MODEL: GC-309BUU
GC-309BVS
Die Gebrauchsanweisung
eines Kuhlschranks
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfaltig, bevor Sie den Kuhlschrank benutzen. Bitte bewahren
Sie die Gebrausanweisung sorgfaltig auf, damit sie nachgelesen werden kann, wenn es notig ist.
Das Steuergerat Die
Beleuchtung und Duftfach
Kuhlraumfacher
Der Metallgestellrager
Verstellbare Schalen
Das Flaschenfach
Das Obst-und Gemusefach
mit Deckel
Das Obst-und Gemusefach
Das Flaschenfach
Die Verdampfer furs
Gefrierfach
Die Gefrierschubfacher
Das einstellbare Untergestell |
Die Bodenplatte |
Die Bodenplatte ist im Kuhlschrank, bitte installieren Sie es nach der Zeichenerklarung
Bemerkung: Dises ist ein Schaubild, es unterscheidet sich vom Gefrierund Kuhlgerat
? |
Vor dem Transport |
? |
Beim Transport |
1. |
Raumen sie den Kuhlschrank aus, nehmen sie |
1. |
Packen Sie das einstellbare Untergestell und Griff |
|
auch die Einzelteile aus den Kuhlraumen, oder |
|
oben aufder Ruckseite an. |
|
befestigen sie diese Teil.. |
2. |
Beim Transport halten Sie den Kuhlschrank |
2. |
Drehen Sie bitte das einstellbare |
|
bitte senkrecht. |
|
Untergestell in die Richtung wie im Bild fest. |
3. |
Beim Transport in die Feme, stellen Sie den |
|
|
|
Kuhlschrank bitte aufrecht ins Fahrzeug. |
|
|
|
(sonst kann der Kuhlschrank kaputt gehen) |
Das einstellbare Untergestell
Bemerkung: Bitte drehen Sie das einstellbare Untergestell in die Richtung wie im Bild fest. Wenn nicht, kann der Boden von dem Untergestell zerkratzt werden, oder das Untergestell kann bleibt stecken.
2
?Der Kuhlschrank muss auf stabilen und flachen Boden installiert werden
Unstabile Installation ist die Hauptursache von Vibration und des Gerauschen
Wenn der Kuhlschrank unstabil installiert ist, kann man ihn durch die Einstellung des justierbaren Untergestelles stabil machen.(Siehe Bild)
Um die Tur leichter zu schließen, bitte lassen Sie den Vorderteil des Kuhlschranks ein bisschen hoher.
Bei der Installation aufFußboden oder Teppiche legen Sie bitte einen stabilen Untersatz, damit die Bodenflache nicht die Farbe wechseln, wenn er
erwarmt wird.
Bitte lass den
Vorderteil ein bisschen hoher
Adjustierbares Untergestell
? Installation in der Umwelt, wo es trocken ist.
Installiere den Kuhlschrank bitte nicht in
Raumen, in denen er mit Wasser in Beruhrung kommen kann.
Wenn der Kuhlschrank in nassen Raumen
installiert ist, wird er schimmelig und es kann zu einem Kurzschluss kommen.
Feuchtigkeit
Untersatz
?Bitte laß den Kuhlschrank eine angemessene Distanz zu den Wande
Bei der Installation muss der Kuhlschrank eine angemessene Distanz zu den Wande gehalten werden.
Bei einer zu kleine Distanz zu den Wanden kann
der Kuhlschrank die Warme nicht abgeben, so dass die Kuhlleistung fallt und sich der Stromverbrauch erhoht.
Halte Distanz
Oben uber
30cm
Hinten uber 5cm
Links und rechts jeweils uber 2cm
?Vermeide Raume, in denen es mehr Warmelufte und Gasse gibt.
Wenn die Temperatur in den Raumen zu hoch ist,
wird die Kuhlleistung fallen und sich der Stromverbrauch erhohen.
Wenn es zu viele Gasse und Rauchwolken gibt, wird die Oberflache die Farbe wechseln.
3
Beginn zu benutzen
?Mach die Innenflache sauber, bevor der Kuhlschrank benutzt wird.
?Lege die Gegenstande in den Kuhlschrank hinein, nachdem er schon ohne Gegenstande fur drei Stunden gekuhlt wurde.
Temperaturregelung
?Mit dem Warmeregler oben in der Innenseite des Kuhlfaches kann man die Temperatur im Kuhlschrank einstellen.
?Die Zahl in dem Drehkopfbedeutet nicht die richtige Temperatur. Unter gleicher Zimmertemperatur,je keiner die Zahl ist, desto hoher ist die Temperatur im Kuhlraum
?Temperaturregelung
Position Funktionen
0Stopp
1-2 schwaches kuhlen
3-4 normal
5-6 |
starkes kuhlen |
7schnelles kuhlen
* Beim Stromausfall
Falls der Stromausfall vorher schon angekundigt wird, bitte:
? Vor dem Stromausfall schalte den Drehkopfaufdie 7 Position.
Der Drehkopfdes Warmereglers
Lampenschutz
?Lege bitte mehr Eisblocke in das Kuhlfach hinein.
?Lege bitte keine Gegenstande zum kuhlen mehr hinein.
?Mach die Tur nicht auf, außer es notig ist.
Beobachtung
?Wegen des Stromausfalls wird sich die Temperatur sinken, das wird die Haltbarkeit "retention period" der Nahrungsmittel verkurzen und die Qualitat der Nahrungsmittel reduzieren.
?Falls der Stromausfall zu lang dauert, bitte die Eisblocke oder das Schmelzwasser in den
Schubladen und im Gefrierfach entfernen, bevor der Kuhlschrank an Strom angeschlossen wird, sonst wird die Nahrungsmittel mit den Eisblocke zusammen gefrieren.
6
Entfrosten
Wenn der Kuhler arbeitet, wird der Wasseranteil aus den
Nahrungsmitteln oder der Luft an der Wandung und auf
die Oberflache der Verdampfer frieren, dicke Frostschichten wird den Frosteffekt beeintrachtigen, deshalb ist regelmaßiges Entfrosten erforderlich. Normalweise muss man sofort den Kuhlschrank
entfrosten, wenn die Frostschichte uber 5mm ist.
Speigatt
? Kuhlfach
Durch das Aufund Zumachen des Warmereglers wird der Kuhlschrank automatisch entfrostet. Das Wassertropfchen beim Entfrosten wird durch das Speigatt uber der Obstund Gemuseschachtel in die Wassersammelschale fließen und verdampfen
Beobachtung
Halt das Abflussrohr sauber, damit das Wasser beim Entfrosten reibungslos in die Wassersammelschale fließen kann. Falls es verstopft ist, nimm den Rohrbolzen raus und mach ihn sauber und dann lege ihn wieder zuruck.
? Gefrierfach-kunstliches Entfrosten
Vor dem Entfrosten---Schalte den Drehkopfdes Warmereglers auf die Position"0", offne die Tur und nimm die Nahrungsmittel und die Schubladen aus, lege die Nahrungsmittel vorlaufig in den Kuhlraum hinein.
Beim Entfrosten---Radiere die Frostschicht an der Wandung im Gefrierfach und auf der Oberflache der Verdampfer mit Sonderplastikkratze weg und wische das Wasser beim Entfrosten
mit Stoff weg, schließlich mach die Innenflache sauber.
Nach dem Entfrosten---Schalte den Drehkopfwieder aufdie ursprungliche Position zuruck..
Eismachen
?Full die Eisschachtel mit 4/5 Wasser und lege sie in die Gefrierschublade, dann schalte den Warmeregler auf die Position " 6 "
?Drehe die Eisschachtel mit zwei Hande wie im Bild um, um Eis herauszunehmen.
?Um Eis leichter herauszunehmen, bitte lege die Eisschachtel ins Wasser fur eine Weile
?Wenn das alles fertig gemacht wird, bitte schalte den Warmeregler wieder auf die ursprungliche Position zuruck.
7
Kuhlfach
Das Kuhlfach gilt fur die Nahrungsmittel, die nicht gefrostet werden mussen, die Lagerzeit dauert relativ kurzer.
Verschiedene Nahrungsmittel mussen in verschiedene Positionen hineinlegen:
12 Position: Ei, Butter etc.
345 Position: Kase, Konservendose, Gewurze etc.
6Position: Getrank, Glaskonserve etc.
7 Position: Konservendose, kandierte Fruchte etc.
8Position: Kase etc.
9Position: Glaskonserve etc.
10Position: Nudelgerichte, Konservendose, Milch etc.
11Position: Sauermilch, Wurst, Fleisch Fischereiprodukt etc.
12Position: Gemuse, Obst etc.
1
7
2 4
10
3 5
11
8
9
6
12
Gefrierfach
Das Gefrierfach gilt fur die Nahrungsmittel, die gefrostet werden mussen. Die Lagerzeit dauert relativ langer
1.Die Nahrungsmittel, die gefrostet werden konnen: Fleisch, gefrorenes Fleisch, Wurst, Geflugel,
Fisch, Brot, Kuchen etc.
2.Die Nahrungsmittel, die nicht gefrostet werden konnen: Ei, Sauermilch, Majonase, Rettich, Rube, Pfeffer Zwiebel etc.
8
? Das Gestell im Kuhlfach |
? Das Turgestell im Kuhlfach |
Hebe den Vorderteil des Gestelles ein bisschen |
Griffe die beiden Seiten und hebe den Vorderteil |
hoch und dann ziehe es auf. |
hoch und dann ziehe es auf. |
? Die Schubladen im Gefrierfach |
? Der Bodendeckel |
Hebe den Vorderteil der Schublade hoch und |
Dreh die |
dann ziehe sie auf. |
Befestigungsschraube los und griffe die beiden |
|
Seiten und dann ziehe sie auf. |
? Lampe
Lampendaten:240V/15W
Wechselmethode:
1.Zieh den Stecker zuerst aus.
2.Schiebe den Lampenschirm auf
(siehe den Pfeil 1 ), und dann zieh ihn auf..
3.Schraube die kaputte Lampe aus und montiere eine neue Lampe
4.Lege den Lampenschirm zuruck und stecke den Stecker wieder ein.
10
Hinweis: Um ein Herunterfallen der beiden Turen sowie Verletzungsgefahren zu vermeiden, sollte die Turoffnung von mind. zwei Personen ersetzt werden. Falls die Turoffnung auf Grund der ortlichen Gegebenheiten oder anderen Grunden ausgetauscht werden muss, gehen Sie bitte wie folgt vor (Abbildung A).
1 Losen Sie das mittlere Scharnier (1);
2 Entfernen Sie die Kuhlschranktur (2) und die Gefrierfachtur (3) (arbeiten Sie zu zweit)
3 Entfernen Sie den Stift des oberen, rechten Scharniers und befestigen Sie ihn am oberen, linken Scharnier (4);
4 Entfernen Sie den Stift des unteren, rechten Scharniers und befestigen Sie ihn am unteren, linken Scharnier (5);
5 Entfernen Sie die Kappe links vom mittleren Scharnier und befestigen Sie sie an der entsprechenden Position (6) auf der rechten Seite;
6 Entfernen Sie die rechte Turleiste der Kuhlschranktur. Nehmen Sie die linke Ersatz-Leiste aus der Verpackung des Benutzerhandbuchs und befestigen Sie sie an der entsprechenden Position der Kuhlschranktur.
7 Befestigen Sie die Kuhlschranktur (7) und die Gefrierfachtur (8) sowie die Schamierachse (arbeiten Sie zu zweit) und befestigen Sie das mittlere Scharnier auf der linken Seite (9).
8 Entfernen Sie die Kappen auf den Griffen der Kuhlschranktur und der Gefrierfachtur und nehmen Sie die Griffe ab (10);
9 Entfernen Sie die Kappen auf der Kuhlschranktur und der Gefrierfachtur (11).
10Befestigen Sie die Griffe an der anderen Seite (12) und setzen Sie die Kappen auf die entsprechenden Positionen (13);
11Tauschen Sie den Griffbei einem Kuhlschrank mit vertikalem Griff auf der gegenuberliegenden Seite aus (Abbildung B).
12
Abbildung A
Abbildung B
13
Falls der Kuhlschrank nicht funktioniert, nachdem die folgenden Punkte schon untersucht worden sind, bitte zieh den Stecker aus und nimm gleich den Kontakt mit der
Wartungsfirma
oder mit dem Verkaufer auf.
Situation
Der Kuhlschrank kann nicht gekult werden.
Der Kuhleffekt ist gering
Das Essen ist im Kuhlfach gefrostet worden.
Das Larm ist zu stark
Bitte untersuche
Gibt es Stromausfall?
Ob der Stecker richtig eingesteckt worden ist?
Ist das 220-240V?
Ist der Warmeregler auf die Position "0" geschaltet?
Ob der Warmeregler auf eine zu niederige Position geschaltet ist?
Gibt es dort Sonnenschein oder Mikrowelle oder
andere Gerate, die sich erhitzen?
Ob das heißes Eissen direkt in den Kuhlschrank
hineingelegt ist?
Ob es zu viel Nahrungsmittel in den Kuhlschrank gibt?
Ob die Tur zu oft aufgemacht wird?
Ob der Kuhlschrank die angemessene Distanz zu den Wanden gehalten hat?
Ob der Warmeregler auf eine zu hohe Position geschaltet ist?
Ob das Essen zu eng an der Hinterwand haftet?
Ob der Erdboden stabil und flach ist?
Ob die Ruckseite des Kuhlschrankes zu eng an den Wanden haften?
Ob es andere Sachen aufdem Kuhlschrank gibt?
Beobachtung:
Es ist normal, dass es das Larm gibt, wenn der Kuhlschrank mit der Arbeit beginnt oder aufhort.
Die Installation aufFußboden kann das Larm machen.
14
? Es friert auf der Oberflache des |
? Wenn man den Ton wie das Wassr |
Kuhlschranks |
fliesst oder wie das Wasser kocht, hort, |
|
passiert es vielleichtwie folgendes: |
Wenn der Kuhlschrank im nassen Raum |
|
ist, oder wenn es regnet, wird es |
Der Kuhlschrank hort mit der Arbeit auf |
vielleicht wegen der Beruhrung zwischen |
Die Kuhlmittel fliesst im Kuhlsystem |
der Wasserluft und der Oberflache auf |
Die Kuhlmittel verdampft im Verdampfer |
der Oberflache frieren. Bitte putze sie |
Wegen des Temperaturwandels schwinde |
mit weichem trocken Stoff |
oder expandiert die Ersatzteile, so dass |
|
Tone gemacht werden. |
Putze mit weichem |
Wasserstimme |
trocken Stoff |
|
|
Der Ton der fliessenden |
|
Kuhlmittel |
? Die Oberflache wird warm |
? Es friert an der Wandung im Kuhlfach. |
Es gibt ein Hochtemperaturrohr und ein |
Der mogliche Grund fur ist, dass der |
Kondensatorrohr im Kuhlschrank, Wenn |
Kuhlschrank in nassem Raum ist, oder |
der Kuhlschrank neue gebraucht wird, |
dass die Tur zu oft aufgemacht wird, |
oder wenn es im Sommer ist, wird die |
oder dass zu viel Nahumgsmittel, die die |
Oberflache warm sein. Das ist normal, |
Wasserbehalter und nicht eingepackt |
man muss keine Sorge darum machen. |
worden ist, in den Kuhlschrank |
|
hineingelegt worden ist. |
heiß
Normal
15
Garantieurkunde |
FurdiesesGeratubernehmenwir24MonateGarantie! |
Wirverpflichtenuns,wahrendder24-monatigenGarantiezeitIhrGeratkostenlos |
instandzusetzenbzw.IhremFachhandlerdieErsatzteilekostenloszurVerfugungzu |
stellen,wennesinfolgeeinesFabrikations-oderMaterialfehlersversagensollte. |
WeitergehendeAnspruchegegenunssindaus-geschlossen.BeschadigungendurchhohereGewaltoderaufdemTransportweg.ImUbrigengeltenunsereumseitig |
|
Seriennummer: |
|
Stempel/UnterschriftdesFachhandlers |
aufgefuhrtenGarantiebedingungen! |
Geratetyp: |
NamedesKaufers: |
Kaufdatum: |
Hot-Iine:01805-473784(12Cent/Min.) |
LGElectronicsDeutschlandGmbH |
|
demTransportEntstehen,gehenzuLastendesKaufers. |
VerschleißteileundleichtzerbrechlicheSchaden,dieauf |
EbensoerstrecktsichdieGarantienichtauf |
AnleitungundbetriebsbedingteAbnutzungauftreten. |
durchunsachgemaßeBehandlung,Nichtbeachtungder |
3.AusgeschlossenvonderGarantiesind |
Schaden,die |
Materialfehlerzuruckzufuhrensind. |
Mangel,soweitsienachweislichaufFabrikations-oder |
2.WahrendderGarantiezeitbehebenwirkosten-losalle |
Garantiekarteubereinstimmen! |
mußmitdereingetragenenNummeraufder |
Garantiekartevorlegt.DieSeriennummerdesProdukts |
vomVerkauferausgefulltenundunterschriebenen |
Kaufbeleg(Quittung/Kassenzettel)zusammenmitderGarantiezeitgiltalsnachgewiesen,wennderKauferden |
erstrecktsichuber24Monate.DerBeginnder |
1.DieGarantiezeitbeginntmitdemKaufdatumund |
GarantiebedingungenfurKuhlschranke |
||||
Bestimmungenwirdhiervonnichtberuhrt. |
geltensiesinngemaß.DieWirksamkeitderubrigenSolltenTeiledieserBestimmungenunwirksamsein,so |
8.WeitergehendeAnspruchesindausgeschlossen! |
oderaneinesunsererautorisiertenService-center. |
7.WendenSiesichimGarantiefallanIhrenFach-handler |
transportiertwerden |
kann. |
damitdasGeratimServicefallohneBeschadigun-gen |
6.HebenSieunbedingtdieOriginalverpackungauf, |
zugewerblichenZweckeneingesetztwird. |
denServiceautorisiertsind-ebenso,sobalddasGeratdasGerateingreifen,die |
vonLGElectronicsnichtfur |
5.DerGarantieansprucherlischt,sobaldPersonenin |
verlangert! |
TeileersatzwirddieursprunglicheGarantiezeitnicht |
geheninunserEigentumuber.DurchReparaturoder |
Ersatzbleibtbeiuns.AusgetauschteoderersetzteTeile |
4.DieEntscheidunguberReparatur,Austauschoder |
MODEL: GC-309BUU
GC-309BVS
REFRIGERATOR
OPERATION MANUAL
Please read the manual carefully before using the refrigerator.After reading the manual, please keep it for reference when necessary.
Temperature control
Deodorizer/lamp
Refrigerator shelf
Dairy box and cover
Wine rack
Fruit & vegetable compartment cover
Fruit & vegetable compartment
Evaporator
Freezing compartment drawer
Adjustable foot
Note: The figure is only for reference.
Multi-functional rack
Bottle rack
Bottom cover
2
?BEFORE TRANSPORATION
1.Remove all the food from the refrigerator, secure the spare parts such as the shelves by
adhesive tape. |
|
2. Fasten the adjustable food to the |
direction. |
?DURING TRANSPORATION
1.Hold tightly the adjustable foot at the bottom of the refrigerator and the upper handle at the back
2.During transportation, please note that the refrigerator should not be tilted.
3. When transporting to a more distant place, the refrigerator should be placed vertically on the vehicle. (Otherwise problem will exist)
Adjustable Foot
Note: Please fasten the adjustable foot to the direction before transportation,otherwise the floor will be scraped or the foot will be blocked from moving.
Note:
1.The earth wire ofthis electrical appliance has been connected to the power plug ,please do not change the power plug on your own.
2.Plug your refrigerator into a standard 220-240V household outlet,make sure the socket is properly earthed.
3.Ifyou receive an electrical shock by touching any part ofthe refrigerator,you should stop using the refrigerator immediately and contact the specified maintenance service unit or the retail shop ofthis product at once.
ACCESSIBILITY OF SUPPLY PLUG
The refrigerator-frerzer should be so positioned that the supply plug is accessible for quick disconnection when accident happens.
POWER CORD REPLACEMENT
If the supply cord is damaged,it must be replaced by a special cord or assembly from the manufacturer or its service agent.
3
Installing on a firm and flat surface
Unstable installation is the main reason of
vibration and noise.
when the refrigerator is installed unstably, it can be stabilized by adjusting the adjustable foot.
Slightlyrising the front part ofthe refrigerator allow you to close the door very easily.
When installed on a carpet or floor,please put a firm mat under the refrigerator otherwise the bottom part will change colour.
Slightly rise the front part
Adjustable Foot
? Installing in a less humid environment
Do not install the refrigerator in a humid place or where water can easily be splashed.
Ifthe refrigerator is installed in a humid environment,it will go moldy. This will lower insulation property and cause electricity leakage
Humidity
mat
? Keep an appropriate distance between the wall
During installation,the refrigerator should be kept an appropriate distance between the wall.
A smaller gap will restrict the operation ofthe refrigerator, which may result in an increase in
power.
|
Keep distance |
More than |
|
30cm upper |
More than 5cm |
|
rear |
|
More than |
|
2cm left and |
|
right |
? Avoid installing near heat and gas
High temperature will lower the refrigeration and increase the power consumption.
Installing near gas or smoke will change the surface colour ofthe refrigerator.
4