ESPAÑOL
MANUAL DE PROPIETARIO
FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
Lea esta manual de propietario con atención antes de utilizar la unidad y manténgala a mano para consultas posteriores.
INTRODUCCIÓN
Tabla De Contenidos
4Medidas de seguridad impor tantes
4Precauciones básicas de seguridad
7Símbolo para marcar AEE
8Instalación
8Alcance del uso del aparato
8Clase climática
8Instalación
8Puesta En Marcha
8Funcionamiento
8Identificación de las piezas
9Display funciones
9Ajuste de la temperatura del compartimento del frigorífico y congelador
9Congelación super rápida
9Cuidadoso con el medio ambiente
10 |
Alarma de la puerta |
10 |
Bloqueo |
10 |
On/Off (Encendido/Apagado) |
10 |
Auto comprobación |
10 |
Compartimento del congelador |
10 |
Capacidad máxima de congelación |
10Fresh Converter
11Fresh Balancer
11 |
Estante para botellas |
11 |
Producción de hielo |
11Estante de cristal plegable
12Estante de cristal desmontable
12Separación del cajón de verduras
13Dispensador de agua (Opcional)
13 Características
13 |
Llenado del tanque de agua |
13 Bebida
13Almacenamiento de alimentos
14Consejos para ahorrar energía
14 |
Información general |
14 |
Corte de energía |
14 |
En caso de mudanza |
14 |
Tubo anticondensación |
14 |
Descongelación |
14 |
Cambio de la posición de la puerta |
15 |
Limpieza |
15 |
Antes de limpiar |
15 |
Exterior |
15 |
Interior |
15 |
Después de limpiar |
15 |
Bandeja antigoteo |
15 |
Dispensador exterior |
15 |
Tanque del agua |
15Módulo de depósito con tapón y depósito con tapón
15 |
Smart Diagnosis™ (Opcional) |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
||
16 |
Uso de la función Tag On (Opcio |
|
|
nal) |
|
17 |
Localización y reparación de |
|
|
averías |
|
Registro
El modelo y el número de serie figuran en la parte de atrás de este aparato. Este número fue asignado especialmente para este aparato y no está disponible para otros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan a continuación y guardar esta guía como registro permanente de su compra.
Fecha de compra : ___________________________
Distribuidor :________________________________
Dirección del distribuidor :_____________________
Nº de Teléfono del Distribuidor : ________________
Nº de Modelo : ______________________________
Nº de Serie :_________________________________
3
<![endif]>ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Medidas de seguridad |
de lesiones y de qué puede pasar |
importantes |
si no se cumplen las instrucciones. |
|
ADVERTENCIA |
Precauciones básicas de seguridad
Esta guía contiene muchos mensa- jes de seguridad importantes. Lea
y cumpla siempre estos mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros que pueden causar la muerte o daños a usted, a otras personas o al producto. Todos los mensajes de seguridad vendrán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
PELIGRO |
Si no cumple con las ins- |
|
trucciones correrá peligro |
|
de muerte o de lesiones |
|
graves.. |
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Si no sigue las instrucciones puede correr peligro de muerte o de lesiones graves.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán de cómo reducir la posibilidad
Antes de su utilización, instale correctamente este refrigerador y colóquelo de acuerdo con las instrucciones de instalación de este documento. Este refrigerador ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico en interiores.
No desenchufe el refrigerador tirando el cable. Hágalo siempre tirando con fuerza del enchufe y sacándolo de la toma de pared.
Al separar el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable con el refrigerador o dañarlo de cualquier otro modo.
Tras poner en funcionamiento el refrigerador, no toque las superficies frías del compartimento del congelador, particularmente con las manos húmedas o mojadas. La piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías.
Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza o de otro tipo. No lo toque con las manos mojadas porque podría recibir una descarga eléctrica o sufrir lesiones.
No dañe, cambie, retuerza o estire el cable para evitar posibles descargas eléctricas o incendios.
4
INTRODUCCIÓN
No toque el cable sin la certeza de que el aparato está correctamente conectado a tierra.
El fusible del refrigerador deberá ser cambiado por un técnico cualificado o una compañía de servicio técnico.
- De lo contrario, podrían producirse descargar eléctricas y usted sufriría lesiones.
No coloque elementos de vidrio en el congelador, porque podrían romperse a causa de la expansión de sus contenidos al congelarse.
No introduzca las manos en el recipiente de almacenaje de la máquina de hielo. Podría sufrir lesiones.
No permita que nadie suba, se siente, permanezca de pie o se siente sobre la puerta del compartimento para refrescos. Estas acciones pueden dañar el refrigerador e incluso hacerlo caer, con el consiguiente peligro de lesiones.
Se recomienda conectar este aparato en una toma independiente para evitar que otros aparatos sobrecarguen el circuito y causen un corte de suministros eléctrico.
El aparato deberá colocarse de modo que pueda accederse facilmente al enchufe para una rápida desconexión si se produce un accidente.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personal con la cualificación necesaria para evitar peligros.
ADVERTENCIA
No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentación. Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en la posición adecuada con el cable colgando. -Si conecte el enchufe en la posición invertida, el cable podría cortarse y causar descargas eléctricas o un incendio.
Asegúrese de que el cable no esté aplastado o dañado por la parte trasera del refrigerador.
PELIGRO : Riesgo de que los niños queden encerrados
Antes de deshacerse de su refrigerador o congelador usado, desmonte las puertas pero deje en su lugar los estantes para que los niños introducirse en su interior.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con disminución de sus capacidades físicas, sensoriales o mentales si lo hacen bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones para un uso seguro y habiendo comprendido los posibles
<![endif]>ESPAÑOL
5
<![endif]>ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
peligros.
No permita a los niños jugar con este aparato.
No permite a los niños realizar la limpieza o mantenimiento de
usuario sin vigilancia.
No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca del refrigerador o cualquier otro aparato eléctrico.
Si se produce un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un hilo de escape para la corriente eléctrica.
Para evitar posibles descargas eléctricas, este aparato debe estar conectado a tierra. Un uso inadecuado de la toma de tierra puede producir descargas eléctricas. Consulte a un técnico o electricista cualificados si no entiende correctamente las instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si la puesta a tierra se ha realizado correctamente.
No mueva el refrigerador mientras esté en funcionamiento. El compresor puede causar un ruido de traqueteo temporal.
(Es normal y no afectará al funcionamiento o la vida útil del compresor. El ruido parará cuando el refrigerador quede en reposo.)
ADVERTENCIA
•Mantenga sin obstrucciones la ventilación de la habitación en la que se ha instalado el aparato.
•Evite utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no hayan sido recomendados por el fabricante.
•Evite dañar el circuito del refrigerante.
•Evite utilizar aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA
•Procedimientos de eliminación. Para la eliminación de este aparato, consulte a un servicio técnico o persona cualificada para obtener más información.
•No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelentes inflamables en este aparato.
•No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Podrían causar una explosión o un incendio.
6
INTRODUCCIÓN
Este aparato puede contener (Compruebe la etiqueta
de calificación/cumplimiento para el tipo y cantidad de refrigerante. Aplicable sólo a algunos modelos) una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), un gas natural altamente respetuoso con el medio ambiente, pero que es combustible. Cuando transporte e instale el aparato tenga cuidado no dañar ninguna parte del circuito de refrigerante. El refrigerante que sale de los tubos podría arder y causarle lesiones oculares. Si se detecta algún escape, evite acercar llamas o fuentes de ignición y ventile durante unos minutos la habitación en la que está el aparato.
Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores y para evitar que aparezca una mezcla de aire de gas inflamable, el tamaño de la habitación en la que se ubique el aparato deberá depender de la cantidad de refrigerante que se utilice. La habitación debe tener 1m2 por cada 8g de refrigerante R600a que haya en el aparato. La cantidad de refrigerante existente en el aparato aparece en la placa de identificación que se encuentra en el interior. No encienda el aparato si parece tener muestras de daños. Consulte con el distribuidor si se le plantean dudas.
Símbolo para marcar AEE
1. El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
2. Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
3. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling
<![endif]>ESPAÑOL
7
INSTALACIÓNTRODUCTION
<![endif]>ESPAÑOL
Instalación
Alcance del uso del aparato
Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como
•áreas para el personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
•casas rurales y clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial;
•ambientes de tipo alojamiento y desayuno;
•catering y similares aplicaciones no comerciales
Clase climática
El aparato se ha diseñado para su funcionamiento dentro de un rango limitado de temperaturas ambiente, dependiendo de las zonas climáticas. No utilice el aparato a temperaturas fuera de los límites
establecidos. La clase climática del aparato se indica en la etiqueta con la descripción técnica del interior del compartimento del refrigerador.
Clase |
Símbolo |
Rango de temperatura |
|
ambiente °C |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Templado ampliado |
SN |
+10 ~ +32 |
|
Templado |
N |
+16 ~ +32 |
|
Subtropical |
ST |
+16 ~ +38 |
|
Tropical |
T |
+16 ~ +43 |
|
|
|
|
Instalación
1.Busque un lugar apropiado. Coloque su frigori- fico-congelador donde tenga un acceso fácil.
2.Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luz del sol directa o humedad.
3.Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente en ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm) de la pared posterior.
4.Para evitar vibraciones, asegúrese de que el aparato está perfectamente nivelado.
Si el suelo no es uniforme, adapte los tornillos reguladores para compensar la falta de uniformidad. La parte frontal debe estar ligeramente más alta que la parte de atrás para facilitar el
cierre de la puerta. Los tornillos reguladores se pueden girar fácilmente inclinando ligeramente el aparato. Gire los tornillos reguladores en sentido ( ) contrario a las agujas del reloj para elevar el aparato y en el mismo sentido
( ) de las agujas del reloj para bajarlo.
5.Limpie su frigorífico-congelador completamente y retire todo el polvo acumulado durante el envío.
6.Instale los accesorios, como la caja para los cubos de hielo, en su lugar apropiado. Se embalan juntos para impedir que se deterioren durante el envío.
7.Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a la toma de corriente. No utilice la misma toma de corriente para otros aparatos.
Puesta En Marcha
Una vez que su frigorífico-congelador esté instalado, deje que se estabilice durante 2-3 horas a una temperatura de funcionamiento normal antes de introducir en él alimentos frescos o congelados. Si se desconecta la clavija de toma de corriente, espere 5 minutos antes de la nueva puesta en marcha. Su frigorífico-congelador ya ésta listo para su usa.
Funcionamiento
Identificación de las piezas
Consulte el dibujo del aparato en el fin del manual.
Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
8Estante para botellas
9Bandeja de cristal extraíble
10Estante de cristal plegable
11Regulador de Custom Chill
12Fresh Balancer
13Compartimento para verduras
Se utiliza para guardar frutas y verduras, etc más frescas y crujientes
14Custom Chill
15Bandeja de hielo
8
FUNCIONAMIENTO
16Bandeja de congelador
17Estante de rejilla
18Compartimento del congelador
*El proceso de congelación será más rápido en la repisa marcada.
19Tornillos de nivelación
20Cesta de la puerta
21Depósito de agua
22Bandeja para los huevos
23Alimentos diarios / Cesta de la puerta
24Smart DiagnosisTM
25LED Luz
Display funciones
Consulte el dibujo del panel de control en el fin del manual.
1Botón de ajuste de temperatura para el compartimento del frigorífico
2Botón de ajuste de temperatura para el compartimento del congelador
3Congelación super rápida
4Cuidadoso con el medio ambiente
5Alarma de puerta
6Bloqueo
7Botón de On/Off (Encendido/Apagado)
Ajuste de la temperatura del compartimento del frigorífico y congelador
La temperatura inicial del compartimento del congelador y del frigorífico es -20°C y 3°C respectivamente.
Ahora podrá ajustar la temperatura de los compartimentos como desee.
1
1
2
2
La temperatura interna actual variará dependiendo del estado de la comida, ya que la temperatura indicada es la temperatura a la que se pretende llegar y no la temperatura actual del frigorífico. El funcionamiento del frigorífico será débil al principio. Ajuste la temperatura como se ha indicado anteriormente después de utilizar al mínimo el frigorífico durante 2~3 días.
Congelación super rápida
Seleccione esta función para congelar rápidamente.
•Esta función se utiliza si desea congelar alimentos de forma rápida. Pulse una vez el botón Express Frz. (Congelación rápida) y la función de congelación rápida se iniciará cuando se encienda el indicador luminoso.
•La función de Express Frz. estará activa durante 24 horas. Cuando finaliza, pasa de forma automática al estado normal. Si desea interrumpir este modo, pulse el botón Express Frz. de nuevo, la luz se apagará y el modo de Express Frz. se interrumpirá volviendo al estado normal.
3
Cuidadoso con el medio ambiente
Esta función hará que el frigorífico/congelador funcione en el modo de ahorro de energía, lo que le resultará útil cuando se vaya de vacaciones reduciendo el consumo de energía.
Pulse el botón ‘CUIDADOSO CON EL MEDIO AMBIENTE’ para activar esta función y púlselo de nuevo para desactivarla.
4
Al activar el modo Eco Friendly (Respetuoso con el medio ambiente), los demás botones no funcionarán. Al regresar del modo Eco Friendly, pulse el botón para desactivarlo de forma que los demás botones funcionen y el frigorífico regrese a la configuración de temperatura anterior.
<![endif]>ESPAÑOL
9