Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
|
|
|
|
|
|
|
|
Introducción |
|
Registro |
4 |
|
|
|
|
|
Medidas de Seguridad Importantes |
4 |
|
|
|
CONEXIÓN |
|
Identificación de las piezas |
9 |
|
|
|
|
Instalación |
10 |
|
|
|
|
|
|
CONEXIÓN |
10 |
|
|
|
Funcionamiento |
|
PANEL DE CONTROL |
12 |
|
|
|
|
|
• Control de temperatura |
13 |
|
|
|
|
|
• Congelación super rápida |
13 |
|
|
|
|
|
• Cuidadoso con el medio ambiente |
14 |
|
|
|
|
|
• Auto comprobación |
14 |
|
|
|
|
|
• ALARMA DE LA PUERTA |
14 |
|
|
|
|
|
• Bloqueo |
14 |
|
|
|
|
|
• Configuración de la conexión Wi-Fi |
14 |
|
|
|
|
|
Producción dehielo |
15 |
|
|
|
|
|
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE |
15 |
|
|
|
|
|
CRISTAL DESMONTABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CAJÓN EN EL |
15 |
|
|
|
|
|
COMPARTIMENTO DE REFRIGERACIÓN |
|
|
|
|
|
|
RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CAJÓN EN EL |
|
|
|
|
|
|
COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN |
16 |
|
|
|
|
|
Compartimento del congelador (Opcional) |
16 |
|
|
|
Cuidado ymantenimiento |
|
Almacenamiento de comida |
17 |
|
|
|
|
|
Limpieza |
17 |
|
|
|
|
|
Información general |
18 |
|
|
|
|
|
Para Invertir la Posición de las Puertas(Opcional) |
18 |
|
|
|
|
|
CARACTERÍSTICAS DE |
18 |
|
|
|
|
|
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Localización y |
|
Localización y reparación de averías |
19 |
|
|
|
reparación de averías |
|
|
|
|
|
|
FUNCIONES SMART |
|
Utilización de la aplicación Smart ThinQ (Opcional) |
21 |
|
|
|
|
|
Utilización de Smart Diagnosis™ |
22 |
|
|
|
ES NORMAL... |
|
Es Normal... |
24 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introducción
Registro
El modelo y el número de serie figuran en la parte deatrás de este aparato. Este número fue asignado especialmente para este aparato y no está disponible para otros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan a continuación y guardar esta guía como registro permanente de su compra.
Fecha de Compra |
: |
Distribuidor |
: |
Dirección del Distribuidor :
Nº de Teléfono del Distribuidor :
Nº de Modelo |
: |
Nº de Serie |
: |
Medidas de Seguridad Importantes
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros que pueden causar la muerte o daños a usted, a otras personas o al producto.
Todos los mensajes de seguridad vendrán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de peligro PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones puede correr peligro de muerte o de lesiones graves.
¡PRECAUCIÓN!
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita,podría causar lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
ADVERTENCIA
• Este frigorífico-congelador no debe utilizarse |
|
hasta que se haya instalado y colocado |
|
adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones |
|
de instalación. |
|
• Todos los mensajes de seguridad identificarán |
|
el peligro,le informarán de cómo reducir la |
|
posibilidad de lesiones y de qué puede pasar si |
|
no se cumplen las instrucciones. |
|
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga |
|
eléctrica o lesiones personales al usar este |
|
producto, deberán cumplirse estas precauciones |
|
de seguridad básicas, entre las que se incluyen |
|
las que figuran a continuación.Lea todas las |
|
instrucciones antes de usar este aparato. |
|
• Si el cable hizo daño, debe consultar a la |
|
agencia de servicios o a la productora para |
|
evitar el peligro. |
4 |
• Si el aparato está equipado con un candado |
|
(solo en algunos países), mantenga la llave fuera |
|
del alcance de los niños. |
|
Al conectar el aparato
Debe utilizarse una toma exclusiva.
Utilizar distintos aparatos con
una misma toma podría causar incendios. El interruptor diferencial
eléctrico podría dañar los alimentos y podría producirse una fuga en el dispensador.
No coloque el enchufe de alimentación con el extremo hacia arriba, ni permita que el enchufe quede aplastado
en la parte posterior del refrigerador.
No permita que el cable de alimentación se |
||
doble o que quede aplastado por un |
||
objeto pesado. |
|
|
|
|
|
Podría dañar el cable de |
NO |
|
|
|
|
alimentación y provocar |
|
|
incendios o descargas |
|
|
eléctricas. |
|
|
No alargue o modifique la longitud del |
||
cable de alimentación. |
|
|
Dañar el cable de alimentación |
NO |
|
|
|
|
podría causar descargas |
|
|
eléctricas o incendios. |
|
|
|
|
|
No tire del cable o toque el enchufe con las manos mojadas.
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
Elimine el agua o el polvo del enchufe de alimentación e introdúzcalo con los extremos de las clavijas correctamente conectados.
El polvo, el agua o una conexión inestable podrían causar incendios o descargas
eléctricas.
Asegúrese de tener una conexión a tierra correcta. Acuda a un electricista cualificado o a personal de mantenimiento si no entiende totalmente las instrucciones relativas a la conexión a tierra o si no está seguro de que
el aparato está debidamente conectado a tierra.
Una conexión a tierra incorrecta podría provocar averías y descargas
eléctricas.
Cable de toma de tierra
Más de 30
pulgadas (76 cm.)
Bastidor de cobre
Introducción
Si el cable, el enchufe o la toma de alimentación se encuentran en mal estado, no los utilice.
Podría provocar descargas eléctricas o cortocircuitos que a su vez podrían provocar incendios.
Al utilizar el refrigerador
No coloque objetos pesados o peligrosos (recipientes con líquido) encima del refrigerador.
Al abrir o cerrar la puerta podrían caer y provocar daños, incendios o descargas eléctricas.
No se cuelgue de la puerta, de los estantes de la puerta, de la barra hogar del congelador ni de la cámara frigorífica.
Podría hacer caer el refrigerador
o dañarse las manos. NO En particular, no permita que los niños hagan lo mencionado.
No instale el refrigerador en un |
|
|
lungar húmedo o donde pueda |
NO |
|
caer lluvia. |
||
|
El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar una fuga eléctrica.
No utilice o almacene en el refrigerador materiales inflamables como éter, benceno, alcohol, medicina,gas a baja presión, pulverizadores o cosméticos.
Podría provocar explosiones o incendios.
No coloque animales vivos |
NO |
en el interior del refrigerador. |
|
5
No coloque velas encendidas en el refrigerador para desodorizarlo.
No utilice un secador para NO secar el interior del frigorífico, ni una vela encendida para quitar los olores.réfrigérateur pour déodoriser.
Podría provocar explosiones oincendios.
No almacene medicinas o materiales químicos en el refrigerador.
Si se almacena un material que requiere una temperatura específica, se podría deteriorar NO o producir una reacción
no esperada y provocar peligros.
En caso de que el refrigerador quedara sumergido,compruébelo antes de utilizarlo.
Podría provocar descargas eléctricas odaños.
Si se produce un escape de gas, no toque elrefrigerador ni la toma de corriente y ventile lahabitación de inmediato.
Una chispa podría provocar un incendio en ese caso.
Debido a que el refrigerado |
|
|
r utilizagas natural |
|
|
(isobuteno, R600a) como refrigerante respetuoso |
||
con el medio ambiente, incluso una pequeña |
|
|
cantidad (80-90g) es inflamable. Si se produceun |
||
escape de gas debido a daños graves durante |
||
la entrega, la instalación, o durante la utilización |
||
del aparato, una sola chispa podría provocar un |
||
incendio. |
|
|
No pulverice agua en la parte interior o exterior |
||
del aparato ni lo limpie con benceno o |
|
|
disolvente. |
|
|
El deterioro del aislamiento |
NO |
|
de las piezas eléctricas podría |
|
|
|
|
|
provocar descargas eléctricas o |
|
Thinner |
incendios. |
|
|
Introducción
Transporte el refrigerador con el tirador hacia arriba y la parte inferior
hacia abajo.
De lo contrario, se le podrían resbalar las manos y herirse.
Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas del refrigerador, ya que podría dañar a las
personas que se encuentren cerca dela parato.
La apertura o cierre de las puertas podría atrapar pies NO o manos, o un niño se podría herir con una esquina.
Cuando desee desechar el refrigerador contacte con el servicio de recogida.
Cuando desee desechar grandes aparatos electrónicos o muebles, es recomendable que contacte con un servicio de
recogida. |
|
|
Servicio de |
|
|
||
|
|
|
recogida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permita sólo al técnico cualificado desmontar,reparar o modificar el refrigerador.
NO
De lo contrario, podrían producirse daños, descargas eléctricas
o incendios.
No utilice el refrigerador para uso no doméstico(almacenamiento de medicinas o material de pruebas, en un barco, etc.).
Podría causar peligro de incendios,descargas eléctricas, NO
deterioro del material almacenado o reacciones químicas.
6
Antes de colocar el refrigerador, retire el material de embalaje de la
puerta.
De lo contrario, un niño podría quedar encerrado.
Coloque el refrigerador en una superficie sólida y nivelada.
Si coloca el refrigerador en un lugar inestable, al abrir y cerrar la puerta podría caérsele encima y.
No introduzca las manos ni barras de metal en la salida de refrigeración, en la cubierta, en
la parte inferior del refrigerador, o en la rejilla |
|
de ventilación de la |
|
parte posterior. |
NO |
|
|
Podría provocar descargas |
|
eléctricas o daños. |
|
Evite los aparatos de calefacción. Instalar en lugares alejados del fuego, por ejemplo, en lugares donde haya fugas de gas inflamable.
Podría producirse un incendio. NO
No introduzca las manos en la parte inferior del refrigerador.
La placa de hierro de la parte inferior podría provocar daños.
No introduzca grasas y aceites (lo que incluye verduras) en las piezas plásticas del
frigorífico. NO
Conlleva su desperdicio y destrucción.
Introducción
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles puedensufrir daños.
Tenga precaución siempre.
Cuando desee desechar el refrigerador contacte con el servicio de recogida.
Cuando desee desechar grandes aparatos electrónicos o muebles, es recomendable que contacte con un servicio de recogida.
Servicio de recogida
No toque los alimentos o los recipientes en el congelador con las manos húmedas.
Esto puede causar |
NO |
|
congelación de los miembros. |
||
|
||
Espere un mínimo de 5 minutospara volver |
||
a conectar el enchufe. |
NO |
|
De lo contrario, podría fallar |
||
|
||
elfuncionamiento del congelador. |
|
|
|
Después de |
|
|
5 minutos |
|
Retire el enchufe cogiéndolo por el extremo |
||
del enchufe y sin tirar del cable. |
|
Podría producirse una descarga eléctrica o un cortocircuito y causar un incendio.
No utilice pulverizadores inflamables cerca del refrigerador.
No almacene sustancias |
NO |
explosivas tales como |
|
aerosoles con gas |
|
propelente inflamable en |
|
este aparato. |
|
Podría producirse un incendio. |
|
Desconecte el cable de alimentación durante la limpieza, manejo o sustitución de la lámpara interior del refrigerador.
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
Cuando sustituya la lámpara interiordel refrigerador, asegúrese de no retirar el anillo de plástico que evita chispas eléctricas en la toma de corriente.
Desenchufe la clavija de corriente en caso de tormenta con rayos y
truenos o si no va a usar el electrodoméstico durante un largo período de tiempo.
Existe peligro de descargas eléctricas o fuego.
No coloque floreros, tazas, cosméticos, medicinas u otros recipientes con agua encima del refrigerador.
Podrían provocar incendios, descargas eléctricas o daños NO al caerse.
La apertura y el cierre de la puerta
del frigorífico con fuerza pueden ocasionar que los alimentos almacenados en la cesta del frigorífico se caigan y le dañen los pies, por lo que deberá adoptar las precauciones oportunas.
Podrían provocar incendios, NO descargas eléctricas o daños al caerse.
La salida de alimentación debe ser fácilmente accesible en caso de tener que desconectar rápidamente.
Cuando se cierra abruptamente una puerta del frigorífico, la otra puede abrirse, puesto que los compartimentos del frigorífico están conectados por conductos de aire.
7
Introducción
¡PRECAUCIÓN!
Este aparato ha sido diseñado para aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para el personal en comercios, oficinas y otros entornos de trabajo; granjas y clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos de tipo
“bed and breakfast”; catering y aplicaciones similares no minoristas.
¡PRECAUCIÓN!
Este dispositivo no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo a niños) disminuidas físicas, mentales o sensoriales, o sin experiencia o conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar siempre supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Mantenga las aperturas de la vibración, en el cercado o en la estructura incorporada del aparato, despejado de la obstruccion.
ADVERTENCIA
El refrigerante y el gas de la ventilación de aislamiento usados en el aparato requiere de los procedimientos de disposición especial.
Al disponerlo, por favor consulte con el agente
de servicio o con personal similarmente calificado.
8
ADVERTENCIA
No utilice aparatos mecánicas u otros para acelerar el proceso de descongelación, fuera de los aquellos recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA
No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA
No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de los alimentos,al menos que ellos sean de tipo recomendado por el fabricante.
Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), gas natural con una alta compatibilidad medioambiental, pero también es combustible.
Tenga cuidado al transportar e instalar el aparato para asegurar que no se dañen las piezas del circuito refrigerador.
El refrigerante que escape de los tubos se puede incendiar o provocar daños en los ojos. Si se detecta algún escape, evite acercar llamas o fuentes de ignición y ventile durante unos minutos la habitación en la que está
el aparato.
Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores y para evitar que aparezca una mezcla de aire de gas inflamable, el tamaño de la habitación en la que se ubique el aparato deberá depender de la cantidad de refrigerante que se utilice. La habitación debe tener 1m2 por cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en el aparato. La cantidad de refrigerante existente
en el aparato aparece en la placa de identificación que se encuentra en el interior.
No encienda el aparato si parece tener muestras de daños. Consulte con el distribuidor si se le plantean dudas.
Introducción
Identificación de las piezas
Visualizado (no en todos los modelos)
Lámpara LED
Parrilla de cristal extraible
(2 o 3 )
Conducto de fluxo multiaéreo
Cajón para vegetables
Bandeja para cubos de hielo
Compartimento
del congelador
Tornillo regulador
Balda giratoria de la puerta (4 o 6 )
Bandeja para huevos
Balda para botelllas de 2 lltros
NOTA
Si no encuentra alguna de estas piezas en su aparato,debe tener en cuenta que pueden ser piezas que sólose utilizan en otros modelos.
9
CONEXIÓN
Instalación
•Elija un lugar conveniente. Ubique el frigorífico en un lugar apropiado para su utilización;
•El frigorífico no es un electrodoméstico empotrado. Se debe dejar un espacio superior a 5 cm arriba, detrás y en sus laterales a fin que el aire circule y para reducir el consumo de alimentación. Fig.1;
•No instale el frigorífico cerca de fuentes de calor y en una zona expuesta a la luz solar directa o a una humedad elevada;
•Asegúrese que el voltaje eléctrico indicado en el manual corresponde a los parámetros de su red eléctrica;
•No retire las etiquetas adhesivas redondas de la parte trasera del frigorífico. Su función es decorativa al disimular los orificios de fabricación;
•Para evitar vibraciones, asegúrese de que el aparato está perfectamente nivelado. Si es el suelo no es uniforme, adapte los tornillos reguladores para compensar la falta de uniformidad. La parte frontal debe estar ligeramente más alta que la parte de atrás para facilitar el cierre de la puerta.Los tornillos reguladores se pueden girar fácilmente inclinando ligeramente el aparato. Gire los tornillos reguladores en sentido ( ) contrario a las agujas del reloj para elevar el aparato
y en el mismo sentido ( ) de las agujas del reloj para bajarlo.
•Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente en ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior.
•Antes de usar, limpie el frigorífico cuidadosamente;
•Instale los accesorios, como la caja para los cubos de hielo, en su lugar apropiado.
Se embalan juntos para impedir que se deterioren durante el envío.
•Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a la toma de corriente.
No utilice la misma toma de corriente para otros aparatos.
•Tras instalar el aparato, conecte el enchufe a una toma de corriente. Antes de mover el aparato y
deshacerse de él, desconecte el enchufe de la |
|
toma de corriente. |
10 |
Temperatura ambiente
El aparato está diseñado para funcionar dentro de un intervalo de temperaturas ambiente limitado, en función de la zona climática. No utilice el aparato a una temperatura que supere el límite.
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por la ubicación del aparato, la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y otros factores.
La clase climática se puede consultar en la etiqueta de características.
|
Intervalo de |
Clasificación climática |
temperatura ambiente |
|
en ºC |
SN |
+10 - +32 |
N |
+16 - +32 |
ST |
+16 - +38 |
T |
+16 - +43 |
NOTA
•SN: Templado Ampliado
•N: Templado
•ST: Subtropical
•T: Tropical
CONEXIÓN
Una vez que su frigorífico-congelador esté instalado, deje que se estabilice durante 2-3 horas a una temperatura de Funcionamiento normal antes de introducir en élalimentos frescos o congelados.
Si se desconecta la clavija de toma de corriente, espere 5 minutos antes de la nueva puesta en marcha.Su frigorífico-congelador ya está listo para su uso.
Nota
El compresor puede generar un ruido de traqueteo temporal.
(Es normal y no tendrá repercusión en el rendimiento o la vida útil del compresor). El ruido de traqueteo parará una vez que el frigorifico se detenga.
Sustitución de la lámpara
Si la lámpara LED resulta dañada, debe ser sustituida por el servicio técnico no por usted mismo.