˙‰ Т Н‡Ф‡Н. нУ‚‡ ФВ‰УЪ‚‡Ъfl‚‡ ЛБФ‡fl‚‡МВЪУ М‡ ‚О‡„‡Ъ‡ Л ТФУП‡„‡ ı‡М‡Ъ‡ ‰‡ Б‡Ф‡БЛ ‚НЫТ‡ Л ı‡МЛЪВОМЛЪВ ТЛ Н‡˜ВТЪ‚‡.
• зВ Б‡ФЫ¯‚‡ИЪВ УЪ‚УЛЪВ Б‡ ˆЛНЫОЛ‡МВ М‡ ‚˙Б‰Ыı‡ Т ı‡МЛЪВОМЛ ФУ‰ЫНЪЛ. ꇂМУПВМ‡Ъ‡ ˆЛНЫО‡ˆЛfl М‡ ТЪЫ‰ВМЛfl ‚˙Б‰Ыı ФУ‰‰˙К‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡ ‚ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡ В‰М‡Н‚‡.
• зВ УЪ‚‡flИЪВ ˜ВТЪУ ‚‡Ъ‡Ъ‡. йЪ‚‡flМВЪУ М‡ ‚‡Ъ‡Ъ‡ ФУБ‚УОfl‚‡ ‚ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡ ‰‡ ‚ОЛБ‡ ЪУФ˙О ‚˙Б‰Ыı Л ФВ‰ЛБ‚ЛН‚‡ ФУ‚Л¯‡‚‡МВ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡.
• б‡ ‰‡ ПУКВЪВ ОВТМУ ‰‡ В„ЫОЛ‡ЪВ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡, МВ ФУТЪ‡‚flИЪВ ı‡МЛЪВОМЛ ФУ‰ЫНЪЛ ·ОЛБУ ‰У В„ЫО‡ЪУ‡ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡.
• зВ ‰˙КЪВ ФВН‡ОВМУ ПМУ„У ı‡МЛЪВОМЛ ФУ‰ЫНЪЛ ‚ НУМБУОЛЪВ М‡ ‚‡Ъ‡Ъ‡, Ъ˙И Н‡ЪУ ЪУ‚‡ ПУКВ ‰‡ ФВ˜Л М‡ ‚‡Ъ‡Ъ‡ ‰‡ ТВ Б‡Ъ‚‡fl ‰У·В.
• зВ Т˙ı‡Мfl‚‡ИЪВ ·ЫЪЛОНЛ ‚˙‚ ЩЛБВМУЪУ УЪ‰ВОВМЛВ - ЪВ ПУКВ ‰‡ ТВ Т˜ЫФflЪ ФЛ Б‡П˙Б‚‡МВ.
• зВ Б‡П‡Бfl‚‡ИЪВ ФУ‚ЪУМУ ı‡М‡, НУflЪУ В ·ЛО‡ ‡БП‡БВМ‡. нУ‚‡ ФВ‰ЛБ‚ЛН‚‡ Б‡„Ы·‡ М‡ ‚НЫТУ‚Л Л ı‡МЛЪВОМЛ Н‡˜ВТЪ‚‡.
ë˙‚ÂÚË Á‡
Т˙ı‡МВМЛВ М‡
ı‡МЛЪВОМЛ
ÔÓ‰ÛÍÚË
б‡·ВОВКН‡
ДНУ ‚‡¯ЛflЪ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ В ФУТЪ‡‚ВМ М‡ ЪУФОУ Л ‚О‡КМУ ПflТЪУ, ‡НУ ˜ВТЪУ УЪ‚‡flЪВ ‚‡Ъ‡Ъ‡ ПЫ ЛОЛ ‡НУ ‚ МВ„У ТЪВ ФУТЪ‡‚ЛОЛ ПМУ„У БВОВМ˜ЫˆЛ, ‚ МВ„У ПУКВ ‰‡ ТВ У·‡БЫ‚‡ НУМ‰ВМБ, НУИЪУ МВ УН‡Б‚‡ ‚ОЛflМЛВ ‚˙ıЫ ‡·УЪ‡Ъ‡ М‡ ЫВ‰‡. аБ·˙Т‚‡ИЪВ НУМ‰ВМБ‡ Т˙Т ТЫı Ф‡ˆ‡О.
53
é·ÒÎÛÊ‚‡ÌÂ Ë ÔÓ‰‰˙Ê͇
• ДНУ ЪУН˙Ъ ТФВ Б‡ 1-2 ˜‡Т‡, ЪУ‚‡ МflП‡ ‰‡ ФУ‚В‰Л Т˙ı‡МВМЛЪВ ı‡МЛЪВОМЛ ФУ‰ЫНЪЛ. йФЛЪ‡ИЪВ ТВ ‰‡ МВ УЪ‚‡flЪВ Л Б‡Ъ‚‡flЪВ Ъ‚˙‰В ˜ВТЪУ ‚‡Ъ‡Ъ‡.
• аБ‚‡‰ВЪВ ı‡МЛЪВОМЛЪВ ФУ‰ЫНЪЛ УЪ ıО‡‰ЛОМЛН­ЩЛБВ‡ Л Б‰‡‚У ФЛНВФВЪВ Т ЪЛНТУ ФУ‰‚ЛКМЛЪВ ˜‡ТЪЛ.
• ᇂЛИЪВ ‚ЛМЪУ‚ВЪВ Б‡ МЛ‚ВОЛ‡МВ ‰УН‡И, ФВ‰Л ‰‡ ПВТЪЛЪВ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡. З ФУЪЛ‚ВМ ТОЫ˜‡И ‚ЛМЪУ‚ВЪВ ПУКВ ‰‡ У‰‡ТН‡Ъ ФУ‰‡ ЛОЛ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ˙Ъ МflП‡ ‰‡ ПУКВ ‰‡ ТВ ПВТЪЛ.
• б‡ ФВ‰УЪ‚‡Ъfl‚‡МВ М‡ У·‡БЫ‚‡МВЪУ М‡ НУМ‰ВМБ ‚ ФВ‰М‡Ъ‡ ˜‡ТЪ М‡ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡, Н‡НЪУ Л ‚ ФВ„‡‰‡Ъ‡ ПВК‰Ы ıО‡‰ЛОМУЪУ Л ЩЛБВМУЪУ УЪ‰ВОВМЛВ, В ‚„‡‰ВММ‡ ‡МЪЛНУМ‰ВМБ‡ˆЛУМ‡ Ъ˙·‡.
• йТУ·ВМУ ТОВ‰ ЛМТЪ‡ОЛ‡МВ ЛОЛ НУ„‡ЪУ УНУОМ‡Ъ‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡ В ‚ЛТУН‡, ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ˙Ъ ПУКВ ‰‡ ·˙‰В ЪУФ˙О М‡ ФЛФ‡МВ, НУВЪУ В М‡Ф˙ОМУ МУП‡ОМУ.
ëÏfl̇ ̇ Íۯ͇ڇ
1.
аБНО˛˜ВЪВ ˘ВФТВО‡ УЪ НУМЪ‡НЪ‡.
2.
аБ‚‡‰ВЪВ ‡ЩЪУ‚ВЪВ М‡ ıО‡‰ЛОМЛН‡.
3.
ᇠ‰‡ Ò‚‡ÎËÚ ͇ԇ͇ ̇ ·ÏÔ‡Ú‡, Ô˙ıÌÂÚ ÓÚ‚Â͇ ÓÚ ÚËÔ‡ ÔÓ‰ ͇ԇ͇ ̇ ·ÏÔ‡Ú‡ Ë „Ó ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ ̇Ô‰.
4.
йЪ‚˙ЪВЪВ НЫ¯Н‡Ъ‡ ФУ ФУТУН‡, У·‡ЪМ‡ М‡ ˜‡ТУ‚МЛНУ‚‡Ъ‡ ТЪВОН‡.
5.
л„ОУ·ВЪВ ‚ У·‡ЪМ‡ ФУТОВ‰У‚‡ЪВОМУТЪ М‡ ‡Б„ОУ·fl‚‡МВЪУ. зУ‚‡Ъ‡ НЫ¯Н‡ Ъfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰В Т˙Т Т˙˘ЛЪВ ЪВıМЛ˜ВТНЛ ı‡‡НЪВЛТЪЛНЛ Н‡ЪУ УЛ„ЛМ‡ОМ‡Ъ‡.
• нfl·‚‡ ‰‡ ФУ‚ВЛЪВ й­У·‡БМЛfl „ЫПВМ Ф˙ТЪВМ, НУИЪУ ФВ‰УЪ‚‡Ъfl‚‡ ‚˙БМЛН‚‡МВ М‡ ВОВНЪЛ˜ВТН‡ ЛТН‡.
é·˘‡ ËÌÙÓχˆËfl
ëÔË‡Ì ̇ ÚÓ͇
ÄÍÓ ÒÂ
ФВПВТЪ‚‡ЪВ
ДМЪЛНУМ‰ВМБ‡ˆЛУММ‡
Ú˙·‡
ДМЪЛНУМ‰ВМБ‡ˆЛУММ‡
Ú˙·‡
54
é·ÒÎÛÊ‚‡ÌÂ Ë ÔÓ‰‰˙Ê͇
ᇉ˙ОКЛЪВОМУ ЛБНО˛˜ВЪВ ˘ВФТВО‡ УЪ НУМЪ‡НЪ‡.
иУ˜ЛТЪ‚‡ИЪВ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡ УЪ‚˙М Т Ф‡˜В
ÏÂÍ Ô·Ú, ̇ÔÓÂÌ Ò ÚÓÔ· ‚Ó‰‡ ËÎË Ú˜ÂÌ ÏË¢
ФВФ‡‡Ъ. ДНУ ЛБФУОБ‚‡ЪВ ПЛВ˘ ФВФ‡‡Ъ,
Б‡‰˙ОКЛЪВОМУ Ъfl·‚‡ ‰‡ „У ЛБ·˙¯ВЪВ Т ˜ЛТЪ‡
‚·Ê̇ Í˙Ô‡.
ä‡ÍÚÓ ÔÓ-„ÓÂ
èÓ‚Âfl‚‡ÈÚ ‰‡ÎË Á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ Í‡·ÂÎ Ì Â
ФУ‚В‰ВМ, ‰‡ОЛ ˘ВФТВО˙Ъ МВ В ФВ„flЪ Л ‰‡ОЛ В
‚Íβ˜ÂÌ ‰Ó· ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
èÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
èÂ‰Ë ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÓÚ‚˙Ì
èÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
ÓÚ‚˙ÚÂ
ëΉ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
w
ÇÌËχÌËÂ
лОВ‰ ЛБПЛ‚‡МВ Т ‚У‰‡ Б‡‰˙ОКЛЪВОМУ Ъfl·‚‡ ‰‡
ÔÓ‰ÒÛ¯ËÚ Û‰‡ Ò Ô‡˜Â Ô·Ú.
зВ ЛБФУОБ‚‡ИЪВ ‡·‡БЛ‚МЛ ФУ˜ЛТЪ‚‡˘Л ФВФ‡‡ЪЛ
М‡ЩЪ‡, ·ВМБЛМ, ‡БЪ‚УЛЪВО, ТУОМ‡ НЛТВОЛМ‡,
„Ó¢‡ ‚Ó‰‡, „Û·‡ ˜ÂÚ͇ Ë Ú. Ì., Ú˙È Í‡ÚÓ Ú ÏÓÊÂ
‰‡ ФУ‚В‰flЪ ˜‡ТЪЛЪВ М‡ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡.
Изхвърляне на вашия стар уред
1. Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/ЕО.
2. Всички електрически и електронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за целта съоръжения, посочени от държавните или местните органи.
3. Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
4. За по-подробна информация за изхвърлянето на вашия стар уред се обърнете към вашата община, службите за събиране на отпадъци или магазина, откъдето сте купили своя уред.
йЪТЪ‡Мfl‚‡МВ М‡ МВЛБФ‡‚МУТЪЛ
55
З˙БПУКМ‡ ФЛ˜ЛМ‡
фВФТВО˙Ъ ПУКВ ‰‡ В ЛБ‚‡‰ВМ УЪ НУМЪ‡НЪ‡.
ЗНО˛˜ВЪВ ˘ВФТВО‡ ‰У·В.
З ‰УП‡ ‚Л В ЛБ˜УflО ФВ‰Ф‡БЛЪВО ЛОЛ В
ËÁÍβ˜ËÎ ÂÎ. ÔÂÍ˙Ò‚‡˜.
иУ‚ВВЪВ Л/ЛОЛ ТПВМВЪВ ФВ‰Ф‡БЛЪВОfl ЛОЛ ‚НО˛˜ВЪВ ФВН˙Т‚‡˜‡.
íÓÍ˙Ú Â ÒÔflÎ.
иУ‚ВВЪВ ‰‡ОЛ О‡ПФЛЪВ Ы ‚‡Т Т‚ВЪflЪ.
кВ„ЫО‡ЪУ˙Ъ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡ МВ В ФУТЪ‡‚ВМ ‚
Ф‡‚ЛОМУ ФУОУКВМЛВ.
ЗК. ‡Б‰ВО "кВ„ЫОЛ‡МВ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡".
мВ‰˙Ъ В ‡БФУОУКВМ ·ОЛБУ ‰У ЛБЪУ˜МЛН М‡
ЪУФОЛМ‡.
уВТЪУ ТВ УЪ‚‡fl ‚‡Ъ‡Ъ‡ ‚ ЪУФОУ ‚ВПВ.
Ç‡Ú‡Ú‡  ÓÒÚ‡‚Â̇ ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ÓÚ‚ÓÂ̇.
çflÍÓfl ÓÔ‡Íӂ͇ ÔÂ˜Ë Ì‡ ‚‡Ú‡Ú‡ ‰‡ ÒÂ
Б‡Ъ‚УЛ ЛОЛ Б‡ФЫ¯‚‡ Н‡М‡О‡ Б‡ ˆЛНЫОЛ‡МВ М‡ ‚˙Б‰Ыı‡ ‚˙‚ ЩЛБВМУЪУ УЪ‰ВОВМЛВ.
пО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ˙Ъ В ФУТЪ‡‚ВМ М‡ МВ‡‚М‡ ФУ‚˙ıМУТЪ ЛОЛ В ‚ МВТЪ‡·ЛОМУ ФУОУКВМЛВ.
çË‚ÂÎË‡ÈÚ „Ó ˜ÂÁ ‚˙ÚÂÌ ̇ ÌË‚ÂÎË‡˘ËÚ ‚ËÌÚÓ‚Â.
З Б‡‰М‡Ъ‡ ˜‡ТЪ М‡ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡ Т‡
ФУТЪ‡‚ВМЛ МВМЫКМЛ ФВ‰ПВЪЛ.
Ç‡Ú‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡  ÓÒÚ‡‚Â̇ ÓÚÍÂı̇ڇ ËÎË ÌflÍÓfl ÓÔ‡Íӂ͇ ÔÂ˜Ë Ì‡ ‚‡Ú‡Ú‡ ‰‡ Ò Á‡Ú‚ÓË.
åÌÓ„Ó ˜ÂÒÚÓ ÓÚ‚‡flÚ ‚‡Ú‡Ú‡ ËÎË fl ÓÒÚ‡‚flÚ ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ÓÚ‚ÓÂ̇.
ëÍÂÊ˙Ú ‚˙Ú ‚ ÓÔ‡Íӂ͇ڇ  ÌÓχÎÂÌ.
нУ‚‡ fl‚ОВМЛВ ТВ ТВ˘‡ ‚˙‚ ‚О‡КМЛ ФУПВ˘ВМЛfl. àÁ·˙¯ÂÚ Ò˙Ò ÒÛı‡ Í˙Ô‡.
иВ‰Л ‰‡ ТВ У·‡‰ЛЪВ ‚ ТВ‚ЛБ‡, ФУ‚ВВЪВ ЪУБЛ ТФЛТ˙Н. нУ‚‡ ПУКВ ‰‡ ‚Л ТФВТЪЛ ‚ВПВ Л ТВ‰ТЪ‚‡. нУБЛ ТФЛТ˙Н Т˙‰˙К‡ У·˘Л ТОЫ˜‡Л, НУЛЪУ МВ Т‡ ВБЫОЪ‡Ъ УЪ Щ‡·Л˜ВМ ‰ВЩВНЪ М‡ ЫВ‰‡ ЛОЛ УЪ ЛБФУОБ‚‡МВ М‡ ‰ВЩВНЪМЛ П‡ЪВЛ‡ОЛ Б‡ ФУЛБ‚У‰ТЪ‚УЪУ ПЫ.
èÓ·ÎÂÏ
пО‡‰ЛОМЛН-
ÙËÁÂ˙Ú Ì ‡·ÓÚË
нВПФВ‡ЪЫ‡Ъ‡ ‚
ıО‡‰ЛОМУЪУ ЛОЛ
ÙËÁÂÌÓÚÓ
УЪ‰ВОВМЛВ В
Ú‚˙‰Â ‚ËÒÓ͇
ÇË·‡ˆËË,
Ú‡Í‡Ì ËÎË
ÌÂӷ˘‡ÂÌ ¯ÛÏ
ëÍÂÊ ËÎË Î‰ÂÌË
ÍËÒÚ‡ÎË ‚˙ıÛ
Á‡Ï‡ÁÂ̇ڇ ı‡Ì‡
é·‡ÁÛ‚‡Ì ̇
‚·„‡ ‚˙ıÛ
ÍÓÔÛÒ‡
йЪТЪ‡Мfl‚‡МВ М‡ МВЛБФ‡‚МУТЪЛ
56
З˙БПУКМ‡ ФЛ˜ЛМ‡
åÌÓ„Ó ˜ÂÒÚÓ ÓÚ‚‡flÚ ‚‡Ú‡Ú‡ ËÎË fl ÓÒÚ‡‚flÚÂ
‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ÓÚ‚ÓÂ̇.
• èË ‚·ÊÌÓ ‚ÂÏ ‚˙Á‰Ûı˙Ú ‚̇Òfl ‚·„‡ ‚
ıО‡‰ЛОМЛН‡ ФЛ УЪ‚‡flМВ М‡ ‚‡Ъ‡Ъ‡.
• п‡МЛЪВОМЛ ФУ‰ЫНЪЛ Т˙Т ТЛОМ‡ ПЛЛБП‡ Ъfl·‚‡
‰‡ Ò ‰˙Ê‡Ú ‚ ‰Ó· Á‡Ú‚ÓÂÌ Ò˙‰ ËÎË ‰‡ ÒÂ
ÓÔ‡ÍÓ‚‡Ú ‰Ó·Â.
• èÓ‚ÂÂÚ Á‡ ‡Á‚‡ÎÂ̇ ı‡Ì‡.
• З˙ЪВ¯МУТЪЪ‡ ТВ МЫК‰‡В УЪ ФУ˜ЛТЪ‚‡МВ.
ÇÊ. ‡Á‰ÂÎ "èÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ".
çflÍÓfl ÓÔ‡Íӂ͇ Ò ı‡Ì‡ ÔÂ˜Ë Ì‡ ‚‡Ú‡Ú‡ ‰‡ ÒÂ
Á‡Ú‚ÓË.
иУПВТЪВЪВ УФ‡НУ‚НЛЪВ, НУЛЪУ ФВ˜‡Ъ М‡ ‚‡Ъ‡Ъ‡
‰‡ Ò Á‡Ú‚‡fl.
пО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ˙Ъ МВ В МЛ‚ВОЛ‡М.
çË‚ÂÎË‡ÈÚ „Ó Ò ‚ËÌÚÓ‚ÂÚ Á‡ ÌË‚ÂÎË‡ÌÂ.
пО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ˙Ъ В ФУТЪ‡‚ВМ М‡ МВ‡‚М‡
ФУ‚˙ıМУТЪ ЛОЛ В ‚ МВТЪ‡·ЛОМУ ФУОУКВМЛВ.
ãÂÍÓ ÔÓ‚‰Ë„ÌÂÚ Ô‰̇ڇ ˜‡ÒÚ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇
‚ËÌÚÓ‚ÂÚ Á‡ ÌË‚ÂÎË‡ÌÂ.
çflχ Á‡ı‡Ì‚‡Ì ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
дЫ¯Н‡Ъ‡ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ТПВМЛ.
ÇÊ. ‡Á‰ÂÎ "ëÏfl̇ ̇ Íۯ͇ڇ".
èÓ·ÎÂÏ
Ç˙Ú Ò Ò˙·Ë‡
‚·„‡
çÂÔËflÚ̇
ÏËËÁχ ‚
ıО‡‰ЛОМЛН‡
Ç‡Ú‡Ú‡ Ì ÒÂ
Á‡Ú‚‡fl ͇ÍÚÓ
Úfl·‚‡
Ç˙Ú¯ÌÓÚÓ
УТ‚ВЪОВМЛВ МВ
‡·ÓÚË
57
лПflМ‡ ФУТУН‡Ъ‡ М‡ УЪ‚‡flМВ М‡ ‚‡ЪЛЪВ
З‡¯ЛflЪ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ В ФУВНЪЛ‡М Т ‚‡ЪЛ, НУЛЪУ ПУ„‡Ъ ‰‡ ТВ ПУМЪЛ‡Ъ ФУ Ъ‡Н˙‚ М‡˜ЛМ, ˜В ‰‡ ТВ УЪ‚‡flЪ ЛОЛ М‡Оfl‚У ЛОЛ М‡‰flТМУ, ТФУВ‰ ЛМЪВЛУ‡ М‡ ‚‡¯‡Ъ‡ НЫıМfl.
è‰ԇÁ̇ Ïfl͇
1.
иВ‰Л ‰‡ ТПВМЛЪВ ФУТУН‡Ъ‡ М‡ УЪ‚‡flМВ М‡ ‚‡Ъ‡Ъ‡, М‡И-М‡ФВ‰ Ъfl·‚‡ ‰‡ ЛБ‚‡‰ЛЪВ ‚ТЛ˜НЛ ı‡МЛЪВОМЛ ФУ‰ЫНЪЛ Л ФЛМ‡‰ОВКМУТЪЛ, Н‡ЪУ ‡ЩЪУ‚В ЛОЛ ФУТЪ‡‚НЛ, НУЛЪУ МВ Т‡ ФЛНВФВМЛ ‚ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡.
2.
аБФУОБ‚‡ИЪВ ТФВˆЛ‡ОВМ „‡В˜ВМ НО˛˜, Б‡ ‰‡ УЪ‚ЛВЪВ ЛОЛ Б‡‚ЛВЪВ ·УОЪ‡.
3.
зВ ФУТЪ‡‚flИЪВ ıО‡‰ЛОМЛН-ЩЛБВ‡ ‚ ОВ„М‡ОУ ФУОУКВМЛВ. нУ‚‡ ˘В ФВ‰ЛБ‚ЛН‡ ФУ·ОВПЛ.
4.
ЗМЛП‡‚‡ИЪВ ‰‡ МВ ЛБФЫТМВЪВ ‚‡ЪЛЪВ ФЛ ‡Б„ОУ·fl‚‡МВ ЛОЛ Т„ОУ·fl‚‡МВ.
д‡Н ТВ ТПВМfl ФУТУН‡Ъ‡ М‡ УЪ‚‡flМВ М‡ ‚‡ЪЛЪВ
1.
йЪ‚ЛИЪВ ·УОЪ , Т‚‡ОВЪВ ˆУН˙О‡ Л ФВПВТЪВЪВ Н‡Ф‡˜Н‡Ъ‡ М‡ ˆУН˙О‡ . лОВ‰ ЪУ‚‡ УЪ‚ЛИЪВ ·УОЪ , Т‚‡ОВЪВ Й­У·‡БМ‡Ъ‡ Ф‡МЪ‡ Л ЛБ‚‡‰ВЪВ ˘ЛЩЪ‡
. 낇ÎÂÚ ‚‡Ú‡Ú‡ ̇ ÙËÁÂ‡ Л ФВПВТЪВЪВ Н‡Ф‡˜Н‡Ъ‡ М‡ ‰Ы„УЪУ ПflТЪУ. иВПВТЪВЪВ М‡ ‰Ы„УЪУ ПflТЪУ Л НУМБУО‡Ъ‡ М‡ ‚‡Ъ‡Ъ‡ Л ·УОЪ‡ .
2.
йЪ‚ЛИЪВ ·УОЪ‡ Л Т‚‡ОВЪВ л­У·‡БМ‡Ъ‡ Ф‡МЪ‡ Л ‚‡Ъ‡Ъ‡ М‡ ıО‡‰ЛОМЛН‡ . иВПВТЪВЪВ Н‡Ф‡˜Н‡Ъ‡ М‡ ‰Ы„УЪУ ПflТЪУ. иВПВТЪВЪВ М‡ ‰Ы„УЪУ ПflТЪУ Л НУМБУО‡Ъ‡ М‡ ‚‡Ъ‡Ъ‡ Л ·УОЪ‡ .
3.
иВПВТЪВЪВ ˘ЛЩЪ‡ ‚ ‰Ы„Лfl УЪ‚У М‡ Й-У·‡БМ‡Ъ‡ Ф‡МЪ‡ Л ФУТЪ‡‚ВЪВ Н‡Ф‡˜Н‡Ъ‡ М‡ ‰Ы„УЪУ ПflТЪУ ‚ „УМЛfl ˆУН˙О. иУТЪ‡‚ВЪВ ‚‡Ъ‡Ъ‡ М‡ ıО‡‰ЛОМЛН‡ . еУМЪЛ‡ИЪВ л­У·‡БМ‡Ъ‡ Ф‡МЪ‡ Л ·УОЪ‡ . иУТЪ‡‚ВЪВ ‚‡Ъ‡Ъ‡ М‡ ЩЛБВ‡ . еУМЪЛ‡ИЪВ Й-У·‡БМ‡Ъ‡ Ф‡МЪ‡ Т
·ÓÎÚ . èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ÓÎÌËfl ˆÓÍ˙Î Ë Á‡‚ËÈÚ ·ÓÎÚ‡ .
7
2
3
1
21
4
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
2
1
9
8
17
16
б‡·ВОВКН‡:
лПflМ‡Ъ‡ М‡ ФУТУН‡Ъ‡ М‡ УЪ‚‡flМВ М‡ ‚‡Ъ‡Ъ‡ МВ В ‚НО˛˜ВМ‡ ‚ „‡‡МˆЛflЪ‡.
21
21
58
59
ŒŒnnrreeggiissttrraarree IInnssttrruucc˛˛iiuunnii lleeggaattee ddee ssiigguurraann˛˛ IIddeennttiiffiiccaarreeaa ccoommppoonneenntteelloorr
IInnssttaallaarree PPuunneerree ÓÓnn ffuunncc˛˛iiuunnee
CCoonnttrroolluull tteemmppeerraattuurriiii CCoonnggeellaarree rraappiidd VVaaccaann˛˛ AAuuttoo--tteessttaarree AAllaarrmmaa ddee llaa uu CCuubbuurrii ddee gghheeaa˛˛ DDeezzgghhee˛˛aarree
DDeeppoozziittaarreeaa aalliimmeenntteelloorr
IInnffoorrmmaa˛˛iiii ggeenneerraallee ŒŒnnllooccuuiirreeaa llmmppiiii CCuurr˛˛aarreeaa
RReemmeeddiieerreeaa pprroobblleemmeelloorr
PPrreeccaauu˛˛iiii MMoodd ddee iinnvveerrssaarree aa uuiilloorr
CCuupprriinnss
IInnttrroodduucceerree
IInnssttaallaarreeaa
OOppeerraarreeaa
SSuuggeessttiiii pprriivviinndd
ppssttrraarreeaa aalliimmeenntteelloorr
ŒŒnnttrree˛˛iinneerree
RReemmeeddiieerreeaa pprroobblleemmeelloorr
IInnvveerrssaarreeaa uuiilloorr
60 60 62
63 63
64 64 65 65 65 65 65
66
67 67 68
69
71 71
Introducere
60
Modelul ∫i num„rul de serie sunt inscrip˛ionate pe spatele aparatului. Num„rul de serie este unic ∫i corespunde numai acestui aparat. V„ recomand„m s„ completa˛i informa˛iile cerute mai jos ∫i s„ p„stra˛i acest manual ca dovad„ de cump„rare. Ata∫a˛i aici chitan˛a.
Data achizi˛ion„rii : Reprezentan˛a : Adresa reprezentan˛ei : Nr. de telefon al reprezentan˛ei : Model nr. : Nr. de serie :
IInnssttrruucc˛˛iiuunnii lleeggaattee ddee ssiigguurraann˛˛
ŒŒnnaaiinnttee ddee aa ffii uuttiilliizzaatt,, ccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc ttrreebbuuiiee iinnssttaallaattii aammppllaassaatt ÓÓnn ccoonnffoorrmmiittaattee ccuu iinnssttrruucc˛˛iiuunniillee ddee iinnssttaallaarree..
NNuu ssccooaattee˛˛ii ddiinn pprriizz ccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc ttrrggnndd ddee ccaabblluull ddee aalliimmeennttaarree..
Prinde˛i ∫techerul ∫i trage˛i-l afar„ din priz„.
CCnndd mmuuttaa˛˛ii aappaarraattuull ddee llnngg ppeerreettee,, aavvee˛˛ii ggrriijj ss nnuu ssttrriivvii˛˛ii ssaauu ss ddeetteerriioorraa˛˛ii ccaabblluull ddee aalliimmeennttaarree..
CCnndd ccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc ffuunncc˛˛iioonneeaazz,, nnuu aattiinnggee˛˛ii ssuupprraaffee˛˛eellee rreeccii ddiinn ccoommppaarrttiimmeennttuull ddee ccoonnggeellaarree,, mmaaii aalleess ccnndd aavvee˛˛ii mmiinniillee uummeeddee..
Este posibil ca pielea s„ se
lipeasc„ de aceste suprafe˛e reci.
ŒŒnnrreeggiissttrraarree
IInnttrroodduucceerree
PPrreeccaauu˛˛iiii
Introducere
61
Scoate˛i din priz„ combina frigorific„ Ónainte de a o cur„˛a.
Cablul de alimentare nu trebuie deteriorat, Óndoit excesiv, tras afar„ sau r„sucit Óntruc‚t deteriorarea acestuia poate provoca incendii sau ∫ocuri electrice.
Nu depozita˛i produse din sticl„ Ón congelator deoarece acestea s-ar putea sparge din cauza Ónghe˛„rii con˛inutului.
Pe c‚t posibil, conecta˛i combina frigorific„ la o priz„ separat„, pentru a preveni supraÓnc„rcarea prizei.
Combina frigorific„ trebuie pozi˛ionat„ astfel Ónc‚t ∫techerul de alimentare s„ fie u∫or accesibil, pentru a putea fi rapid deconectat„ Ón caz de accidente.
Œn cazul Ón care cordonul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie Ónlocuit de c„tre persoane calificate.
Nu p„stra˛i ∫i nu utiliza˛i benzin„ sau alte substan˛e volatile ∫i inflamabile Ón vecin„tatea aparaturii casnice.
Œn cazul unui scurt-circuit, Ómp„m‚ntarea reduce riscul unui ∫oc electric asigur‚nd o cale de disipare a curentului electric. Pentru a evita un posibil ∫oc electric, acest aparat trebuie Ómp„m‚ntat. Utilizarea improprie a p„m‚ntarelor poate avea ca rezultat un ∫oc electric. Dac„ instruc˛iunile de Ómp„m‚ntare nu v„ sunt pe deplin clare sau dac„ v„ Óndoi˛i de corectitudinea Ómp„m‚nt„rii aparatului, consulta˛i un electrician calificat.
IInnssttrruucc˛˛iiuunnii ddee ssiigguurraann˛˛ iimmppoorrttaannttee
PPrreeccaauu˛˛iiii
NNuu uuttiilliizzaa˛˛ii ccaabblluu
pprreelluunnggiittoorr
AAcccceessiibbiilliittaatteeaa
tteecchheerruulluuii ddee
aalliimmeennttaarree
ŒŒnnllooccuuiirreeaa ccaabblluulluuii ddee
aalliimmeennttaarree
PPeerriiccooll
NNuu ddeeppoozziittaa˛˛ii
ŒŒmmppmmnnttaarreeaa
Risc de sufocare pentru copii. Œnainte de a arunca vechiul dumneavoastr„ frigider sau congelator: Deta∫a˛i u∫ile. Nu scoate˛i rafturile, pentru a Ómpiedica intrarea copiilor Ón„untru.
Introducere
62
IIddeennttiiffiiccaarreeaa ccoommppoonneenntteelloorr
DDaacc uunneellee ccoommppoonneennttee lliippsseesscc ddiinn ccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc,, aacceesstteeaa ccoorreessppuunndd aallttoorr mmooddeellee..
Raft pentru ou„ (1 sau 2)
Rafturi rabatabile
Col˛ pentru utilit„˛i (deta∫abil)
Opritor pentru sticle
Raft pentru sticle de 2l.
Picior rotativ pentru echilibrare
Controlul temperaturii
congelatorului
Raft de sticl„
deta∫abil(2 sau 3)
Lamp„
Duz„ cu fluxuri
multiple de aer
Compartment alimente
proaspete (op˛ional)
Controlul temperaturii
frigiderului
Sertar pentru
depozitare
Tav„ pentru cuburi
de ghea˛„
Plint„ deta∫abil„
Compartiment pentru
legume
Pentru p„strarea Ón
stare proasp„t„ a
fructelor, legumelor etc.
NNoott
Instalare
63
11..
Alege˛i o loca˛ie potrivit„. Amplasa˛i combina frigorific„ Ón locuri u∫or accesibile.
22..
Evita˛i amplasarea Ón apropierea surselor de c„ldur„, Ón contact direct cu razele solare sau Ón zone cu umiditate ridicat„.
33..
Aerul trebuie s„ circule normal Ón jurul combinei pentru ca aceasta s„ func˛ioneze eficient. Œn cazul Ón care ve˛i plasa combina frigorific„ Óntr-un spa˛iu restr‚ns, l„sa˛i cel pu˛in 5 cm liberi deasupra acesteia.
44..
Combina frigorific„ trebuie pus„ Ón pozi˛ie orizontal„ pentru a evita vibra˛iile. La nevoie, regla˛i picioarele cu filet pentru a compensa denivel„rile podelei. Partea din fa˛„ ar trebui s„ fie pu˛in mai ridicat„ dec‚t cea din spate, pentru a ajuta la Ónchiderea u∫ii. Picioarele cu filet pot fi manipulate cu u∫urin˛„ Ónclin‚nd u∫or combina. Pentru a Ón„l˛a combina, Ónv‚rti˛i picioarele cu filet Ón sens contrar acelor de ceasornic ( ); pentru a coborÓ combina, r„suci˛i picioarele cu filet Ón sensul acelor de ceasornic ( ).
55..
Nu instala˛i combina frigorific„ sub 5∞ pentru a evita degradarea acesteia.
66..
Instala˛i accesoriile Ón locurile rezervate acestora. Aceste accesorii sunt Ómpachetate Ómpreun„ pentru a preveni deteriorarea Ón cursul transportului.
77..
Conecta˛i cablul de alimentare (sau ∫techerul) la priz„. Nu utiliza˛i aceea∫i priz„ pentru alte aparate.
Dup„ instalarea combinei frigorifice, a∫tepta˛i 2-3 ore pentru ca aceasta s„ ajung„ la temperatura normal„ de func˛ionare Ónainte de a depozita alimente proaspete sau congelate. Œn cazul Ón care scoate˛i aparatul din priz„, a∫tepta˛i 5 minute Ónainte de a-l reconecta. Combina dumneavoastr„ frigorific„ este acum gata de utilizare.
PPuunneerreeaa ÓÓnn ffuunncc˛˛iiuunnee
Operarea
64
Combina dumneavoastr„ frigorific„ are dou„ dispozitive care v„ permit s„ regla˛i temperatura Ón frigider ∫i Ón congelator.
La Ónceput regla˛i butonul "TEMP. CONTROL" (CONTROLUL TEMPERATURII) la "4". Apoi, ajusta˛i temperatura compartimentului dup„ dorin˛„.
Dac„ dori˛i s„ modifica˛i temperatura din interior, r„suci˛i spre MIN. pentru a cre∫te temperatura sau spre MAX pentru a sc„dea temperatura. C‚nd temperatura mediului ambiant este sc„zut„, regla˛i la MIN.
Dispozitivul de control a temperaturii congelatorului se afl„ Ón partea de sus a combinei frigorifice. La Ónceput, fixa˛i-l la mijloc. Ap„s‚nd butonul "FREEZE TEMP" (TEMPERATURA CONGELATORULUI), pute˛i ajusta temperatura congelatorului conform indicatorilor lumino∫i (exist„ 5 trepte; c‚nd toate cele 5 indicatoare sunt aprinse, temperatura este cea mai sc„zut„).
C‚nd pune˛i Ón func˛iune combina frigorific„ sau c‚nd o conecta˛i la priz„, temperatura se va fixa automat la punctul din mijloc.
Aceast„ func˛ie este utilizat„ pentru Ónghe˛area rapid„ a alimentelor. Ap„sa˛i o dat„ butonul "QUICK FREEZE" (CONGELARE RAPID√); becul va r„m‚ne aprins ∫i opera˛ia de congelarea rapid„ va fi activat„. Aceast„ opera˛ie dureaz„ aproximativ 3 ore, dup„ care congelatorul va reveni la starea normal„. Pentru a opri˛i opera˛ia de congelare rapid„, ap„sa˛i din nou butonul "QUICK FREEZE" (CONGELARE RAPID√); becul se va stinge ∫i opera˛ia se va opri, iar congelatorul va reveni la starea normal„.
CCoonnttrroolluull tteemmppeerraattuurriiii
FFrriiggiiddeerr
CCoonnggeellaattoorr
CCoonnggeellaarree rraappiidd
TEMP. CONTROL
7
MAX
MIN
1
6
5
4
2
3
FREEZE TEMP
VACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
65
Operarea
Aceast„ op˛iune permite func˛ionarea combinei frigorifice Ón regim economic, fiind util„ pentru perioadele Ón care pleca˛i Ón concediu, reduc‚nd consumul de energie la minim. Ap„sa˛i butonului "VACATION" (VACANfi√) pentru a activa acest mod de func˛ionare. Ap„sa˛i-l Ónc„ o dat„ pentru a-l dezactiva. Pentru o func˛ionare mai bun„, regla˛i "TEMP. CONTROL" (CONTROLUL TEMPERATURII) la "MIN".
Aceast„ func˛ie permite depistarea problemelor de func˛ionare a aparatului. Dac„ ave˛i probleme cu combina frigorific„, ap„sa˛i butonul de control al temperaturii:
- Dac„ indicatoarele luminoase se deplaseaz„ Ón sus sau Ón jos, nu exist„ nici o problem„.
- Dac„ indicatoarele luminoase nu se deplaseaz„, l„sa˛i aparatul Ón priz„ ∫i contacta˛i cel mai apropiat punct de service.
Aceast„ alarm„ va suna c‚nd u∫a de la frigider este l„sat„ deschis„ pentru o perioad„ mai lung„ de timp.
Pentru a ob˛ine cuburi de ghea˛„ umple˛i tava pentru ghea˛„ cu ap„ p‚n„ la nivelul indicat ∫i introduce˛i-o Ón frigider.
Dac„ ave˛i nevoie urgent„ de cuburi, ap„sa˛i butonul de "QUICK FREEZE" (CONGELARE RAPID√).
Pentru a desprinde cuburile, prinde˛i tava cu ambele m‚ini de la cele dou„ capete ∫i r„suci˛i u∫or.
Dezghe˛area are loc Ón mod automat. Apa rezultat„ se scurge Ón tava de evaporare, de unde se evaporeaz„ automat.
VVaaccaann˛˛
AAuuttoo--tteessttaarree
AAllaarrmmaa ddee llaa uu
CCuubbuurrii ddee gghheeaa˛˛
DDeezzgghhee˛˛aarree
VACATION
TTuurrnnaa˛˛ii aapp ppeessttee ttaavv ÓÓnnaaiinnttee ddee aa oo rrssuuccii ppeennttrruu aa
ddeesspprriinnddee ccuu uuuurriinn˛˛ ccuubbuurriillee ddee gghheeaa˛˛..
IInnddiiccaa˛˛iiee
Sugestii de depozitare a produselor
66
Nu stoca˛i alimente u∫or perisabile, cum sunt bananele sau pepenii.
L„sa˛i m‚ncarea cald„ s„ se r„ceasc„ Ónainte de stocare. Depozitarea alimentelor fierbin˛i Ón combina frigorific„ poate avea ca rezultat deteriorarea altor alimente ∫i la un consum mare de energie electric„.
Folosi˛i vase cu capac pentru ambalarea alimentelor. Acestea vor preveni evaporarea ∫i vor contribui la p„strarea gustului ∫i propriet„˛ilor nutritive ale alimentelor.
Nu bloca˛i duzele de aer. Circula˛ia aerului asigur„ p„strarea temperaturii egale Ón combina frigorific„.
Nu deschide˛i u∫a frecvent. Deschiderea u∫ii permite intrarea aerului cald Ón„untru ∫i provoac„ cre∫terea temperaturii.
Pentru o ajustare u∫oar„ a temperaturii, nu stoca˛i m‚ncare l‚ng„ butonul de reglare a temperaturii.
Nu depozita˛i foarte multe alimente pe u∫„, acest lucru put‚nd Ómpiedica Ónchiderea corect„ a u∫ii.
Nu depozita˛i sticle Ón congelator - acestea se pot sparge c‚nd Ónghea˛„.
Nu recongela˛i alimentele decongelate. Acestea Ó∫i vor pierde din gust ∫i din propriet„˛ile nutritive.
DDeeppoozziittaarreeaa
aalliimmeenntteelloorr
NNoott
Este posibil ca Ón interiorul combinei frigorifice s„ se formeze condens dac„ aceasta este amplasat„ Óntr-un mediu cald ∫i umed, dac„ deschide˛i frecvent u∫a sau dac„ depozita˛i multe legume. Condensul nu influen˛eaz„ func˛ionarea combinei. Acesta poate fi Óndep„rtat u∫or cu ajutorul unei c‚rpe.
67
Œntre˛inerea
Pan„ de curent cu durata de 1-2 ore nu va avea efecte negative asupra alimentelor. Œncerca˛i s„ evita˛i deschiderea ∫i Ónchiderea frecvent„ a u∫ii.
Scoate˛i alimentele din combina frigorific„ ∫i fixa˛i elementele mobile cu band„ adeziv„.
Œnv‚rti˛i picioarele cu filet p‚n„ r„m‚n fixe. Œn caz contrar acestea ar putea s„ zg‚rie podeaua sau combina nu va putea fi deplasat„.
Canalul anti-condens este instalat Ón jurul p„r˛ii frontale a combinei frigorifice, precum ∫i Óntre compartimentele frigider ∫i congelator.
Dup„ instalare sau c‚nd temperatura ambiental„ este ridicat„, combina frigorific„ s­ar putea s„ se Ónc„lzeasc„. Acest lucru este normal.
ŒŒnnllooccuuiirreeaa llmmppiiii
11..
Scoate˛i din priz„ aparatul.
22..
Deta∫a˛i rafturile frigiderului.
33..
Pentru a deta∫a dispozitivul de protec˛ie a l„mpii, introduce˛i un element de ac˛ionare de tip sub marginea dispozitivului de protec˛ie al l„mpii ∫i trage˛i Ónainte.
44..
R„suci˛i lampa Ón sens contrar acelor de ceasornic.
55..
Asambla˛i Ón ordinea invers„ dezasambl„rii. Lampa de schimb trebuie s„ aib„ aceia∫i parametri cu cea original„.
IInnffoorrmmaa˛˛iiii ggeenneerraallee
PPeennee ddee ccuurreenntt
SScchhiimmbbaarreeaa
ddoommiicciilliiuulluuii
CCaannaalluull aannttii--ccoonnddeennss
Canalul
anti-condens
68
Œntre˛inerea
Asigura˛i-v„ c„ aparatul este scos din priz„.
Cur„˛a˛i partea exterioar„ a combinei frigorifice cu o c‚rp„ moale, Ónmuiat„ Ón ap„ cald„ sau detergent lichid. Dac„ a˛i folosit detergent, ∫terge˛i zona cu o c‚rp„ umed„ curat„.
Ca ∫i mai sus.
Verifica˛i dac„ cablul de alimentare este intact, dac„ ∫techerul nu s-a supraÓnc„lzit ∫i dac„ este corect introdus Ón priz„.
CCuurr˛˛aarree
ŒŒnnaaiinnttee ddee ccuurr˛˛aarree
EExxtteerriioorruull
IInntteerriioorruull
DDuupp ccuurr˛˛aarree
w
AAtteenn˛˛iiee!!
Dup„ sp„lare, usca˛i aparatul folosind o c‚rp„ uscat„. Nu utiliza˛i substan˛e abrazive, petrol, benzin„, diluan˛i,
acid hidroclorhidric, ap„ fierbinte, perie aspr„ etc., deoarece acestea pot deteriora combina frigorific„.
Casarea aparatelor vechi
1. Această siglă (un coş de gunoi încercuit şi tăiat) semnifică faptul că produsul se află sub incidenţa Directivei Consiliului European 2002/96/EC.
2. Aparatele electrice şi electronice nu vor fi aruncate împreună cu gunoiul menajer, ci vor fi predate în vederea reciclării la centrele de colectare special amenajate, indicate de autorităţile naţionale sau locale.
3. Respectarea acestor cerinţe va ajuta la prevenirea impactului negativ asupra mediului înconjurător şi sănătăţii publice.
4. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la casarea aparatelor vechi, contactaţi autorităţile locale, serviciul de salubritate sau distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Remedierea problemelor
69
CCaauuzzee ppoossiibbiillee
CCaabblluull ddee aalliimmeennttaarree nnuu eessttee ccoonneeccttaatt llaa pprriizz.. Conecta˛i ∫techerul la priz„.
SSiigguurraann˛˛aa pprriizzeeii eessttee aarrss.. Verifica˛i ∫i/sau Ónlocui˛i siguran˛a
PPaann ddee ccuurreenntt Verifica˛i dac„ becurile din cas„ func˛ioneaz„.
DDiissppoozziittiivvuull ddee rreeggllaarree aa tteemmppeerraattuurriiii eessttee ppoozzii˛˛iioonnaatt ggrreeiitt.. Consulta˛i sec˛iunea "Controlul temperaturii".
AAppaarraattuull eessttee aammppllaassaatt llnngg oo ssuurrss ddee cclldduurr..
VVrreemmeeaa eessttee ccaallddii uuaa ccoommbbiinneeii eessttee ddeesscchhiiss ffrreeccvveenntt..
UUaa aa ffoosstt llssaatt ddeesscchhiiss oo ppeerriiooaadd lluunngg ddee ttiimmpp..
UUaa nnuu ssee ÓÓnncchhiiddee bbiinnee ddiinn ccaauuzzaa uunnuuii ppaacchheett ssaauu dduuzzaa ddee aaeerr ddiinn ccoonnggeellaattoorr eessttee bbllooccaatt..
SSuupprraaffaa˛˛aa ppee ccaarree eessttee iinnssttaallaatt ccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc nnuu eessttee ppllaatt ssaauu ccoommbbiinnaa eessttee iinnssttaabbiill.. Stabiliza˛i combina rotind picioarele cu filet.
ŒŒnn ssppaatteellee ccoommbbiinneeii ffrriiggoorriiffiiccee ssee aaffll ddiivveerrssee oobbiieeccttee..
UUaa aa ffoosstt llssaatt ddeesscchhiiss ssaauu nnuu ssee ÓÓnncchhiiddee bbiinnee ddiinn ccaauuzzaa uunnuuii ppaacchheett..
UUaa aa ffoosstt ddeesscchhiiss pprreeaa ddeess ssaauu ppeennttrruu iinntteerrvvaallee ddee ttiimmpp pprreelluunnggiittee..
EEssttee nnoorrmmaall ss eexxiissttee gghheeaa˛˛ ÓÓnn iinntteerriioorruull ppaacchheettuulluuii..
AAcceesstt ffeennoommeenn eessttee nnoorrmmaall ÓÓnn ssppaa˛˛iiii uummeeddee.. ™terge˛i condensul cu ajutorul unui prosop uscat.
ŒŒnnaaiinnttee ddee aa aappeellaa llaa sseerrvviicciiiillee rreepprreezzeennttaann˛˛eeii ddee sseerrvviiccee,, ccoonnssuullttaa˛˛ii aacceeaasstt lliisstt.. VVee˛˛ii eeccoonnoommiissii aassttffeell ttiimmppii bbaannii.. AAcceeaasstt lliisstt ccoonn˛˛iinnee pprroobblleemmee ffrreeccvveennttee ccaarree nnuu ssuunntt rreezzuullttaattuull ddeeffeecctteelloorr ddee ffaabbrriiccaa˛˛iiee ssaauu aa mmaatteerriiaalleelloorr ddeeffeeccttuuooaassee..
PPrroobblleemm
CCoommbbiinnaa nnuu
ffuunncc˛˛iioonneeaazz
TTeemmppeerraattuurraa ddiinn
ccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc
eessttee pprreeaa rriiddiiccaatt
VViibbrraa˛˛iiii,, zzoorrnniitt ssaauu
zzggoommoott aannoorrmmaall
AAlliimmeenntteellee ÓÓnngghhee˛˛aattee
ssuunntt aaccooppeerriittee ccuu
ppaarrttiiccuullee ddee gghheeaa˛˛
SSee ffoorrmmeeaazz ccoonnddeennss
ppee ssuupprraaffaa˛˛aa ccoommbbiinneeii
Remedierea problemelor
70
CCaauuzzee ppoossiibbiillee
UUaa aa ffoosstt ddeesscchhiiss pprreeaa ddeess ssaauu ppeennttrruu iinntteerrvvaallee ddee ttiimmpp pprreelluunnggiittee..
Œn condi˛ii de umiditate crescut„, umiditatea p„trunde Ón frigider c‚nd u∫a este deschis„.
Alimentele puternic mirositoare trebuie bine acoperite sau Ómpachetate.
Verifica˛i dac„ exist„ alimente alterate.
Interiorul trebuie cur„˛at. Consulta˛i sec˛iunea "Cur„˛are".
AAlliimmeenntteellee ÓÓmmppiieeddiicc uuaa ss ssee ÓÓnncchhiidd.. Muta˛i alimentele care Ómpiedic„ Ónchiderea u∫ii.
CCoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc nnuu eessttee eecchhiilliibbrraatt.. Regla˛i picioarele cu filet.
SSuupprraaffaa˛˛aa ppee ccaarree eessttee iinnssttaallaatt ccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc nnuu eessttee ppllaatt ssaauu ccoommbbiinnaa eessttee iinnssttaabbiill.. Ridica˛i u∫or partea din fa˛„ a combinei cu ajutorul picioarelor cu filet.
CCoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc nnuu eessttee aalliimmeennttaatt ccuu eenneerrggiiee eelleeccttrriicc..
LLaammppaa ttrreebbuuiiee ÓÓnnllooccuuiitt.. Consulta˛i sec˛iunea "Œnlocuirea l„mpii".
PPrroobblleemm
SSee ffoorrmmeeaazz ccoonnddeennss
ÓÓnn iinntteerriioorruull ccoommbbiinneeii
FFrriiggiiddeerruull pprreezziinntt
mmiirrooss
UUaa nnuu ssee ÓÓnncchhiiddee
ccoorreecctt
LLaammppaa ddiinn iinntteerriioorr nnuu
ffuunncc˛˛iioonneeaazz
71
IInnvveerrssaarreeaa uuiilloorr
Combina frigorific„ este prev„zut„ cu u∫i inversabile. Acestea se pot deschide at‚t spre st‚nga c‚t ∫i spre dreapta, adapt‚ndu-se configura˛iei buc„t„riei dvs.
PPrreeccaauu˛˛iiii
11..
Œnainte de a inversa u∫a, Óndep„rta˛i toate alimentele ∫i toate componentele mobile, cum ar fi rafturile sau t„vile care nu sunt fixate.
22..
Utiliza˛i o cheie pentru a Óndep„rta ∫uruburile.
33..
Nu culca˛i frigiderul, pentru c„ aceasta va provoca probleme.
44..
Nu sc„pa˛i u∫ile Ón timpul dezasambl„rii ∫i asambl„rii.
MMoodd ddee iinnvveerrssaarree aa uuiilloorr
11..
Œndep„rta˛i ∫urubul ∫i capacul . Deplasa˛i capacul calotei . Œndep„rta˛i ∫urubul , balamaua ∫i Óndep„rta˛i axul . Œndep„rta˛i u∫a congelatorului ∫i schimba˛i pozi˛ia capacului . Schimba˛i pozi˛ia u∫ii ∫i a ∫urubului .
22..
Œndep„rta˛i ∫urubul , balamaua ∫i u∫a frigiderului . Schimba˛i pozi˛ia capacului . Schimba˛i pozi˛ia capacului . Schimba˛i pozi˛ia u∫ii ∫i a ∫urubului .
33..
Schimba˛i pozi˛ia axului balamalei  ∫i a capacului superior . Monta˛i u∫a frigiderului . Monta˛i balamaua  ∫i ∫urubul . Monta˛i u∫a . Monta˛i balamaua ∫i ∫urubul . Monta˛i capacul inferior ∫i ∫urubul .
7
2
3
1
21
4
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
2
1
9
8
17
16
2211
2211
NNoott
IInnvveerrssaarreeaa uuiilloorr nnuu eessttee iinncclluuss ÓÓnn ggaarraann˛˛iiee..
72
73
RReeggiissttrraacciijjaa VVaaæænnee ssiigguurrnnoossnnee iinnssttrruukkcciijjee PPrriikkaazz ddeelloovvaa
IInnssttaalliirraannjjee PPaalljjeennjjee
KKoonnttrroollaa tteemmppeerraattuurree BBrrzzoo zzaammrrzzaavvaannjjee GGooddiiππnnjjii ooddmmoorr SSaammoo--tteessttiirraannjjee AAllaarrmm nnaa vvrraattiimmaa PPrraavvlljjeennjjee lleeddaa OOddmmrrzzaavvaannjjee
»»uuvvaannjjee hhrraannee
OOppππttee iinnffoorrmmaacciijjee ZZaammeennaa llaammppiiccee »»iiππÊÊeennjjee
PPrroonnaallaaææeennjjee kkvvaarraa
OOpprreezz KKaakkoo ookkrreennuuttii vvrraattaa
Sadræaj
UUvvoodd
IInnssttaalliirraannjjee
FFuunnkkcciijjee
SSaavveettii zzaa ËËuuvvaannjjee
hhrraannee
»»uuvvaannjjee ii ooddrrææaavvaannjjee
PPrroonnaallaaææeennjjee kkvvaarraa
OOkkrreennuuttii vvrraattaa
74 74 76
77 77
78 78 79 79 79 79 79
80
81 81 82
83
85 85
Uvod
74
Model i serijski broj naÊi Êete na zadnjoj strane aparata. Ovaj broj je jedinstven i ne nalazi se na drugim aparatima. Trebalo bi da zabeleæite traæene podatke ovde i da saËuvate ovo uputstvo kao trajni dokaz o kupovini. ZakaËite raËun ovde.
DDaattuumm kkuuppoovviinnee :: PPrrooddaavvaacc :: AAddrreessaa pprrooddaavvccaa :: BBrroojj tteelleeffoonnaa pprrooddaavvccaa :: MMooddeell bbrroojj :: SSeerriijjsskkii bbrroojj ::
VVaaæænnee ssiigguurrnnoossnnee iinnssttrruukkcciijjee
OOvvaajj ffrriiææiiddeerr--zzaammrrzziivvaaËË mmoorraa bbiittii pprraavviillnnoo iinnssttaalliirraann ii ssmmeeππtteenn pprreemmaa uuppuuttssttvviimmaa pprree kkoorriiππÊÊeennjjaa..
NNiikkaadd nnee iisskklljjuuËËuujjttee iizz ssttrruujjee aappaarraatt ttaakkoo ππttoo ÊÊeettee vvuuÊÊii kkaabbaall.. Uvek Ëvrsto uhvatite utikaË i ravno ga povucite iz utiËnice.
KKaaddaa ppoommeerraattee aappaarraatt oodd zziiddaa ppaazziittee ddaa ggaa nnee pprreevvrrnneettee iillii nnee ooππtteettiittee kkaabbaall..
KKaadd ffrriiææiiddeerr--zzaammrrzziivvaaËË rraaddii,, nnee ddiirraajjttee hhllaaddnnee ppoovvrrππiinnee uu zzaammrrzziivvaaËËuu ppoosseebbnnoo kkaadd ssuu vvaamm rruukkee mmookkrree iillii vvllaaæænnee.. Koæa moæe da se zalepi na ove izuzetno hladne povrπine.
RReeggiissttrraacciijjaa
UUvvoodd
OOpprreezz
Uvod
75
Izvucite utikaË iz utiËnice kad god Ëistite friæider-zamrzivaË.
Nikad nemojte oπtetiti, jako saviti ili zavrnuti kabal, jer oπteÊen kabal moæe prouzrokovati poæar ili strujni udar.
Nikad nemojte stavljati proizvode od stakla u zamrzivaË jer se mogu rasprsnuti kad im se sadræaj zamrzne.
Ako je moguÊe, ukljuËite friæider-zamrzivaË u njegovu utiËnicu da biste spreËili da on i drugi aparati ili kuÊna svetla prouzrokuju preoptereÊenje.
Friæider-zamrzivaË treba tako postaviti da je utikaË lako dostupan ako ga treba brzo iskljuËiti iz struje kad se desi nezgoda.
Ako je kabal oπteÊen, on mora biti zamenjen od strane proizvoaËa ili njegovog agenta-servisera ili sliËne kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost.
Nemojte dræati ili upotrebljavati benzin ili druge zapaljive teËnosti u blizini ovog ili nekog drugog aparata.
U sluËaju kratkog spoja, uzemljenje smanjuje rizik od strujnog udara tako πto obezbeuje æicu za odvod struje. Kako biste spreËili moguÊi strujni udar, ovaj aparat mora biti uzemljen. Nepravilna upotreba utikaËa za uzemljenje moæe dovesti do strujnog udara. Konsultujte kvalifikovanog elektriËara ili servisera ukoliko vam instrukcije za uzemljenje nisu potpuno jasne, ili ako sumnjate da aparat nije propisno uzemljen.
VVaaæænnee ssiigguurrnnoossnnee iinnssttrruukkcciijjee
OOpprreezz
NNee kkoorriissttiittee pprroodduuæænnii
kkaabbaall
DDoossttuuppnnoosstt uuttiikkaaËËaa
ZZaammeennaa kkaabbllaa
OOppaassnnoosstt
NNeemmoojjttee ssttaavviittii
UUzzeemmlljjeennjjee
Postoji rizik da se dete zarobi u friæideru. Pre nego bacite vaπ stari friæider ili zamrzivaË: Skinite sva vrata. Ostavite police na mestu kako dete ne bi moglo lako uÊi unutra.
Uvod
76
PPrriikkaazz ddeelloovvaa
Ako vidite da neki delovi nedostaju na vaπem aparatu, moæe biti da se oni koriste na drugim modelima.
Tacna za jaja
(jedna ili dve)
RotirajuÊa korpa na vratima
Polica sa pokretnim poklopcima
DræaË za boce
Korpa za boce od 2 litra
©arafi za nivelisanje
Kontrola temperature
zamrzivaËa
Pokretna staklena
polica (dve ili tri)
Lampica
Razvodna cev
za vazduh
Sveæa zona (opcija)
Kontrola temperature
friæidera
Ladice
Tacna za kockice
leda
Podnoæje koje se
moæe ukloniti
Ladica za povrÊe
Koristi se da bi se
povrÊe i voÊe odræalo
sveæe.
PPrriimmeeddbbaa
Instaliranje
77
11..
Odaberite dobro mesto. Stavite friæider-zamrzivaË tamo gde Êe vam biti lako da ga koristite.
22..
Izbegavajte da ga stavite u blizinu izvora toplote, na direktno sunËevo svetlo, ili na vlagu.
33..
Vazduh mora da cirkuliπe oko aparata kako bi efiksano funcionisao. Ako ste stavili aparat u udubljenje u zidu, ostavite prostora najmanje 25 cm iznad i 5 cm sa strane i iza friæidera.
44..
Da biste izbegli vibracije, aparat mora biti nivelisan. Ako je potrebno, podesite πarafe za nivelisanje da biste ispravili neravnine na podu. Prednja strana trebalo bi biti malo viπa od zadnje kako bi se vrata bolje zatvarala. ©arafi za nivelisanje mogu lako da se odvrnu ako malo nagnemo aparat. Okrenite πaraf za nivelisanje suprotno kazaljci na satu da biste podigli aparat, i suprotno kazaljci na satu da biste ga spustili.
55..
Temeljito oËistite friæider-zamrzivaË i obriπite svu praπinu koja se nakupila tokom transporta.
66..
Postavite dodatke kao πto je kutija za led, itd., na odgovarajuÊa mesta. Oni su pakovani zajedno kako bi se izbegla oπteÊenja tokom transporta.
77..
UkljuËite utikaË u utiËnicu. Ne prikljuËujte druge aparate na istu utiËnicu.
Kada ste instalirali friæider-zamrzivaË, pustite ga da radi 2-3 sata kako bi se stabilizovao na normalnu radnu temperturu pre nego πto ga napunite sveæom ili smrznutom hranom. Ako se utikaË izvuËe iz utiËnice, saËekajte pet minuta pre nego πto ga ponovo upalite. Vaπ friæider-zamrzivaË je sada spreman za upotrebu.
PPaalljjeennjjee
Funkcionisanje
78
Vaπ friæider-zamrzivaË ima dve kontrole koje vam omoguÊuju da reguliπete temperturu i u friæideru i u komori za zamrzavanje.
U poËektu postavite KONTROLU TEMPERATURE na 4. Onda podesite temperaturu po vaπoj æelji.
Ako æelite da unutraπnja temperatura bude manje hladna okrenite dugme na 'MIN' ili viπe hladna na MAX. Kada je temperatura u prostoriji niæa, podesite kontrolu temperature na MIN.
Kontrola temperature zamrzivaËa je na vrhu friæidera­zamrzivaËa. U poËetku podesite temperaturu zamrzivaËa na srednju vrednost. Pritiskom na dugme za podeπavanje temperature, moæete podesiti temperaturu zamrzivaËa kao πto pokazuje broj upaljenih lampica. (podeπavanje se sastoji od pet koraka - pet lampica koje svetle pokazuju najhladniju temperaturu.)
Kada palite friæider-zamrzivaË ili ga ukljuËujete u struju, temperture se automatski podeπavaju na srednju vrednost.
Koristite ovu funkciju kada æelite da brzo zamrznete neku hranu. Pritisnite 'QUICK FREEZE' (brzo smrzavanje) dugme jednom, i tada poËinje operacija brzog smrzavanja dok svetli lampica. Operacija brzog smrzavanja traje oko tri sata. Kada se operacija zavrπi, aparat se automatski vraÊa na normalno stanje. Ako æelite da prekinete operaciju brzog smrzavanja, pritisnite dugme QUICK FREEZE joπ jednom, lampica se gasi i operacija prestaje, a zamrzivaË se vraÊa na normalno stanje.
KKoonnttrroollaa tteemmppeerraattuurree
FFrriiææiiddeerr
ZZaammrrzziivvaaËË
BBrrzzoo zzaammrrzzaavvaannjjee
TEMP. CONTROL
7
MAX
MIN
1
6
5
4
2
3
FREEZE TEMP
VACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
79
Funkcionisanje
Ova funkcija omoguÊava da friæider­zamrzivaË πtedi struju dok radi, πto je korisno kada ste na godiπnjem odmoru, tako πto smanjuje potroπnju energije πto je viπe moguÊe. Pritiskom na dugme 'VACATION' poËinje operacija, dok je lampica upaljena, ponovnim pritiskom na ovo dugme, prekidate operaciju. Za bolje funkcionisanje, trebali biste podesiti kontrolu temperature na minimum, Min.
Ova funkcija vam omoguÊava da proverite probleme u radu. Ako mislite da imate problema sa vaπim friæiderom­zamrzivaËem, pritisnite dugme za kontrolu temperature:
- Ako se svetlo kreÊe gore-dole, onda nema problema
- Ako se svetlo ne kreÊe, ostavite ga ukljuËenim u struju i pozovite najbliæeg agenta-servisera.
Kada su vrata friæidera neko vreme ostavljena otvorena, ukljuËuje se zvuËni alarm.
Da biste napravili kockice leda, napunite tacnu za led vodom i stavite je u zamrzivaË.
Ako treba brzo napraviti kockice leda, pritisnite dugme za brzo smrzavanje QUICK FREEZE.
Da biste izvadili kockice leda, uzmite tacnu za krajeve i lagano je uvrÊite.
Odmrzavanje se deπava automatski. Odmrznuta voda otiËe na tacnu za isparavanje i automatski se isparava.
GGooddiiππnnjjii ooddmmoorr
SSaammoo--tteessttiirraannjjee
AAllaarrmm nnaa vvrraattiimmaa
PPrraavvlljjeennjjee lleeddaa
OOddmmrrzzaavvaannjjee
VACATION
Da biste lakπe izvadili kockice leda, tacnu prethodno prelijte vodom.
SSaavveett
Saveti za Ëuvanje hrane
80
Ne stavljajte u friæider hranu koja ne podnosi niske temperature kao πto su banane i lubenice i dinje.
Pustite da se vruÊa hrana ohladi pre nego πto je stavite u Friæider. Stavljanjem vruÊe hrane u friæider, moæete pokvariti ostalu hranu a to vam takoe moæe napraviti veÊi raËun za struju.
Kada stavljate hranu u friæider, koristite posude sa poklopcima. To spreËava da vlaænosti ispari iz hrane a takoe pomaæe da hrana saËuva ukus i hranjivu vrednost.
Ne blokirajte hranom otvore za vazduh. Blaga cirkulacija hladnog vazduha odræava jednakom temperaturu friæidera-zamrzivaËa.
Ne otvarajte suviπe Ëesto vrata. Otvaranjem vrata puπtate topliji vazduh unutra pa temperatura poraste.
Da biste lako podeπavali temperaturu, ne stavljajte hranu u blizini kontrole za temperatru.
Nikad ne dræite suviπe hrane na vratima jer to moæe spreËiti da se vrata potpuno zatvore.
Ne stavljajte boce u zamrzivaË - mogu puÊi kada se smrznu.
Ne smrzavajte ponovo hranu koja je jednom bila odmrznuta. Tako hrana gubi ukus i hranjivu vrednost.
»»uuvvaannjjee hhrraannee
PPrriimmeeddbbaa
Ako dræite friæider na toplom i vlaænom mestu, Ëesto otvarate vrata ili stavljate mnogo povrÊa, rosa moæe da se pojavi na spoljanjnim zidoviam, πto ne utiËe na njegov rad. Rosu obriπite krpom i niπta ne brinite.
81
»uvanje i odræavanje
1-2 sata nestanka struje neÊe naπkoditi vaπim zalihama hrane. Pokuπajte da ne otvarate vrata Ëesto.
Izvadite svu hranu iz friæidera-zamrzivaËa i Ëvrsto stegnite tejpom sve nepriËvrπÊene delove friæidera.
OkreÊite πarafe za nivelisanje dok se ne zaustave pre nego πto pomerite friæider-zamrzivaË. InaËe moæe da ogrebe pod ili se friæider neÊe moÊi pomeriti.
Cev protiv kondenzacije je instalirana oko prednje strane friæidera-zamrzivaËa kao i na delu koji razdvaja friæider od zamrzivaËa kako bi se spreËila pojava rose.
NaroËito posle instaliranja ili kada je temperature okoline suviπe visoka, friæider­zamrzivaË moæe biti topao na dodir, πto je normalno.
ZZaammeennaa llaammppiiccee
11..
IskljuËite utikaË iz utiËnice.
22..
Uklonite police friæidera.
33..
Da biste uklonili poklopac sa lampice ubacite πrafciger sa donje strane poklopca lampice i povucete ga napred,
44..
Okrenite sijalicu suprotno kazaljci na satu.
55..
Sastavite suprotnim redosledom. Lampica za zamenu mora imati iste osobine kao i original.
OOppππttee iinnffoorrmmaacciijjee
NNeessttaannaakk ssttrruujjee
AAkkoo ssee sseelliittee
CCeevv pprroottiivv
kkoonnddeennzzaacciijjee
Cev protiv
kondenzacije
82
»uvanje i odræavanje
Proverite da li ste ickljuËili utikaË iz utiËnice.
OËistite spoljaπnjost friæidera-zamrzivaËa mekom krpom navlaæenom toplom vodom ili teËnim deterdæentom. Ako koristite deterdæent, obavezno ga obriπite Ëistom, vlaænom krpom.
Isto kao prethodno.
Proverite da kabal nije oπteÊen, da utikaË nije pregrejan, kao i da li je utikaË dobro ukljuËen u utiËnicu.
»»iiππÊÊeennjjee
PPrree ËËiiππÊÊeennjjaa
SSppoolljjaaππnnoosstt
UUnnuuttrraaππnnjjoosstt
PPoossllee ËËiiππÊÊeennjjaa
w
UUppoozzoorreennjjee
Obavezno obriπite aparat suvom krpom nakon πto ste ga oprali vodom. Ne koristite abrazivna sredstva, petroleum, benzin, razreivaË, hlornu kiselinu, kljuËalu vodu, grube Ëetke itd. zato πto to moæe oπtetiti delove friæidera-zamrzivaËa.
Uklanjanje starih aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to znači da je proizvod u skladu sa evropskom smernicom 2002/96/EC.
2. Električni i elektronski proizvodi ne smeju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već na posebna mesta koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.
3. Ispravno odlaganje starog aparata sprečiće potencijalne negativne posledice za okolinu i zdravlje ljudi.
4. Detaljnije informacije o odlaganju starog aparata potražite u gradskom uredu, komunalnoj službi ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Pronalaæenje problema
83
MMoogguuÊÊii uuzzrrooccii
UUttiikkaaËË jjee mmooææddaa iisskklljjuuËËeenn iizz uuttiiËËnniiccee.. UkljuËite ga ponovo.
OOssiigguurraaËË jjee iillii iizzggoorreeoo iillii iisskkooËËiioo.. Proverite i/ili zamenite osiguraË ili ga ponovo ukljuËite.
NNeessttaannaakk ssttrruujjee.. Proverite svetla u kuÊi.
KKoonnttrroollee tteemmppeerraattuurree nniissuu ppooddeeππeennee nnaa ooddggoovvaarraajjuuÊÊii ppoollooææaajj.. Pogledajte deo uputstva koji se odnosi na kontrole temperature.
AAppaarraatt jjee ssmmeeππtteenn ssuuvviiππee bblliizzuu iizzvvoorraa ttoopplloottee..
TToopplloo vvrreemmee -- vvrraattaa ssee ËËeessttoo oottvvaarraajjuu..
VVrraattaa ssuu oossttaallaa dduuææee vvrreemmeennaa oottvvoorreennaa..
PPaakkeettiiÊÊii hhrraannee ddrrææee vvrraattaa oottvvoorreennaa iillii bbllookkiirraajjuu cceevv zzaa vvaazzdduuhh uu zzaammrrzziivvaaËËuu..
PPoodd nnaa kkoojjeemm jjee aappaarraatt ssmmeeππtteenn mmooææddaa nniijjee nniivveelliissaann iillii jjee aappaarraatt nneessttaabbiillaann.. Niveliπite ga okretanjem πarafa za nivelisanje.
NNeeppoottrreebbnnii pprreeddmmeettii ssttaavvlljjeennii iizzaa ffrriiææiiddeerraa..
VVrraattaa ssuu mmooææddaa bbiillaa oossttvvlljjeennaa ooddππkkrriinnuuttaa iillii ppaakkeettii hhrraannee nnaa vvrraattiimmaa ddrrææee vvrraattaa oottvvoorreennaa..
SSuuvviiππee ËËeessttoo ii dduuggoo oottvvaarraannjjee vvrraattaa..
MMrraazz uunnuuttaarr ssmmrrzznnuuttee hhrraannee jjee nnoorrmmaallaann..
OOvvoo ssee ddeeππaavvaa uu vvllaaæænniimm pprroossttoorriijjaammaa.. Obriπite vlagu suvom krpom.
PPrree nneeggoo ppoozzoovveettee sseerrvviiss,, pprroovveerriittee oovvaajj ssppiissaakk.. MMooææee vvaamm ssaaËËuuvvaattii ii vvrreemmee ii nnoovvaacc.. SSppiissaakk uukklljjuuËËuujjee oobbiiËËnnee ppoojjaavvee kkoojjee nniissuu rreezzuullttaatt ffaabbrriiËËkkee ggrreeππkkee nnaa aappaarraattuu..
PPrroobblleemm
FFrriiææiiddeerr--zzaammrrzziivvaaËË nnee
rraaddii
TTeemmppeerraattuurraa uu
ffrriiææiiddeerruu iillii zzaammrrzziivvaaËËuu
vviiππaa nneeggoo ππttoo ttrreebbaa
VViibbrraacciijjee iillii zzvveecckkaannjjee
iillii ËËuuddnnii zzvvuuccii
MMrraazz iillii kkrriissttaallii lleeddaa nnaa
ssmmrrzznnuuttoojj hhrraannii
VVllaaggaa ssee hhvvaattaa nnaa
ppoovvrrππiinnii ffrriiææiiddeerraa
Pronalaæenje problema
84
MMoogguuÊÊii uuzzrrooccii
SSuuvviiππee ËËeessttoo ii dduuggoo oottvvaarraannjjee vvrraattaa..
Kada je vlaga napolju, vazduh unosi vlagu u friæider kad se vrata otvaraju.
Hrana sa jakim mirisima treba da bude dobro umotana ili poklopljena.
Proverite da se neka hrana nije pokvarila.
Potrebno je oËistiti unutraπnjost. Pogledajte deo o »I©∆ENjU.
PPaakkoovvaannjjaa hhrraannee ddrrææee vvrraattaa oottvvoorreennaa.. Sklonite pakovanja koja ne daju vratima da se zatvore.
FFrriiææiiddeerr--zzaammrrzziivvaaËË nniijjee nniivveelliissaann.. Podesite πarafe za nivelisanje.
PPoodd nnaa kkoojjeemm jjee ppoossttaavvlljjeenn ffrriiææiiddeerr--zzaammrrzziivvaaËË jjee mmooææddaa nneerraavvaann iillii jjee aappaarraatt nneessttaabbiillaann.. Lagano podignite prednju stranu aparataa pomoÊu πarafa za nivelisanje.
NNeemmaa ssttrruujjee uu uuttiiËËnniiccii..
TTrreebbaa zzaammeenniittii llaammppiiccuu.. ProËitajte deo o zameni lampice u ovom priruËniku.
PPrroobblleemm
VVllaaggaa ssee sskkuupplljjaa
iizznnuuttrraa
NNeepprriijjaattnnii mmiirriissii uu
FFrriiææiiddeerruu
VVrraattaa ssee nnee zzaattvvaarraajjuu
kkaakkoo ttrreebbaa
UUnnuuttrraaππnnjjee ssvveettlloo nnee
rraaddii
85
DDaa pprreeookkrreenneettee vvrraattaa
Vaπ friæider-zamrzivaË je dizajniran sa vratima koja mogu da se otvaraju ili na desno ili na levo, zavisno od dizajna vaπe kuhinje.
OOpprreezz
11..
Pre nego preokrenete vrata, prvo treba da izvadite svu hranu i dodatke iz friæidera, kao πto su police ili tacne, koji nisu fiksirani za friæider-zamrzivaË.
22..
Koristite francuski kljuË ili kljuË da biste priËvrstili ili uklonili maπinski πaraf.
33..
Nemojte poloæiti friæider-zamrzivaË. To moæe prouzrokovati probleme.
44..
Pazite da ne ispustite vrata dok ih skidate ili ponovo stavljate.
KKaakkoo pprreeookkrreennuuttii vvrraattaa
11..
Izvadite πaraf , skinite poklopac  i skinite poklopac . Izvadite πaraf , uklonite πarku-L i uklonite iglu. Skinite vrata friæidera i pomerite poklopac . Pomerite konzolu i πaraf .
22..
Skinite maπinski πaraf i πarku-C  i vrata friæidera . Pomerite poklopac . Pomerite konzolu i πaraf .
33..
Pomerite πarku-U, iglu i poklopac, gornji poklopac . Sastavite vrata friæidera . Sastavite πarku­C i maπinski πaraf . Sastavite vrata-F . Sastavite πarku-L i maπinski πaraf . Sastavite donji poklopac i πaraf .
7
2
3
1
21
4
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
2
1
9
8
17
16
2211
2211
PPrriimmeeddbbaa
PPrreeookkrreettaannjjee vvrraattaa nniijjee ppookkrriivveennoo ggaarraanncciijjoomm..
86
87
RReeggiissttrraacciijjaa VVaaæænnee uuppuuttee zzaa ssiigguurrnnoosstt IIddeennttiiffiikkaacciijjaa ddiijjeelloovvaa
IInnssttaallaacciijjaa PPooËËeettaakk
KKoonnttrroollaa tteemmppeerraattuurree BBrrzzoo zzaammrrzzaavvaannjjee GGooddiiππnnjjii ooddmmoorr SSaammootteessttiirraannjjee AAllaarrmm vvrraattaa PPrraavvlljjeennjjee lleeddaa OOddmmrrzzaavvaannjjee
»»uuvvaannjjee hhrraannee
OOppÊÊee iinnffoorrmmaacciijjee ZZaammjjeennaa ææaarruulljjiiccee »»iiππÊÊeennjjee
OOttkkllaannjjaannjjee ppooggrreeππaakkaa
MMjjeerree oopprreezzaa KKaakkoo pprroommiijjeenniittii ssttrraannuu oottvvaarraannjjaa vvrraattaa
Sadræaj
UUvvoodd
IInnssttaallaacciijjaa
OOppeerraacciijjee
PPrriijjeeddlloozzii zzaa ËËuuvvaannjjee
hhrraannee
»»uuvvaannjjee ii ooddrrææaavvaannjjee
OOttkkllaannjjaannjjee ppooggrreeππaakkaa
MMiijjeennjjaannjjee ssttrraannee
oottvvaarraannjjaa vvrraattaa
88 88 90
91 91
92 92 93 93 93 93 93
94
95 95 96
97
99 99
Uvod
88
Model i serijski broj moæete pronaÊi na straænjem dijelu ovog ureaja. Taj je broj jedinstven za taj ureaj i ne moæe se naÊi niti na jednom drugom ureaju. Odreene informacije dobro je ovdje zabiljeæiti i dræati ovaj priruËnik na dohvat ruke od trenutka kupnje. Ovdje uloæite i svoj raËun.
DDaattuumm kkuuppnnjjee :: DDoobbaavvlljjaaËË kkoodd kkoojjeegg jjee kkuupplljjeennoo :: AAddrreessaa ddoobbaavvlljjaaËËaa :: BBrroojj tteelleeffoonnaa ddoobbaavvlljjaaËËaa :: BBrroojj mmooddeellaa :: SSeerriijjsskkii bbrroojj ::
VVaaæænnee uuppuuttee zzaa ssiigguurrnnoosstt
OOvvaajj hhllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË mmoorraa pprriijjee kkoorriiππtteennjjaa bbiittii iisspprraavvnnoo iinnssttaalliirraann ii ppoossttaavvlljjeenn nnaa ooddggoovvaarraajjuuÊÊee mmjjeessttoo..
HHllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË nniikkaaddaa nnee iisskklljjuuËËuujjttee ttaakkoo ddaa vvuuËËeettee nnaappoojjnnii kkaabbeell..
»vrsto ga uhvatite i izvucite naglo iz
utiËnice.
PPrriilliikkoomm ppoommiiccaannjjaa uurreeaajjaa oodd zziiddaa ppaazziittee zzaa nnee ooππtteettiittee iillii pprreeggaazziittee nnaappoojjnnii kkaabbeell..
NNaakkoonn ππttoo vvaaππ hhllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË ppooËËnnee rraaddiittii,, nnee ddiirraajjttee hhllaaddnnee ppoovvrrππiinnee uu ooddjjeelljjkkuu zzaammrrzziivvaaËËaa,, nnaarrooËËiittoo aakkoo ssuu vvaamm rruukkee mmookkrree iillii vvllaaæænnee..
Koæa se moæe zalijepiti da vrlo
hladne povrπine.
RReeggiissttrraacciijjaa
UUvvoodd
OOpprreezz
Uvod
89
Izvucite utikaË iz utiËnice prije ËiπÊenja hladnjaka ­zamrzivaËa.
Napojni kabel nemojte nikada oπteÊivati, oπtro lomiti, Ëupati ni savijati jer oπteÊenje napojnog kabla moæe prouzroËiti vatru ili elektroniËki udar.
Nikada ne stavljajte staklene proizvode u zamrzivaË jer se mogu polomiti kada se njihov sadræaj zaledi.
Ako je moguÊe, hladnjak - zamrzivaË prikljuËite na njegovu vlastitu utiËnicu kako bi ste sprijeËili da on ili neki drugi ureaji ili svjetla u domaÊinstvu prouzrokuju preoptereÊenje.
UtiËnica hladnjaka - zamrzivaËa treba biti na lako pristupaËnom mjestu kako bi se u hitnom sluËaju hladnjak
- zamrzivaË brzo iskljuËio.
Ako je napojni kabel oπteÊen, njega mora zamijeniti proizvoaË ili njegov serviser ili sliËna kvalificirana osoba kako bi se izbjegla nesreÊa.
Ne ostavljajte i ne koristite benzin ili druge zapaljive plinove ili tekuÊine u blizini ovog ili nekog drugog ureaja.
U sluËaju da doe do elektriËnog kratkog spoja, uzemljenje smanjuje rizik strujnog udara tako πto osigurava povratnu æicu za elektriËnu struju. S ciljem da sprijeËite moguÊi strujni udar ovaj ureaj mora biti uzemljen. Nepravilna upotreba uzemljene utiËnice moæe dovesti do strujnog udara. Savjetujte se sa kvalificiranim elektriËarom ili serviserom ako u potpunosti niste razumjeli upute o uzemljenju, ili ako sumnjate da je ureaj pravilno uzemljen.
VVaaæænnee uuppuuttee zzaa ssiigguurrnnoosstt
PPrreeddoossttrrooæænnoosstt
NNee kkoorriissttiittee pprroodduuæænnii
kkaabbeell
PPrriissttuuppaaËËnnoosstt uuttiiËËnniiccee
ZZaammjjeennaa nnaappoojjnnoogg
kkaabbllaa
OOppaassnnoosstt
NNee oossttaavvlljjaajjttee
UUzzeemmlljjeennjjee
Rizik da se dijete zatvori u hladnjak - zamrzivaË. Prije nego πto bacite svoj stari hladnjak ili zamrzivaË: Skinite vrata. Police ostavite na njihovim mjestima kako djeca ne bi mogla lako uÊi unutra.
Uvod
90
IIddeennttiiffiikkaacciijjaa ddiijjeelloovvaa
Ako otkrijete da vaπem ureaju nedostaju neki dijelovi, to su moæda dijelovi koji se koriste samo u drugim modelima.
Ladica za jaja (1 ili 2)
RotirajuÊa vratna koπara
Viπenamjenski prostor (pomiËni)
DræaË za boce
Vratna koπara za boce od 2l
Vijak za podeπavanje visine
Kontrola temperature
zamrzivaËa
Staklena polica s
moguÊnoπÊu vaenja
(2 ili 3) Svjetlo
Viπenamjenski
odvod
PodruËje svjeæine
(dodatna moguÊnost)
Kontrola temperature
hladnjaka
Ladica za odlaganje
Podloæak za
ledene kocke
Postolje koje se
moæe skinuti
Ladica za povrÊe
Koristi se za odræavanje
voÊa i povrÊa, itd.,
svjeæim i Ëvrstim.
NNAAPPOOMMEENNAA
Instalacija
91
11..
Odaberite odgovarajuÊe mjesto za hladnjak.
22..
Izbjegavajte postavljanje hladnjaka u blizini izvora topline, izravne sunËeve svjetlosti ili vlage.
33..
Oko vaπeg hladnjaka mora biti mjesta za ispravnu cirkulaciju zraka, kako bi mogao raditi s punim kapacitetom. Ukoliko smjeπtate vaπ hladnjak u ugradbeno mjesto u zidu, iznad hladnjaka ostavite najmanje 25 cm ili viπe prostora i 5 cm ili viπe prostora od zida i sa svake strane.
44..
Kako biste izbjegli vibracije, ureaj mora biti uravnoteæen. Ako je potrebno, prilagodite odvijaËe za razinu kako bi nadomjestili neravninu poda. Kako biste omoguÊili lakπe zatvaranje vrata, prednja strana treba biti malo viπa od straænje strane. OdvijaËe za podeπavanje visine lako moæete okrenuti blagim dodirom po kuÊiπtu. OdvijaËe za podeπavanje okrenite u smjeru kazaljke na satu ( ) za podizanje ureaja, a u smjeru obrnutom od smjera kazaljke na satu ( ) za spuπtanje ureaja.
55..
Temeljito oËistite vaπ hladnjak i obriπite svu praπinu nagomilanu tijekom prijevoza ili dostave.
66..
Postavite sve dodatne dijelove, na primjer kutije za led, i sliËno, na odreena mjesta. Zapakirani su zajedno kako bi se sprijeËilo moguÊe oπteÊenje tijekom prijevoza.
77..
UkljuËite napojni kabel u utiËnicu. U istu utiËnicu ne ukljuËujte viπe ureaja.
Prije nego poËnete slagati hranu, neka vaπ hladnjak radi 1 - 2 sata na prazno pri normalnoj temperaturi. Ako doe do iskopËavanja iz struje, priËekajte 5 minuta prije nego ga ponovno ukopËate. Vaπ hladnjak sada je spreman za uporabu.
PPOO»»EETTAAKK
Operacije
92
Vaπ hladnjak - zamrzivaË ima dvoje kontrolne opcije koje reguliraju temperaturu u odjeljcima hladnjaka i zamrzivaËa.
U poËetku postavite KONTROLU TEMPERATURE na "4". Zatim prilagodite temperaturu odjeljka prema vlastitoj æelji.
Ukoliko æelite slabiju ili jaËu unutraπnju temperaturu, okrenite kotaËiÊ prema opciji MAX ili MIN, ovisno o æelji. Ako je temperatura okoline niska, KONTROLU TEMPERATURE prilagodite na "Min".
Kontrola temperature zamrzivaËa nalazi se na vrhu hladnjaka - zamrzivaËa. U poËetku postavite temperaturu zamrzivaËa na srednju vrijednost. PomoÊu tipke za kontrolu temperature zamrzivaËa moæete prilagoavati temperaturu zamrzivaËa prema prikazanom broju upaljenih lampica (u postav je ukljuËeno pet koraka, ako gori svih 5 lampica, podeπena je najhladnija temperatura).
Kad postavite hladnjak - zamrzivaË ili ukljuËite napojni kabel u struju, temperatura Êe se automatski postaviti na srednju vrijednost.
Ova se funkcija koristi kad æelite brzo zamrznuti hranu. Jednom pritisnite tipku "QUICK FREEZE" (BRZO ZAMRZAVANJE) i opcija brzog zamrzavanja Êe poËeti ukljuËivanjem lampice. Operacija brzog zamrzavanja traje oko 3 sata. Kad operacija zavrπi, automatski se vraÊa u normalno stanje. Ako æelite zaustaviti operaciju brzog zamrzavanja, pritisnite joπ jednom tipku QUICK FREEZE, lampica Êe se ugasiti, prestaje operacija brzog zamrzavanja i hladnjak se vraÊa u normalno stanje.
KKoonnttrroollaa tteemmppeerraattuurree
HHllaaddnnjjaakk
ZZaammrrzziivvaaËË
BBrrzzoo zzaammrrzzaavvaannjjee
TEMP. CONTROL
7
MAX
MIN
1
6
5
4
2
3
FREEZE TEMP
VACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
93
Operacije
Ova funkcija omoguÊuje da hladnjak ­zamrzivaË radi u modusu u kojem troπi najmanje elektriËne energije za vrijeme vaπeg duæeg izbivanja ili godiπnjeg odmora. Operaciju pokreÊete pritiskom na tipku "VACATION" (GODI©NJI ODMOR) i paljenjem lampice ON (ukljuËeno); ponovni pritisak na situ tipku prekida operaciju. Za bolje funkcioniranje, KONTROLU TEMPERATURE postavite na MIN.
Ova funkcija omoguÊuje vam da provjerite stanje kod problema tijekom operacija. Ukoliko mislite da imate problem s hladnjakom - zamrzivaËem, pritisnite tipku kontrole temperature:
- Ako se svjetla indikatora kreÊu prema gore ili dolje, nema nikakvih problema s hladnjakom - zamrzivaËem.
- Ako se svjetla indikatora ne kreÊu prema gore ili dolje, molimo vas da ostavite hladnjak ukljuËen i nazovete svog najbliæeg servisera.
Alarm Êe se oglasiti ukoliko vrata hladnjaka ostanu otvorena na duæe vrijeme.
Za pravljenje kockica leda potrebno je vodom napuniti posude za pravljenje leda do ruba i staviti ih u zamrzivaË.
Ukoliko led trebate brzo, pritisnite tipku za brzo zamrzavanje.
Kad poæelite izvaditi kockice leda, podloæak za led primite na krajevima i lagano zaokrenite.
Odmrzavanje se dogaa automatski. Voda nakon odmrzavanja otjeËe u podloæak za isparavanje i automatski isparava.
GGooddiiππnnjjii ooddmmoorr
SSaammootteessttiirraannjjee
AAllaarrmm vvrraattaa
PPrraavvlljjeennjjee lleeddaa
OOddmmrrzzaavvaannjjee
VACATION
Za lakπe vaenje kockica leda, prelijte podloæak za led vodom prije zaokretanja i vaenja.
SSaavvjjeett
Prijedlozi za Ëuvanje hrane
94
Ne spremajte hranu koja se lako kvari na niskim temperaturama, kao na primjer banane, ananas ili dinja.
Toplu hranu prije spremanja u hladnjak najprije ohladite. Spremanje tople hrane u hladnjak moæe pokvariti ostalu hranu i dovesti do visokih raËuna za elektriËnu energiju!
Pri spremanju hrane, zamotajte je u foliju ili je stavite u zatvorenu posudu. To Êe sprijeËiti vlaæenje od isparavanja i pomoÊi da hrana zadræi okus i hranjivost.
Hranom ne smijete zatvarati dovode zraka. Nesmetana cirkulacija ohlaenog zraka odræava temperaturu hladnjaka jednakom.
Ne otvarajte Ëesto vrata hladnjaka. Otvaranjem vrata propuπta se u hladnjak topao zrak, πto prouzrokuje poveÊanje temperature.
Za lakπe prilagoavanje kontrole temperature, pripazite da hranu ne spremate blizu brojËanika za kontrolu temperature.
U ladicama uz vrata ne dræite previπe namirnica, jer Êe to spreËavati Ëvrsto zatvaranje vrata.
Ne spremate boce u zamrzivaË - mogle bi puÊi kad se zamrznu.
Ne zamrzavajte hranu koja je veÊ bila odmrzavana. To moæe prouzroËiti gubitak okusa i hranjivih vrijednosti.
»»uuvvaannjjee hhrraannee
NNaappoommeennaa
Dræite li hladnjak - zamrzivaË na toplom, vlaænom mjestu, otvarate li Ëesto vrata ili u njega stavljate velike koliËine namirnica, moæe se stvoriti rosa koja ne utjeËe na kvalitetu rada ureaja. Rosu obriπite suhom krpom bez deterdæenta.
95
»uvanje i odræavanje
Nestanak struje od 1 - 2 sata ne Êe nanijeti πtetu stavljenoj hrani. Pokuπajte izbjeÊi Ëesto otvaranje i zatvaranje vrata.
Izvadite hranu iz hladnjaka - zamrzivaËa i trakom dobro uËvrstite pomiËne dijelove.
Prije nego li pomaknete hladnjak - zamrzivaË uvijte vijke
za podeπavanje visine sve dok se ne zaustave. Ako to ne uËinite vijci mogu ogrepsti pod ili se hladnjak - zamrzivaË neÊe moÊi maknuti.
Cijev protiv kondenzacije ugraena je uokolo prednje strane hladnjaka-zamrzivaËa jednako kao i na djelu izmeu odjeljka hladnjaka i odjeljka zamrzivaËa kako bi sprijeËila roπenje.
Posebno nakon instaliranja ili kada je temperatura okoline visoka, hladnjak - zamrzivaË moæe biti vruÊ, πto je sasvim normalno.
ZZaammjjeennaa ææaarruulljjiiccee
11..
IskljuËite napojni kabel iz utiËnice.
22..
Skinite police hladnjaka.
33..
Da bi ste skinuli pokrivaË æarulje, umetnite tip izvijaËa ispod donje strane pokrivaËa æarulje i povucite ga prema van.
44..
Okrenite æarulju u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.
55..
Sastavite prema redu suprotnom od rastavljanja. Æaruljica koja se postavlja mora biti iste specifikacije kao i original.
OOppÊÊee iinnffoorrmmaacciijjee
NNeessttaannaakk ssttrruujjee
UUkkoolliikkoo ssee sseelliittee
CCiijjeevv pprroottiivv
kkoonnddeennzzaacciijjee
Cijev protiv
kondenzacije
96
»uvanje i odræavanje
Dobro pazite jeste li ureaj iskopËali iz struje.
Vanjπtinu hladnjaka Ëistite mekom krpom umoËenom u toplu vodu ili tekuÊi deterdæent. Ukoliko koristite deterdæent, obavezno ga isperite Ëistom mokrom krpom.
IsKako je gore navedeno.
Provjerite je li napojni kabel neoπteÊen, je li prikljuËak pregrijan i je li Ëvrsto ukopËan u utiËnicu.
»»iiππÊÊeennjjee
PPrriijjee ËËiiππÊÊeennjjaa
VVaannjjππttiinnaa
UUnnuuttrraaππnnjjoosstt
NNaakkoonn ËËiiππÊÊeennjjaa
w
UUppoozzoorreennjjee
Pazite da nakon pranja ureaj uvijek obriπete suhom krpom.
Ne koristite abrazivna sredstva, petrolej, benzen, razrjeivaË, hidrokloridne kiseline, kipuÊu vodu, grube Ëetke, itd., jer bi mogli oπtetiti dijelove hladnjaka ­zamrzivaËa.
Uklanjanje starog aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to znači da je proizvod pokriven europskom direktivom 2002/96/EC.
2. Električni i elektronski proizvodi ne smiju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već u posebna odlagališta koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.
3. Pravilno odlaganje starog proizvoda sprečit će potencijalne negativne posljedice po okoliš i zdravlje ljudi.
4. Podrobnije informacije o odlaganju starog proizvoda potražite u gradskom uredu, službi za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Otklanjanje pogreπaka
97
MMoogguuÊÊii uuzzrrooccii
UUttiikkaaËË nniijjee uukkooppËËaann uu uuttiiËËnniiccuu.. UkopËajte ga
PPrreeggoorriioo jjee oossiigguurraaËË iillii jjee nneeggddjjee pprreekkiinnuutt ssttrruujjnnii kkrruugg.. Provjerite, promijenite osiguraË ako je potrebno i pogledajte πto se dogaa sa strujnim krugom.
NNeessttaannaakk ssttrruujjee.. Provjerite rade li æarulje.
KKoonnttrroollaa tteemmppeerraattuurree nniijjee nnaa iisspprraavvnnoojj ppoozziicciijjii.. Pogledajte dio ovog priruËnika koji govori o kontroli temperature.
UUrreeaajj ssee nnaallaazzii uu bblliizziinnii iizzvvoorraa ttoopplliinnee..
TToopplloo vvrriijjeemmee -- ËËeessttaa oottvvaarraannjjaa vvrraattaa..
VVrraattaa ssuu oossttaallaa oottvvoorreennaa dduuææee vvrriijjeemmee..
NNeekkaa nnaammiirrnniiccaa nnee ddooppuuππttaa ppoottppuunnoo zzaattvvaarraannjjee vvrraattaa iillii bbllookkiirraa ddoovvoodd zzrraakkaa uu ooddjjeelljjkkuu zzaammrrzziivvaaËËaa..
PPooddllooggaa nnaa kkoojjoojj ssttoojjii hhllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË jjee mmooææddaa nneerraavvnnaa iillii jjee hhllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË ppoossttaavvlljjeenn nneessttaabbiillnnoo.. Uravnoteæite ga vijcima za podeπavanje ravnoteæe.
NNeeppoottrreebbnnii pprreeddmmeettii nnaallaazzee ssee nnaa ssttrraaæænnjjeemm ddiijjeelluu hhllaaddnnjjaakkaa -- zzaammrrzziivvaaËËaa..
VVrraattaa ssuu oossttaavvlljjeennaa ooddππkkrriinnuuttaa iillii nneekkaa nnaammiirrnniiccaa bbllookkiirraa zzaattvvaarraannjjee vvrraattaa..
PPrreeËËeessttoo iillii pprreedduuggoo oottvvaarraannjjee vvrraattaa..
HHrraannaa jjee vveeÊÊ ddoovvoolljjnnoo zzaammrrzznnuuttaa..
OOvvaa ÊÊee ssee ppoojjaavvaa nnaajjËËeeππÊÊee ddooggooddiittii nnaa mmookkrriimm mmjjeessttiimmaa.. Obriπite suhim ruËnikom.
PPrriijjee nneeggoo ppoozzoovveettee sseerrvviisseerraa,, pprroovvjjeerriittee oovvaajj ppooppiiss.. MMooææee vvaamm uuππtteeddjjeettii ii vvrriijjeemmee ii nnoovvaacc.. OOvvaajj ppooppiiss uukklljjuuËËuujjee uuËËeessttaallee ppoojjaavvee kkoojjee nniissuu rreezzuullttaatt kkvvaarroovvaa oovvoogg uurreeaajjaa..
PPrroobblleemm
HHllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË
nnee rraaddii
TTeemmppeerraattuurraa ooddjjeelljjkkaa
hhllaaddnnjjaakkaa iillii
zzaammrrzziivvaaËËaa jjee
pprreevviissookkaa
VViibbrraacciijjaa iillii
nneeuuoobbiiËËaajjeennaa bbuukkaa
NNaa ssmmrrzznnuuttoojj hhrraannii
nnaallaazziittee mmrraazz iillii lleeddeennee
kkrriissttaallee
NNaa ppoovvrrππiinnii kkuuÊÊiiππttaa
ssttvvaarraa ssee vvllaaggaa
Otklanjanje pogreπaka
98
MMoogguuÊÊii uuzzrrooccii
PPrreeËËeessttoo iillii pprreedduuggoo oottvvaarraannjjee vvrraattaa..
Kad je u zraku velika vlaænost, ona ulazi u hladnjak kad se otvore vrata.
Hrana snaænog mirisa mora se spremati Ëvrsto poklopljena ili dobro umotana.
Provjerite ima li u hladnjaku pokvarene hrane.
Unutraπnjost treba oËistiti. Pogledajte dio ovog priruËnika koji govori o »I©∆ENJU.
NNeekkaa nnaammiirrnniiccaa bbllookkiirraa zzaattvvaarraannjjee vvrraattaa.. Uklonite namirnice koje smetaju zatvaranju vrata.
HHllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË nnee ssttoojjii uurraavvnnootteeææeennoo.. Podesite vijke za ravnoteæu.
PPooddllooggaa nnaa kkoojjoojj ssttoojjii hhllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË jjee nneerraavvnnaa iillii jjee hhllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË nneessttaabbiillaann.. Vijkom za podeπavanje lagano podignite prednju stranu ureaja.
NNeemmaa ssttrruujjee..
ÆÆaarruulljjiiccuu ttrreebbaa zzaammiijjeenniittii.. Pogledajte dio ovog priruËnika koji govori o mijenjanju æaruljice.
PPrroobblleemm
IIzznnuuttrraa ssee sskkuupplljjaa
vvllaaggaa
NNeeuuggooddnnii mmiirriissii
ddoollaazzee iizz hhllaaddnnjjaakkaa
VVrraattaa ssee nnee zzaattvvaarraajjuu
iisspprraavvnnoo
NNee rraaddii uunnuuttrraaππnnjjee
ssvvjjeettlloo
99
MMiijjeennjjaannjjee ssttrraannee oottvvaarraannjjaa vvrraattaa
Vaπ hladnjak - zamrzivaË osmiπljen je tako da se strana otvaranja vrata moæe mijenjati, dakle vrata se mogu otvarati i na desnu i na lijevu stranu, kako bi se ureaj lakπe uklopio u dizajn vaπe kuhinje.
MMjjeerree oopprreezzaa
11..
Prije mijenjanja strane otvaranja vrata trebate izvaditi svu hranu i dodatke, na primjer police ili podloπke i sliËno, sve ono πto nije uËvrπÊeno za hladnjak.
22..
Za priËvrπÊivanje ili skidanje zasuna upotrijebite kriæni odvijaË.
33..
Pazite da ne polegnete hladnjak tijekom rada na njemu, to moæe prouzrokovati kvarove.
44..
Pazite da vam ne ispadnu vrata zamrzivaËa pri rastavljanju ili sastavljanju.
KKaakkoo pprroommiijjeenniittii ssttrraannuu oottvvaarraannjjaa vvrraattaa
11..
Skinite vijak i poklopac i pomaknite kapicu poklopca . Zatim, uklonite vijak , spojnicu-L , i skinite iglu . Skinite vrata zamrzivaËa i promijenite poloæaj kapice . Promijenite poloæaj konzole vrata i vijka .
22..
Skinite zasun i uklonite spojnicu-C , skinite vrata hladnjaka . Promijenite poloæaj konzole vrata i vijka .
33..
Promijenite poloæaj igle spojnice-U , te kapice i gornjeg poklopca . Spojite vrata hladnjaka . Sastavite spojnicu-C  i zasun . Spojite vrata zamrzivaËa . Sastavite spojnicu-L i zasun . Sastavite donji poklopac i vijak .
7
2
3
1
21
4
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
2
1
9
8
17
16
2211
2211
NNaappoommeennaa
GGaarraanncciijjaa nnee ppookkrriivvaa mmiijjeennjjaannjjee ssttrraannee vvrraattaa..
MODEL NOISE(dB)
GR-349/389 42
Loading...