RETIRADA E INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE
CRISTAL DESMONTABLE
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CAJÓN EN EL
COMPARTIMENTO DE REFRIGERACIÓN
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CAJÓN EN EL
COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN
Compartimento del congelador (Opcional)
Almacenamiento de comida
Limpieza
Información general
Para Invertir la Posición de las Puertas(Opcional)
CARACTERÍSTICAS DE
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO
12
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
16
16
17
17
18
18
18
Localización y
reparación de averías
ES NORMAL...
Localización y reparación de averías
Utilización de la aplicación Smart ThinQ (Opcional)FUNCIONES SMART
Utilización de Smart Diagnosis™
Es Normal...
3
19
21
22
24
Introducción
Registro
El modelo y el número de serie figuran en la
parte deatrás de este aparato. Este número fue
asignado especialmente para este aparato y no
está disponible para otros. Se aconseja indicar
los datos que se solicitan a continuación y
guardar esta guía como registro permanente
de su compra.
Fecha de Compra
Distribuidor
Dirección del Distribuidor
Nº de Teléfono del Distribuidor
Nº de Modelo
Nº de Serie
:
:
:
:
:
:
Medidas de Seguridad Importantes
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de mensajes de seguridad que
le informan de peligros que pueden causar la muerte
o daños a usted, a otras personas o al producto.
Todos los mensajes de seguridad vendrán
precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la
palabra señalizadora de peligro PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras
significan:
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones puede correr peligro
de muerte o de lesiones graves.
¡PRECAUCIÓN!
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se
evita,podría causar lesiones menores o moderadas,
o sólo daños al producto.
ADVERTENCIA
• Este frigorífico-congelador no debe utilizarse
hasta que se haya instalado y colocado
adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones
de instalación.
• Todos los mensajes de seguridad identificarán
el peligro,le informarán de cómo reducir la
posibilidad de lesiones y de qué puede pasar si
no se cumplen las instrucciones.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales al usar este
producto, deberán cumplirse estas precauciones
de seguridad básicas, entre las que se incluyen
las que figuran a continuación.Lea todas las
instrucciones antes de usar este aparato.
• Si el cable hizo daño, debe consultar a la
agencia de servicios o a la productora para
evitar el peligro.
• Si el aparato está equipado con un candado
(solo en algunos países), mantenga la llave fuera
del alcance de los niños.
Al conectar el aparato
Debe utilizarse una toma exclusiva.
Utilizar distintos aparatos con
una misma toma podría causar
incendios.
El interruptor diferencial
eléctrico podría dañar los alimentos y podría
producirse una fuga en el dispensador.
No coloque el enchufe de
alimentación con el extremo
hacia arriba, ni permita que
el enchufe quede aplastado
en la parte posterior del
refrigerador.
No permita que el cable de alimentación se
doble o que quede aplastado por un
objeto pesado.
Podría dañar el cable de
NO
alimentación y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
No alargue o modifique la longitud del
cable de alimentación.
Dañar el cable de alimentación
NO
podría causar descargas
eléctricas o incendios.
No tire del cable o toque el enchufe
con las manos mojadas.
Podría provocar descargas
eléctricas o daños.
Elimine el agua o el polvo del enchufe de
alimentación e introdúzcalo con los extremos
de las clavijas correctamente conectados.
El polvo, el agua o una
conexión inestable podrían
causar incendios o descargas
eléctricas.
Asegúrese de tener una conexión a tierra
correcta. Acuda a un electricista cualificado
o a personal de mantenimiento si no entiende
totalmente las instrucciones relativas a la
conexión a tierra o si no está seguro de que
el aparato está debidamente conectado a tierra.
Una conexión a tierra
incorrecta podría provocar
averías y descargas
eléctricas.
4
Bastidor de cobre
Cable de toma
de tierra
Más de 30
pulgadas
(76 cm.)
Introducción
Si el cable, el enchufe o la toma de alimentación
se encuentran en mal estado, no los utilice.
Podría provocar descargas eléctricas
o cortocircuitos que a su vez
podrían provocar incendios.
Al utilizar el refrigerador
No coloque objetos pesados o peligrosos
(recipientes con líquido) encima del
refrigerador.
Al abrir o cerrar la puerta podrían
caer y provocar daños, incendios
o descargas eléctricas.
No se cuelgue de la puerta, de los estantes
de la puerta, de la barra hogar del congelador
ni de la cámara frigorífica.
Podría hacer caer el refrigerador
o dañarse las manos.
NO
En particular, no permita que los
niños hagan lo mencionado.
No instale el refrigerador en un
lungar húmedo o donde pueda
caer lluvia.
NO
El deterioro del aislamiento de
las piezas eléctricas podría
provocar una fuga eléctrica.
No utilice o almacene en el refrigerador
materiales inflamables como éter, benceno,
alcohol, medicina,gas a baja presión,
pulverizadores o cosméticos.
Podría provocar explosiones
o incendios.
No coloque animales vivos
NO
en el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el
refrigerador para desodorizarlo.
No utilice un secador para
NO
secar el interior del frigorífico,
ni una vela encendida para
quitar los olores.réfrigérateur
pour déodoriser.
Podría provocar explosiones oincendios.
No almacene medicinas o materiales químicos
en el refrigerador.
Si se almacena un material que
requiere una temperatura
específica, se podría deteriorar
NO
o producir una reacción
no esperada y provocar
peligros.
En caso de que el refrigerador quedara
sumergido,compruébelo antes de utilizarlo.
Podría provocar descargas
eléctricas odaños.
Si se produce un escape de gas, no toque
elrefrigerador ni la toma de corriente y ventile
lahabitación de inmediato.
Una chispa podría provocar
un incendio en ese caso.
Debido a que el refrigerado
r utilizagas natural
(isobuteno, R600a) como refrigerante respetuoso
con el medio ambiente, incluso una pequeña
cantidad (80-90g) es inflamable. Si se produceun
escape de gas debido a daños graves durante
la entrega, la instalación, o durante la utilización
del aparato, una sola chispa podría provocar un
incendio.
No pulverice agua en la parte interior o exterior
del aparato ni lo limpie con benceno o
disolvente.
El deterioro del aislamiento
de las piezas eléctricas podría
provocar descargas eléctricas o
NO
Thinner
incendios.
5
Introducción
Transporte el refrigerador con el tirador hacia
arriba y la parte inferior
hacia abajo.
De lo contrario, se le podrían
resbalar las manos y herirse.
Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas
del refrigerador, ya que podría dañar a las
personas que se encuentren cerca dela parato.
La apertura o cierre de las
puertas podría atrapar pies
NO
o manos, o un niño se podría
herir con una esquina.
Cuando desee desechar el refrigerador
contacte con el servicio de recogida.
Cuando desee desechar grandes aparatos
electrónicos o muebles, es recomendable
que contacte con un servicio de
recogida.
Servicio de
recogida
Permita sólo al técnico cualificado
desmontar,reparar o modificar el
refrigerador.
De lo contrario, podrían
NO
producirse daños,
descargas eléctricas
o incendios.
No utilice el refrigerador para uso no
doméstico(almacenamiento de medicinas o
material de pruebas, en un barco, etc.).
Podría causar peligro de
incendios,descargas eléctricas,
NO
deterioro del material almacenado
o reacciones químicas.
Antes de colocar el refrigerador, retire el
material de embalaje de la
puerta.
De lo contrario, un niño
podría quedar encerrado.
Coloque el refrigerador en una superficie
sólida y nivelada.
Si coloca el refrigerador en un
lugar inestable, al abrir y cerrar
la puerta podría caérsele
encima y.
No introduzca las manos ni barras de metal
en la salida de refrigeración, en la cubierta, en
la parte inferior del refrigerador, o en la rejilla
de ventilación de la
parte posterior.
NO
Podría provocar descargas
eléctricas o daños.
Evite los aparatos de calefacción. Instalar en
lugares alejados del fuego, por ejemplo, en
lugares donde haya fugas de gas inflamable.
Podría producirse un
incendio.
NO
No introduzca las manos en la parte inferior
del refrigerador.
La placa de hierro de la parte
inferior podría provocar daños.
No introduzca grasas y aceites
(lo que incluye verduras) en las
piezas plásticas del
frigorífico.
NO
Conlleva su desperdicio y
destrucción.
6
Introducción
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles
puedensufrir daños.
Tenga precaución siempre.
Cuando desee desechar el refrigerador
contacte con el servicio de recogida.
Cuando desee desechar
grandes aparatos electrónicos
o muebles, es recomendable
Servicio de
recogida
que contacte con un servicio
de recogida.
No toque los alimentos o los recipientes en
el congelador con las manos húmedas.
Esto puede causar
congelación de los miembros.
NO
Espere un mínimo de 5 minutospara volver
a conectar el enchufe.
De lo contrario, podría fallar
NO
elfuncionamiento del congelador.
Después de
5 minutos
Retire el enchufe cogiéndolo por el extremo
del enchufe y sin tirar del cable.
Podría producirse una descarga
eléctrica o un cortocircuito y
causar un incendio.
No utilice pulverizadores inflamables cerca
del refrigerador.
No almacene sustancias
NO
explosivas tales como
aerosoles con gas
propelente inflamable en
este aparato.
Podría producirse un incendio.
Desconecte el cable de alimentación durante
la limpieza, manejo o sustitución de la
lámpara interior del refrigerador.
Podría provocar descargas
eléctricas o daños.
Cuando sustituya la
lámpara interiordel
refrigerador, asegúrese de
no retirar el anillo de plástico que evita chispas
eléctricas en la toma de corriente.
Desenchufe la clavija de corriente
en caso de tormenta con rayos y
truenos o si no va a usar el
electrodoméstico durante un
largo período de tiempo.
Existe peligro de descargas
eléctricas o fuego.
No coloque floreros, tazas, cosméticos,
medicinas u otros recipientes con agua
encima del refrigerador.
Podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o daños
NO
al caerse.
La apertura y el cierre de la puerta
del frigorífico con fuerza pueden ocasionar
que los alimentos almacenados en la cesta
del frigorífico se caigan y le dañen los pies,
por lo que deberá adoptar las
precauciones oportunas.
Podrían provocar incendios,
NO
descargas eléctricas o daños
al caerse.
La salida de alimentación debe
ser fácilmente accesible en caso de tener
que desconectar rápidamente.
Cuando se cierra abruptamente una puerta
del frigorífico, la otra puede abrirse, puesto
que los compartimentos del frigorífico están
conectados por conductos de aire.
7
Introducción
¡PRECAUCIÓN!
Este aparato ha sido diseñado para
aplicaciones domésticas y similares, como
áreas de cocina para el personal en comercios,
oficinas y otros entornos de trabajo; granjas y
clientes en hoteles, moteles y otros entornos
de tipo residencial; entornos de tipo
“bed and breakfast”; catering y aplicaciones
similares no minoristas.
¡PRECAUCIÓN!
Este dispositivo no está destinado para ser
utilizado por personas (incluyendo a niños)
disminuidas físicas, mentales o sensoriales,
o sin experiencia o conocimiento, a menos
que lo hagan bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones sobre el uso del
dispositivo por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Los niños deben estar siempre supervisados
para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Mantenga las aperturas de la vibración, en el
cercado o en la estructura incorporada del aparato,
despejado de la obstruccion.
ADVERTENCIA
No utilice aparatos mecánicas u otros para
acelerar el proceso de descongelación, fuera de
los aquellos recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA
No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA
No utilice aparatos eléctricos dentro del
compartimiento de almacenamiento de los
alimentos,al menos que ellos sean de tipo
recomendado por el fabricante.
Este aparato contiene una pequeña cantidad
de refrigerante isobutano (R600a), gas natural
con una alta compatibilidad medioambiental,
pero también es combustible.
Tenga cuidado al transportar e instalar el
aparato para asegurar que no se dañen
las piezas del circuito refrigerador.
El refrigerante que escape de los tubos se
puede incendiar o provocar daños en los ojos.
Si se detecta algún escape, evite acercar
llamas o fuentes de ignición y ventile durante
unos minutos la habitación en la que está
el aparato.
ADVERTENCIA
El refrigerante y el gas de la ventilación de
aislamiento usados en el aparato requiere de los
procedimientos de disposición especial.
Al disponerlo, por favor consulte con el agente
de servicio o con personal similarmente calificado.
Si se produce un escape en los circuitos
refrigeradores y para evitar que aparezca una
mezcla de aire de gas inflamable, el tamaño de
la habitación en la que se ubique el aparato
deberá depender de la cantidad de refrigerante
que se utilice. La habitación debe tener 1m
cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en
el aparato. La cantidad de refrigerante existente
en el aparato aparece en la placa de identificación
que se encuentra en el interior.
No encienda el aparato si parece tener muestras
de daños. Consulte con el distribuidor si se le
plantean dudas.
8
2
por
Identificación de las piezas
Introducción
(no en todos los modelos)
Cajón para vegetables
Visualizado
Lámpara LED
Parrilla de cristal
extraible
Conducto de fluxo
multiaéreo
Bandeja para
cubos de hielo
Compartimento
del congelador
Tornillo regulador
Balda giratoria de la puerta
(4 o 6 )(2 o 3 )
Bandeja para huevos
Balda para botelllas de
2 lltros
NOTA
Si no encuentra alguna de estas piezas en su aparato,debe tener en cuenta que pueden
ser piezas que sólose utilizan en otros modelos.
9
CONEXIÓN
Instalación
• Elija un lugar conveniente. Ubique el frigorífico
en un lugar apropiado para su utilización;
• El frigorífico no es un electrodoméstico
empotrado. Se debe dejar un espacio superior a
5 cm arriba, detrás y en sus laterales a fin que el
aire circule y para reducir el consumo de
alimentación. Fig.1;
• No instale el frigorífico cerca de fuentes de
calor y en una zona expuesta a la luz solar
directa o a una humedad elevada;
• Asegúrese que el voltaje eléctrico indicado en
el manual corresponde a los parámetros de su
red eléctrica;
• No retire las etiquetas adhesivas redondas de
la parte trasera del frigorífico. Su función es
decorativa al disimular los orificios de
fabricación;
• Para evitar vibraciones, asegúrese de que el
aparato está perfectamente nivelado. Si es el
suelo no es uniforme, adapte los tornillos
reguladores para compensar la falta de
uniformidad. La parte frontal debe estar
ligeramente más alta que la parte de atrás para
facilitar el cierre de la puerta.Los tornillos
reguladores se pueden girar fácilmente
inclinando ligeramente el aparato. Gire los
tornillos reguladores en sentido ( ) contrario
a las agujas del reloj para elevar el aparato
y en el mismo sentido ( ) de las agujas del
reloj para bajarlo.
• Para asegurar la correcta circulación del aire
alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el
espacio libre suficiente en ambos lados, así como
en la parte superior, y mantenga la unidad a al
menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior.
• Antes de usar, limpie el frigorífico cuidadosamente;
• Instale los accesorios, como la caja para los
cubos de hielo, en su lugar apropiado.
Se embalan juntos para impedir que se deterioren
durante el envío.
• Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a
la toma de corriente.
No utilice la misma toma de corriente para otros
aparatos.
• Tras instalar el aparato, conecte el enchufe a una
toma de corriente. Antes de mover el aparato y
deshacerse de él, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
Temperatura ambiente
El aparato está diseñado para funcionar dentro de
un intervalo de temperaturas ambiente limitado, en
función de la zona climática. No utilice el aparato a
una temperatura que supere el límite.
Las temperaturas internas pueden verse afectadas
por la ubicación del aparato, la temperatura
ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y
otros factores.
La clase climática se puede consultar en la
etiqueta de características.
Clasificación climática
SN+10 - +32
N+16 - +32
ST+16 - +38
T+16 - +43
Intervalo de
temperatura ambiente
en ºC
NOTA
• SN: Templado Ampliado
• N: Templado
• ST: Subtropical
• T: Tropical
CONEXIÓN
Una vez que su frigorífico-congelador esté
instalado, deje que se estabilice durante 2-3
horas a una temperatura de Funcionamiento
normal antes de introducir en élalimentos frescos
o congelados.
Si se desconecta la clavija de toma de corriente,
espere 5 minutos antes de la nueva puesta en
marcha.Su frigorífico-congelador ya está listo
para su uso.
Nota
El compresor puede generar un ruido de
traqueteo temporal.
(Es normal y no tendrá repercusión en el
rendimiento o la vida útil del compresor).
El ruido de traqueteo parará una vez que el
frigorifico se detenga.
Sustitución de la lámpara
Si la lámpara LED resulta dañada, debe ser sustituida
por el servicio técnico no por usted mismo.
10
CONEXIÓN
Figura 1. Instalación del refrigerador con respecto a la pared
NOTA
Para lograr una mayor eficiencia de funcionamiento del
refrigerador, mantenga una distancia no inferior a 5 cm
de la pared.
Dimensiones y separaciones
Colocar objetos a una distancia demasiado reducida puede provocar una disminución de la
capacidad de congelación y aumentar el coste de la electricidad. Cuando instale el aparato,
deje una separación de más de 50 mm con respecto a cada pared adyacente.
B
D
A
C
-Tamaño
A643 mm
B595 mm
C1737 mm
D27 mm
E616 mm
F616 mm
G1150 mm
H970 mm
EHFG
11
FUNCIONAMIENTO
PANEL DE CONTROL
Visualizador (LED) de diodo de
emisión de luz externa
Botón de ajuste de temperatura para el
compartimento del refrigerador
Botón de ajuste de temperatura
para el compartimento del congelador
Wi-Fi
Esta opción le permite conectar el frigorífico a
la red Wi-Fi de su hogar.
Congel-ación super rápida
Cuidadoso con el medio ambiente
Alarme de porte
Alarma de puerta
Visualizador interno
Congel-ación
super rápida
Botón de ajuste de
temperatura
para el compartimento
del congelador
• El panel de control puede variar de un modelo a otro.
12
Botón de ajuste de
temperatura para el
compartimento del
refrigerador
Cuidadoso con
el medio
ambiente
FUNCIONAMIENTO
Cuidadoso con el medio ambiente
Esta función hará que el frigorífico/congelador
funcione en el modo de ahorro de energía, lo
que le resultará útil ciando se vaya de vacaciones
reduciendo el consumo de energía.
Pulse el botón “Eco Friendly”
para activar esta función y púlselo de
nuevo para desactivarla.
Visualizador LED externo
Visualizador LED interno
NOTA
Al activar el modo Eco Friendly(Respetuoso con
el medio ambiente),los demás,botones no
funcionarán.Al regresar del modo Eco Friendly,
pulse el botón para desactivarlo de forma que
los demás botones funcionen y el frigorífico
refrese a la configuración de temperatura
anterior.
ALARMA DE LA PUERTA
<Tipo exterior>
• Al abrir la puerta del frigorífico durante un
tiempo,sonará una alarma.
Póngase en contacto con el centro de
reparaciones local si la alarma sigue sonando
después de cerrar la puerta.
• Puede elegir si activar o desactivar la alarma
pulsando brevemente el botón de alarma.
Bloqueo
<Tipo exterior>
• Al pulsar este botón, se interrumpirá el
funcionamiento de otros botones.
• “Locking” para bloqueo o “Un-Locking” para
desbloqueo se repite cuando se pulsa el botón
LOCK de bloqueo.
(Para “bloquearlo” pulse el botón “BLOQUEO”
durante 3 segundos.
Para “desbloquearlo” pulse el botón
“BLOQUEO” durante 3 segundo).
• Al activar “LOCK”,el resto de botones no
funcionará cuando se pulsen.
Auto comprobación
Esta función detecta automáticamente si se
producen fallos cuando el frigorífico está en uso.
Si el fallo se produce en el producto,no funciona
al pulsar los botones y no realiza un
funcionamiento normal, no desconecte el
frigorífico y contacte inmediatamente con el
centro de reparaciones local.
Si el frigorífico se desconecta, el técnico de
reparaciones tardará mucho tiempo en detectar
el fallo.
Configuración de la conexión Wi-Fi
<Tipo exterior>
• Cuando se utiliza el botón |b|Wi-Fi|bb| con la
aplicación LG Smart ThinQ, permite conectar el
frigorífico a una red Wi-Fi doméstica.
• El icono Wi-Fi muestra el estado de la conexión
de red del frigorífico. El icono se ilumina cuando
el frigorífico está conectado a la red Wi-Fi.
• Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante 3
segundos para conectarse a la red. El icono
parpadeará mientras se establece la conexión y,
14
una vez establecida, se encenderá.
Producción dehielo
Para hacer cubos de hielo, llene la bandeja de
hielo hasta el nivel del agua indicado y colóquela
en elcongelador.
FUNCIONAMIENTO
Si se necesitan cubitos de hielo tan pronto como
posible, active la función “Express Freeze”.
Para retirar los cubitos de hielo, sostenga la
bandeja por las extremidades
e inclínela levemente.
¡PRECAUCIÓN!
Llene el depósito de agua exclusivamente con
agua potable.
Consejo
Para retirar fácilmente los cubos de hielo, pase
la bandeja por agua corriente antes de retorcer.
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL ESTANTE
DE CRISTAL DESMONTABLE
Para retirar un estante del frigorífico, levántelo
primero ligeramente (1) y tire de él (2).
Una retirada inadecuada puede causar daños
en las piezas internas del frigorífico.
Para instalar un estante en el frigorífico, proceda
de la misma manera: primero, levante el borde
frontal del estante (3) y empújelo dentro del
frigorífico (4).
Una instalación inadecuada puede causar
daños en las piezas internas del frigorífico.
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CAJÓN
EN EL COMPARTIMENTO DE
REFRIGERACIÓN
Para retirar el cajón inferior del compartimento de
refrigeración, proceda como se indica a
continuación:
• Retire el cesto inferior de la puerta levantándolo;
• Extraiga completamente el cajón por su parte
delantera, tirando de él;
• Levante la tapa del cajón por su parte frontal y
tire para retirarla;
• Para volver a colocar el cajón, proceda en
sentido inverso.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de evitar toda inclinación.
Una retirada e instalación inadecuadas pueden
causar daños en las piezas internas del frigorífico.
Sección de dos estrellas ( )
(Aplicable sólo a algunos modelos)
Las sección de dos estrellas significa el espacio
con los alimentos guardados a -12°C~-18°C
Alimentos guardados en el congelador para
poco tiempo.
15
FUNCIONAMIENTO
NOTA
La garantía no cubre los daños mecánicos
(grietas, cortes, abolladuras, rastros de
apertura de la carcasa, etc.) causados por
el incumplimiento de las normas de
almacenamiento, transporte,
funcionamiento y mantenimiento del
frigorífico, ni la aplicación de una fuerza
excesiva.
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CAJÓN
EN EL COMPARTIMENTO DE
CONGELACIÓN
Cuando se almacena una gran cantidad de
alimentos en el compartimento de congelación,
puede retirar el cajón intermedio del
electrodoméstico y almacenar inmediatamente
alimentos en alimentos ubicados en el cajón
inferior.
Para retirar el cajón inferior del compartimento
de congelación, proceda como se indica a
continuación:
1. Extraiga completamente el cajón;
2. Levántelo por la parte frontal y tire.
¡PRECAUCIÓN!
No aplique una fuerza excesiva al retirar los
cajones y los estantes – podría dañar el frigorífico.
Compartimento del congelador
(Opcional)
Para volver a instalar cualquier cajón en el
compartimento de congelación, proceda en
sentido inverso:
1. Coloque el cajón en las guías a un
ángulo de 45º;
2. Baje la parte frontal del cajón en paralelo
con las guías;
3. Empuje el cajón para adentro completamente.
Asegúrese de evitar toda inclinación.
Notas sobre el funcionamiento
• Si va a dejar el aparato apagado durante un
periodo de tiempo prolongado, saque todos los
alimentos y desenchufe el cable de alimentación.
Limpie el interior y deje las puertas ligeramente
entreabiertas para evitar la proliferación de moho
en el aparato.
• El sistema de descongelación automática del
aparato garantiza que el compartimiento se
mantiene libre de escarcha en condiciones de
16
funcionamiento normales.
Almacenamiento de comida
• No almanece alimentos que se estropeen
fácilmente abajas temperaturas, como el plátano
y el melón.
• Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla.
Si seguarda comida caliente en el
frigorífico-congelador,sepueden estropear otros
alimentos y además el consumode energía es
mucho mayor.
• Para almacenar alimentos, utilice recipientes
con tapas.Esto impide que se evapore la
humedad y contribuye amantener el sabor y el
valor nutritivo de los alimentos.
• No bloquee con comida los Saidas de aire.
Lacirculación constante de aire frío mantiene
uniforme latemperatura del frigorífico-congelador.
• No abra la puerta constantemente. Cuando se
abre lapuerta entra aire caliente en el
frigorífico-congelador yesto conlleva un aumento
de la temperatura.
• Para poder regular fácilmente el mando de
latemperatura, evite almacenar comida cerca de
laesferadel mando de la temperatura.
• No guarde de masiados alimentos en las baldas
delapuerta, ya que esto puede impedir que la
puerta secierre totalmente.
• No coloque recipientes de vidrios, botellas o latas
(especialmente las que contienen bebidas
carbonatadas) en el compartimiento, en los
estantes o en el recipiente del congelador, ya que
se verán expuestos a temperaturas de
congelación.
• No vuelva a congelar comida que ha sido
descongelada. Esto hace que los alimentos
pierdan sabor y valor nutritivo.
• Si es necesario congelar alimentos frescos
rápidamente, colóquelos en el cajón inferior del
compartimento de congelación y pulse el
botón “Express Freeze”.
• Los alimentos congelados deben ser almacenados
embalados (en una película de polietileno, papel
de aluminio, et.) en el compartimento e congelación;
• El volumen del cajón superior del compartimento
de congelación es de una sección de “dos estrellas”.
La temperatura dentro de esa sección no sobrepasa
los -12ºC. Se debe tener en cuenta al almacenar los
alimentos.
Cuidado y Mantenimiento
• Si el aparato incluye compartimientos de
refrigeración elevada, no guarde verduras y frutas
con un alto contenido de humedad en ellos, ya
que podrían congelarse debido a las bajas
temperaturas.
• En caso de producirse un corte del suministro
eléctrico, llame a la compañía eléctrica y
pregunte cuánto va a durar.
− Debe evitar abrir las puertas mientras no haya
suministro eléctrico.
− Cuando se recupere el suministro eléctrico
normal, compruebe el estado de los alimentos.
Limpieza
1. Antes de limpiar, No olvide desenchufar el
aparato.
2. Limpie la parte exterior del aparato con un paño
suave humedecido con agua caliente o
detergente líquido. Si utiliza detergente, no
olvide retirarlo con un pañohúmedo limpio.
3. Después de limpiar,Compruebe que el cable de
potencia no está deteriorado,que la clavija no
esté sobrecalentada y que esté bien introducida
en la toma de corriente.
¡PRECAUCIÓN!
1.
No se olvide de secar el aparato con un paño
después de lavarlo con agua.No utilice abrasivos,
petróleo, benceno, disolvente,ácido clorhídrico,
agua hirviendo, cepillos ásperos, etc,ya que
pueden deteriorar las piezas del
frigorífico-congelador.
2. Para productos con un exterior en acero
inoxidable, use una esponja limpia o un trapo
suave, junto con un detergente suave en agua
templada. No utilice limpiadores abrasivos o muy
fuertes. Seque a fondo con un trapo suave.
No utilice cera para electrodomésticos, lejía u
otros productos que contengan color sobre acero
inoxidable.
17
Cuidado y Mantenimiento
Información General
Corte de energía
• Un corte de energía de 1-2 horas no perjudica
laconservación de los alimentos.
Procure evitar abrir ycerrar la puerta con mucha
frecuencia.
DURANTE UNA MUDANZA:
• Retire todos los alimentos y otros objetos del
frigorífico. Asegure firmemente las piezas
internas desmontables (estantes, cajones, cestos
de puerta);
• Para evitar dañar el suelo y los pies ajustables
del frigorífico, gírelos en el sentido contrario al
de las agujas de un reloj antes de transportar;
• El frigorífico debe ser firmemente asegurado
en el camión para prevenir golpes y caídas
durante el transporte;
• El frigorífico debe ser transportado en posición
vertical en un vehículo cerrado.
El embalaje original no debe ser dañado durante
el transporte;
• Durante la carga y la descarga, el frigorífico
debe ser protegido contra los golpes.
ANTES DE ENCENDER:
• Si se transporta el frigorífico en invierno,
desembálelo en un espacio cálido y no lo
encienda hasta que no pasen al menos
12 horas.
¡PRECAUCIÓN!
No desplace o incline el frigorífico cuando
funcione. El compresor puede hacer ruido.
Esta característica no afecta la operatividad del
compresor.
¡PRECAUCIÓN!
Sin embargo,cuando usted quiera invertir la
posición de las puertas debe llamar a su agente
de servicio.
El invertir la posición de las puertas no está
cubierto por la garantía.
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO
Se pueden oír chasquidos debidos a las
deformaciones térmicas de los componentes del
frigorífico. Los sonidos típicos que provienen de
la activación del controlador termostático y del
compresor son sonidos normales que ocurren
durante el funcionamiento del equipamiento
eléctrico del electrodoméstico.
El refrigerante que circula dentro del sistema de
refrigeración puede gorjear, aunque el compresor
esté parado. No se preocupe, es absolutamente
normal. Se pueden oír los sonidos siguientes
durante el funcionamiento del frigorífico:
- Clics procedentes de la acción del
sensor/interruptor de temperatura;
- Murmullo del refrigerante circulando por los
conductos del sistema de refrigeración;
- Leves chasquidos procedentes de la
deformación de los materiales.
Dichos sonidos no se asocian con defectos y
tienen un aspecto funcional.
Tubo anticondensación
• El tubo anticondensación está instalado por toda
la parte delantera del frigorífico-congelador
así como en la línea divisoria entre el
compartimento frigorífico y el compartimento
congelador con el fin de evitar la formación de
gotas.
• Es normal que el frigorífico-congelador se
caliente,especialmente después de la instalación
o cuando la temperatura ambiente es alta.
Para Invertir la Posición de las
Puertas(Opcional)
Su Refrigerador-Congelador está diseñado con
puertas reversibles,para que ellas puedan abrir
ya sea del lado izquierdo o del lado derecho para
adaptarse al diseño de su cocina.
18
Tubo anticondensación
Localización y reparación de averías
Antes de acudir a la asistencia técnica, consulte lalista de abajo.
Esto supondrá un ahorro de tiempo y dinero.
Esta lista incluye los incidentes más frecuentes que no son debidos a la fabricación o
materiales defectuosos de este aparato.
Problema Posibles causas
El frigorífico-congelador
no funciona
Temperatura del
Frigorífico o del
Congelador
demasiado caliente
Vibración,traqueteo
o ruidos anormales
Escarcha ocristales
de dehielo en
comidacongelada
Acumulación de
humedad en el aparato
•
Puede que la clavija esté desenchufada de la tomade corriente.
Enchúfela con firmeza.
El fusible doméstico se ha quemado o ha saltado el interruptor.
•
Compruebe el fusible y sustitúyalo si es necesario, y vuelva a
conectar el interruptor.
• Corte de energía.
Compruebe las luces de la casa.
• El mando de la temperatura no está situado en la posición
adecuada.
Remítase a la sección Control de Temperatura.
• El aparato está próximo a una fuente de calor.
• Medio cálido – apertura frecuente de puertas.
• La puerta se mantiene abierta durante mucho tiempo.
• Algún envase impide que se cierre la puerta o bloquea el
conducto de aire del compartimento congelador.
• Puede que el suelo en el que el aparato está instalado no sea
uniforme o que el frigorífico-congelador no esté firme.
Nivélelo girando el tornillo regulador.
• Presencia de objectos innecesarios en la parte trasera del
aparato.
Puede que se haya dejado la puerta entreabierta o que un
•
envase impide que ésta se cierre.
• Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
• Es normal que se formen escarchas dentro de los envases.
• Es probable que esto suceda en un espacio húmedo.
Limpie con un paño seco.
Acumulación de
humedad en elinterior
• Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
• Cuando el ambiente es húmedo, al abrir las puertas el aire
lleva la humedad hacia el frigorífico.
19
Localización y reparación de averías
Problema Posibles causas
El frigorífico despide mal olor
La puerta no cierra
adecuadamente
La luz del interior
no funciona
• • Los alimentos que despiden mucho olor deben guardarse
herméticamente o envolverse.
Compruebe si hay comida estropeada.
• El interior necesita limpieza.
Remítase a la sección LIMPIEZA
• Hay algún envase que impide que la puerta se cierre.
Retírelos.
•El frigorífico-congelador no está nivelado.
Ajuste los tornilllos reguladores.
• instalado no sea uniforme o que el frigorífico-congelador no
esté firme.
Eleve ligeramente la parte delantera con el tornillo regulador.
• No hay corriente en la toma.
• Hay que cambiar la lámpara.
Remítase a la sección Sustittución de lámpara.
.
20
FUNCIONES SMART
Utilización de la aplicación
Smart ThinQ (Opcional)
Instalación de Smart ThinQ
Busque la aplicación LG Smart ThinQ en Google
Play Store & Apple App Store en un smartphone.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Función Wi-Fi
• Para dispositivos con el logotipo o
Comuníquese con el aparato desde un teléfono
inteligente utilizando las cómodas funciones
inteligentes.
Actualización de firmware
Actualice el sistema para mejorar el rendimiento del
electrodoméstico.
Smart Diagnosis™
Si utiliza la función Smart Diagnosis, se le
proporcionará información útil, como una forma
correcta de utilizar el aparato basada en el patrón
de uso.
Ajustes
Le permite configurar varias opciones en el
frigorífico y en la aplicación.
NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe que el
icono Wi-Fi
• LG Smart ThinQ no se hace responsable de
ningún problema o fallo de conexión a la red,
mal funcionamiento o errores causados por la
conexión de red.
• El frigorífico es compatible únicamente con redes
Wi-Fi de 2,4 GHz.
• Si el aparato tiene algún problema para
conectarse a la red Wi-Fi, es posible que sea
porque está demasiado lejos del router. Adquiera
un repetidor Wi-Fi (un ampliador de alcance
inalámbrico) para incrementar la señal Wi-Fi.
• Es posible que la conexión Wi-Fi no se establezca
o se vea interrumpida debido al entorno de la red
doméstica.
del panel de control esté iluminado.
• La conexión de red podría no funcionar
correctamente con algunos proveedores de
servicios de Internet.
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica tenga un
funcionamiento muy lento.
• El aparato podría verse modificado para realizar
mejoras en él sin previo aviso a los usuarios.
• Las funciones pueden variar según el modelo.
Información de aviso sobre el software de
código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código fuente abierto contenidas
en este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, todos los términos de las
licencias, las exenciones de garantía y los avisos
relativos a derechos de autor están disponibles para
su descarga.
LG Electronics le proveerá igualmente un código
de fuente abierto en un CD-ROM por un coste que
cubra el de proceder a dicha distribución (como
el coste de medios de comunicación y/o difusión,
el transporte y la manipulación) previa solicitud
por correo electrónico a opensource@lge.com.
Esta oferta será válida por un periodo de tres (3)
años contados a partir de la fecha de compra del
producto.
Smart Diagnosis™ usando un
teléfono inteligente
• Para dispositivos con el logotipo o
Utilice esta función si necesita un diagnóstico
preciso de un centro de información al cliente de LG
Electronics cuando el aparato no funcione o lo haga
incorrectamente.
Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos
que el aparato esté conectado a la alimentación.
Si el aparato no puede encenderse, entonces la
solución de problemas debe hacerse sin el uso de
Smart Diagnosis™.
21
Abra la puerta del refrigerador.
1
Sujete el auricular del teléfono delante del
2
altavoz situado sobre la bisagra derecha de la
puerta del refrigerador, cuando así se lo
indique el centro de atención.
3
Mantenga pulsado el botón de temperatura
durante tres segundos con el teléfono junto
al altavoz.
Tras oír tres pitidos, suelte el botón de
4
temperatura del congelador.
Mantenga el teléfono en posición hasta que
5
finalice el tono de transmisión. Son necesarios
15 segundos, y el display mostrará el tiempo
transcurrido. Al finalizar la cuenta atrás y
detenerse los tonos, reanude su conversación
con el especialista, quien estará entonces en
medida de asistirle utilizando la información
transmitida para su análisis.
22
23
23
Es Normal
Se oye un
como
golpes
Se oye un sonido
como de un
traqueteo
Se oye un sonido
como
fluyendo o un
crujido
Se oye un sonido
parecido al de una
leve
viento
cerrar
Se oye un sonido
de
Se oye un sonido
muy
instalar el
por primera
La puerta se abre
ligeramente
después
de
sonido
de pequeños
agua
de
áfaga de
r
nada
puerta
la
vibración
fuerte al
producto
cerrarla
m
vez
ás
Se ha acumulado
escarcha o gotas
de
ío en el
roc
i
nterior o el
del frigorífico
L
a parte frontal del
ífico está caliente
frigor
exterior
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.