Veuillez lire ce manuel d’utilisation avec attention avant d’utiliser
votre appareil et gardez-le à portée de la main pour futures
références.
Page 2
INTRODUCTION
FRANÇAIS
20
Page 3
INTRODUCTION
Table des Matières
22 Importantes consignes de sécurité
22 Consignes élémentaires de sécurité
25 Élimination de votre ancien appareil
26 Installation
26 Consignes d’utilisation de l’appareil
26 Classe climatique
26 Installation
26 Démarrage
26 Fonctionnement
26 Identi cation des pièces
27 Panneau d’a chage pour la commande
de température
27 Comment régler la température dans
le compartiment de réfrigérateur
et du congélateur
27 Congélateur Express
27 Fonction vacances
28 Alarme de la porte
28 Alarme haute température
28 Fermeture
28 Marche/Arrêt
28 Test automatique
28 Compartiment congélateur
29 Capacité de congélation maximale
29 Convertisseur de fraîcheur
29 Réglage de la fraîcheur
29 Range-bouteilles
29 Boite à glaçons
30 Clayette en verre repliable
30 Clayette en verre amovible
30 Retrait du bac à légumes
31 Distributeur d’eau (Optionnel)
31 Dispositifs
31 Remplir le réservoir d’eau
31 Remplir son verre d’eau
31 Stockage de la nourriture
32 Inversement des portes
33 Nettoyage
33 Avant de nettoyer
33 Extérieur
33 Intérieur
33 Après le nettoyage
33 Plateau de récupération
33 Distributeur extérieur
33 Réservoir d’eau
33 Capuchon et couvercle du réservoir
33 Smart Diagnosis™ (Optionnel)
34 Utilisation de la fonction Tag On
(Optionnel)
35 Dépannage
Enregistrement
Ce modèle et le numéro de série sont trouvés sur
l’arrière de l’unité. Ce numéro est unique à cette
unité et n’est disponible pour aucune autre. Vous
devriez enregistrer ces informations et les garder
avec le guide comme preuve de votre achat. Agrafez
le reçu ici.
Date de l’achat : _____________________________
Vendeur : ___________________________________
FRANÇAIS
32 Recommandations pour réaliser
des économies d’énergie
sages de sécurité très importants.
Lisez-les tous avec attention et
veillez à toujours les respecter.
Voici le symbole d’avertissement
pour votre sécurité. Il sert de repère des messages de sécurité qui
vous renseignent sur les dangers
de mort ou de blessure que vous
ou d’autres personnes risquent,
ou qui sont susceptibles d’endommager cet appareil. Tous les messages de sécurité seront précédés
de ce symbole d’avertissement
pour votre sécurité et de mots qui
signalent DANGER, PRUDENCE ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signi ent:
DANGER
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
Vous risquez des
blessures mortelles
ou d’être grièvement
blessé si vous ne suivez
pas ces instructions.
Vous risquez des
blessures mortelles
ou d’être grièvement
blessé si vous ne suivez
pas ces instructions.
Indique une situation
de risque imminent qui,
en cas d’accomplissement, peut aboutir à
des blessures secondaires ou modérées, ou
simplement endommager l’appareil.
Tous les messages de sécurité
identi eront le risque, vous diront
comment diminuer les possibilités
de blessure et vous expliqueront
ce qui peut arriver en cas de non
respect des instructions.
AVERTISSEMENT
Avant d’être mis en service, ce réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions de ce
manuel. Ce réfrigérateur convient à
un usage domestique classique, en
intérieur uniquement.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher votre
réfrigérateur. Saisissez toujours fermement la prise puis tirez dessus
franchement.
Quand vous décollez l’appareil
du mur, faites attention à ne pas
rouler sur le cordon d’alimentation
ou à ne pas l’abîmer.
Ne touchez pas les surfaces froides
du congélateur avec des mains
humides ou moites lorsque votre
réfrigérateur est en marche. La
peau risquerait d’y rester collée.
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez le cordon d’alimentation. Ne
touchez jamais l’appareil avec les
mains mouillées ; vous risqueriez
en e et de vous électrocuter ou de
vous blesser.
22
Page 5
INTRODUCTION
Evitez de comprimer, de plier,
d’étirer ou de tordre le cordon
d’alimentation, car cela pourrait
provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Ne touchez
jamais au cordon d’alimentation si
vous n’êtes pas certain que l’appareil est bien relié à la terre.
Le remplacement du fusible du
réfrigérateur doit être e ectué par
un technicien quali é ou un SAV
agréé.
- Dans le cas contraire, vous risquez
de vous électrocuter ou de vous
blesser.
Ne rangez jamais de récipients en
verre dans le congélateur. La dilatation du contenu lors de la congélation pourrait en e et les briser.
Ne placez jamais les mains dans le
bac de stockage de la machine à
glaçons lorsqu’elle est en marche,
car vous risqueriez de vous blesser.
Ne laissez jamais personne monter
sur la porte du minibar, s’y asseoir,
s’y tenir debout ou s’y suspendre.
Cela risque d’endommager le réfrigérateur, voire de le renverser et
de blesser quelqu’un.
Il est déconseillé de brancher le
réfrigérateur en même temps que
d’autres appareils sur une même
prise secteur pour éviter toute
surcharge pouvant provoquer une
panne de courant.
L’appareil doit être installé de sorte
que la prise secteur reste facile
d’accès dans le cas où il serait
nécessaire de le débrancher en cas
d’accident.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, faites-le remplacer
par le constructeur, par l’un de ses
techniciens ou par une personne
quali ée pour éviter tout danger.
Ne pas modi er ni rallonger le cordon d’alimentation. Cela pourrait
entraîner un choc électrique ou un
incendie
Lorsque vous branchez le cordon
d’alimentation, il ne doit pas être
tendu.
- Si vous branchez la prise secteur
à l’envers, vous risquez de casser
le l et de vous électrocuter ou de
déclencher un incendie.
Assurez-vous que la prise de courant n’est pas écrasée ou abîmée
par l’arrière du réfrigérateur.
DANGER : attention à ce qu’un
enfant ne reste pas enfermé.
Avant de vous séparer de votre
ancien réfrigérateur, démonter les
portes, mais laissez les étagères en
place a n qu’un enfant ne risque
pas d’y pénétrer.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans,
FRANÇAIS
23
Page 6
INTRODUCTION
ainsi que par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou
dépourvues de l’expérience ou
des connaissances nécessaires, à
condition qu’ils soient sous sur-
FRANÇAIS
veillance ou qu’ils aient été formés
à l’utilisation de l’appareil en sécurité et comprennent les risques
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être e ectués
par des enfants sans surveillance.
Ne pas entreposer ni utiliser de
l’essence ou d’autres produits
in ammables, gazeux ou liquides à
proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil électroménager.
En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre
réduira le risque de décharge
électrique.
Cet appareil doit être mis à la terre
pour éviter tout risque d’électrocution. Un défaut de mise à la terre
risque de provoquer une décharge
électrique. Faites appel à un électricien ou à un technicien quali é
si les consignes n’ont pas été bien
comprises ou si vous n’êtes pas sûr
que l’appareil est correctement mis
à la terre
Ne déplacez pas le réfrigérateur
lorsque celui-ci est en cours de
fonctionnement. Le compresseur
peut temporairement provoquer
un bruit de cliquetis.
(Ceci est normal et n’aura pas de
conséquences sur la performance
ou la durée de vie du compresseur.
Le cliquetis cesse lorsque le réfrigérateur n’est pas actif ).
AVERTISSEMENT
• Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de la pièce où
l’appareil est installé.
• N’utilisez pas d’appareils mécaniques ni aucun autre moyen
que ceux recommandés par le
fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
• N’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments destinés à la conservation des aliments, sauf s’ils
correspondent au type recommandé par le fabricant.
24
Page 7
AVERTISSEMENT
• Mise au rebut. Pour vous séparer
de l’appareil, contactez un agent
ou un technicien agréé.
• Ne stockez pas de substances
explosives telles que des aérosols contenant un gaz in ammable dans cet appareil.
• Ne pas utiliser d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
- L’utilisation d’aérosols à proximité du réfrigérateur présente
un risque d’explosion ou
d’incendie.
Cet appareil peut contenir
une petite quantité d’isobutane (R600a) comme frigorigène,
ou du gaz naturel d’une grande
compatibilité environnementale,
mais également très in ammable.
(Véri ez l’étiquette de conformité
du frigorigène et la quantité. Sur
certains modèles uniquement).
Lors du transport et de l’installation de l’appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit de réfrigération n’est endommagée. En
jaillissant des tuyaux, le liquide
frigorigène risque de prendre feu
ou de provoquer des lésions
oculaires. Si vous détectez une
fuite, évitez les ammes nues ou
toute source potentielle d’incen-
INTRODUCTION
die, et aérez la pièce pendant
plusieurs minutes.
A n d’éviter qu’un mélange gazeux in ammable ne se forme en
cas de fuite du circuit de réfrigération, la dimension de la pièce dans
laquelle l’appareil peut être placé
dépend de la quantité de frigorigène utilisé. La pièce doit mesurer
1 m² par tranche de 8g de frigorigène R600a dans l’appareil. La
quantité de frigorigène est indiquée sur l’étiquette d’identi cation
à l’intérieur du réfrigérateur. Ne
mettez jamais en service un appareil qui montre des signes de
détérioration. En cas de doute,
consultez votre revendeur.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole de poubelle barrée
d’une croix indique que votre
équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères. Il doit
faire l’objet d’un tri et d’une collecte
sélective séparée.
2. Les équipements électriques que vous jetez
peuvent contenir des substances dangereuses. Il est
donc important de les jeter de façon appropriée a n
d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et
la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut
également contenir des pièces réutilisables pour la
réparation d’autres produits ainsi que des matériaux
précieux pouvant être recyclés pour préserver les
ressources de la planète.
3. Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre
collectivité locale pour connaitre les points de
collecte de votre EEE. Vous trouverez également des
informations à jour concernant votre pays en allant
sur www.quefairedemesdechets.fr
FRANÇAIS
25
Page 8
INTRODUCTION
INSTALLATION
Installation
Consignes d’utilisation de l’appareil
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, telles que:
• les cuisines de personnel de magasins, bureaux
FRANÇAIS
et autres environnements de travail,
• les fermes et par les clients dans les hôtels,
motels et autres environnements de type
résidentiel,
• les environnements de type chambres d’hôtes,
• la restauration et les applications similaires non
destinées à la vente au détail
Classe climatique
Cet appareil est conçu pour un fonctionnement
dans la classe délimitée de température ambiante,
variant selon les zones climatiques. Ne pas utiliser
cet appareil à une température non dé nie dans les
limites. La classe climatique ainsi que la description
technique de votre appareil sont indiquées sur une
étiquette. Celle-ci se trouve à l’intérieur de votre
appareil.
ClasseSymbole
Température
étendue
TempératureN+16 ~ +32
SubtropicaleST+16 ~ +38
TropicaleT+16 ~ +43
Intervalle de température
ambiante en°C
SN+10 ~ +32
Si nécessaire, réglez les vis de nivellement pour
compenser un plancher inégal.
L’avant doit être légèrement plus élevé que
l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte.
Des vis de nivellement peuvent être utilisées
pour incliner légèrement le corps du réfrigérateur.
Vissez les vis de nivellement dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre (
soulever l’appareil, dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre ( ) pour l’abaisser.
5. Nettoyez complètement votre réfrigérateurcongélateur et enlever toute la poussière
accumulée pendant le transport.
6. Installez les accessoires comme les barquettes
à glaçons, etc. dans leurs emplacements. Ils
sont emballés ensemble pour prévenir de possibles dommages pendant le transport.
7. Branchez le câble d’alimentation à une prise.
Ne branchez pas d’autres appareils à la même
prise.
) pour
Démarrage
Quand votre réfrigérateur-congélateur est installé,
il a besoin de 2-3 heures pour se stabiliser à la température normale de fonctionnement avant de le
remplir avec de la nourriture fraîche ou congelée.
Si la che d’alimentation est débranchée, attendez
5 minutes avant de le remettre en marche. Votre
réfrigérateur-congélateur est maintenant prêt à
l’utilisation.
Fonctionnement
Installation
1. Choisissez un bon emplacement. Placez votre
réfrigérateur-congélateur dans un endroit où il
est facile à utiliser.
2. Evitez de placer l’appareil à côté d’une source
de chaleur, de la lumière directe du soleil ou
d’une source d’humidité.
3. Pour garantir une bonne circulation de l’air
autour du réfrigérateur, veuillez aménager suf samment d’espace des deux côtés comme audessus de l’appareil et conserver un intervalle
de 5 cm entre l’arrière de l’unité et le mur.
4. Pour éviter des vibrations, l’appareil doit être
nivelé.
Identi cation des pièces
Vous pouvez vous référer aux schémas des produits
à la n de cette notice.
Si vous trouvez quelques pièces manquantes de votre
unité, ce sont des pièces seulement utilisées dans
d’autres modèles.
13 Tiroir à légumes
(Permet notamment de préserver
la fraîcheur des fruits et légumes)
14 Refroidissement personnalisé (Optionnel)
15 Bac à glaçons
16 Bac de congélation
17 Grille métallique (Optionnel)
18 Compartiment de congélation
* Le processus de congélation survient au
plus vite sur l’étagère signalée.
19 Vis de niveau
20 Panier (2 ou 3)
21 Réservoir d’eau (Optionnel)
22 Plateau pour les oeufs (Optionnel)
23 Coin pour le lait / Panier (Optionnel)
24 Smart DiagnosisTM (Optionnel)
25 Eclairage LED
Panneau d’a chage pour la commande de
température
Vous pouvez vous référer au panneau d’a chage de
température à la n de cette notice.
1 Bouton de réglage de la température
du réfrigérateur
2 Bouton de réglage de température
pour le compartiment du congélateur
3 Congélation Express
4 Fonction vacances
5 Alarme de porte
6 Fermeture
7 Bouton de On/O (Marche/Arrêt)
FONCTIONNEMENT
1
1
FRANÇAIS
2
2
La température intérieure réelle change selon le statut
de la nourriture, la température de réglage indiquée est
une température indicative, qui n’est pas la température réelle dans le réfrigérateur.
La fonction de réfrigération est faible au début du
fonctionement. Veuillez régler la température comme
ci-dessus après utilisation du réfrigérateur pendant les
jours 2~3 minimum.
Congélateur Express
Sélectionnez cette fonction pour obtenir une congélation rapide.
• Cette fonction est employée quand vous voulez
geler les nourritures rapidement. Appuyez sur la
touche Express Frz. (congélation rapide) une fois ;
la congélation rapide entre alors en fonction et le
voyant s’allume.
• Cette opération prend environ 24 heures.
Lorsqu’elle est nie, elle revient automatiquement à
la position de température précédente. Si vous voulez arrêter l’opération, appuyez sûr le bouton Express
Frz. une fois de plus, la lampe s’éteint, et l’opération
de Express Frz. s’arrête et le réfrigérateur revient à la
température précédente.
3
Comment régler la température dans le
compartiment de réfrigérateur et du
congélateur
La température initiale du compartiment de congélateur et de réfrigérateur est respectivement
-20°C et 3°C.
Vous pouvez maintenant ajuster la température des
compartiments comme vous le voulez.
Fonction vacances
Cette fonction fait passer le réfrigérateur congélateur en mode économie d’énergie en réduisant la
consommation d’énergie, ce qui est utile lorsque
vous partez en vacances.
En appuyant sur ‘FONCTION VACANCES’ l’opération
commence avec la lampe allumée, en appuyant à
nouveau la fonction s’arrête.
27
Page 10
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Lorsque “LOCK” est activé, les autres boutons ne
4
peuvent être actionnés.
Lorsque la fonction vacances est activée, les autres
touches sont inopérantes. Pour désactiver la fonction
vacances, appuyez sur la touche Eco Friendly. Les autres
touches sont à nouveau actives et le réfrigérateur
revient au réglage de température précédent.
FRANÇAIS
Alarme de la porte
Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte un
certain temps, le signal sonore retentit.
Entrez en contact svp avec votre SAV si l’alarme
continue même après que la porte soit fermée.
• Vous pouvez activer ou désactiver ce signal sonore
en appuyant brièvement sur la touche “DOOR
ALARM”.
Alarme haute température
Lorsque la température de votre congélateur est
élevée, due à une panne électrique par exemple, le
bouton température de votre congélateur se met à
clignoter et l’alarme retentit.
• Appuyez sur le bouton « congélateur » pour arrêter
l’alarme.
• Si la température est su samment basse, l’alarme
et le clignotement s’arrêteront automatiquement.
Cette alarme peut s’activer :
- Lorsque le réfrigérateur est allumé.
- Lorsque la température du congélateur est élevée.
- Lorsqu’il y a une coupure de courant pendant une
longue durée.
- Lorsqu’un certain nombre d’aliments chauds sont
placés dans le congélateur.
- Lorsque la porte du congélateur reste longtemps
ouverte ou est trop fréquemment ouverte .
Fermeture
Appuyez sur ce bouton arrête le fonctionnement des
autres boutons.
”Locking”(fermer) ou “Un-Locking” “Ouvrir” est répété
toutes les fois que le bouton LOCK est appuyé.
(Pour “verrouiller”, appuyez sur la touche ‘VERROU’
pendant 3 secondes.
Pour “débloquer”, appuyez sur la même touche
pendant 3 seconde.)
6
Marche/Arrêt
• Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
le réfrigérateur.
• Les positions ON et OFF s’alternent à chaque fois
que vous appuyez sur la touche MARCHE / ARRÊT.
Pour éteindre, appuyez sur la même touche pendant
3~7 seconde.
Pour allumer, appuyez sur la touche ON/OFF pendant 1 secondes.
Test automatique
5
• Cette fonction détecte automatiquement la panne.
Lorsque celle-ci est localisée dans le produit pendant l’utilisation du réfrigérateur.
• Si la panne se produit et que l’appareil ne fonctionne pas en appuyant sur n’importe quel bouton
et que l’indication normale n’est pas faite, ne coupez
pas le courant et contactez immédiatement votre
SAV.
• Il est plus compliqué pour le technicien d’identi er
la panne lorsque l’appareil est éteint.
Compartiment congélateur
Si un plus grand nombre d’aliments est mis dans le
congélateur:
1. Tiroir supérieur du congélateur - enlever le bac
à glaçons et stocker les aliments directement
sur l’étagère;
2. Sortir le tiroir du milieu a n de garantir un plus
grand volume de stockage.
L’intérieur est également équipé d’un tiroir permettant le stockage de la viande.
28
28
Page 11
Capacité de congélation maximale
S’il y a déjà des aliments dans le compartiment,
veuillez régler le congélateur sur la position la plus
froide (-23°C) et appuyez sur le bouton “Express frz”
plusieurs heures avant de placer des produits frais
dans le compartiment congélateur pour obtenir
la capacité maximale. En règle générale 7 heures
su sent.
Convertisseur de fraîcheur
Il est possible de contrôler la température du compartiment de stockage à convertisseur de fraîcheur
en réglant la position du curseur de température.
Généralement, sa température est maintenue à un
niveau inférieur à celui de la température réglée
pour le réfrigérateur.
Si vous réglez sur la position “Viande” ou “Poisson”
et introduisez les légumes, ceux-ci risquent d’être
détériorés par le froid.
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Range-bouteilles
(Optionnel)
Des bouteilles peuvent être stockées latéralement
dans ce coin à vin. Alors vous pouvez inverser le support de vin et le placer sur l’étagère. Ceci permettra
d’avoir plus de place de stockage.
12
Type 1Type 2Type 3
État ouvert: déplacez le curseur vers la gauche
(type1).
État fermé: déplacez le curseur vers la droite
(type3).
État recommandé: position centrale (type2).
Réglage de la fraîcheur
Il est possible de régler l’humidité dans le bac à
légumes en déplaçant le curseur.
S’il est déplacé vers la gauche, le couvercle et le
plateau sont ouverts; s’il est déplacé vers la droite,
le couvercle et le plateau sont fermés, de sorte que
l’humidité est maintenue.
Il est recommandé de les fermer pour conserver des
légumes et de les ouvrir pour conserver des fruits.
Boite à glaçons
Sortez le récipient pour bac à glaçons. Remplissez le
bac avec de l’eau jusqu’au niveau indiqué et remettez-le à sa place.
Vous pouvez le placez dans l’étage supérieur ou au
milieu du compartiment de congélation.
• Si vous avez besoin rapidement de glaçons,
appuyez sur le bouton « EXPRESS FRZ. »
• Pour récupérer des glaçons, tenez bien les deux
bords du bac et appuyer pour légèrement le déformer.
Pour retirer plus facilement les glaçons, versez de
l’eau sur le bac puis secouez-le.
29
Page 12
FONCTIONNEMENT
Clayette en verre repliable
(Optionnel)
Elle est nécessaire pour ranger des articles hauts
dans le réfrigérateur.
Type 1:
Soulevez l’avant de la clayette et posez-la sur la
partie arrière. Pour ramener la clayette à sa position
FRANÇAIS
initiale, tirez-la vers vous.
Type 2:
Soulevez l’avant de la clayette et faites-la glisser sous
la partie arrière.
À partir de cette position, les deux parties de la
clayette peuvent être soulevées pour libérer plus
d’espace.
Pour ramener la clayette à sa position initiale,
rabattez les deux parties et tirez la partie du dessous
vers vous.
Retrait de la clayette du réfrigérateur:
• Soulevez l’avant de la clayette et faites-la glisser
sous la partie arrière.
• Sortez les deux parties du cadre en les soulevant.
• Soulevez le cadre de la clayette et tirez-le vers vous.
Clayette en verre amovible
1. Soulevez l’avant de la clayette en verre amovible.
2. Tirez-la vers vous jusqu’à ce qu’elle soit sortie
d’une 11 cm ~ 14 cm.
3. Penchez légèrement la clayette en verre d’un
côté.
4. Retirez la clayette en verre.
Retrait du bac à légumes
Retirez le balconnet inférieur de la porte en le soulevant. Tirez vers vous le bac jusqu’à ce qu’il bloque.
Soulevez-le alors légèrement et retirez-le.
Pour remettre la clayette en place dans le réfrigérateur, procédez dans l’ordre inverse.
30
Page 13
FONCTIONNEMENT
Distributeur d’eau
(Optionnel)
Dispositifs
123
1. Languette
2. Réservoir d’eau
3. Couvercle de protection.
Remplir le réservoir d’eau
Démontage du réservoir d’eau
1. Retirez le réservoir d’eau. Ouvrez ensuite le
couvercle.
2. Vous pouvez remplir jusqu’à 2,3 litres d’eau.
3. Après l’avoir rempli avec de l’eau. Fermez le
couvercle.
Pour le montage, suivez la procédure de démontage
en sens inverse
• Veillez à ne pas exercer une pression trop forte sur
la valve
• Lorsque vous montez le réservoir d’eau sur la porte,
veillez à l’installer de façon sûre.
Remplir son verre d’eau
1. Appuyez sur le coussinet du distributeur avec
une tasse.
2. En appuyant sur le coussinet, l’eau du distributeur coulera.
3. En retirant lentement la tasse du coussinet,
l’eau s’arrêtera de couler.
4. Le bruit que vous entendez après avoir utilisé
le distributeur d’eau est celui de l’eau restant
dans le tuyau qui est absorbée pour des raisons
d’hygiène.
PRUDENCE
Utilisez de l’eau potable uniquement.
AVERTISSEMENT
• Ne pas utiliser d’autre liquide (lait, jus de fruit,
des boissons gazeuses etc) puis de l’eau minerale.
Spécialement les boisons contenant des graines
ne peuvent pas être utilisées.
• Utilisez une bouteille d’eau plate.
- Si vous utilisez des boissons gazeuses, du lait, des
jus de fruits, ou encore une eau de source (à haute
teneur en calcium, magnésium, silice, etc.) ou non
ltrée, cela peut entraîner un dysfonctionnement.
• Si vous remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau
chaude, laissez-la refroidir avant de remettre le
réservoir dans le réfrigérateur.
- L’eau chaude peut entraîner un dysfonctionnement.
Stockage de la nourriture
• Ne pas stocker de nourriture qui périt à basse tem-
pérature, tels que les bananes et les melons.
• Laissez la nourriture chaude se refroidir avant de la
stocker. Mettre de la nourriture chaude dans le réfrigérateur peut gâter les autres aliments et entraîner
une augmentation de la facture de l’électricité.
• Pour stocker la nourriture utilisez un conteneur
avec un couvercle. Ceci évite l’humidité de s’évaporer et aide à garder la nourriture fraîche plus
longtemps.
• N’obstruez pas les bouches d’aération avec de la
nourriture. La circulation d’air garde une température ambiante équilibrée.
• Ne pas ouvrir la porte souvent. Car cela laisse l’air
chaud entrer et provoque la hausse de la température.
• Ne jamais surcharger les étagères de nourriture,
cela peut empêcher la fermeture de la porte.
• Ne pas stocker de bouteilles de verre dans le com-
31
FRANÇAIS
Page 14
SOIN ET ENTRETIENT
partiment du congélateur, elles peuvent se briser.
• Ne pas recongeler de la nourriture qui a été décongelée. Cela peut entraîner une perte du goût et une
perte de la valeur nutritive es aliments.
• Ne stockez pas les produits pharmaceutiques, les
matériaux scienti ques ou d’autres produits thermo-sensibles dans le réfrigérateur.
Des produits qui exigent des températures
FRANÇAIS
réglementées ne doivent pas être stockés dans le
réfrigérateur.
• Si vous voulez geler rapidement de la nourriture,
vous la mettez dans le tiroir du compartiment de
congélateur du milieu, puis appuyez sur le bouton
superbe de congélateur Express Frz.
• Pour assurer une bonne circulation de l’air dans
l’appareil, insérez complètement les tiroirs du
congélateur.
Recommandations pour
réaliser des économies
d’énergie
• Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps,
mais refermez-la le plus vite possible.
• N’introduisez pas trop d’aliments dans le réfrigérateur. Laissez su samment d’espace pour que l’air
frais puisse circuler librement.
• Ne réglez pas la température du réfrigérateurcongélateur plus bas que nécessaire. Ne placez pas
d’aliments à côté du capteur de température. Il faut
conserver une distance de 5 mm au minimum entre
eux.
• Laissez les aliments chauds refroidir à température
ambiante avant de les mettre au réfrigérateur. Si
vous introduisez des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur, ils pourraient abîmer d’autres
aliments et entraîner une hausse des factures de
consommation électrique.
• Ne placez pas d’aliments devant les ouvertures
d’aération. La libre circulation de l’air frais permet de
maintenir une température stable dans le réfrigérateur-congélateur.
• N’ouvrez pas la porte trop fréquemment. L’ouverture de la porte laisse pénétrer de l’air chaud dans le
réfrigérateur-congélateur et entraîne une hausse de
la température.
• Pour maintenir l’emplacement des pièces inté-
rieures comme des paniers, des tiroirs (réfrigérateur),
des clayettes et des clayettes grillagées. Fourni par
le fabricant constitue l’usage le plus e cace pour
économiser de l’énergie.
Information générale
Coupure d’électricité
1-2 heure de panne d’électricité ne détériorera pas la
nourriture stockée. Essayez de ne pas ouvrir la porte
trop souvent.
Si vous déménagez
• Sortez toute la nourriture du réfrigérateur congéla-
teur et attachez les articles qui ne sont xes avec du
ruban adhésif.
• Tournez les vis de niveau complètement. Sinon les
vis peuvent rayer le plancher ou bien le réfrigérateur
congélateur ne peut pas être bougé.
Pipe d’anti-condensation
Le tuyau anti-condensation est
installé autour de la partie avant
du réfrigérateur et du congélateur,
ainsi qu’au niveau de la séparation
entre le compartiment réfrigérateur et le compartiment congéla-
teur pour empêcher la condensation.
Spécialement après l’installation ou lorsque la température est élevée, le réfrigérateurcongélateur peut
sembler chaud, ce qui est normal.
Décongélation
Le dégivrage à lieu automatiquement. • L’eau de
dégivrage coule dans le plateau d’évaporation et est
évaporée automatiquement.
Inversement des portes
Votre réfrigérateur-congélateur est conçu avec
des portes réversibles, il peut s’ouvrir de l’un ou de
l’autre côté pour s’adapter à votre cuisine.
AVERTISSEMENT
Toutefois, si vous souhaitez inverser le sens
d’ouverture des portes, contactez le service aprèsvente. L’inversion des portes n’est pas couverte par
la garantie.
32
Page 15
SOIN ET ENTRETIENT
Nettoyage
Avant de nettoyer
Assurez-vous de débrancher l’appareil.
Extérieur
Nettoyez l’intérieur avec un chi on doux à l’eau
chaude et savonneuse. Si vous utilisez un détergent,
assurez-vous de l’essuyer avec un chi on humide.
Intérieur
Voir précédemment.
Après le nettoyage
Véri ez que le cordon n’est pas endommagé et que
la prise n’est pas surchau ée, qu’elle est correctement branchée dans la prise murale.
PRUDENCE
Assurez-vous de sécher l’appareil après l’avoir
nettoyer à l’eau.
Ne pas utiliser de produits abrasifs tels que le
pétrole, l’essence et diluant, d’acide chlorée ou de
l’eau bouillante, de brosse abrasive etc. cela peut
endommager les surfaces..
Plateau de récupération
Essuyez l’humidité autour de la porte et du plateau
d’égouttement en utilisant un chi on propre.
Distributeur extérieur
Essuyez l’humidité sur le distributeur et sur la languette à l’aide d’un chi on.
Réservoir d’eau
1. Tournez la molette en position d’ouverture.
Sortez le réservoir d’eau.
2. Après avoir libéré l’attache et retiré le réservoir
d’eau, nettoyez l’intérieur et l’extérieur du
réservoir à l’aide d’un produit nettoyant neutre
et rincez-le bien.
Capuchon et couvercle du réservoir
Nettoyez le capuchon et le couvercle du réservoir
à l’aide d’un produit nettoyant neutre et rincez-les
bien. Spécialement dans les cannelures du réservoir,
utilisez une petite brosse.
Smart Diagnosis™
(Optionnel)
Si vous rencontrez des problèmes avec votre réfrigérateur, il a la capacité de transmettre des données
via votre téléphone au service technique LG. Cela
vous donne la possibilité de parler directement à
nos spécialistes. Le spécialiste enregistre les données
transmises à partir de votre appareil et les utilise
pour analyser le problème, en fournissant un diagnostic rapide et e cace.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre réfrigérateur, appelez le service technique LG. Utilisez la
fonction de diagnostic intelligent Smart DiagnosisTM
uniquement lorsque vous y êtes invité par l’agent
du centre d’appels LG. Les sons de transmission que
vous entendrez sont normaux et similaires à ceux
d’un télécopieur.
3 sec.
3 sec.
TM
ne peut
Le diagnostic intelligent Smart Diagnosis
être activé que si votre réfrigérateur est branché sur
le secteur. Si votre réfrigérateur n’est pas en mesure
de s’allumer, alors le dépannage doit être fait sans
l’aide du diagnostic intelligent Smart DiagnosisTM.
D’abord, appelez le service technique LG. N’utilisez
la fonction de diagnostic intelligent Smart Diagno-
TM
sis
que lorsque vous y êtes invité par l’agent du
centre d’appels LG.
REMARQUE
Suivez l’étape1 uniquement si votre réfrigérateur
dispose d’un panneau d’a chage sur la porte. Si
votre appareil dispose d’un panneau d’a chage
intérieur, allez directement à l’étape2.
1. Verrouillez l’a cheur.
Pour verrouiller
l’a cheur, maintenez
enfoncée la touche de
verrouillage pendant 3 secondes. (Si l’a cheur
est resté verrouillé plus de cinq minutes, vous
devez désactiver le verrou, puis le réactiver.)
2. Ouvrez la porte du réfrigérateur
3. Appuyez sur le bouton
«Freezer» («Congélateur») et maintenez-le
enfoncé pendant 3
secondes.
FRANÇAIS
33
Page 16
SOIN ET ENTRETIENT
REMARQUE
Si la porte est ouverte depuis plus d’une minute,
vous devez la fermer et reprendre au N°1
FRANÇAIS
4. Conformément à la notice d’utilisation, maintenez le microphone du téléphone sur l’icône
«Smart DiagnosisTM».
5. Gardez le téléphone en place jusqu’à la n du
transfert des données sonores.
6. Maintenez le téléphone en place jusqu’à ce
que la transmission du signal soit terminée.
Cela prend environ 3 secondes. Reprenez la
conversation avec le spécialiste qui sera alors
en mesure de vous aider à utiliser les informations transmises pour analyse.
REMARQUE
• Pour de meilleurs résultats, ne déplacez pas
le téléphone lorsque les sons sont transmis.
• Si l’agent du centre d’appel n’est pas
en mesure d’obtenir un enregistrement
précis des données, il peut vous demander
d’essayer à nouveau.
• Les di érences de qualité du réseau d’appel
par région peuvent a ecter le bon fonctionnement.
• Utilisez le téléphone xe pour de meilleures
performances de communication, ce qui
vous procurera un meilleur service.
• Une mauvaise qualité des appels peut mener
à une mauvaise transmission des données
de votre téléphone à l’appareil, ce qui peut
induire un mauvais fonctionnement du diagnostic intelligent Smart Diagnosis
Utilisation de la
fonction Tag On
(Optionnel)
Utilisez en toute simplicité LG
Smart DiagnosisTM et les fonctionnalités de Cycle Download pour communiquer avec
votre réfrigérateur via votre smart phone.
La fonction Tag On peut être utilisée sur les smartphones équipés de la fonctionnalité NFC (Near Field
Communication) et sous Android OS.
Installation de l’application
Recherchez l’application «LG Smart ThinQ» sur votre
smartphone sur Google Play Store.
Enregistrement du produit
1. Lancez l’application LG Smart ThinQ sur votre
smartphone.
2. Créez un compte et connectez-vous.
3. Sélectionnez Enregistrer.
4. Sélectionnez Réfrigérateur.
5. Suivez les instructions sur votre smartphone. Si
un message apparaît au sujet de la connexion
NFC, activez cette fonction sur votre smartphone.
6. Maintenez votre smartphone sur le logo Tag
On. Si la connexion ne peut pas être établie,
déplacez lentement votre smartphone vers le
haut ou le bas.
Avis de conformité UE
Par le présent manuel d’utilisation, LG
Electronics European Shared Service
Center B.V., déclare que ce réfrigéra-
TM
.
les exigences essentielles et les autres dispositions
de la Directive 1999/5/EC. La Déclaration complète
de Conformité peut être demandée à l’adresse
postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
PAYS-BAS
ou peut être téléchargée depuis notre site DoC:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
teur-congélateur est conforme avec
34
Page 17
SOIN ET ENTRETIENT
Dépannage
Avant d’appeler le réparateur, véri ez cette liste. Cela peut vous faire gagner du temps et de l’argent. Cette
liste inclut les problèmes fréquents pouvant survenir. Ces problèmes ne sont pas le résultat d’une mauvaise
fabrication ou d’une défectuosité de l’appareil.
ProblémeCauses possibles
Le réfrigérateur
congélateur
ne fonctionne pas
Le compartiment du
réfrigérateur
congélateur est trop
chaud
Vibration ou cliquetis• Le plancher sur lequel l’appareil est installé peut ne pas être plat ou
Formation de glace ou
de givre sur la
nourriture congelée
Formation de
condensation sur la
surface du cabinet
Taux d’humidité élevée
à l’intérieur
Le réfrigérateur a des
odeurs
Référez-vous à la section
du nettoyage
La lumière intérieure
ne fonctionne pas
Pas de distribution d’eau • Abaisser le niveau d’eau dans le réservoir d’eau.
• La prise peut ne pas être branchée.
Branchez-la correctement.
• Le fusibles ont sautés ou le disjoncteur a disjoncté.
Vérifiez et remplacez les fusibles et remettez le disjoncteur.
• Panne d’électricité.
Vérifiez les lumières de la maison.
• Le thermostat n’est pas programmé sur la position correcte.
Référez-vous à la section de contrôle de température.
• L’appareil est placé près d’une source de chaleur.
• Porte ouverte trop fréquemment.
• La porte est laissée ouverte trop longtemps.
• Des paquets empêchent la fermeture de la porte ou bloquent les bouches
d’air dans le compartiment du congélateur.
l’appareil n’est pas à niveau.
Mettez-le à niveau en utilisant les vis de niveau.
• Il peut y avoir des objets placés d’une façon involontaire derrière l’appareil.
• Les portes sont peut être restées ouvertes à cause d’un bocal ou un paquet.
• Ouvertures trop fréquentes et prolongées.
• Le gel à l’intérieur du paquet est normal.
• Ce phénomène a des chances de se produire dans un endroit humide.
Essuyez la condensation avec un chiffon sec.
• Ouvertures des portes trop fréquentes et prolongées.
• Lorsque le temps est humide, l’air apporte de l’humidité à l’intérieur lorsque
les portes sont ouvertes.
• Les aliments avec des odeurs fortes devraient être couverts ou emballés
correctement.
• Vérifiez la nourriture avariée.
• L’intérieur a besoin d’être nettoyé.
Les portes ne se ferment pas correctement.
• Des paquets peuvent empêcher la fermeture de la porte.
Déplacez les emballages de manière à permettre la fermeture de la porte.
• Le réfrigérateur n’est pas à niveau.
Réglez les vis de niveau.
• Le plancher sur lequel l’appareil est installé peut ne pas être plat ou
l’appareil n’est pas à niveau.
Relever l’avant avec les vis de niveau.
• Pas de courant à l’intérieur.
• Pour remplacer la lampe, contactez le service après-vente.
Remplir le réservoir d’eau avec plus de 2,3 litres d’eau.