Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor
sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es griffbereit
auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
P/No. : MFL64999702
www.lg.com
DEUTSCH
Registrierung
Die Modell-und die Seriennummer befinden sich auf der Rückseite des Gerätes. Diese Nummern sind für
jedes Gerät einzigartig und finden sich an keinem anderen. Sie sollten die hier gewünschten Informationen
eintragen und diese Anleitung als dauerhaftes Dokument über den Kauf aufbewahren. Heften Sie Ihre
Quittung hier an.
Allgemeine Informationen
Um die Türen umzudrehen
Reinigen
Fehlersuche
Einleitung
Aufstellung
Betrieb
Vorschläge zur
Aufbewahrung von
Lebensmitteln
Pflege und
Wartung
Fehlersuche
Inhaltsverzeichnis
4
10
17
17
18
20
21
21
21
22
22
22
23
23
24
Hinweise zum energiesparenden Betrieb
24
25
27
27
27
28
30
30
31
31
32
33
4
Einleitung
ww
Dieses Sicherheitssymbol weist auf mögliche
Lebens-oder Verletzungsgefahren für Sie und
andere Personen bzw. auf mögliche
Beschädigungen am Gerät hin. Alle
Sicherheitshinweise werden durch dieses Symbol
zusammen mit der Warnung GEFAHR, ACHTUNG
oder VORSICHT gekennzeichnet. Diese Warnungen
haben folgende Bedeutungen:
Wichtige Sicherheitsanweisungen
GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch enthält viele wichtige
Sicherheitshinweise, die stets gelesen und
befolgt werden sollten.
Missachtung der Hinweise führt
in jedem Falle zum Tod oder zu
schweren Verletzungen.
wwGEFAHR
Missachtung der Hinweise kann
zum Tod bzw. zu schweren
Verletzungen führen.
wwACHTUNG
Weist auf eine mögliche Gefahr
hin, die bei Missachtung zu
leichten bzw. mittelschweren
Verletzungen bzw.
Produktbeschädigungen führen
könnte.
Bei allen Sicherheitshinweisen werden die
jeweiligen Gefahrensituationen, Hinweise zur
Vermeidung von Verletzungen sowie die Folgen
bei Missachtung der Hinweise erläutert.
wwVORSICHT
Zur Vermeidung von Feuer-, Stromschlag- oder
Verletzungsgefahren für Personen beim
Betrieb dieses Gerätes sollten die folgenden
Sicherheitshinweise befolgt werden. Lesen Sie
vor Betrieb des Gerätes alle Anleitungen.
1. Netzanschluss
Es sollte eine separate Steckdose verwendet
werden.
• Beim Anschluss mehrerer Geräte an eine einzige
Steckdose besteht Brandgefahr.
• Der FI-Schutzschalter könnte
ausgelöst werden, so dass
Lebensmittel geschädigt werden
und Lecks am Spender auftreten
können.
Der Netzstecker sollte nicht
nach oben zeigen oder
zwischen Kühlschrank und
Wand eingeklemmt werden.
Wasser könnte in den Stecker
tropfen und Brände oder
Stromschläge verursachen.
Das Netzkabel sollte nicht
geknickt oder durch schwere
Gegenstände eingeklemmt
werden.
Das Kabel könnte beschädigt
werden und Brände oder
Stromschläge verursachen.
Die Länge des Netzkabels nicht
ändern oder verlängern.
Bei beschädigtem Netzkabel
besteht die Gefahr von
Stromschlägen oder Bränden.
Den Netzstecker vor der Reinigung, Wartung
oder dem Austausch der Innenbeleuchtung
des Kühlschranks abziehen.
• Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Verletzungen.
• Stellen Sie vor dem Austauschen
der Kühlschranklampe sicher,
dass der Gummiring in der
Steckdose zum Schutz vor
elektrischer Funkenbildung
eingesetzt ist.
Achten Sie darauf, dass das abgewickelte
Netzkabel beim Verschieben des Kühlschranks
zum Aufstellen nicht eingeklemmt oder
beschädigt wird.
Es besteht die Gefahr von Bränden oder
Stromschlägen.
Wenn Sie Ihr Gerät von der Wand wegbewegen,
müssen Sie darauf achten, das Stromkabel nicht zu
überrollen oder zu beschädigen.
ww
ACHTUNG
Einleitung
5
DEUTSCH
Es muss eine ordnungsgemäße Erdung
erfolgen.
Konsultieren Sie einen qualifizierten
Elektrofachmann oder Wartungsperson, wenn
Sie die Erdungsanweisungen nicht vollständig
verstehen oder wenn Sie nicht sicher sind, ob
das Gerät richtig geerdet ist.
Bei unsachgemäßer Erdung besteht die Gefahr von
Geräteausfällen oder Stromschlägen.
Der Netzstecker darf
ausschließlich an eine geerdete
Steckdose mit geeigneter
Netzspannung angeschlossen
werden.
Ansonsten besteht die Gefahr von
Bränden.
Das Netzkabel und den
Netzstecker niemals mit
feuchten Händen berühren.
Es besteht die Gefahr von
Stromschlägen oder Verletzungen.
Thinner
Beseitigen Sie Wasser und
Staub vom Netzstecker und
schließen Sie den Stecker fest
an die Steckdose an.
Bei Staub, Wasser oder lockerem
Anschluss besteht die Gefahr von
Bränden oder Stromschlägen.
Thinner
Das Netzkabel beim Abziehen
immer am Netzstecker selbst
halten, nicht am Kabel.
Ansonsten besteht die Gefahr von
Stromschlägen oder von Bränden
durch Kurzschlüsse.
Thinner
Beschädigte Netzkabel oder
Netzstecker und Steckdosen
mit lockeren Anschlüssen
sollten nicht verwendet
werden.
Ansonsten besteht die Gefahr von
Stromschlägen oder von Bränden
durch Kurzschlüsse.
Warten Sie nach dem Abziehen
des Netzsteckers mindestens
fünf Minuten, bis der Stecker
wieder angeschlossen wird.
Ansonsten funktioniert das
Gefrierfach u. U. nicht störungsfrei.
2. Bedienung des Kühlschranks
Keine schweren oder Gefahr
verursachende Gegenstände
(Behälter mit Flüssigkeit) auf
den Kühlschrank stellen.
Der Gegenstand könnte beim
Öffnen und Schließen der Tür
herunterfallen und Verletzungen,
Brände und Stromschläge
verursachen.
Thinner
Den Kühlschrank nicht an einem
feuchten Ort oder an einem Ort
aufstellen, an dem das Gerät mit
Wasser in Berührung kommen
könnte.
Die Isolierung der elektrischen
Geräteteile könnte Schaden
nehmen, so dass Leckströme
entstehen können.
Kinder dürfen nicht in das
Gerät gelangen.
Für ein im Kühlschrank
eingeschlossenes Kind besteht
Lebensgefahr.
Beim ruckartigen Öffnen und Schließen der
Kühlschranktür können Lebensmittel im
Kühlschrankfach herausfallen und u. U. auf
den Fuß fallen und so Verletzungen
verursachen.
Nicht an die Tür, die Türregale
oder an das Kühlfach hängen.
Der Kühlschrank könnte umkippen
und Verletzungen an den Händen
verursachen. Achten Sie
diesbezüglich besonders auf
Kinder.
Thinner
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Mind. 76 cm
Flachkupfer
Erdungsleitung
Thinner
Nach 5
Minuten
Keine brennbaren Stoffe wie
Äther, Benzin, Alkohol,
Arzneimittel, ND-Gas, Sprays
oder Kosmetika in der Nähe
oder im Kühlschrank
verwenden oder Lagern.
Es besteht Explosions-und
Brandgefahr.
Benzene
Ether
Thinner
Thinner
6
Einleitung
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Den Kühlschrank nicht in der
Nähe von Heizgeräten
aufstellen. Das Gerät darf
nicht in der Nähe von
brennbaren Stoffen
aufgestellt werden, z. B. in
der Nähe von Gasleitungen.
Es besteht Brandgefahr.
Thinner
Keine mit Flüssigkeit gefüllten
Behälter auf den Kühlschrank
stellen, wie z. B. Vasen, Becher,
Kosmetika und Arzneimittel.
Es besteht die Gefahr von Bränden,
Stromschlägen oder Verletzungen
durch herunterfallende Behälter.
Thinner
Keine brennenden Duftkerzen
zur Beseitigung von Gerüchen in
den Kühlschrank stellen. Das
Innere des Kühlschranks niemals
mit einem Fön trocknen und bei
geöffneter Tür keine Kerzen zur
Beleuchtung verwenden.
Es besteht Explosions-und
Brandgefahr.
Thinner
Keine Arzneimittel und
wissenschaftliche Stoffe im
Kühlschrank lagern.
Temperaturempfindliche Stoffe
sollten nicht im Kühlschrank
aufbewahrt werden. Sie könnten
verderben oder unerwartete
Reaktionen auslösen und so eine
Gefahr darstellen.
The Academic
Medicine
The Medicine
Keine brennbaren Sprays in der
Nähe des Kühlschranks
verwenden.
Es besteht Brandgefahr.
Bei Gewitter oder bei längerer
Abwesenheit den Netzstecker
abziehen.
Ansonsten besteht die Gefahr von
Stromschlägen oder Bränden.
Thinner
Kein Wasser auf die Außen-und
Innenflächen des Kühlschranks
sprühen und niemals mit Benzin
oder Verdünner reinigen.
Die Isolierung der elektrischen
Geräteteile könnte Schaden
nehmen, so dass die Gefahr von
Bränden und Stromschlägen
besteht.
ThinnerThinner
Bei ungewöhnlichen Gerüchen
oder Rauchentwicklung am
Kühlschrank sofort den
Netzstecker abziehen und
den Kundendienst
verständigen.
Es besteht Brandgefahr.
Bei austretendem Gas im Raum den
Kühlschrank und keine Steckdose berühren
und den Raum sofort gut lüften.
• Bei Funkenbildung besteht die
Gefahr von Explosionen,
Bränden und Verbrennungen.
• In diesem Kühlschrank wird
ein umweltfreundliches
Kältemittel eingesetzt
(Isobutan, R600a). Selbst eine kleine Menge
dieses Gases (80 bis 90 g) ist schon brennbar. Bei
austretendem Gas während des Transports, der
Montage oder dem Betrieb des Kühlschranks
besteht bei Funkenbildung die Gefahr von
Bränden und Verbrennungen.
Ein mit Wasser in Berührung
gekommenes Gerät von
Fachpersonal prüfen lassen.
Es besteht die Gefahr von Feuer
oder Stromschlägen.
Thinner
Kundendienst
Einleitung
7
DEUTSCH
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Der Kühlschrank darf nur von
qualifizierten Personen
demontiert, repariert oder
verändert werden.
Es besteht die Gefahr von
Verletzungen, Stromschlägen
oder Bränden.
Den Kühlschrank nicht für
besondere Zwecke verwenden
(z. B. zur Lagerung von
Arzneimitteln oder Testmaterial
oder zum Betrieb auf einen
Schiff).
Es können unerwartete Gefahren
entstehen, darunter Brände,
Stromschläge, ein Verderben des
aufbewahrten Materials oder
chemische Reaktionen.
Vor der Entsorgung des
Kühlschranks die Tür
abnehmen.
Ansonsten besteht die Gefahr,
dass Kinder beim Spielen im
Kühlschrank eingeschlossen
werden.
Das Gerät sollte ohne Aufsicht oder vorherige
Einweisung in die Bedienung des Gerätes
durch eine erziehungsberechtigte Person nicht
von Personen (einschließlich Kindern) mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit wenig
Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit
diesem Gerät bedient werden.
Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nicht
unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen.
Niemals die Hände oder metallische Objekte
in die Austrittsöffnungen der Kaltluft, in der
Abdeckung, in die Kühlschrankunterseite und
in das hitzebeständige
Gitter auf der Rückseite
(Austrittsöffnung)
einführen.
Es besteht die Gefahr von
Stromschlägen oder
Verletzungen.
Den Kühlschrank auf einem
festen und ebenen Untergrund
aufstellen.
Beim Aufstellen an einem
unsicheren Ort besteht
Lebensgefahr durch ein
Herunterfallen des Kühlschranks
beim Öffnen und Schließen der Tür.
Lebensmittel stets sicher im Kühlschrank
aufbewahren.
Beim Öffnen und Schließen der Kühlschranktür
können Lebensmittel im Kühlschrankfach
herausfallen und Verletzungen verursachen.
Lebensmittel und Behälter im
Gefrierfach niemals mit
feuchten Händen berühren.
Es besteht die Gefahr von
Erfrierungen.
Keine Flaschen in das
Gefrierfach legen.
Der Flascheninhalt könnte
gefrieren, dabei zerbrechen und zu
Verletzungen führen.
Bei Missachtung der folgenden
Sicherheitshinweise besteht die Gefahr von
Verletzungen oder Sachschäden. Handeln Sie
stets aufmerksam.
ww
VORSICHT
Niemals die Hände in die
Unterseite des Kühlschranks
einführen.
Die Eisenplatte auf der Unterseite
kann zu Verletzungen führen.
8
Einleitung
Achten Sie beim Öffnen und Schließen der Tür
der Kühl-/Gefrierschrank-Kombination bitte
auf Personen in der
Umgebung, um
Verletzungen zu vermeiden.
Beim Öffnen und Schließen der
Tür könnten Füße und Hände
im Türspalt eingeklemmt
werden oder Kinder durch die Türecken verletzt
werden.
Keine lebendigen Tiere im
Kühlschrank aufbewahren.
Den Kühlschrank zum Transportieren an den
Griffleisten oben und unten auf der Rückseite
festhalten.
Ansonsten könnte eine Hand
abrutschen und Verletzungen
verursacht werden. Auf Grund
seines hohen Gewichtes sollte
das Gerät nicht von einer einzelnen Person
transportiert werden. Es besteht die Gefahr von
Verletzungen oder Unfällen.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Vorsichtsmaßnahme
• Dieser Kühl-/Gefrierschrank muss gemäß den
Installationsanweisungen installiert und
aufgestellt werden, bevor er benutzt wird.
• Ziehen Sie den Stecker des Kühl-
/Gefrierschranks niemals durch Ziehen am
Kabel heraus. Fassen Sie den Stecker immer fest
ein, und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose
heraus.
• Nach der Inbetriebnahme dürfen Sie nicht
die kalten Oberflächen des Kühl/Gefrierschranks berühren, vor allem nicht
mit feuchten oder nassen Händen.
Die Haut könnte an diesen extrem kalten
Oberflächen haften bleiben.
ww
Der Stecker des Kühl-/Gefrierschranks sollte an
einem einfach zugänglichen Ort eingesteckt
werden, damit er im Notfall leicht abgezogen
werden kann.
Risiko des Einschließens eines Kindes.
Bevor Sie Ihren alten Kühl-oder Gefrierschrank
entsorgen, müssen Sie die Türen entfernen.
Lassen Sie die Schubladen an Ort und Stelle,
damit ein Kind nicht so einfach in den
Kühlschrank hineinklettern kann.
Zugänglichkeit des Steckers
Lagern und verwenden Sie kein Benzin oder
andere brennbaren Dämpfe und Flüssigkeiten in
der Nähe dieses oder anderer Geräte.
Nicht lagern
Ist das Stromkabel beschädigt, muss es von dem
Hersteller, einem seiner Wartungstechniker oder
einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahren zu verhindern.
Austausch des Stromkabels
Bei einen Kurzschluss vermindert die Erdung die
Gefahr eines elektrischen Schlages, da ein
Entweichdraht für den elektrischen Strom
geschaffen wird. Um einen möglichen elektrischen
Schlag zu vermeiden, muss dieses Gerät geerdet
werden. Der falsche Gebrauch des Erdungssteckers
kann zu einem elektrischem Schlag führen.
Erdung
ACHTUNG
GEFAHR
Einleitung
9
DEUTSCH
Wichtige Sicherheitsanweisungen
ww
Halten Sie die Ventilationsöffnungen der
Geräteabdeckung oder eingebauten Struktur
frei von Blockierungen.
ww
Verwenden Sie keine anderen mechanischen
Geräte und Mittel, um den Abtauvorgang zu
beschleunigen als diejenigen, die der
Hersteller empfiehlt.
ww
Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf.
ww
Verwenden Sie nur die elektrischen Geräte
innerhalb der Kühlfächer für Nahrungsmittel,
die vom Hersteller empfohlen worden sind.
ww
Das Kühl-und Isolierungsgas, das in diesem
Gerät verwendet wird, erfordert spezielle
Entsorgungsmaßnahmen. Konsultieren Sie
bitte einen Wartungstechniker oder eine
ähnliche qualifizierte Person, wenn Sie es
entsorgen möchten.
Dieses Gerät enthält eine kleine Menge
Isobutan als Kühlmittel (R600A), ein
natürliches und umweltverträgliches Gas, das
allerdings brennbar ist. Bei Transport und
Installation des Gerätes müssen Sie darauf
achten, das keine Teile des Kühlkreislaufes
beschädigt werden. Aus den Rohren
ausspritzendes Kühlmittel kann sich
entzünden oder Augenverletzungen
hervorrufen. Wird eine Leckage festgestellt,
müssen Sie offenes Feuer und alle
Zündquellen vermeiden und den Raum, in
dem sich das Gerät befindet, für einige
Minuten lüften.
Um die Bildung einer entzündliche Gas-LuftMischung zu verhindern, wenn eine Leckage im
Kühlkreislauf auftritt, muss die Größe des Raumes,
in dem das Gerät aufgestellt wird, auf die Menge
der verwendeten Kühlflüssigkeit abgestimmt
werden. Der Raum muss 1 m
2
groß sein pro 8 g
R600A Kühlmittel im Innern des Gerätes. Die
Menge an Kühlmittel in Ihrem speziellen Gerät ist
auf dem Typenschild im Innern des Gerätes
angegeben.
Stellen Sie nie ein Gerät ein, dass Anzeichen von
Beschädigung aufweist. Befragen Sie im
Zweifelsfalle Ihren Händler.
ww
• Führen Sie den Stecker niemals in eine lose
Steckdose ein.
Dies kann zu elektrischem Schlag oder Brand
führen.
• Trennen Sie Ihren Kühlschrank niemals vom
Stromnetz, indem Sie am Stromkabel ziehen.
Fassen Sie immer fest den Stecker an, und
ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
Sie könnten sonst einen Draht lösen und einen
Kurzschluss verursachen.
• Verwenden Sie für die Reinigung des
Steckers kein feuchtes oder nasses Tuch.
Entfernen Sie alle Fremdmaterie von den
Steckerstiften.
Ansonsten besteht Brandgefahr.
• Nach dem Ausstöpseln des Gerätes müssen
Sie wenigstens fünf Minuten warten, bevor
Sie den Stecker wieder in die Steckdose
einführen.
Ein anomaler Betrieb des Gefrierschranks kann zu
Materialschäden führen.
• Wird das Gerät für eine längere Zeit nicht
verwendet, müssen Sie den Stecker
abziehen.
Jede Beschädigung der Isolierung kann ein Feuer
bewirken.
•
Lassen Sie Kinder nicht die Kontrollschalttafel
auf der Vorderseite des Gerätes anfassen
oder mit ihr spielen.
• Das in dem Kühl-/Gefrierschrank verwendete
Kühlmittel und die Gase im Isoliermaterial
erfordern besondere Entsorgungsverfahren.
Stellen Sie sicher, dass keines der Rohre auf
der Geräterückseite vor der Entsorgung
beschädigt ist.
ww
Die unteren Schubladen sind nicht
Spülmaschinenfest; durch die hohen Temperaturen
der Spülmaschine können die Körbe beschädigt
und unbrauchbar werden.
ww
ACHTUNG
ACHTUNG
VORSICHT
Einleitung
Lampe
Milchecke
Eierbehälter
Türinnenbehälter
Wasserbehälter
(Optional)
Wasserpumpe
(Optional)
Türinnenbehälter
(Optional)
Türgriff
(Optional)
Herausnehmbare
Glas-Abstellfläche
Autom. Eisbereiter
Wasserbehälter
(Optional)
Flaschenregal
OPTI-Zone
(Optional)
Twist-Eiswürfelschale
Eisbox
Gefrierfach
Regalgitter
Verstellfuß
Gemüseschublade
Zuordnung von Teilen
Hinweis
Wenn Sie feststellen, dass einige Teile an Ihrem Gerät fehlen, kann es sich dabei um Teile handeln, die
nur in anderen Modellen verwendet werden. (Z. B. ist die “OPTI-Zone” nicht in allen Modellen enthalten)
GB7143**(A/B)
Eisbox
(Optional)
1*
1*
Frischhaltefach
„Fresh 0 Zone“
(Optional)
Modellbezeichnung : GB7143**(A/B/G/P/R)*
Der Gefrierprozess
erfolgt am
schnellsten auf dem
gekennzeichneten
Regal.
10
DEUTSCH
Einleitung
11
Lampe
Milchecke
Eierbehälter
Wasserbehälter
(Optional)
Wasserpumpe
(Optional)
Türinnenbehälter
(Optional)
Türinnenbehälter
Türgriff
(Optional)
Herausnehmbare
Glas-Abstellfläche
Flaschenregal
OPTI-Zone
(Optional)
Twist-
Eiswürfelschale
Eisbox
Gefrierfach
Regalgitter
Verstellfuß
Gemüseschublade
Modellbezeichnung : GB7138****
1*
2*
2*
1*
Note
If you nd some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. (i.e. the
“OPTI-Zone” is not included in all models)
Frischhaltefach
„Fresh 0 Zone“
(Optional)
Der Gefrierprozess
erfolgt am
schnellsten auf dem
gekennzeichneten
Regal.
Einleitung
Frischhaltefach
„Fresh 0 Zone“
(Optional)
Zuordnung von Teilen
Modellbezeichnung :
Herausnehmbare
Glas-Abstellfläche
Gemüseschublade
OPTI-Zone
(Optional)
GB7043***
Lampe
Türinnenbehälter
Regalgitter
Gefrierfach
Verstellfuß
Note
If you nd some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. (i.e. the
“OPTI-Zone” is not included in all models)
12
Türgriff
(Optional)
Der Gefrierprozess
erfolgt am
schnellsten auf dem
gekennzeichneten
Regal.
Lampe
Türinnenbehälter
Türgriff
(Optional)
Herausnehmbare
Glas-Abstellfläche
OPTI-Zone
(Optional)
Gefrierfach
Regalgitter
Verstellfuß
Gemüseschublade
Einleitung
DEUTSCH
Note
If you nd some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. (i.e. the
“OPTI-Zone” is not included in all models)
Frischhaltefach
„Fresh 0 Zone“
(Optional)
Modellbezeichnung :
GB7038***
Der Gefrierprozess
erfolgt am
schnellsten auf dem
gekennzeichneten
Regal.
13
Einleitung
Zuordnung von Teilen
Modellbezeichnung : GB5240****
Herausnehmbare
Glas-Abstellfläche
Lampe
Eierbehälter
(Optional)
Milchecke
(Optional)
Türinnenbehälter
Gemüseschublade
Hält Früchte,
Gemüse usw. frisch
und knackig
Frischhaltefach
„Fresh 0 Zone“
(Optional)
Eiswürfelschale
Eisbehälter
(Optional)
Regalgitter
Gefrierfach
Verstellfuß
Wasserbehälter
(Optional)
Türinnenbehälter
Griff
Hinweis
Wenn Sie feststellen, dass einige Teile an Ihrem Gerät fehlen, kann es sich dabei um Teile handeln, die
nur in anderen Modellen verwendet werden.
14
Einleitung
Hinweis
Wenn Sie feststellen, dass einige Teile an Ihrem Gerät fehlen, kann es sich dabei um Teile handeln, die
nur in anderen Modellen verwendet werden.
Modellbezeichnung : GB5237****
Herausnehmbare
Glas-Abstellfläche
Gemüseschublade
Hält Früchte,
Gemüse usw. frisch
und knackig
DEUTSCH
Lampe
Eierbehälter
(Optional)
Milchecke
(Optional)
Türinnenbehälter
Wasserbehälter
(Optional)
Türinnenbehälter
Frischhaltefach
„Fresh 0 Zone“
(Optional)
Eiswürfelschale
Eisbehälter
(Optional)
Regalgitter
Gefrierfach
Verstellfuß
Griff
15
Einleitung
Hinweis
Wenn Sie feststellen, dass einige Teile an Ihrem Gerät fehlen, kann es sich dabei um Teile handeln, die
nur in anderen Modellen verwendet werden.
Modellbezeichnung : GB5234****
Herausnehmbare
Glas-Abstellfläche
Lampe
Türinnenbehälter
Gemüseschublade
Hält Früchte,
Gemüse usw. frisch
und knackig
Eiswürfelschale
Regalgitter
Gefrierfach
Verstellfuß
Türinnenbehälter
Griff
16
Aufstellung
1.
Wählen Sie einen guten Platz aus.
Stellen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank dort auf,
wo er einfach zu benutzen ist.
2.
Stellen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank nicht in
die Nähe von Wärmequellen, und vermeiden Sie
direktes Sonnenlicht und Feuchtigkeit.
3.
Für eine ausreichende Luftzirkulation in der
Umgebung der Kühl-Gefrierfachkombination
sollte sowohl an den Seiten als auch an der
Oberseite des Gerätes ein Abstand von
mindestens 5 cm zu den Wänden eingehalten
werden.
4.
Um Schwingungen zu vermeiden, muss das
Gerät nivelliert werden.
Falls nötig müssen die Nivellierschrauben
verwendet werden, um Unebenheiten des
Bodens auszugleichen.
Die Vorderseite sollte etwas höher stehen als
die Rückseite, damit die Türe leichter
geschlossen werden kann.
Die Nivellierschrauben können leicht außen
gedreht werden.
Drehen Sie die Nivellierschrauben im
Gegenuhrzeigersinn ( ), um das Gerät
höher zu stellen, oder im Uhrzeigersinn ( ),
um es abzusenken.
5.
Reinigen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank
sorgfältig, und wischen Sie den Staub ab, der
sich während des Versands angesammelt hat.
6.
Installieren Sie die Zubehörteile, wie die
Eiswürfelbox, etc. am richtigen Ort. Sie sind
zusammengepackt, um eine mögliche
Beschädigung beim Transport zu verhindern.
7.
Schließen Sie das Stromkabel (oder den Stecker)
an der Steckdose an. Schließen Sie kein anderes
Gerät an dieselbe Steckdose an.
Aufstellung
Nach der Installation des Kühl-/Gefrierschranks
lassen Sie ihn sich 2-3 Stunden bei normaler
Betriebstemperatur stabilisieren, bevor Sie frische
und gefrorene Nahrungsmittel hineinfüllen.
Wird der Stecker herausgezogen, müssen Sie fünf
Minuten warten, bevor Sie das Gerät erneut
einschalten.
Ihr Kühl-/Gefrierschrank ist nun betriebsbereit.
Einschalten
DEUTSCH
Aufstellung
Dieses Gerät ist für den Betrieb in bestimmten
Klimazonen und bei bestimmten
Umgebungstemperaturen vorgesehen.
Das Gerät nicht außerhalb dieses
Temperaturbereichs verwenden.
Die Klimaklasse des Gerätes wird auf einem Etikett
mit den technischen Daten innerhalb des
Kühlschrankfachs angegeben.
Klimaklasse
Klasse
Extreme
Temperaturen
Gemäßigt
Subtropisch
Tropisch
Symbol
SN
N
ST
T
Umgebungstemperat
urbereich in °C
+10 ~ +32
+16 ~ +32
+16 ~ +38
+16 ~ +43
17
Temperaturkontrolle
Ihr Kühl-Gefriergerät hat Regler, mit denen Sie die Temperatur für das Tiefkühlfach und für das Kühlfach
einstellen können.
TemperaturEinstellknopf für
das Gefrierfach
Taste zur
Einstellung
der
Temperatur
des OPTIZone
(Chill)-Fachs
TemperaturEinstellknopf
für das
Kühlfach
Sperren-Taste
LCD Modell
LED Modell
LED Modell
LED Modell
Schnellgefrierfach,
Eco
Friendly,
Eco
Friendly
Schnellgefrierfach
Anzeigetafel für die Temperaturkontrolle
Einstellen der Temperatur und Funktionen
Hinweis
Alle Einstellfunktionen des LCD Modell werden nach Drücken der entsprechenden Taste aktiviert.
On/Off-Taste
Betrieb
Betrieb
18
Anzeigetafel für die Temperaturkontrolle
Einstellen der Temperatur und Funktionen
Temperatur-
Einstellknopf für das
Gefrierfach
Schnell-
gefrierfach
Temperatur-
Einstellknopf für
das Gefrierfach
Taste zur
Einstellung der
Kühlfachtemper
atur
Eco Friendly
Schnell-
gefrierfach
Tastensperre/
Türsignal
On/Off-Taste
Eco Friendly
Taste zur Einstellung der
Kühlfachtemperatur
DEUTSCH
Betrieb
19
Betrieb
• Zweistufige Temperaturregler für Gemüse,
Früchte (2°C), Fleisch und Fisch (-1°C).
• Gemüse und gekühlte Lebensmittel, die stets
feucht gehalten werden sollten. Fleisch/Fisch hält
sich länger frisch.
• Wenn die Anzeige “VEGE.” leuchtet, befindet
sich die Opti-Zone im Chill-Kühlbetrieb.
• Die Temperatur im Chill-Kühlfach wird
unabhängig von der Umgebungstemperatur
zwischen -2°C und 3°C gehalten.
Für das Chill-Kühlfach wird ein besonderer
Temperaturbereich eingehalten.
OPTI-Zone (Chill)
(Optional)
LCD Modell
LED Modell
LED Modell
• Die Starttemperatur für Gefrier-und Kühlfach
beträgt jeweils -20°C und 3°C.
Sie können nun die Temperturen der Fächer so
einstellen, wie Sie es wünschen.
Wie Sie die Temperatur im Kühl-und
Gefrierfach einstellen
• Drücken Sie den entsprechenden Knopf (bei
relativ niedriger Konservierungstemperatur).
Verwendungsmethode
• Sie können den optimalen Temperaturbereich
abhängig von der Art der gelagerten
Nahrungsmittel auswählen.
Hinweis
Die aktuelle Innentemperatur variiert mit der
Nahrungsmittelfüllung, da die angezeigte
Einstelltemperatur die Zieltemperatur darstellt
und nicht die aktuelle Temperatur im
Kühlschrank.
Die Kühlfunktion ist zu Beginn schwach. Bitte
stellen Sie die Temperatur wie oben angegeben
ein, nachdem der Kühlschrank wenigstens
2~3 Tage in Betrieb ist.
< Innen >
< Außen >
20
Betrieb
DEUTSCH
• Die mit dem Pfeil markierte Abbildung bleibt an,
nachdem sie vier Mal aufleuchtet, wenn Express
Frz. eingeschaltet wird.
LCDLED
LEDLED
LCDLED
LEDLED
• Diese Funktion versetzt die Kühl-/GefrierschrankKombination in einen Stromsparmodus, wenn Sie
z. B. im Urlaub sind, und verringert den
Stromverbrauch erheblich.
Drücken Sie ‘ECO FRIENDLY’, um den Betrieb zu
starten; die Lampe geht an. Um den Betrieb zu
stoppen, drücken Sie erneut auf den Knopf.
Eco Friendly
• Diese Funktion findet automatisch während des
Gebrauchs des Kühlschranks auftretende Fehler.
• Tritt ein Fehler bei diesem Produkt auf und es
funktioniert nicht richtig, wenn ein Knopf
betätigt wird und keine normale Anzeige
angezeigt wird, schalten Sie den Strom nicht aus
und kontaktieren Sie ein lokales Servicecenter.
• Der Servicetechniker benötigt viel Zeit, um das
defekte Teil zu finden, wenn das Gerät
ausgeschaltet worden ist.
Selbsttest
Hinweis
Bei “EINGESCHALTETER” Eco FriendlyStromsparfunktion können keine anderen Tasten
gedrückt werden. Wenn Sie wieder anwesend
sind, schalten Sie die Eco FriendlyStromsparfunktion aus, um die anderen Tasten
zu aktivieren und die eingestellte Temperatur
wiederherzustellen.
< Außen >
< Innen >
< Außen >
< Innen >
Schnellgefrierfach
• Wählen Sie diese Einstellung zum schnellen
Einfrieren von Lebensmitteln.
• Diese Funktion wird verwendet, wenn Sie die
Nahrungsmittel schnell einfrieren möchten.
Drücken Sie einmal die Taste Express Frz.
Daraufhin wird der Schnellgefrierbetrieb
gestartet und die Anzeige leuchtet auf.
• Der Super Gefrierbetrieb dauert ca. 3/24 Stunden.
Wenn er fertig ist, wird automatisch auf die
vorherige Temperatureinstellung
zurückgeschaltet. Wenn Sie den schnellen
Gefrierbetrieb stoppen möchten, müssen Sie den
Express Frz. Knopf erneut drücken; die Lampe
erlischt, der Super Gefrierbetrieb wird gestoppt
und der Kühlschrank schaltet zurück auf die
vorherige Temperatureinstellung.
21
Betrieb
UnlockUnlockLock
Modelle mit LED-Anzeige
• Über diese Taste werden die anderen Tasten
deaktiviert.
• Bei jedem Drücken der Taste LOCK wird die
Tastensperre “aktiviert” bzw. “deaktiviert”.
(Halten Sie die Taste “LOCK” zum “Sperren” drei
Sekunden lang gedrückt.
Halten Sie die Taste “LOCK” zum “Freigeben”
drei Sekunde lang gedrückt.)
• Bei aktivierter 'TASTENSPERRE' können keine
anderen Tasten gedrückt werden.
Sperre
• Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten des
Kühlschranks diese Taste.
• Bei jedem Drücken der Taste ON/OFF wird der
Kühlschrank ein- bzw. ausgeschaltet.
(Halten Sie zum “Ausschalten” des Kühlschranks
die Taste “ON/OFF” drei~sieben Sekunden lang
gedrückt.
Halten Sie zum “Einschalten” des Kühlschranks
die Taste “ON/OFF” eine Sekunde lang
gedrückt.)
On/Off
Kühlschrankfach
(Nur bei einigen Modellen)
Frischhaltebereich ‘0’
Nur für Fleisch, Fisch.
Gemüse und Früchte könnten gefrieren.
Die Temperatur im Frischhaltefach ”Fresh
0 Zone” kann wie folgt eingestellt werden.
Bei einer eingestellten Temperatur von 6°C im
Kühlschrankfach beträgt die Temperatur im
Frischhaltefach “FRESH 0 ZONE” 4 2°C.
Bei einer eingestellten Temperatur von 3°C im
Kühlschrankfach beträgt die Temperatur im
Frischhaltefach “FRESH 0 ZONE” 0 2°C.
Bei einer eingestellten Temperatur von 0°C im
Kühlschrankfach beträgt die Temperatur im
Frischhaltefach “FRESH 0 ZONE” -3 2°C.
Für Modelle mit Rollen
Ziehen Sie das Gemüsefach zum Herausnehmen
vor und heben Sie es heraus.
Herausnehmen der Abdeckung
1. Heben Sie die Vorderseite der Abdeckung
etwas an und ziehen Sie sie zu sich heraus.
2. Kippen Sie die Abdeckung etwas zu einer Seite.
3. Ziehen Sie die Abdeckung heraus.
< Außen >
UnlockLockUnlock
22
Betrieb
DEUTSCH
ww
• Durch Bedienungen, Einstellungen oder
Verfahren, die in diesem Handbuch nicht
erwähnt werden, können gefährliche
Strahlungen verursacht werden.
• Falls die Kühlschranktür länger offen steht, ertönt
ein Signalton.
Bitte kontaktieren Sie Ihr lokales Servicecenter,
wenn der Warnton auch nach dem Schließen der
Tür andauert.
• Drücken Sie kurz die Taste für das Türsignal, um
den Türsignal ein-bzw. auszuschalten.
Türalarm
OnOffOn
Für Modelle mit Schienen
Ziehen Sie das Gemüsefach bzw. das Opti-ZoneFach zum Herausnehmen vor und heben Sie es mit
beiden Händen heraus.
Herausnehmen des Gemüsefachs und
des Opti-Zone-Fachs (Optional)
• Beim Blicken in den Laserstrahl mit optischen Sichtgeräten
(z. B. mit einem Teleskop, einem Fernglas, einer Brille oder
einer Lupe) besteht die Gefahr von Augenverletzungen.
• Die LED-Anzeigen leuchten automatisch. Die Sichtblende
der Anzeigen sollte nicht abgenommen werden. Wenden
Sie sich bei einer defekten LED-Anzeige an einen
qualifizierten Techniker.
Vita-Lampe (Optional)
1. Die LED-Lampe wird automatisch betrieben.
Sie ermöglicht die Photosynthese von Gemüse.
Die Vita-Lampe-Anzeigen befinden sich auf der
Rückseite des Gemüsefachs.
1
Herausnehmen des Gemüsefachs
VORSICHT
Heben Sie den unteren Korb aus der Tür heraus.
Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus,
heben Sie sie etwas an und nehmen Sie sie heraus.
23
Betrieb
(1)
(2)
• Nehmen Sie den Twist-Eisbereiter heraus, füllen
Sie ihn mit Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.
Eisherstellung
Hinweis
• Beim Drehen des Eisauswurfs bevor das Eis
durchgefroren ist, kann Wasser in den
Eisbehälter laufen und Eisklumpen bilden.
• Nehmen Sie nur Eis aus dem Eisbehälter und
füllen Sie kein Wasser direkt in den Eisbehälter
nach. Der Eisbehälter könnte gefrieren und
brechen.
• Wenn der Eisbehälter voll ist aber nicht
entleert werden kann, fallen die Eiswürfel
automatisch in die untere Auffangschale des
Eisbehälters. Achten Sie darauf, dass der
Eisbehälter nicht zu voll wird.
• Das Abtauen wird automatisch ausgeführt.
• Das Tauwasser läuft nach unten in eine
Auffangschale und wird automatisch verdampft.
Abtauen
• Durch Drehen des Eisauswurfs
im Fach zur Eisherstellung fallen
die Eiswürfel in den Eisbehälter.
• Das Eisbereiter-Fach kann zum
Herstellen von Eis oder zur
Aufbewahrung von Tiefkühlkost
genutzt werden.
Der Twist-Eisbereiter (1) kann
wie in der Abbildung gezeigt
herausgenommen werden.
• Nehmen Sie die Eiswürfelschale heraus. Füllen Sie
die Eiswürfelschale bis zur Markierung mit
Wasser und setzen Sie sie wieder ein.
• Der Behälter mit der
Eiswürfelschale kann
entweder in die obere oder
die mittlere Schublade des
Gefrierfachs eingesetzt
werden.
• Falls Sie schnell Eiswürfel
herstellen müssen, drücken
Sie die Taste «EXPRESS FRZ.»
• Um die Eiswürfel zu entnehmen, halten Sie die
Schale an beiden Seiten fest und verdrehen Sie
sie leicht.
Eisherstellung
Note
TIPP
Um die Eiswürfel leicht herausnehmen zu
können, lassen Sie vor dem Drehen etwas
Wasser über den Behälter laufen.
24
DEUTSCH
Betrieb
1. Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus.
Blendenkappe öffnen.
2. In den Behälter können bis zu 2,3 Liter Wasser
gefüllt werden.
3. Füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Sie die
Blendenkappe.
• Der Wasserbehälter wird in umgekehrter
Reihenfolge wieder eingesetzt
• Drücken Sie nicht auf die Ventilanordnung.
• Der Wasserbehälter muss fest in die Tür
eingesetzt werden.
Abnehmen des Wasserbehälters
Füllen des WASSERBEHÄLTERS
Wasserspender (Optional)
Funktionen
Spenderbereich
Verriegelung
(Öffnen/
Schließen)
Deckel des
Wasserbehälters
Behälterdeckel
Riegel
Wasserspender (Optional)
SpenderbereichBlendenkappe
Wasserbehälter
Wasserbehälter
Füllen des WASSERBEHÄLTERS
1. Öffnen Sie die Verriegelung.
Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus. Lösen
Sie die den Riegel, öffnen Sie den
Behälterdeckel und füllen Sie Wasser in den
Behälter.
2. Setzen Sie den Behälterdeckel nach dem
Befüllen wieder auf und schließen Sie den
Riegel.
3. Nach längerem Nichtgebrauch oder beim ersten
Gebrauch sollte der Wasserbehälter mit mehr
als 3.2 L Wasser befüllt werden.
25
Betrieb
VORSICHT
VORSICHT
ACHTUNG
Füllen der PET-Flasche2SWLRQDO
Zum Befüllen einer normalen Wasserflasche kann
der Deckel des Wasserbehälters auf die
Wasserflasche gesetzt werden, ohne dass der
Wasserbehälter verwendet werden muss.
1. Drehen Sie den
Deckel des
Wasserbehälters in die
geöffnete Position und
nehmen Sie ihn vom
Behälterdeckel ab.
Öffnen Sie die
Wasserflasche und führen Sie den Schlauch ein.
SchließenÖffnen
Schließen
2. Setzen Sie den Deckel des
Wasserbehälters auf die
Wasserflasche (Höhe der
Wasserflasche: maximal
350 mm, mindestens
300 mm). Bitte setzen Sie den
schwenkbaren Korb um. Bei
bestimmten Modellen ist dies nicht möglich.
3. Befestigen Sie die Wasserflasche in die Tür.
ww
Trinkwasser
1. Drücken Sie mit einem Becher auf den
Spenderhebel.
2. Beim Drücken des Hebels läuft das Wasser aus
dem Spender.
3. Um ein Nachtropfen des Spenders zu
vermeiden, nehmen Sie den Becher langsam
wieder heraus.
4. Nach Verwendung des Spenders sind
bestimmte Geräusche zu hören. Hierbei handelt
es sich um fließendes Wasser in den
Rohrleitungen zur Reinigung.
ww
Füllen Sie den Tank nur mit Leitungswasser,
nicht mit Getränken wie z. B. Milch, Säfte oder
kohlensäurehaltige Getränke.
Durch Getränke mit Fruchtfleisch kann der
Spender dauerhaft beschädigt werden.
Bitte die Flasche nur mit Leitungswasser befüllen.
•
- Beim Befüllen mit Getränken, Milch,
Fruchtsäften oder Mineralwasser (z. B. mit Ca,
Mg, Si) oder ohne Befüllung können
Fehlfunktionen auftreten.
• Falls der Wasserbehälter mit warmem Wasser
befüllt wurde, das Wasser bitte vor dem
Hineinstellen des Behälters in den Kühlschrank
abkühlen lassen.
- Ansonsten können Fehlfunktionen auftreten.
• Beim Einsetzen des Wasserbehälters in den
Kühlschrank sollten die Kappe (Stecker) in das
Gehäuse eingesetzt und die
Sicherheitsverriegelung auf “Schließen”
eingestellt werden.
-
Bei nicht richtig
eingesetztem
Wasserbehälter funktioniert
der Spender möglicherweise
nicht oder der
Wasserbehälter könnte auf den Boden fallen.
• Um den Wasserbehälter zum Auffüllen oder zur
Reinigung herauszunehmen, nehmen Sie den
Wasserbehälter am oberen Teil heraus und
stellen Sie die Sicherheitsverriegelung auf
“Öffnen” ein.
Schließen
Öffnen
ww
Bitte nur Trinkwasser einfüllen.
Die Pumpe kann etwas laut sein, wenn kaltes
Wasser aus dem Tank entnommen wird
(z.B. Flasche, Wassertank).
26
ex) In Gebrauch
ex) Nicht gebraucht
Modellbezeichnung : GB7143****
• In dieser Weinecke können Flaschen horizontal
gelagert werden.
Sie können die Weinablage dann umdrehen und
an der Ablage platzieren.
Dadurch wird eine größere Ablagefläche
geschaffen.
Modellbezeichnung : GB7138****
• In diesem Weinregal können Flaschen seitlich
gelagert werden.
Das Weinregal kann umgedreht und als
Abdeckung genutzt werden.
Flaschenregal
DEUTSCH
Betrieb
Herausnehmbares Glasregal
1. Heben Sie die Vorderseite des
herausnehmbaren Glasregals an.
2. Ziehen Sie das herausnehmbare Glasregal etwa
11 cm ~ 14 cm in Richtung Tür.
3. Kippen Sie das Glasregal etwas zu einer Seite.
4. Setzen Sie das Glasregal an der gewünschten
Position wieder ein.
Gefrierfach
Wenn eine große Menge der Nahrung im Gefrierfach
abgelegt ist:
1. die obere Schublade der Gefrierkammer - die
Eismaschine herausnehmen und die Nahrung direkt
auf das Gitterregal legen.
2. die mittlere Schublade der Gefrierkammer
herausnehmen und die Nahrung direkt auf das
Gitterregal legen.
Die Gefrierkammer ist mit Gitterregalen ausgestattet,
um die möglichst große Lagerkapazität zu bieten.
Die Kammer ist auch mit einer Schublade ausgestattet,
die die Aufbewahrung von feuchtem Fleisch und
halbüssiger Nahrung ermöglicht.
27
Autom. Eisbereiter
Verletzungsgefahr
NIEMALS die Hände in den laufenden Eisbereiter
halten. Es besteht Verletzungsgefahr.
ww
ACHTUNG
Ein neu aufgestellter Kühlschrank benötigt ca. 12
bis 24 Stunden vor der ersten Eisbereitung.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Der automatische Eisbereiter kann auch ohne Anschluss
einer Wasserleitung am Kühlschrank mithilfe des
Wassers im Wasserbehälter verwendet werden.
Eis & Wasser ohne Rohranschlüsse
• Schalten Sie den Eisbereiter auf (O) (AUS) und
drehen Sie die Wasserzufuhr zum Kühlschrank ab.
VORBEREITUNGEN VOR EINER URLAUBSREISE
1. Mit dem automatischen Eisbereiter können
automatisch acht Eiswürfel gleichzeitig
hergestellt werden, das entspricht ca. 60 bis 80
Würfeln pro Tag. Die angegebene Menge kann
aus verschiedenen Gründen variieren, z. B.
durch die Umgebungstemperatur, die
Häufigkeit der Türöffnungen, der Menge an
Lebensmitteln im Gefrierfach usw.
2. Werfen Sie die ersten Eiswürfel weg, damit die
Wasserleitung durchgespült werden kann.
3. Die Eisherstellung wird angehalten, sobald der
Eisbehälter voll ist.
4. Falls Sie den automatischen Eisbereiter nicht
nutzen wollen, stellen Sie den Schalter auf AUS.
Um den automatischen Eisbereiter wieder
einzuschalten, stellen Sie den Schalter zurück
auf EIN.
5. Altes Eis kann bei seltenem Gebrauch des
Eisbereiters milchig werden, schal schmecken
und schrumpfen.
HINWEIS
Die Geräusche beim Hineinfallen der Eiswürfel in
den Eisbehälter sind normal.
Es liegt kein Defekt vor.
• Altes Eis kann bei seltenem Gebrauch des
Eisbereiters milchig werden, schal schmecken
und schrumpfen.
• Eis (Würfel) sollten nicht länger als zwei Wochen
gelagert werden.
ww
ACHTUNG
• Wenn die Wasserzufuhr mehrere Tage unterbrochen
wird.
• Wenn der Eisbehälter länger als ein oder zwei Minuten
herausgenommen wird.
• Wenn der Kühlschrank mehrere Tage lang nicht in
IN DIESEN FÄLLEN SOLLTE DER NETZSCHALTER DES
EISBEREITERS AUF (O) (AUS) GESTELLT WERDEN
Wasserbehälter
• Um Wasser in den
Wasserbehälter einzufüllen,
ziehen Sie die Abdeckung
der Oberseite zum Öffnen
des Wasserbehälters ab, wie
in Abbildung
(1)
gezeigt.
• Drücken Sie den Wasserbehälter zum
Zusammensetzen hinein, bis die Linie mit den
Öffnungen ausgerichtet ist, wie in Abbildung
(2)
gezeigt.
Bei falsch eingesetztem Wasserbehälter ist keine
Eisherstellung möglich. In diesem Fall erscheint
das Symbol “Kein Wasser” in der Anzeige.
Montage (Reinigung)
<Abb. A>
Eisbereiter
<Abb. B> <Abb. C>
Regal
<Abb. D>
(1)
(2)
Netzsch
alter
Eisfühler
Betrieb
28
• Wenn im Kühlschrank kein Wasserbehälter
eingesetzt ist oder sich kein Wasser im
Wasserbehälter befindet, erscheint das Symbol
KEIN WASSER ( ) in der Anzeige.
• Sobald der Wasserbehälter in den Kühlschrank
eingesetzt oder Wasser in den Wasserbehälter
gefüllt wird, erlischt das Symbol KEIN WASSER.
Wird jedoch ein nicht gefüllter Wasserbehälter im
Kühlschrank eingesetzt, erlischt das Symbol KEIN
WASSER kurzzeitig und leuchtet dann wieder
auf.
• Die Geräusche beim Hineinfallen der Eiswürfel in
den Eisbehälter sind normal. Nach dem
Entnehmen von Eis ist möglicherweise ein
“dumpfes” Geräusch zu hören, das durch die
Pumpe verursacht wird. Dieses Geräusch ist
normal.
Anzeige KEIN WASSER
HINWEIS
• Wenden Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen des Wasserbehälters keine
übermäßige Kraft auf, um den Wasserbehälter
nicht zu beschädigen.
• Falls der Wasserbehälter nicht mit Wasser
gefüllt ist, kann der automatische Eisbereiter
nicht genutzt werden.
• Bei geringem Wasserstand im Wasserbehälter
können die Eiswürfel etwas kleiner ausfallen.
• Beim Nachfüllen des Wasserbehälters sollte
vorhandenes Restwasser entsorgt werden.
• Es sollten maximal 1,5 l Wasser in den
Wasserbehälter gefüllt werden.
• Bitte nur Trinkwasser verwenden.
- Beim Befüllen mit Getränken, Milch,
Fruchtsäften oder Mineralwasser (z. B. mit Ca,
Mg, Si) oder ohne Befüllung können
Fehlfunktionen auftreten.
• Falls der Wasserbehälter mit warmem Wasser
befüllt wurde, das Wasser bitte vor dem
Hineinstellen des Behälters in den Kühlschrank
abkühlen lassen.
- Durch heißes Wasser können Fehlfunktionen
verursacht werden.
• Da der Wasserbehälter relativ schwer werden
kann, sollten Kinder den Wasserbehälter nicht
verwenden oder tragen, insbesondere nicht mit
nur einer Hand.
ww
ACHTUNG
DEUTSCH
Betrieb
29
V orschläge zur Aufbewahrung von Lebensmitteln
Aufbewahren von Lebensmitteln
• Lagern Sie keine Nahrungsmittel, die bei
niedriger Temperatur leicht schlecht werden, wie
Bananen und Melonen.
• Lassen Sie heiße Nahrungsmittel erst abkühlen,
bevor Sie sie lagern. Das Einbringen heißer
Speisen in den Kühl-/Gefrierschrank kann dazu
führen, das andere Lebensmittel verderben und
die Stromrechnung steigt.
• Wenn Sie Nahrungsmittel lagern, müssen Sie
Behälter mit Deckel benutzen. Dadurch wird
verhindert, dass Feuchtigkeit verdampft und dass
Geschmack und Nährstoffe der Nahrungsmittel
verloren gehen.
• Blockieren Sie die Luftöffnungen nicht mit
Nahrungsmitteln. Die freie Zirkulation der Kaltluft
hält die Temperatur des Kühl-/Gefrierschranks
gleichmäßig.
• Öffnen Sie die Tür nicht so häufig. Durch das
Öffnen der Türe dringt Warmluft in den Kühl-/
Gefrierschrank ein, die die Temperatur erhöht.
• Bewahren Sie nicht zu viel Nahrungsmittel in den
Türinnenbehältern auf, da die Tür dann vielleicht
nicht mehr richtig schließt.
• Lagern Sie keine Flaschen im Gefrierfach-sie
können beim Einfrieren platzen.
• Frieren Sie schon aufgetaute Nahrungsmittel
nicht wieder ein. Dies verursacht den Verlust von
Geschmack und Nährstoffen.
• Bewahren Sie keine pharmazeutischen Produkte,
wissenschaftlichen Materialien oder andere
temperaturempfindliche Produkte im
Kühlschrank auf.Produkte, die eine strikte
Temperaturkontrolle erfordern, dürfen nicht im
Kühlschrank gelagert werden.
• Wenn Sie neue Nahrungsmittel schnell einfrieren
möchten, legen Sie sie in das mittlere Gefrierfach
und drücken den Express Frz. Knopf.
• Um die ausreichende Luftzirkulation im
Innenraum des Gerätes zu gewährleisten, sollten
die Gefrierfach-Schubladen vollständig eingesetzt
werden.
ww
VORSICHT
• Die Tür sollte nicht über einen längeren Zeitraum
offen stehen und möglichst schnell wieder
geschlossen werden.
• Es wird empfohlen, nicht zu viele Lebensmittel im
Kühlschrank aufzubewahren. Es sollte
ausreichend Freiraum für eine Zirkulation der
gekühlten Luft vorhanden sein.
• Die Temperatur der Kühl-/GefrierschrankKombination sollte nicht geringer als nötig
eingestellt werden. Keine Lebensmittel in der
Nähe des Temperatursensors aufbewahren.
Mind. 5mm Abstand von den Sensoren halten.
• Warme Lebensmittel vor der Aufbewahrung.
Die Aufbewahrung von warmen Lebensmitteln in
der Kühl-/Gefrierschrank-Kombination könnte
andere Lebensmittel beeinträchtigen und führt
zu hohen Stromrechnungen.
• Belüftungsschlitze nicht durch Lebensmittel
verdecken. Eine gute Zirkulation von Kaltluft
sorgt für eine gleichmäßige Temperatur in der
Kühl-/Gefrierschrank-Kombination.
• Die Tür nicht zu häug öffnen. Beim Öffnen der
Tür gelangt warme Luft in die Kühl/Gefrierschrank-Kombination, so dass die
Temperatur ansteigt.
• Eine optimale Energieeffizienz wird erreicht,
wenn ausschließlich Einsätze dieses Herstellers
verwendet werden, wie zum Beispiel Körbe,
Schubladen (Kühlschrank), Fachböden und
Regalgitter. (Siehe Seiten 10 und 11)
30
• Ein Stromausfall von 1-2 Stunden schädigt nicht
die gelagerten Nahrungsmittel. Vermeiden Sie zu
häufiges Öffnen und Schließen der Türe.
Stromausfall
• Nehmen Sie die Nahrungsmittel aus dem Kühl-/
Gefrierschrank, und befestigen Sie die losen Teile
mit Klebeband.
• Drehen Sie die Verstellfüße, bis es nicht weiter
geht, bevor Sie den Kühl-/Gefrierschrank
bewegen. Ansonsten können die Verstellfüße
über den Boden schleifen, und der Kühl-/
Gefrierschrank lässt sich nicht bewegen.
Beim Verstellen
• Zur Vermeidung von
Kondenswasser befindet
sich eine AntiKondensationsrohrleitung auf
der Vorderseite des
Kühlschranks und Gefrierfachs
sowie zwischen Kühlfach und
Gefrierfach.
• Vor allem nach der Installation oder wenn die
Außentemperatur hoch ist, kann sich der Kühl-/
Gefrierschrank warm anfüllen, das ist aber völlig
normal.
Kondenswasserabfluss
Kondenswasserabfluss
• Ihr Kühl-Gefrierschrank ist für ein Auswechseln
der Türanschläge entworfen, damit die Tür also
rechts oder links geöffnet werden kann, um sie
so an Ihre Kücheneinrichtung anzupassen.
Um die Türen umzudrehen
ww
Zum Umsetzen der Türen sollte der Kundendienst
verständigt werden.
Durch das Umsetzen der Türen verursachte
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Allgemeine Informationen
• Wenn Sie sich für einen Dual-Tone-Kühlschrank
entschieden haben und den Türanschlag
wechseln möchten, können Sie die vorhandenen
Griffe verwenden oder alternativ Griffe im
silbernen Farbton bestellen. Zur Bestellung dieser
Griffe kontaktieren Sie bitte den LG KundenService unter der Hotline-Nummer, die in Ihren
Garantiebedingungen aufgeführt ist, oder
wenden Sie sich an Ihren Händler.
TÜRGRIFFE (für 2-farbige Modelle)
DEUTSCH
Pflege und Wartung
VORSICHT
31
Pflege und Wartung
ww
Schraube und Schlauch nicht vom Deckel des
Wasserbehälters entfernen. Bitte reinigen Sie die
äußeren Flächen.
1. Öffnen Sie die Verriegelung.
Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus.
2. Öffnen und entfernen Sie den Riegel, reinigen
und spülen Sie den Innen- und Außenbereich
des Wasserbehälters mit einem milden Reiniger.
Wasserbehälter
Deckel des Wasserbehälters und
Behälterdeckel
Reinigen und spülen Sie den Deckel des
Wasserbehälters und den Behälterdeckel mit einem
milden Reiniger.
Die vertieften Ränder am Tankdeckel lassen sich
besonders gut mit einer kleinen Bürste reinigen.
Reinigen
Achten Sie darauf, den Strom auszuschalten.
Vor der Reinigung
Reinigen Sie die Außenseite des Kühl-/
Gefrierschranks mit einem weichen Tuch, das mit
heißem Wasser angefeuchtet ist oder mit einem
Flüssigreiniger.
Wenn Sie einen Flüssigreiniger verwenden, müssen
Sie ihn mit einem feuchten Tuch sauber abreiben.
Außen
Verfahren Sie ebenso.
Innen
Feuchtigkeit am Spender und am Spenderbereich
mit einem Tuch abwischen.
Spenderoberflächen
Prüfen Sie, dass das Stromkabel nicht beschädigt,
der Stecker nicht überhitzt und fest in die
Steckdose eingeführt ist.
Nach der Reinigung
Wischen Sie Feuchtigkeit an der Tür und der
Auffangschale mit einem sauberen Tuch trocken.
Auffangschale
ww
Achten Sie darauf, das Gerät nach dem
Waschen mit Wasser mit einem Tuch trocken zu
reiben.
Verwenden Sie kein Schleifmittel, Petroleum,
Benzin, Verdünner, Salzsäure, kochendes
Wasser, eine raue Bürste, etc., da dies Teile des
Kühl-/Gefrierschranks beschädigen könnte.
ACHTUNG
VORSICHT
32
Problem
Der Kühl-/
Gefrierschrank
funktioniert nicht
Prüfen Sie diese Liste, bevor Sie den Wartungsdienst rufen.
Dadurch können Sie Zeit und Unkosten sparen.
Diese Liste enthält die häufigsten Vorkommnisse, die nicht das Ergebnis falscher Arbeit oder
Materialien im Gerät sind.
Mögliche Ursache
• Der Stecker ist vielleicht nicht in die Steckdose eingeführt.
Stecken Sie ihn sicher ein.
• Die Wohnungssicherung ist durchgebrannt, oder der
Stromunterbrecher ist aktiviert worden.
Prüfen Sie und/oder ersetzen Sie die Sicherung und stellen Sie den
Stromunterbrecher zurück.
• Stromausfall.
Prüfen Sie die Wohnungslampen.
Temperatur von
Kühl-oder
Gefrierfach zu
niedrig
• Die Temperaturkontrolle ist nicht richtig eingestellt.
Ziehen Sie den Abschnitt Temperaturkontrolle zu Rate.
• Das Gerät ist in die Nähe einer Heizquelle gestellt worden.
• Warmes Wetter-häufiges Öffnen der Türe.
• Die Türe ist für längere Zeit offen gelassen worden.
• Die Pakethaltertüre ist offen, oder der Luftkanal im Gefrierfach ist
blockiert.
Vibrationen,
Klappern oder
anomale
Geräusche
• Der Boden, auf dem der Kühl-/Gefrierschrank installiert worden ist, ist
uneben, oder der Kühl-/Gefrierschrank ist zu instabil.
Gleichen Sie die Unebenheiten durch Drehen der Verstellfüße aus.
• Das Gerät stößt an der Rückseite an andere Objekte.
Frost oder
Eiskristalle auf
eingefrorenen
Nahrungsmitteln
• Die Türe oder Pakethaltertüre ist nur angelehnt.
• Zu langes oder zu häufiges Öffnen der Türe.
• Frost innerhalb der Paketablage ist normal.
Es bildet sich
Feuchtigkeit auf
dem Gehäuse
• Dieses Phänomen tritt häufig in feuchter Umgebung auf.
Reiben Sie die Feuchtigkeit mit einem trockenen Handtuch ab.
Innen sammelt sich
Feuchtigkeit
• Zu langes oder zu häufiges Öffnen der Türe.
• IBei feuchtem Wetter gelangt die Feuchtigkeit mit der Luft in den Kühl-/
Gefrierschrank, wenn die Tür geöffnet wird.
Der Kühlschrank
riecht schlecht
• Stark riechende Speisen sollten dicht verschlossen oder eingepackt werden.
• Prüfen Sie auf verdorbene Nahrungsmittel.
• Der Innenraum muss gesäubert werden.
Ziehen Sie den Abschnitt REINIGUNG zu Rate.
DEUTSCH
Fehlersuche
33
Die Türe schließt
nicht richtig
• Durch falsches Einpacken der Nahrungsmittel lässt sich die Türe nicht
mehr schließen.
Verstellen Sie die Waren so, dass die Türe wieder schließt.
• Der Kühl-/Gefrierschrank ist nicht nivelliert.
Stellen Sie die Verstellfüße ein.
• Der Boden, auf dem der Kühl-/Gefrierschrank installiert worden ist, ist
uneben, oder der Kühl-/Gefrierschrank ist instabil.
Heben Sie die Vorderseite vorsichtig mit den Verstellfüßen an.
Die Innenleuchte
funktioniert nicht
• Kein Strom auf der Steckdose.
• Wenden Sie sich zum Austausch der Lampe an den Kundendienst.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro-und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden.
3. Mit der ordnungsgemäßn Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden
und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt
erworben haben.
Fehlersuche
Keine Wasserausgabe• Zu niedriger Wasserpegel im Wassertank.
Wassertank mit mehr als 3,2 l Wasser befüllen.
34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.