LG GB35SGP2 User Manual [es]

MANUAL DE PROPIETARIO
ESPAÑOL
FRIGORÍFICO­CONGELADOR
Lea esta manual de propietario con atención antes de utilizar la unidad y manténgala a mano para consultas posteriores.
Tabla De Contenidos
4 Medidas de seguridad impor tantes
4 Precauciones básicas de seguridad 7 Símbolo para marcar AEE
8 Instalación
8 Alcance del uso del aparato 8 Clase climática 8 Instalación 8 Puesta En Marcha
8 Funcionamiento
8 Identi cación de las piezas 9 Display funciones 9 Ajuste de la temperatura del compartimento
del frigorí co y congelador 9 Congelación super rápida 9 Cuidadoso con el medio ambiente 10 Alarma de la puerta 10 Bloqueo 10 On/O (Encendido/Apagado) 10 Auto comprobación 10 Compartimento del congelador 10 Capacidad máxima de congelación 10 Fresh Converter 11 Fresh Balancer 11 Estante para botellas 11 Producción de hielo 11 Estante de cristal plegable 12 Estante de cristal desmontable 12 Separación del cajón de verduras
13 Dispensador de agua (Opcional)
13 Características 13 Llenado del tanque de agua 13 Bebida
15 Limpieza
15 Antes de limpiar 15 Exterior 15 Interior 15 Después de limpiar 15 Bandeja antigoteo 15 Dispensador exterior 15 Tanque del agua 15 Módulo de depósito con tapón y depósito con
tapón
15 Smart Diagnosis™ (Opcional)
16 Uso de la función Tag On (Opcio nal)
17 Localización y reparación de averías
Registro
El modelo y el número de serie  guran en la parte de atrás de este aparato. Este número fue asignado especialmente para este aparato y no está disponi­ble para otros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan a continuación y guardar esta guía como registro permanente de su compra.
Fecha de compra : ___________________________
ESPAÑOL
13 Almacenamiento de alimentos
14 Consejos para ahorrar energía
14 Información general
14 Corte de energía 14 En caso de mudanza 14 Tubo anticondensación 14 Descongelación 14 Cambio de la posición de la puerta
Distribuidor : ________________________________
Dirección del distribuidor : _____________________
Nº de Teléfono del Distribuidor : ________________
Nº de Modelo : ______________________________
Nº de Serie : _________________________________
3
Medidas de seguridad importantes
Precauciones básicas de seguridad
Esta guía contiene muchos mensa­jes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre estos mensajes de seguridad.
ESPAÑOL
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros que pueden causar la muerte o daños a usted, a otras personas o al producto. Todos los mensajes de seguridad vendrán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de PELIGRO, AD­VERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras signi can:
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Si no cumple con las ins­trucciones correrá peligro de muerte o de lesiones graves..
Si no sigue las instruc­ciones puede correr peligro de muerte o de lesiones graves.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar lesiones menores o modera­das, o sólo daños al producto.
de lesiones y de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones.
ADVERTENCIA
Antes de su utilización, instale correctamente este refrigerador y colóquelo de acuerdo con las ins­trucciones de instalación de este documento. Este refrigerador ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico en interiores.
No desenchufe el refrigerador tirando el cable. Hágalo siempre tirando con fuerza del enchufe y sacándolo de la toma de pared.
Al separar el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable con el refrigerador o dañarlo de cualquier otro modo.
Tras poner en funcionamiento el refrigerador, no toque las super­ cies frías del compartimento del congelador, particularmente con las manos húmedas o mojadas. La piel puede adherirse a estas super­ cies extremadamente frías.
Desenchufe el cable tirando del enchufe para  nes de limpieza o de otro tipo. No lo toque con las manos mojadas porque podría re­cibir una descarga eléctrica o sufrir lesiones.
Todos los mensajes de seguridad identi carán el peligro, le informa­rán de cómo reducir la posibilidad
No dañe, cambie, retuerza o es­tire el cable para evitar posibles descargas eléctricas o incendios.
4
No toque el cable sin la certeza de que el aparat
o está correctamente
conectado a tierra.
El fusible del refrigerador deberá ser cambiado por un técnico cuali­ cado o una compañía de servicio técnico.
- De lo contrario, podrían produ­cirse descargar eléctricas y usted sufriría lesiones.
No coloque elementos de vidrio en el congelador, porque podrían romperse a causa de la expansión de sus contenidos al congelarse.
No introduzca las manos en el reci­piente de almacenaje de la máqui­na de hielo. Podría sufrir lesiones.
No permita que nadie suba, se siente, permanezca de pie o se siente sobre la puerta del com­partimento para refrescos. Estas acciones pueden dañar el refrige­rador e incluso hacerlo caer, con el consiguiente peligro de lesiones.
Se recomienda conectar este aparato en una toma independien­te para evitar que otros aparatos sobrecarguen el circuito y causen un corte de suministros eléctrico.
El aparato deberá colocarse de modo que pueda accederse facil­mente al enchufe para una rápida desconexión si se produce un accidente.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servi­cio o personal con la cuali cación necesaria para evitar peligros.
ADVERTENCIA
No modi que ni prolongue el largo del cable de alimentación. Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en la posición adecuada con el cable colgando.
-Si conecte el enchufe en la posi­ción invertida, el cable podría cor­tarse y causar descargas eléctricas o un incendio.
Asegúrese de que el cable no esté aplastado o dañado por la parte trasera del refrigerador.
PELIGRO : Riesgo de que los
niños queden encerrados
Antes de deshacerse de su re­frigerador o congelador usado, desmonte las puertas pero deje en su lugar los estantes para que los niños introducirse en su interior.
Este aparato puede ser utiliza­do por niños a partir de 8 años y personas con disminución de sus capacidades físicas, sensoriales o mentales si lo hacen bajo supervi­sión o tras haber recibido instruc­ciones para un uso seguro y ha­biendo comprendido los posibles
ESPAÑOL
5
peligros.
No permita a los niños jugar c este aparato.
No permite a los niños realizar la limpieza o mantenimiento de usuario sin vigilancia.
No guarde o use gasolina u
otros líquidos o vapores in ama-
ESPAÑOL
bles cerca del refrigerador o cual­quier otro aparato eléctrico.
Si se produce un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcio­nando un hilo de escape para la corriente eléctrica.
Para evitar posibles descargas eléctricas, este aparato debe estar conectado a tierra. Un uso inade­cuado de la toma de tierra puede producir descargas eléctricas. Consulte a un técnico o electricista cuali cados si no entiende correc­tamente las instrucciones de pues­ta a tierra, o si tiene dudas sobre si la puesta a tierra se ha realizado correctamente.
No mueva el refrigerador mientras esté en funcionamiento. El com­presor puede causar un ruido de traqueteo temporal. (Es normal y no afectará al funcio­namiento o la vida útil del com­presor. El ruido parará cuando el refrigerador quede en reposo.)
on
ADVERTENCIA
• Mantenga sin obstrucciones la ventilación de la habitación en la que se ha instalado el aparato.
• Evite utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descon­gelación que no hayan sido recomendados por el fabricante.
• Evite dañar el circuito del refrig­erante.
• Evite utilizar aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento del electro­doméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabri­cante.
ADVERTENCIA
• Procedimientos de eliminación. Para la eliminación de este aparato, consulte a un servicio técnico o persona cuali cada para obtener más información.
• No almacene sustancias ex­plosivas como aerosoles con propelentes in amables en este aparato.
• No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Podrían causar una explosión o un incendio.
6
Este aparato puede conte-
ner (Compruebe la etiqueta de cali cación/cumplimiento para el tipo y cantidad de refrigerante. Aplicable sólo a algunos modelos) una pequeña cantidad de refrige­rante isobutano (R600a), un gas natural altamente respetuoso con el medio ambiente, pero que es combustible. Cuando transporte e instale el aparato tenga cuidado no dañar ninguna parte del circui­to de refrigerante. El refrigerante que sale de los tubos podría arder y causarle lesiones oculares. Si se detecta algún escape, evite acercar llamas o fuentes de ignición y ventile durante unos minutos la habita­ción en la que está el aparato. Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores y para evitar que aparezca una mezcla de aire de gas in amable, el tamaño de la habitación en la que se ubique el aparato deberá depender de la cantidad de refrigerante que se utilice. La habitación debe tener 1m2 por cada 8g de refrigerante R600a que haya en el aparato. La cantidad de refrigerante existente en el aparato aparece en la placa de identi cación que se encuentra en el interior. No encienda el aparato si parece tener muestras de daños. Consulte con el distribui­dor si se le plantean dudas.
Símbolo para marcar AEE
1. El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
2. Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
3. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la infor­mación más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling
ESPAÑOL
7
INTRODUCTION
INSTALACIÓN
Instalación
Alcance del uso del aparato
Este aparato está destinado a ser usado en aplicacio­nes domésticas y similares, tales como
áreas para el personal de cocina en tiendas, o cinas y otros ambientes de trabajo;
casas rurales y clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial;
ambientes de tipo alojamiento y desayuno;
ESPAÑOL
catering y similares aplicaciones no comercia­les
Clase climática
El aparato se ha diseñado para su funcionamien­to dentro de un rango limitado de temperaturas ambiente, dependiendo de las zonas climáticas. No utilice el aparato a temperaturas fuera de los límites establecidos. La clase climática del aparato se indica en la etiqueta con la descripción técnica del interior del compartimento del refrigerador.
Clase Símbolo
Templado ampliado SN +10 ~ +32
Templado N +16 ~ +32
Subtropical ST +16 ~ +38
Tropical T +16 ~ +43
Instalación
1. Busque un lugar apropiado. Coloque su frigori­ co-congelador donde tenga un acceso fácil.
2. Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luz del sol directa o humedad.
3. Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorí co/congelador, mantenga el espacio libre su ciente en ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga la uni­dad a al menos 2 pulgadas (5 cm) de la pared posterior.
4. Para evitar vibraciones, asegúrese de que el aparato está perfectamente nivelado. Si el suelo no es uniforme, adapte los tornillos reguladores para compensar la falta de unifor­midad. La parte frontal debe estar ligeramente más alta que la parte de atrás para facilitar el
Rango de temperatura
ambiente °C
cierre de la puerta. Los tornillos reguladores se pueden girar fácilmente inclinando ligeramen­te el aparato. Gire los tornillos reguladores en sentido ( ) contrario a las agujas del reloj para elevar el aparato y en el mismo sentido ( ) de las agujas del reloj para bajarlo.
5. Limpie su frigorí co-congelador comple­tamente y retire todo el polvo acumulado durante el envío.
6. Instale los accesorios, como la caja para los cubos de hielo, en su lugar apropiado. Se embalan juntos para impedir que se deterioren durante el envío.
7. Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a la toma de corriente. No utilice la misma toma de corriente para otros aparatos.
Puesta En Marcha
Una vez que su frigorí co-congelador esté instalado, deje que se estabilice durante 2-3 horas a una temperatura de funcionamiento normal antes de introducir en él alimentos frescos o congelados. Si se desconecta la clavija de toma de corriente, espere 5 minutos antes de la nueva puesta en marcha. Su frigorí co-congelador ya ésta listo para su usa.
Funcionamiento
Identi cación de las piezas
Consulte el dibujo del aparato en el  n del manual.
Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
8 Estante para botellas
9 Bandeja de cristal extraíble
10 Estante de cristal plegable
11 Regulador de Custom Chill
12 Fresh Balancer
13 Compartimento para verduras Se utiliza para guardar frutas y verduras, etc más frescas y crujientes
14 Custom Chill
15 Bandeja de hielo
8
8
16 Bandeja de congelador
17 Estante de rejilla
18 Compartimento del congelador
* El proceso de congelación será más rápido en la repisa marcada.
19 Tornillos de nivelación
20 Cesta de la puerta
21 Depósito de agua
22 Bandeja para los huevos
23 Alimentos diarios / Cesta de la puerta
24 Smart DiagnosisTM
25 LED Luz
Display funciones
Consulte el dibujo del panel de control en el  n del manual.
1 Botón de ajuste de temperatura para el compartimento del frigorí co
2 Botón de ajuste de temperatura para el compartimento del congelador
3 Congelación super rápida
4 Cuidadoso con el medio ambiente
5 Alarma de puerta
6 Bloqueo
7 Botón de On/O (Encendido/Apagado)
Ajuste de la temperatura del compartimen­to del frigorí co y congelador
La temperatura inicial del compartimento del conge­lador y del frigorí co es -20°C y 3°C respectivamente.
Ahora podrá ajustar la temperatura de los comparti­mentos como desee.
1
1
FUNCIONAMIENTO
2
2
La temperatura interna actual variará dependiendo del estado de la comida, ya que la temperatura indicada es la temperatura a la que se pretende llegar y no la tem­peratura actual del frigorí co. El funcionamiento del frigorí co será débil al principio. Ajuste la temperatura como se ha indicado anteriormente después de utilizar al mínimo el frigorí co durante 2~3 días.
Congelación super rápida
Seleccione esta función para congelar rápidamente.
• Esta función se utiliza si desea congelar alimentos
de forma rápida. Pulse una vez el botón Express Frz. (Congelación rápida) y la función de congelación rápida se iniciará cuando se encienda el indicador luminoso.
• La función de Express Frz. estará activa durante 24
horas. Cuando  naliza, pasa de forma automática al estado normal. Si desea interrumpir este modo, pul­se el botón Express Frz. de nuevo, la luz se apagará y el modo de Express Frz. se interrumpirá volviendo al estado normal.
3
Cuidadoso con el medio ambiente
Esta función hará que el frigorí co/congelador funcione en el modo de ahorro de energía, lo que le resultará útil cuando se vaya de vacaciones redu­ciendo el consumo de energía. Pulse el botón ‘CUIDADOSO CON EL MEDIO AMBIEN­TE’ para activar esta función y púlselo de nuevo para desactivarla.
4
Al activar el modo Eco Friendly (Respetuoso con el medio ambiente), los demás botones no funciona­rán. Al regresar del modo Eco Friendly, pulse el botón para desactivarlo de forma que los demás botones funcionen y el frigorí co regrese a la con guración de temperatura anterior.
ESPAÑOL
9
Loading...
+ 16 hidden pages