LG GB220 User guide [cs]

GB220
Čeština Slovensky ENGLISH
www.lgmobile.com
P/N : MMBB0346814 (1.0)
Bluetooth QD ID B015474
GB220 Uživatelská příručka
Tento průvodce vám pomůže při používání vašeho nového mobilního telefonu. Poskytne vám užitečná vysvětlení funkcí telefonu.
Určitý obsah v této příručce nemusí odpovídat funkcím vašeho telefonu. Závisí to na softwaru telefonu nebo na poskytovateli služeb.
Likvidace starých spotřebičů
1 Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného
kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že se na výrobek vztahuje směrnice Evropské unie č. 2002/96/ES.
2 Všechny elektrické a elektronické výrobky likvidujte
odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starého elektrického
spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví.
4 Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče
získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Čeština
Informace o telefonu
Hlavní obrazovka
Přejde do Menu
Přejde na Rádio
Klávesa pro volání
Umožňuje vytočit telefonní číslo a odpovědět na příchozí hovory.
Přejde na Hudbu
Navigační klávesy
V pohotovostním režimu:
nahoru – Rychlé menu, dolů – Jména, vlevo – Pro ly, vpravo – Posílání zpráv.
V menu: Prochází položky
menu.
Přejít na
Přejde do režimu fotoaparátu
Klávesa Konec/Napájení
Umožňuje ukončit nebo odmítnout hovor. Umožňuje zapnout nebo vypnout telefon. Vrací se na pohotovostní obrazovku, pokud použijete menu.
2
Klávesa hlasitosti / Postranní klávesy
1) V pohotovostním režimu (otevřený) : Nastavení hlasitosti.
2) V pohotovostním režimu (zavřený): Krátké stisknutí – Zapnutí podsvícení vedlejšího LCD displeje. Dlouhé stisknutí (jen klávesa dolů) – Přechod do režimu vlastního fotoaparátu s možností pořízení snímku.
3) Během hovoru : Nastavení hlasitosti sluchátka
4) Během přehrávání hudby MP3: Nastavení hlasitosti
Nabíječka, otvor pro kabel, Konektor pro sadu handsfree
Slot na paměťovou kartu
Instalace paměťové karty
Zvedněte kryt paměťové karty a vložte kartu Micro SD tak, aby zlatý kontakt směřoval dolů. Zavřete kryt paměťové karty tak, aby se ozvalo cvaknutí.
Chcete-li paměťovou kartu vyjmout, jemně ji stiskněte dle vyobrazení.
Poznámka: Paměťová karta je volitelné příslušenství.
Formátování paměťové karty
Stiskněte možnost Menu a vyberte položku
Nastavení telefonu.
Vyberte možnost Správa paměti, vyberte položku Externí paměť a stiskněte možnost
Formát.
POZNÁMKA: Telefon GB220 podporuje kar ty
Micro SD s kapacitou až 2 GB.
UPOZORNĚNÍ: Pokud formátujete paměťovou kartu, bude veškerý její obsah smazán. Jestliže nechcete přijít o data na paměťové kartě, proveďte její zálohu.
3
Instalace SIM karty a dobíjení baterie
Instalace SIM karty
Po přihlášení k mobilní síti získáte malou SIM kartu s načtenými údaji týkajícími se přihlášení, mimo jiné kódem PIN a informacemi o dostupných doplňkových službách.
Důležité! › Malá SIM karta a její kontakty se snadno poškodí poškrábáním nebo ohnutím, proto s ní
Obrázky
1 Otevřete kryt baterie 2 Vyjměte baterii 3 Vložte kartu SIM 4 Vložte kartu baterii 5 Uzavřete kryt baterie 6 Nabijte baterii
například při vkládání a vyjímání manipulujte opatrně. Všechny SIM karty udržujte mimo dosah dětí.
1
3
2
4
5
VAROVÁNÍ: Nevyjímejte baterii, pokud je telefon zapnutý. Mohlo by dojít k poškození telefonu.
4
6
Mapa menu
Zprávy
1. Vytvořit zprávu
2. Přijaté
3. Moje schránka
4. Koncepty
5. K odeslání
6. Odeslané
7. Uložené položky
8. Emotikony
9. Nastavení zprávy
Nastavení
1. Profily
2. Displej
3. Datum a čas
4. Připojení
5. Hovor
6. Telefon
7. Síť
8. Profily internetu
9. Přístupové body
10. Paketové připojení
11. Zabezpečení
12. Správa paměti
13. Obnovit výrobní nastavení
Organizér
1. Budík
2. Kalendář
3. Seznam úkolů
4. Poznámky
5. Tajné poznámky
6. Kalkulačka
7. Stopky
8. Vyhledávač data
9. Převodník jednotek
10. Světový čas
11. Přejít na
12. Nastavení
Kontakty
1. Jména
2. Nastavení
3. Skupiny
4. Rychlé volby
5. Číslo volání asist. služby
6. Vlastní číslo
7. Moje vizitka
Galerie
1. Paměťová karta
2. Obrázky
3. Zvuky
4. Videa
5. Hry a aplikace
6. Ostatní
Aplikace
1. Hry a aplikace
2. Nastavení
Zaznam hovorů
1. Zaznam hovorů
2. Nepřijaté
3. Přijaté
4. Volaná čísla
5. Trvani hovoru
6. Čítač paketových dat
7. Cena hovorů
Média
1. Fotoaparát
2. Video
3. Hudba
4. FM rádio
5. Záznam hlasu
Web
1. Domů
2. Záložky
3. Poslední webová adresa
4. Nastavení
5. Přejít na adresu
6. Uložené stránky
5
Hovory
Uskutečnění hovoru
1 Zadejte číslo na klávesnici. Stisknutím
klávesy CLR můžete jednu číslici smazat.
2 Stisknutím klávesy OK lze zahájit hovor. 3 Chcete-li hovor ukončit, stiskněte klávesu
.
TIP! Chcete-li zadat znak + pro mezinárodní hovory, stiskněte a podržte klávesu 0.
Uskutečnění hovoru z kontaktů
1 V nabídce Kontakty vyberte možnost
Jména.
2 Na klávesnici zadejte první písmeno
kontaktu, kterému chcete zavolat. Například pro kontakt Kancelář stiskněte dvakrát klávesu 5 a vyberte tak první písmeno „K“
3 Hovor zahájíte stisknutím možnosti Hovor
nebo stisknutím klávesy
Příjem a odmítnutí hovoru
Když telefon zvoní, přijměte hovor stisknutím možnosti Přijmout nebo stisknutím klávesy
.
Hlasitost lze ovládat stisknutím postranních kláves.
6
.
Příchozí hovor odmítnete stisknutím klávesy
nebo výběrem možnosti Odmítnout.
TIP! Nastavení telefonu lze změnit tak, aby bylo možné odpovídat na příchozí hovory různými způsoby. Stiskněte možnost položku Nastavení a možnost Hovor. Vyberte možnost Režim přijetí hovoru a vyberte
Stisknout "Odeslat", Otevřený telefon, Stisknout libovolné tlačítko
Menu, vyberte
.
Rychlá volba
Často volanému kontaktu můžete přiřadit číslo rychlé volby. Stiskněte Menu - Kontakty
- vyberte Rychlá volba - zvolte číslo 2 až 9 a Přidat. Pak vyberte kontakt který chcete přiřadit do seznamu rychlých voleb.
Zobrazení záznamů hovorů
Záznam zmeškaných, přijatých a volaných hovorů můžete zkontrolovat pouze v případě, že síť podporuje identi kaci volané linky (CLI) v rámci oblasti služeb. Pro zobrazení historie hovorů stiskněte Menu - Záznamy hovorů, kde můžete vidět historii pro Všechny, Nepřijaté, Přijaté, Volaná čísla.
Změna nastavení hovoru
Můžete nastavit menu příslušející pro hovor. Stiskněte možnost Menu, vyberte položku Nastavení a možnost Hovor.
Přesměrování hovoru – Zvolte, zda chcete hovory přesměrovat.
Blokování hovoru – Vyberte, kdy chcete mít hovory zablokované.
Pevná volba čísel – Zvolte seznam čísel, na která lze z telefonu volat. Budete od operátora potřebovat svůj kód PUK2. Z telefonu lze volat pouze čísla zahrnutá do seznamu pevné volby.
Čekající hovor – Můžete nastavit, zda chcete být upozornění na čekající hovor. (Závislé na poskytovateli sítě.)
• Odmítnutí hovoru – Nastavení seznamu odmítnutých hovorů.
• Odeslat vlastní číslo – Umožňuje zvolit, zda se bude účastníkovi, kterému budete volat, zobrazovat vaše číslo. (Závislé na poskytovateli sítě.)
• Automatické opakování vytáčení – Vyberte ,možnost Zapnuto nebo
Vypnuto.
• Režim přijetí hovoru – Zvolte, zda chcete
odpovídat pomocí klávesy Odeslat nebo jakékoli jiné klávesy.
• Časovač volání zdarma – Zvolte, zda bude zobrazen nebo ne.
• Upozornění po minutách – Pokud chcete, aby bylo po uplynutí každé minuty hovoru
slyšet upozornění v podobě zvukového signálu, zvolte možnost Zapnuto.
• Režim odpovědi BT – Vyberte Sadu
handsfree nebo Telefon.
• Uložit nové číslo – Vyberte možnost Ano nebo Ne.
Kontakty
Vyhledávání kontaktů
1 Vyberte možnost Jména v nabídce
Kontakty.
2 Na klávesnici zadejte první písmeno
kontaktu, kterému chcete zavolat.
3 Kontakty můžete procházet pomocí šipek
nahoru a dolů.
Přidání nového kontaktu
1 Stiskněte možnost Kontakty a vyberte
možnost Jména. Poté stiskněte položku Volby–Přidat nový kontakt.
2 Zadejte všechny informace, které máte,
do připravených polí, a vyberte položku
Volby–Hotovo.
Přidání kontaktu do skupiny
Kontakty lze uspořádávat do skupin. Můžete si například odděleně uložit své spolupracovníky a svou rodinu. Existuje
7
celá řada skupin, které jsou již v telefonu nastaveny. Patří sem skupina Rodina,
Přátelé, Kolegové, Škola, VIP.
Posílání zpráv
Přístroj GB220 obsahuje funkce pro odesílání SMS, MMS a e-mailu, a také servisních zpráv sítě.
Odeslání zprávy
1 Stiskněte možnost Menu, vyberte položku
Zprávy a poté vyberte možnost Vytvořit zprávu.
2 Otevře se nový editor zpráv. Editor zpráv
slučuje Zpráva a E-mail do jediného intuitivního a snadno použitelného editoru. Výchozím nastavení editoru zpráv je režim SMS.
3 Napište zprávu. 4 Vyberte položku Volby – Vložit a přidejte
Obrázek, Video klip, Hudební klip, Plán, Vizitka, Poznámka, Textové pole, Úkoly
nebo SMS šablona.
5 Stiskněte položku Volby a Odeslat.
Nastavení e-mailu
Pomocí telefonu GB220 můžete být prostřednictvím e-mailu stále v kontaktu, i
8
když jste na cestách. Nastavení e-mailového účtu POP3 nebo IMAP4 je rychlé a snadné.
1 Stiskněte možnost Menu, vyberte položku
Zprávy a poté vyberte možnost Nastavení zprávy.
2 Vyberte možnost E-mail a poté E-mailové
účty.
3 Stiskněte možnost Přidat a poté nastavte
e-mailový účet.
Odeslání e-mailu pomocí nového účtu
Pro odesílání a příjem e-mailu je nutné si založit e-mailový účet.
1 Stiskněte možnost Menu, vyberte položku
Zprávy a poté zvolte možnost Vytvořit zprávu.
2 Zvolte položku E-mail a otevře se nový
e-mail. 3 Napište předmět. 4 Napište zprávu. 5 Stiskněte tlačítko Volby, výběrem
možnosti Vložit přidejte Obrázek,
videoklip, hudební klip, vizitka, plán
nebo poznámka. 6 Stiskněte možnost Odeslat a zadejte
adresu příjemce nebo stiskněte položku
Volby a vyberte možnost Vložit
– Kontakt. otevřete seznamu kontaktů.
7 Stiskněte položku Odeslat a e-mail bude
odeslán.
Zadávání textu
Alfanumerické znaky můžete zadávat pomocí klávesnice telefonu. Telefon nabízí následující způsoby zadávání textu: prediktivní režim T9, ruční režim zadávání písmen ABC a režim zadávání čísel 123.
Poznámka: Některá pole umožňují pouze jeden režim zadávání textu (např. telefonní číslo v adresáři).
Prediktivní režim T9
Prediktivní režim T9 pomocí vestavěného slovníku rozpoznává slova, která píšete, a to podle pořadí stisknutých kláves. Stačí stisknout číselnou klávesu spojenou s písmenem, které chcete zadat, a slovník po zadání všech písmen slovo rozpozná.
Ruční režim ABC
Tento režim vám umožňuje zadávat písmena stiskem kláves nadepsaných vyžadovaným písmenem jednou, dvakrát, třikrát nebo čtyřikrát, dokud není požadované písmeno zobrazeno.
Režim 123
Psaní čísel pomocí jednoho stisku na jedno číslo. Stisknutím a přidržením požadované klávesy můžete přidávat také čísla, i když jste stále v režimu písmen.
Složky zpráv
Stiskněte možnost Menu a vyberte položku Zprávy. Struktura složek v přístroji GB220 je
jednoduchá a logická.
Vytvořit zprávu – Umožňuje napsání
nové zprávy.
Přijaté – Do této složky jsou uloženy
všechny zprávy, které vám byly doručeny.
Moje schránka - Obsahuje všechny vaše
e-mailové zprávy.
Koncepty – Pokud nemáte čas rozepsanou
zprávu dokončit, můžete ji bez ohledu na stav rozpracovanosti uložit do této složky.
K odeslání – Toto je dočasná složka pro
ukládání zpráv, které jsou odesílány.
Odeslané – Všechny odeslané položky se ukládají do složky Odeslané zprávy.
Uložené položky – Seznam užitečných zpráv, které jsou již předem vytvořeny a pomocí kterých lze rychle odpovědět.
Emotikony – Zprávy můžete oživit pomocí emotikonů.
9
Hudba
Telefon GB220 je vybaven zabudovaným přehrávačem hudby, takže můžete poslouchat oblíbené skladby.
Přehrání skladby
1 Stiskněte možnost Menu a vyberte
položku Média, poté zvolte možnost
Hudba.
2 Zvolte možnost Všechny skladby a potom
skladbu, kterou chcete přehrát. 3 Výběrem položky 4 Výběrem položky
skladbu. 5 Výběrem položky přejdete na
předchozí skladbu. 6 Výběrem možnosti Zpět hudbu zastavíte a
vrátíte se do menu hudebního přehrávače.
Vytvoření seznamu skladeb
Můžete vytvářet vlastní seznamy skladeb výběrem skladeb ze složky Seznam skladeb.
1 Stiskněte možnost Menu a vyberte
položku Média. 2 Vyberte možnost Hudba a poté zvolte
seznamy skladeb.
skladbu pozastavíte.
přejdete na další
3 Stiskněte položku Přidat, zadejte název
seznamu skladeb a stiskněte možnost Uložit.
4 Zobrazí se složka Všechny skladby.
Vyberte všechny skladby, které chcete do seznamu skladeb zahrnout, přechodem na požadované skladby a stisknutím klávesy
.
5 Seznam skladeb uložte výběrem položky
Hotovo.
Fotoaparát
Rychlé pořízení fotogra e
1 Výběrem možnosti Menu - Média a poté
položky Fotoaparát otevřete hledáček.
2 Držte telefon a objektiv zaměřte na
fotografovaný předmět.
3 Upravte polohu telefonu tak, abyste viděli
fotografovaný předmět.
4 Snímek pořídíte stisknutím prostřední
kontextové klávesy
.
10
Videokamera
Rychlé pořízení videozáznamu
1 Na pohotovostní obrazovce vyberte
možnost Menu a poté položku Média.
2 Vyberte možnost Video. 3 Zaměřte objektiv na předmět, který chcete
nahrát na videozáznam. 4 Stisknutím klávesy 5 V levém dolním rohu hledáčku se zobrazí
nápis Nahr. a časovač bude ukazovat délku
videa. 6 Výběrem možnosti Zastavit nahrávání
zastavíte.
zahájíte nahrávání.
FM rádio
Použití rádia FM
Telefon LG GB220 je vybaven funkcí FM rádio, abyste si mohli naladit své oblíbené
stanice a poslouchat je, i když budete cestovat.
Poslech rádia
1 Stiskněte možnost Menu a vyberte
položku Média, poté zvolte možnost FM
rádio.
2 Vyberte číslo kanálu stanice, kterou chcete
poslouchat.
Nahrávání rádia
1 Stiskněte prostřední klávesu během
poslechu rádia FM.
2 Doba nahrávání se zobrazuje na telefonu.
Pokud chcete nahrávání ukončit, stiskněte
prostřední
bude po ukončení záznamu uložen do Galerie jako soubor formátu MP3.
3 Po ukončení nahrávání vyberte možnost
Možnost a poté vyberte jednu z položek Přehrát, Smazat, Upravit zvukový soubor nebo Odeslat přes.
Poznámka: Jestliže se nacházíte v oblasti se
slabým radiovým signálem, může být poslech rádia obtížný. V těchto případech doporučujeme zasunout do konektoru Handsfree sadu s mikrofonem, aby byl při poslechu rádia zaručen dobrý příjem.
klávesu. Nahraný obsah
Záznam hlasu
Pomocí funkce Záznam hlasu můžete nahrávat hlasové poznámky a další zvuky.
Galerie
Do paměti telefonu můžete ukládat různé multimediální soubory. Své obrázky, zvuky, videa a hry tak budete mít vždy snadno po ruce. Můžete také soubory ukládat na
11
paměťovou kartu. Výhodou používání paměťové karty je to, že s její pomocí můžete uvolnit místo v paměti telefonu. Všechny vaše multimediální soubory budou uloženy ve složce Galerie. Stiskněte možnost Menu a poté výběrem položky Galerie otevřete seznam složek.
Moje obrázky
Složka Obrázky obsahuje složku výchozích obrázků telefonu, vámi stažené obrázky a obrázky pořízené fotoaparátem telefonu.
Moje zvuky
Složka Zvuky obsahuje Výchozí zvuky,
vaše zvukové nahrávky a vámi stažené zvuky. Odtud můžete spravovat, odesílat a nastavovat zvuky jako vyzváněcí tóny.
Videa
Složka Videa zobrazuje seznam stažených
videí a videí, která jste pomocí telefonu nahráli.
Ostatní
Ve složce Ostatní můžete prohlížet soubory, které nejsou uloženy ve složkách Obrázky,
Zvuky nebo Videa.
Hry a aplikace
Telefon GB220 je dodáván s předem uloženými hrami, které vás zabaví ve volném čase. Pokud si stáhnete nějaké další hry nebo aplikace, budou uloženy právě do této složky.
Poznámka: Za připojování k této službě vám mohou být účtovány další poplatky. Ověřte si, jaké jsou u operátora poplatky za datové služby.
Moje paměťová karta
Pokud jste vložili paměťovou kartu, zobrazí se jako složka ve složce Galerie.
Organizér a nástroje
Nastavení budíku
Můžete nastavit až 5 různých časů buzení.
Používání kalendáře
Po vstupu do tohoto menu se zobrazí Kalendář. Na aktuálním datu se nachází čtvercový kurzor.
Kurzor můžete přesunout na jiné datum pomocí navigačních tlačítek.
Přidání položky do seznamu úkolů
Zde můžete zobrazovat, upravovat a přidávat úkoly, které chcete splnit.
12
Přidání poznámky
Zde můžete zadat vlastní poznámky.
Používání kalkulačky
Kalkulačka umí základní aritmetické funkce: sčítání, odčítání, násobení a dělení.
Používání stopek
Pomocí této možnosti lze využít stopky.
Převod jednotek
Pomocí této funkce můžete provádět převody mnoha jednotek.
Přidání města ke světovému času
Požadované město lze přidat do seznamu světových časů. Můžete také zkontrolovat aktuální čas greenwichského času (GMT) a velkých měst na celém světě.
Přejít na
Pomůže vám to přejít přímo na to, co hledáte. Položku můžete nastavit jako Přejít na.
Služby SIM
Tato funkce závisí na SIM kartě a službách sítě. V případě, že karta SIM podporuje služby SAT (tj. SIM Application Toolkit), bude mít toto menu název speci cký pro mobilního operátora uložený na kartě SIM.
Web
Přístup k webu
Můžete spustit prohlížeč WAP a přejít na domovskou stránku aktivovaného pro lu v nastavení Webu. Dále můžete manuálně zadat adresu URL a přejít na příslušnou stránku WAP.
1 Stiskněte možnost Menu a vyberte
položku Web.
2 Chcete-li přímo přejít na domovskou
stránku prohlížeče, zvolte možnost Domů. Můžete také vybrat možnost Přejít na
adresu a zadat požadovanou adresu URL.
Poznámka: Za připojování k této službě vám
mohou být účtovány další poplatky. Ověřte si, jaké jsou u operátora poplatky za datové služby.
Přidání záložek a přechod k nim
Vytvořením záložek a uložením webov ých stránek můžete získat snadný a rychlý přístup k oblíbeným webovým stránkám.
Zvolte položku Záložky. Na displeji se zobrazí seznam záložek.
Novou záložku přidáte stisknutím možnosti Přidat. Zadejte název záložky a poté její adresu URL.
13
Aktualizace softwaru telefonu
Aktualizace softwaru mobilního telefonu LG na webové stránce
Více informací o používání této funkce naleznete na adrese LGmobile.com
cesta: http://www.lgmobile.com – zvolte stát, nabídka produktů – nabídka manuálů a softwaru
Tato funkce vám umožňuje pohodlně aktualizovat pomocí internetu software na nejnovější verzi, aniž byste museli navštívit naše centrum služeb.
Jelikož aktualizace softwaru mobilního telefonu vyžaduje během celého svého průběhu vaši pozornost, opravdu si před každým krokem prostudujte instrukce a poznámky, které se objeví.
Vezměte, prosím, na vědomí, že odpojení datového USB kabelu nebo vyjmutí baterie z telefonu v průběhu aktualizace může telefon závažně poškodit.
Vzhledem k tomu, že jste upozorněni, abyste si veškeré důležité informace pro jistotu zapsali, výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost za ztrátu dat během aktualizace.
Připojení
Změna nastavení připojení
Nastavení připojení zadal již příslušný síťový operátor, takže svůj nový telefon můžete začít používat ihned po zapnutí. Pokud chcete změnit jakékoli nastavení, použijte toto menu.
Pomocí tohoto menu můžete kon gurovat nastavení sítě a pro ly přístupu přístup k údajům.
• Bluetooth – Telefon GB220 můžete
nastavit tak, aby používal připojení Bluetooth®. Můžete upravit svou viditelnost pro jiná zařízení nebo vyhledávat zařízení, se kterými jste provedli párování.
• Režim připojení USB – Můžete zvolit možnost Datové služby a synchronizovat telefon GB220 pomocí softwaru LG PC Suite zkopírováním souborů z telefonu. Pokud jste do přístroje vložili paměťovou kartu, vyberte možnost Mass storage, abyste mohli telefon použít stejným způsobem jako  ash disk USB. Připojte se k počítači a přetáhněte soubory do složky vyměnitelného média telefonu GB220.
14
Poznámka: Pokud chcete použít funkci hromadného úložiště například paměťovou kartu USB, je nutné vložit do telefonu externí paměťovou kartu.
Změna nastavení připojení Bluetooth
1 Stiskněte možnost Menu a vyberte
položku Nastavení - Připojení. Vyberte možnost Bluetooth.
2 Vyberte možnost Nastavení. Můžete
změnit následující možnosti:
• Viditelnost mého telefonu – Můžete
zvolit, zda zařízení ostatním ukážete nebo skryjete.
• Název mého telefonu – Umožňuje zadat
název telefonu LG GB220.
• Podporované služby – Zobrazuje
podporované funkce.
• Moje adresa – Můžete zobrazit adresu
Bluetooth zařízení.
Párování s jiným zařízením Bluetooth
Spojením telefonu GB220 s jiným zařízením je možné nastavit připojení chráněné heslem. To znamená, že párování je bezpečnější.
1 Zkontrolujte, zda je zapnuta funkce
Bluetooth a zařízení je viditelné. Nastavení viditelnosti můžete změnit v menu Nastavení - Bluetooth výběrem
možnosti Viditelnost mého přístroje a potom možnosti Viditelné.
2 Z menu Bluetooth vyberte položku
Aktivní zařízení.
3 Telefon GB220 začne vyhledávat zařízení.
Po dokončení vyhledávání se na displeji zobrazí možnosti Přidat a Obnovit.
4 Zvolte zařízení, se kterým chcete telefon
spárovat, vyberte možnost Přidat a zadejte heslo. Potom zvolte klávesu OK.
5 Telefon se poté ke druhému zařízení
připojí. Následně bude nutné na tomto zařízení zadat stejné heslo.
6 Připojení Bluetooth chráněné heslem je
nyní připraveno.
Instalace programu LG PC Suite do počítače
1 Přejděte na stránky www.lgmobile.com,
kde nejprve vyberte jazykovou volbu Europe, a poté svou zemi.
2 Zde zvolte menu Výrobky, v ní vyberte
možnost Manuály a Software a poté klikněte na tlačítko Přejít k části Stažení manuálu a softwaru. Potvrďte operaci tlačítkem Ano. Poté se objeví instalátor LG PC Suite. (Windows XP, Windows Media Player atd).
15
3 Zvolte jazyk, v němž se instalační program
spustí, a klepněte na OK.
4 Postupujte podle pokynů, které na
obrazovce zobrazí průvodce instalací LG PC Suite Installer.
5 Po instalaci se na Plochu přidá ikona
LG PC Suite.
Nastavení
Změna data a času
Můžete nastavit funkce související s datem a časem.
Změna pro lů
Nastavení každého pro lu můžete přizpůsobit.
1 Vyberte požadovaný pro l a zvolte
možnost Upravit.
2 U pro lu Tichý a Pouze vibrace je možná
pouze aktivace.
Použití letového režimu
Tato funkce se používá k Zapnutí a Vypnutí letového režimu.. Po zapnutí Letového režimu nebude možné volat, připojit se k síti Internet ani odesílat zprávy.
Změna nastavení displeje
Můžete změnit nastavení displeje telefonu.
Změna nastavení zkratek
Můžete změnit zkratky 4 navigačních kláves.
Změna nastavení zabezpečení
Změňte nastavení zabezpečení tak, aby byl telefon GB220 se všemi důležitými informacemi chráněn.
• Požadavek kódu PIN – Zvolte, zda má být při zapnutí telefonu požadován kód PIN.
• Zámek telefonu – Zvolte bezpečnostní kód pro uzamčení telefonu Při zapnutí, Při
změně karty SIM, Ihned nebo Žádný.
• Změnit kódy – Umožňuje změnit
následující kódy: Bezpečnostní kód, Kód PIN2 nebo Kód ATMT.
Resetování telefonu
Možnost Obnovit výrobní nastavení použijte pro vynulování všech nastavených údajů na tovární hodnoty. Tuto funkci můžete aktivovat pouze po zadání bezpečnostního kódu.
Zobrazení stavu paměti
Pomocí volby Správa paměti zjistíte, kolik paměti se využívá a kolik místa je k dispozici.
16
Návod pro bezpečné a efektivní použití
Vystavení energii rádiové frekvence
Informace o vystavení rádiovým vlnám a specifické míře pohlcení (SAR)
Tento mobilní telefon GB220 byl navržen, aby vyhověl příslušným bezpečnostním požadavkům ohledně vystavení rádiovým vlnám. Uvedené požadavky jsou založeny na odborných směrnicích, jež zahrnují bezpečnostní rezervy, které zaručují bezpečí všem uživatelům bez ohledu na věk a zdraví.
• Ve směrnicích o vystavení rádiovému záření se používá jednotka měření známá jako speci cká míra pohlcení nebo SAR. Testy SAR jsou prováděny pomocí standardizovaných metod tak, že telefon vysílá se svým nejvyšším ověřeným výkonem ve všech používaných frekvenčních pásmech.
• I když mohou být rozdíly mezi úrovněmi SAR jednotlivých modelů telefonů LG, jsou všechny modely navrženy tak, aby splnily příslušné směrnice pro vystavení rádiovým vlnám.
• Limit SAR doporučený mezinárodní komisí pro ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) je 2 W/kg v průměru na 10 g tkáně.
• Nejvyšší hodnota SAR tohoto modelu, testovaného DASY4 pro použití u ucha je
1.14 W/kg na 10 g tkáně a při nošení na těle je 0.757 W/kg na 10 g tkáně.
• Informace o údajích SAR pro obyvatele zemí/oblastí, které přijaly limit SAR doporučený organizací Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), který je v průměru 1.6 W/kg na 1 g tkáně.
• Tento přístroj splňuje právní předpisy pro vystavení neionizujícímu záření, pokud je používán v normální poloze u ucha nebo je umístěn nejméně 1,5 cm od těla. Pokud je přístroj umístěn v obalu, na sponě na opasek nebo v držáku na těle, nesmí takový doplněk obsahovat kovové součásti a měl by být umístěn alespoň 1,5 cm od těla. Nedodržení těchto pokynů může vyvolat překročení příslušných limitů pro vystavení vaší osoby neionizujícímu záření.
Péče o výrobek a jeho údržba
VAROVÁNÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenství, které jsou schváleny pro použití s tímto konkrétním modelem telefonu. Použití jakýchkoli jiných typů by mohlo vést
17
Návod pro bezpečné a efektivní použití (Pokračování)
ke zrušení platnosti schválení nebo záruky vztahující se na telefon a mohlo by být nebezpečné.
• Tento přístroj nerozebírejte. V případě nutnosti opravy jej odneste kvali kovanému servisnímu technikovi.
• Udržujte mimo dosah elektrických zařízení jako například televizory, rádia a osobní počítače.
• Přístroj byste měli udržovat mimo dosah zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo vařiče.
• Zabezpečte přístroj před pádem.
• Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo otřesům.
• Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte ho například v nemocnicích, může ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
• Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k vážnému poškození telefonu.
• Nenabíjejte přístroj v blízkosti hořlavého materiálu, protože může dojít k jeho přehřátí a vznícení, což může představovat riziko vzniku požáru.
18
• K čistění krytů telefonu používejte suchý měkký hadřík (nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidla či alkohol).
• Nenabíjejte telefon ležící na měkké podložce.
• Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném místě.
• Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo prachu.
• Nenoste telefon společně s kreditními kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit informace na magnetických proužcích.
• Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem. Může dojít k poškození telefonu.
• Nevystavujte telefon tekutinám ani vlhkosti.
• Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte opatrně. Nedotýkejte se zbytečně antény.
Efektivní používání telefonu
Elektronická zařízení
• Nikdy mobilní telefon nepoužívejte
bez povolení v blízkosti lékařských zařízení. Neumísťujte telefon do blízkosti
Návod pro bezpečné a efektivní použití (Pokračování)
kardiostimulátoru, například do náprsní kapsy.
• Některá naslouchátka mohou být mobilními telefony rušena.
• Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia, počítače atd.
Bezpečnost na silnici
Zjistěte si zákony a předpisy týkající se používání mobilních telefonů v oblasti, kde řídíte.
• Během řízení nedržte telefon v ruce.
• Věnujte plnou pozornost řízení.
• Používejte sadu handsfree, pokud je
k dispozici.
• Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před
voláním zastavte a zaparkujte.
• Energie rádiové frekvence může ovlivnit
elektronické systémy vozidla, například autorádio nebo bezpečnostní vybavení.
• Pokud je vozidlo vybaveno airbagem,
neumisťujte na něj žádné překážky v podobě nainstalovaného nebo přenosného bezdrátového zařízení. Může dojít k selhání airbagu nebo vážnému zranění z důvodu nesprávného fungování.
• Při poslechu hudby ve venkovních prostorách zajistěte, aby byla hlasitost nastavena na rozumnou úroveň a vy si byli vědomi svého okolí. To je zvláště důležité v blízkosti silnic.
Zabraňte poškození sluchu
K poškození sluchu dochází při dlouhodobém vystavení hlasitému zvuku. Doporučujeme proto nezapínat telefon v blízkosti ucha. Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou hlasitost při poslechu hudby i při hovorech.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají odstřelovací práce. Sledujte omezení a postupujte podle nařízení a pravidel.
Prostředí s nebezpečím výbuchu
• Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
• Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv nebo chemikálií.
• Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny, tekutiny nebo explozivní materiály v přihrádce automobilu, ve které je mobilní telefon a příslušenství.
19
Návod pro bezpečné a efektivní použití (Pokračování)
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení.
• Před nastoupením do letadla mobilní telefon vypněte.
• Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení posádky.
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah malých dětí.
Obsahuje malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko zadušení či polknutí.
Tísňová volání
V některých mobilních sítích nemusí být nouzové hovory dostupné. Proto byste se u tísňových volání neměli spoléhat pouze na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte možnosti u místního poskytovatele služeb.
Informace o baterii a péče
• Před nabitím není nutné baterii zcela vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií nedochází k paměťovému efektu, který by mohl snížit výkon baterie.
20
• Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy tak, aby maximalizovaly životnost baterie.
• Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
• Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie.
• Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný výkon, vyměňte ji. Baterii lze před výměnou přibližně stokrát nabít.
• Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou dobu nepoužívali. Zajistíte tak maximální výkon.
• Nevystavujte nabíječku baterií přímému slunci ani ji nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí, jako je koupelna.
• Neponechávejte baterii v místech s velmi vysokou nebo nízkou teplotou. Může to snížit výkon baterie.
• V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu.
• Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů výrobce. Pokud je to možné, recyklujte. Nelikvidujte jako běžný domovní odpad.
• Pokud potřebujete vyměnit baterii,
obraťte se na nejbližší autorizované
Návod pro bezpečné a efektivní použití (Pokračování)
servisní místo společnosti LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce.
• Po úplném nabití telefonu vždy odpojte nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak nechtěnému odběru energie.
• Skutečná životnost baterie je závislá na kon guraci sítě, nastavení produktu, používání vzorů, baterii a podmínkách prostředí.
21
Příslušenství
K vašemu telefonu existuje řada příslušenství. Ty jsou popsány níže.
Nabíječka
Stereofonní headset
GB220
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka
Další informace o telefonu GB220.
POZNÁMKA
• Vždy používejte originální příslušenství LG. Jinak může dojít k porušení vaší záruky.
• V některých regionech můžete obdržet jiné příslušenství. Další informace vám poskytne naše místní servisní společnost nebo prodejce.
22
Baterie
Technické údaje
Všeobecné
Název výrobku: GB220 Systém: GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Okolní teploty
Max.: + 55 °C (vybíjení)
+ 45 °C (nabíjení)
Minimum: -10 °C
Bluetooth QD ID B015474
POZNÁMKA
• „Vývojem tohoto telefonu motivovaného snahou o zlepšení jeho funkcí, ovladatelnosti apoužitelnosti mohlo dojít ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním a návodem k ovládání uvedeným v této příručce. Tyto případné rozdíly způsobené změnami softwaru, které mohou být provedeny i na přání Vašeho operátora, Vám ochotně vysvětlí náš prodejce či servisní středisko.
• Tyto případné rozdíly způsobené vývojovými změnami softwaru mobilního telefonu provedené výrobcem nejsou vadami výrobku ve smyslu uplatnění práv z odpovědnosti za vady a nevztahuje se na ně poskytnutá záruka.“
23
24
LG Electronics CZ s. r. o. tímto prohlašuje, že zařízení mobilní telefon GB220 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES [NV č. 426/2000 Sb.].
GB220 Návod na používanie
Tento návod vám pomôže zoznámiť sa s funkciami vášho nového mobilného telefónu. Poskytne vám užitočné vysvetlenia funkcií dostupných vo vašom telefóne.
Niektoré časti tejto príručky sa môžu odlišovať od vášho telefónu v závislosti od softvéru telefónu alebo poskytovateľa služby.
Likvidácia starého prístroja
1 Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutej
smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej smernici č. 2002/96/ES.
2 Všetky elektrické a elektronické produkty by
mali byť zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy.
3 Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácii starých
zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt zakúpili.
Slovensky
Zoznámte sa so svojím telefónom
Hlavná obrazovka
Prechod na Menu
Navigačné tlačidlá
V pohotovostnom režime:
nahor – rýchla ponuka, nadol – mená, vľavo – pro ly, vpravo – správy
V ponuke: navigácia medzi
ponukami.
Prechod na rádio
Tlačidlo Hovor
Vytočí telefónne číslo a prijíma prichádzajúce hovory.
Prechod do priečinka Hudba
2
Prejsť na
Prechod na režim Fotoaparát
Tlačidlo Koniec/Zapnúť
Ukončuje alebo odmieta hovor. Zapína a vypína telefón. Vracia sa na obrazovku pohotovostného režimu, keď použijete menu.
Tlačidlo hlasitosti/Bočné tlačidlá
1) V pohotovostnom režime (otvorený): Nastavenie hlasitosti
2) V pohotovostnom režime (zatvorený): Krátke stlačenie – Zapnutie podsvietenia vedľajšieho displeja LCD. Dlhé stlačenie (iba tlačidlo nadol) – Prechod na režim Automatická kamera a môžete fotografovať.
3) Počas hovoru: Nastavenie hlasitosti slúchadla
4) Počas prehrávania hudby MP3: Ovládač hlasitosti
Nabíjačka, zásuvka kábla, Konektor súpravy handsfree
Zásuvka na pamäťovú kartu
Inštalácia pamäťovej karty
Zdvihnite kryt pamäťovej karty a kartu Micro SD vložte tak, aby oblasť so zlatými kontaktmi smerovala lícom nahor. Zatvorte kryt pamäťovej karty tak, aby bolo počuť kliknutie.
Ak chcete vytiahnuť pamäťovú kartu, zľahka ju zatlačte podľa zobrazenia na obrázku.
Poznámka: pamäťová karta je voliteľným príslušenstvom.
Formátovanie pamäťovej karty
Stlačte Menu a zvoľte Nastavenia a Telefón. Vyberte Správca pamäte, zvoľte Externá
pamäť a stlačte Formátovať.
POZNÁMKA: Vaše zariadenie GB220
podporuje karty Micro SD s veľkosťou až do 2 GB.
VAROVANIE: Pri formátovaní pamäťovej karty sa celý jej obsah vymaže. Ak nechcete stratiť údaje uložené na pamäťovej karte, najprv ju zálohujte.
3
Inštalácia SIM karty a nabíjanie batérie
Inštalácia SIM karty
Keď sa stanete klientom príslušnej mobilnej siete, bude vám poskytnutá zasúvateľná karta SIM, na ktorej budú nahrané vaše prihlasovacie údaje, ako je váš kód PIN, akékoľvek voliteľné služby a množstvo iných údajov.
Dôležité! › Zasúvateľná karta SIM a jej obsah sa môže poškriabaním alebo ohnutím ľahko poškodiť,
Obrázky
1 Otvorenie krytu batérie 2 Vytiahnutie batérie 3 Vloženie SIM karty 4 Vloženie batérie 5 Zatvorenie krytu batérie 6 Nabitie batérie
preto buďte pri manipulácii s kartou, hlavne pri jej vkladaní alebo vyberaní, veľmi opatrní. Všetky karty SIM udržujte mimo dosahu detí.
1
3
2
4
5
VAROVANIE: Nevyťahujte batériu, ak je telefón zapnutý. Mohli by ste ho poškodiť.
4
6
Schéma menu
Správy
1. Vytvoriť správu
2. Přijaté
3. Moja e-mailová schránka
4. Koncepty
5. Na odoslanie
6. Odoslané
7. Uložené položky
8. Emotikony
9. Nastavenia správy
Nastavenia
1. Profily
2. Displej
3. Dátum a čas
4. Pripojenie
5. Hovor
6. Telefón
7. Sieť
8. Internetové profily
9. Prístupové body
10. Paketové pripojenie
11. Bezpečnosť
12. Správca pamäte
13. Obnoviť výrobné nastavenia
Organizér
1. Budík
2. Kalendár
3. Zoznam úloh
4. Poznámky
5. Skryté poznámky
6. Kalkulačka
7. Stopky
8. Vyhľadávanie dátumu
9. Prevodník jednotiek
10. Svetový čas
11. Prejsť na
12. Nastavenia
Kontakty
1. Mená
2. Nastavenia
3. Skupiny
4. Rýchla voľba
5. Servisné čísla
6. Vlastné číslo
7. Moja vizitka
Galéria
1. Pamäťová karta
2. Obrázky
3. Zvuky
4. Videá
5. Hry a aplikácie
6. Iné
Aplikácie
1. Hry a aplikácie
2. Nastavenia
Záznam hovorov
1. Záznam hovorov
2. Neprijaté
3. Prijaté
4. Volané čísla
5. Trvanie hovorov
6. Počítadlo balíka dát
7. Ceny hovorov
Média
1. Fotoaparát
2. Video
3. Hudba
4. Rádio FM
5. Hlasový záznamník
Web
1. Domov
2. Záložky
3. Posledná webová adresa
4. Nastavenia
5. Prejsť na adresu
6. Uložené stránky
5
Hovory
Uskutočnenie hovoru
1 Vyťukajte číslo pomocou klávesnice. Ak
chcete odstrániť číslicu, stlačte tlačidlo CLR.
2 Stlačením tlačidla OK uskutočníte hovor. 3 Ak chcete hovor ukončiť, stlačte tlačidlo
.
TIP! Ak chcete zadať symbol + pri uskutočňovaní medzinárodného hovoru, stlačte a podržte 0.
Uskutočnenie hovoru z kontaktov
1 V priečinku Kontakty vyberte Mená. 2 Pomocou klávesnice zadajte prvé písmeno
kontaktu, ktorému chcete volať. Napríklad pre Kancelária stlačte tlačidlo 5 dvakrát, čím vyberiete prvé písmeno, „K”
3 Zvoľte Hovor alebo stlačte
uskutočnenie hovoru.
Prijatie a odmietnutie hovoru
Ak telefón vyzváňa, stlačením tlačidla Prijať alebo stlačením
Hlasitosť môžete ovládať stláčaním bočných tlačidiel.
Stlačením odmietnete prichádzajúci hovor.
6
prijmete hovor.
alebo zvolením Odmietnuť
pre
TIP! K dispozícii máte možnosť zmeniť nastavenie, akým spôsobom telefón prijíma hovory. Stlačte vyberte Hovor. Zvoľte Režim odpovedania a vyberte spomedzi položiek Iba tlačidlo Odoslať, Otvorit´ telefon a Ktorékoľvek tlačidlo.
Menu, zvoľte Nastavenia a
Rýchla voľba
Číslo rýchlej voľby môžete priradiť často volanému ko Kontakty. Vyberte Rýchla voľba, a zvol´te číslo 2 až 9, stlačte Pridat´. Otvoria sa kontakty. Kontakt, ktorému chcete priradiť toto číslo, vyberiete jedným stlačením telefónneho čísla.
ntaktu. Stlačte Menu, zvoľte
Zobrazenie protokolov hovorov
Register zmeškaných, prijatých a uskutočnených hovorov môžete skontrolovať iba v prípade, že sieť podporuje funkciu Identi kácia volanej linky (Calling Line Identi cation – CLI) v oblasti poskytovania služb protokolov hovorov stlač te Menu, zvol´te Záznam hovorov. Vyberte, čo chcete zobraziť:
Neprijaté, Prijaté, Volané čísla,
Všetky,
Trvanie hovorov, Počítadlo balíka dát, Ceny hovorov.
y. Pro zobrazenie
Zmena nastavenia hovorov
Môžete nastaviť menu týkajúce sa hovoru. Stlačte Menu, zvoľte Nastavenia a vyberte Hovor.
Presmerovanie – vyberte, či chcete presmerovať svoje hovory.
Blokovanie hovorov – vyberte, kedy chcete mať hovory zablokované.
Pevná vol´ba – vyberte si zoznam čísel, na ktoré môžete z telefónu volať. Je potrebný kód PUK2 od operátora. Ak vytvoríte zoznam pevne vytáčaných čísel, z telefónu sa bude dať volať iba na čísla v zozname.
Čakajúci hovor – slúži na oznamovanie čakajúceho hovoru. (Závisí od vášho poskytovateľa sieťových služieb.)
• Odmietnutie hovorov – nastavenie zoznamu odmietnutých hovorov.
• Odoslať svoje číslo – vyberte, či chcete zobrazovať svoje číslo na telefóne druhej strany, keď niekomu voláte. (Závisí od vášho poskytovateľa sieťových služieb.)
• Automatické opakované vytáčanie – vyberte možnosť Zap. alebo Vyp..
• Režim odpovedania - vyberte, či chcete
prijímať hovory ľubovoľným tlačidlom alebo iba tlačidlom Odoslať.
• Časovač voľného hovoru – vyberte, či sa
má zobraziť alebo nie.
• Minútový Pripomienkovač – vyberte
možnosť Zap., ak chcete počas hovoru počuť každú minútu zaznieť tón.
• Spôsob odpovedania BT – nastavte
Handsfree súprava alebo Telefón.
• Uložiť nové číslo – vyberte možnosť Áno alebo Nie.
Kontakty
Vyhľadávanie kontaktov
1 V priečinku Kontakty vyberte Mená . 2 Pomocou klávesnice zadajte prvé písmeno
kontaktu, ktorému chcete volať.
3 Na posúvanie po kontaktoch používajte
šípku nahor a nadol.
Pridanie nového kontaktu
1 Stlačte Kontakty a vyberte Mená. Potom
stlačte Vol´by-Pridať nový kontakt.
2 Zadajte všetky informácie, ktoré sú v
príslušných poliach, a vyberte Vol´by-
Hotovo.
Pridanie kontaktu do skupiny
Svoje kontakty môžete ukladať do skupín, napríklad v prípade, že chcete mať svojich kolegov a rodinu uložených samostatne. V
7
telefóne je už vopred nastavených niekoľko skupín vrátane možností Rodina, Priatelia,
Kolegovia, VIP a Škola.
Správy
Telefón GB220 obsahuje funkcie na odosielanie SMS, MMS a e-mailu, ako aj servisné správy siete.
Odosielanie správ
1 Stlačte Menu, zvoľte Správy, a vyberte
Vytvoriť správu.
2 Otvorí sa editor novej správy. Editor správ
kombinuje Správa a E-mail do jedného intuitívneho a ľahko prepínateľného editora. Predvolené nastavenie editora správ je SMS.
3 Zadajte svoju správu. 4 Výberom Vol´by-Vložiť pridáte Obrázok,
Videoklip, Zvukový klip, Plán, Vizitka, Poznámka, Textové pole, Úlohy alebo SMS šablóna.
5 Stlačte Vol´by a Odoslať.
Nastavenie e-mailu
Telefón GB220 vám umožní zostať v kontakte pomocou e-mailu kdekoľvek. Zriadenie e-mailového účtu POP3 alebo IMAP4 je rýchle a jednoduché.
8
1 Stlačte Menu, zvoľte Správy a vyberte
Nastavenia správy.
2 Zvoľte E-mail, potom E-mailové kontá. 3 Stlačte Pridať, potom nastavte E-mailové
konto.
Odoslanie e-mailu pomocou nového účtu
Na odosielanie/príjem e-mailov musíte nastaviť e-mailové konto.
1 Zvoľte Menu, potom Správy a vyberte
Vytvořit zprávu.
2 Vyberte E-mail a otvorí sa nový e-mail. 3 Napíšte predmet správy. 4 Zadajte svoju správu. 5 Stlačte Vol´by, zvolením Vložiť pridáte
Obrázok, Videoklip, Zvukový klip, Vizitka, Plán alebo Poznámka.
6 Stlačte Odoslať príjemcovi a zadajte
jeho adresu alebo stlačte Vol´by a zvoľte Vložiť Kontakt pre otvorenie zoznamu kontaktov.
7 Stlačte Odoslať a e-mail bude odoslaný.
Zadávanie textu
Pomocou klávesnice telefónu môžete zadávať alfanumerické znaky. V telefóne sú dostupné nasledujúce metódy vkladania textu:
prediktívny režim písania T9, režim ABC ručne a režim 123.
Poznámka: V niektorých poliach je povolený len jeden režim vkladania textu (napr. telefónne číslo v poliach adresára).
Prediktívny režim písania T9
Prediktívny režim písania T9 využíva zabudovaný slovník, pomocou ktorého rozpoznáva napísané slová podľa sekvencie stláčaných tlačidiel. Stačí stlačiť číselné tlačidlo, ku ktorému je priradené zadávané písmeno, a slovník rozpozná slovo po zadaní všetkých písmen.
Režim Abc ručne
Tento režim umožňuje zadávanie písmen stlačením tlačidla označeného požadovaným písmenom jeden, dva, tri alebo štyrikrát, kým sa písmeno nezobrazí.
Režim 123
Čísla píšte jedným stlačením tlačidla pre každé číslo. Čísla môžete pridávať aj v písmenových režimoch stlačením a podržaním požadovanej klávesy.
Priečinky správ
Stlačte Menu, zvoľte Správy. Štruktúra priečinkov v telefóne GB220 je celkom názorná.
Vytvoriť správu – umožňuje vytváranie nových správ.
Prijaté – všetky prijaté správy sa ukladajú do schránky prijatých správ.
Moja e-mailová schránka – obsahuje všetky e-mailové správy.
Koncepty – ak nemáte čas na dopísanie svojej správy, môžete ju uložiť práve sem.
Na odoslanie – ide o dočasný úložný priečinok správ, kým budú odoslané.
Odoslané – všetky odoslané správy sa ukladajú do priečinka Odoslané.
Uložené položky – zoznam užitočných správ, ktoré už sú napísané. Slúžia na rýchlu odpoveď.
Emotikony – oživte svoje správy pomocou emotikonov.
Nastavenia správy - zmeňte nastavenia SMS a MMS.
Hudba
Telefón GB220 má zabudovaný prehrávač hudby, takže môžete prehrávať svoju obľúbenú hudbu.
Prehrávanie skladieb
1 Stlačte Menu a zvoľte Média, potom
vyberte Hudba.
9
2 Vyberte Všetky skladby , potom zvoľte
skladbu, ktorú chcete prehrať. 3 Zvolením 4 Zvolením preskočíte na nasledujúcu
skladbu. 5 Zvolením preskočíte na
predchádzajúcu skladbu. 6 Zvolením Späť zastavíte hudbu a vrátite sa
do ponuky Prehrávač hudby.
pozastavíte skladbu.
Vytvorenie zoznamu prehrávaných skladieb
Môžete vytvoriť svoje vlastné zoznamy skladieb tak, že vyberiete skladby z priečinka Všetky skladby.
1 Stlačte Menu a zvoľte Média. 2 Vyberte priečinok Hudba, potom zvoľte
Zoznamy skladieb. 3 Stlačte Pridať , zadajte názov zoznamu
prehrávaných skladieb a stlačte Uložiť. 4 Zobrazí sa priečinok Všetky skladby.
Vyberte všetky skladby, ktoré chcete pridať
do zoznamu, ich nalistovaním a zvolením
.
5 Zvolením Hotovo uložte zoznam
prehrávaných skladieb.
Fotoaparát
Rýchle fotografovanie
1 Ak chcete otvoriť hľadáčik, vyberte Menu,
potom Média - Fotoaparát.
2 Držte telefón a nasmerujte objektív
smerom k objektu, ktorý fotografujete.
3 Nasmerujte telefón tak, aby ste videli
predmet, ktorý fotografujete.
4 Fotogra u urobíte stlačením stredného
tlačidla
.
Videokamera
Rýchle snímanie videa
1 Na obrazovke pohotovostného režimu
zvoľte Menu a vyberte Média.
2 Vyberte Video. 3 Nasmerujte objektív fotoaparátu na objekt
snímania. 4 Stlačením 5 V ľavom dolnom rohu hľadáčika sa objaví
nápis REC a časomiera ukazuje dĺžku videa. 6 Ak chcete nahrávanie zastaviť, vyberte
Zastaviť.
spustíte nahrávanie.
10
Rádio FM
Používanie Rádio FM
Telefón LG GB220 má zabudovanú funkciu Rádio FM , takže si môžete naladiť svoje obľúbené stanice a počúvať ich kdekoľvek.
Počúvanie rádia
1 Stlačte Menu a zvoľte Média, potom
vyberte Rádio FM .
2 Vyberte číslo kanála stanice, ktorú chcete
počúvať.
Nahrávanie rádia
1 Počas počúvania Rádio FM stlačte stredné
tlačidlo.
2 Na telefóne sa zobrazí nahrávací čas. Ak
chcete zastaviť nahrávanie, stlačte stredné
tlačidlo
sa nahraný obsah uloží do priečinka Nahrávky ako mp3 súbor.
3 Po dokončení nahrávania zvoľte Možnosti
a vyberte spomedzi možností Prehrať,
Odstrániť, Úprava zvuku, Súbor alebo Odoslať prostredníctvom.
Poznámka: Ak sa budete zdržiavať v oblasti
so zlým rozhlasovým príjmom, môžete mať ťažkosti s počúvaním Takže odporúčame zapojiť ušný mikrofón do konektora súpravy handsfree pre počúvanie
. Po dokončení nahrávania
rádia.
rádia a zachovanie dobrého rozhlasového
príjmu.
Hlasový záznamník
Na nahrávanie zvukových poznámok alebo iných zvukov použite Hlasový záznamník .
Galéria
Do pamäte telefónu môžete uložiť akékoľvek Súbory médií, aby ste mali jednoduchý prístup k všetkým obrázkom, zvukom, videám, iným súborom a hrám. Súbory možno ukladať aj na pamäťovú kartu. Výhodou používania pamäťovej karty je to, že tak môžete uvoľniť miesto v pamäti telefónu. Všetky multimediálne súbory sa uložia do priečinka Galéria. Ak chcete otvoriť zoznam priečinkov, stlačte Menu, potom zvoľte
Galéria.
Obrázky
Obrázky obsahujú priečinok predvolených obrázkov v telefóne, obrázkov, ktoré ste prevzali, a obrázkov nasnímaných fotoaparátom telefónu.
Zvuky
Priečinok Zvuky obsahuje predvolené zvuky, vaše hlasové záznamy a zvukové súbory,
11
ktoré ste prevzali. Na tomto mieste môžete organizovať, odosielať alebo nastavovať zvuky ako vyzváňacie tóny.
Videá
Priečinok Videá zobrazuje zoznam prevzatých videí a videí zaznamenaných telefónom.
Iné
V ponuke Iné môžete zobraziť súbory, ktoré nie sú uložené v priečinku Obrázky, Zvuky alebo Videá.
Hry a aplikácie
Telefón GB220 obsahuje vopred nainštalované hry, ktoré vám umožnia zabaviť sa vo voľnom čase. Ak do telefónu stiahnete nejaké ďalšie hry alebo aplikácie, uložia sa do tohto priečinka.
Poznámka: S pripojením k tejto službe sú spojené ďalšie náklady. O poplatkoch za prenos údajov sa informujte u operátora.
Pamäťová karta
Ak je v telefóne vložená pamäťová karta, objaví sa ako priečinok v položke Galéria.
Organizér a nástroje
Nastavenie budíka
Môžete nastaviť až 5 budíkov, ktoré sa spustia v stanovených časoch.
Používanie kalendára
Po vstupe do tohto menu sa zobrazí kalendár. Na aktuálnom dátume sa nachádza štvorcový kurzor.
Kurzor môžete premiestniť na iný dátum pomocou navigačných tlačidiel.
Pridanie položky do zoznamu úloh
Môžete zobraziť, upraviť a pridať úlohu do zoznamu.
Pridávanie poznámok
Sem si môžete zapísať svoje vlastné poznámky.
Používanie kalkulačky
Kalkulačka poskytuje základné aritmetické funkcie: sčítanie, odpočítanie, násobenie a delenie.
Používanie stopiek
Táto možnosť vám umožňuje využívať funkciu stopiek.
12
Prevod jednotiek
Funkcia slúži na prevod medzi požadovanými jednotkami.
Pridávanie mesta do svetového času
Do zoznamu svetového času môžete pridať požadované mesto. Tu môžete skontrolovať aj aktuálny čas Greenwich Mean Time (GMT) a čas hlavných miest po celom svete.
Prejsť na
Pomôže vám priamo prejsť na vyhľadávanú položku. Položku môžete nastaviť ako Prejsť na.
Služby SIM karty
Táto funkcia závisí od SIM karty a služieb siete. V prípade, že SIM karta podporuje služby SAT (t.j. Aplikačná sada nástrojov SIM karty), toto menu bude predstavovať špeci cký servisný názov operátora, ktorý je uložený na SIM karte.
Web
Prístup na web
Umožňuje spustenie prehľadávača WAP a prístup na domovskú stránku aktivovaného pro lu v nastaveniach webu. Umožňuje tiež manuálne zadať nejakú adresu URL a prejsť na príslušnú stránku wap.
1 Stlačte Menu a zvoľte Web. 2 Ak chcete priamo prejsť na domovskú
webovú stránku, vyberte Domov. Alebo zvoľte Prejsť na adresu a napíšte požadovanú adresu URL.
Poznámka: S pripojením k tejto službe sú spojené ďalšie náklady. O poplatkoch za prenos údajov sa informujte u operátora.
Pridávanie a otváranie záložiek
Pre jednoduchý a rýchly prístup na svoje obľúbené webové stránky môžete k webovým stránkam pridávať záložky a ukladať ich.
Vyberte Záložky. Na obrazovke sa objaví zoznam záložiek.
Ak chcete pridať novú záložku, stlačte Pridať. Zadajte názov záložky a potom jej URL.
Aktualizácia softwaru telefónu
Aktualizácia softwaru mobilného telefónu LG na webovej stránke
Viac informácií o používaní tejto funkcie nájdete na adrese LGmobile.com
cesta: http://www.lgmobile.com – zvoľte krajinu - ponuka produktov – ponuka manuálov a softwaru
13
Táto funkcia vám umožňuje pohodlne aktualizovať váš software pomocou internetu na najnovšiu verziu bez toho, aby ste museli navštíviť naše servisné centrum.
Vzhľadom nato, že aktualizácia softwaru mobilného telefónu si vyžaduje vašu úplnú pozornosť počas celého trvania procesu aktualizácie, pred každým krokom si pozorne preštudujte inštrukcie a poznámky, ktoré sa objavia.
Prosím zoberte na vedomie, že odpojenie dátového USB kábla, alebo vybratie batérie z telefónu počas aktualizácie môže váš telefón závažne poškodiť.
Vzhľadom nato, že výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu dát vzniknutej počas procesu aktualizácie, kvôli ochrane vám odporúčame vopred sa oboznámiť so všetkými dôležitými informáciami.
Pripojenie
Zmena nastavení možnosti pripojenia
Nastavenia pripojiteľnosti sú už dané vopred sieťovým operátorom, takže ich môžete využívať už od zapnutia telefónu. Ak chcete niektoré nastavenie zmeniť, použite toto menu.
14
V tomto menu môžete kon gurovať nastavenia siete a pro ly prístupu k dátam.
• Bluetooth – nastavenie telefónu GB220
na používanie rozhrania Bluetooth®.
Môžete prispôsobiť viditeľnosť ostatným
zariadeniam alebo prehľadávať zariadenia,
s ktorými je telefón spárovaný.
• Pripojenie USB – vyberte PC suite
a synchronizujte svoj telefón GB220
pomocou softvéru LG PC Suite pri
kopírovaní súborov z telefónu. Ak
je vložená pamäťová karta, vyberte
Režim Mass storage. Pripojte počítač
a myšou presuňte súbory do priečinka
vymeniteľného zariadenia GB220.
Poznámka: Ak chcete používať funkciu Mass storage, musíte do telefónu vložiť externú pamäťovú kartu.
Zmena nastavení Bluetooth
1 Stlačte Menu a zvoľte Nastavenia
- Pripojenie. Vyberte Bluetooth.
2 Vyberte Nastavenia. Zmeňte:
• Viditeľnosť môjho telefónu – vyberte
spomedzi možností Zobraziť alebo Skryť
svoje zariadenie pred ostatnými.
• Názov môjho telefónu – zadajte názov
pre svoj telefón LG GB220.
• Podporované služby – zobrazí
podporované služby.
• Moja adresa – zobrazí adresu Bluetooth.
Párovanie s inými zariadeniami s funkciou Bluetooth
Pri párovaní telefónu GB220 s iným zariadením môžete nastaviť heslo kvôli zabezpečenému pripojeniu. Znamená to, že párovanie bude bezpečnejšie.
1 Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth
nastavená na Zap. a Viditeľné. Viditeľnosť môžete zmeniť v ponuke Nastavenia rozhrania Bluetooth výberom viditeľnosť a následne Viditel´ný.
2 V ponuke Bluetooth vyberte Aktívne
zariadenie.
3 Telefón GB220 vyhľadá zariadenia. Po
dokončení vyhľadávania sa na obrazovke objavia možnosti Pridať a Obnoviť.
4 Vyberte zariadenie, s ktorým chcete
párovať, zvoľte Pridať a zadajte heslo. Potom vyberte tlačidlo OK.
5 Telefón sa pripojí k príslušnému
zariadeniu, na ktorom treba zadať rovnaké heslo.
6 Pripojenie cez Bluetooth chránené heslom
je teraz pripravené.
Inštalácia softvéru LG PC Suite do počítača
1 Prejdite na stránku www.lgmobile.com
a najskôr vyberte Európu, potom svoju krajinu.
2 Vyberte ponuku Výrobky, zvoľte Manuály
a softvér a kliknite Prejsť na časť Prevzatie manuálu a softvéru. Kliknite na Áno a následne sa zobrazí inštalačný program LG PC Suite. (Windows XP, Windows Media Player, atď.).
3 Vyberte jazyk, v ktorom si želáte spustenie
inštalačného programu a kliknite na OK.
4 Pri dokončovaní sprievodcu LG PC Suite
Installer sa riaďte pokynmi na obrazovke.
5 Po dokončení inštalácie sa na pracovnej
ploche objaví ikona LG PC Suite.
Nastavenia
Zmena dátumu a času
Môžete nastaviť funkcie týkajúce sa dátumu a času.
Zmena pro lov
Nastavenie každého pro lu možno prispôsobiť.
1 Vyberte požadovaný pro l a zvoľte
Prispôsobiť.
15
2 Pre pro ly Tichý a Len vibrovanie môžete
aktivovať len vibrovanie.
Používanie Režimu počas letu
Táto funkcia umožňuje režim počas letu zapnúť pomocou Zap. alebo vypnúť pomocou Vyp. Ak je Režim počas letu nastavený na Zapnuté, nebude možné uskutočňovať hovory, pripojiť sa k internetu a ani odosielať správy.
Zmena nastavení displeja
Môžete zmeniť nastavenia displeja telefónu.
Zmena nastavení skratiek
Môžete zmeniť skratky priradené 4 navigačným tlačidlám.
Bezpečnosť
Zmenou nastavení zabezpečenia môžete ochrániť svoj telefón GB220 a dôležité údaje, ktoré sú v ňom uložené.
• Kód PIN – vyberte, či bude pri zapnutí
telefónu požadované zadanie kódu PIN.
• Uzamknutie telefónu - – vyberte
bezpečnostný kód uzamknutia telefónu: Pri zapnutí, Pri zmene SIM, Okamžite alebo Žiadne.
• Zmeniť kódy – môžete zmeniť Bezp. kód,
Kód PIN2 alebo Kód ATMT.
16
Vynulovanie telefónu
Použite Obnoviť výrobné nastavenia na vrátenie všetkých nastavení na ich výrobné de nície. Na aktiváciu tejto funkcie potrebujete bezpečnostný kód.
Zobrazenie stavu pamäte
Môžete použiť správcu pamäte na stanovenie spôsobu použitia každej pamäťovej karty a zobrazenia dostupného miesta: Spoločná,
Vyhradená, SIM karta a Externá pamäť.
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
Vystavenie účinkom rádiofrekvenčnej energie
Vystavenie účinkom rádiových vĺn a špecifická rýchlosť pohltenia (SAR)
Model mobilného telefónu GB220 bol navrhnutý tak, aby vyhovoval bezpečnostným požiadavkám na expozíciu vysokofrekvenčnými vlnami. Tieto požiadavky sú založené na vedeckých záveroch vrátane bezpečnostných limitov zabezpečujúcich bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu na ich vek a zdravie.
• Expozičné normy pre mobilné telefóny používajú mernú jednotku, ktorá je známa ako špeci cký absorbovaný výkon (Speci c Absorption Rate – SAR). Merania SAR sa vykonávajú v štandardných prevádzkových polohách so zariadením, ktoré vysiela na maximálnej certi kovanej úrovni výkonu vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach.
• Hoci sa hodnoty SAR jednotlivých modelov telefónov LG môžu odlišovať, všetky sú v súlade s príslušnými smernicami na expozíciu VF žiarením.
• * Limit SAR pre mobilné zariadenia používané verejnosťou je 2 watty na
kilogram (W/kg), čo je priemerná hodnota na 10 gramov telesného tkaniva.
• Najvyššia hodnota SAR pre tento model telefónu na základe testovania DASY4 je
1.14 W/kg(10 g) pre použitie blízko ucha a
0.757 W/kg(10 g) pri nosení na tele.
• Informácia o hodnotách SAR pre obyvateľov v krajinách a oblastiach, ktoré prijali obmedzenie SAR odporúčané Inštitútom elektrických a elektronických inžinierov (IEEE) – limit SAR je priemerne
1.6 W/kg na 1 gram tkaniva.
• Prevádzka prístroja v blízkosti tela Tento prístroj spĺňa právne predpisy pre vydávanie neionizujícímu žiarenia, ak je používaný v normálnej polohe pri uchu alebo je umiestnený najmenej 1,5 cm od tela. Ak je prístroj umiestnený v obale, na spone na opasok alebo v držiaku na tele, nesmie takýto doplnok obsahovať kovové súčasti a mal by byť umiestnený aspoň 1,5 cm od tela. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť prekročenie príslušných limitov pre vydávanie neionizujícímu žiarenia.
17
Pokyny pre bezpečné a účinné použitie (Pokračovanie)
Starostlivosť o telefón a jeho údržba
VÝSTRAHA
Používajte len batérie, nabíjačky a príslušenstvo, ktoré sú schválené pre tento konkrétny model telefónu . Používanie iných typov môže zrušiť oprávnenie na používanie alebo záruku, ktoré sú platné pre telefón a môže byť nebezpečné.
• Nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná oprava, zverte ju kvali kovanému servisnému technikovi.
• Udržiavajte telefón vo väčšej vzdialenosti od elektrických zariadení, ako televízory, rádiá alebo osobné počítače.
• Nenechávajte telefón v blízkosti zdrojov tepla, ako radiátory alebo sporáky.
• Zabráňte pádu telefónu na zem.
• Nevystavujte prístroj mechanickým vibráciám ani nárazom.
• V priestoroch, kde to určujú osobitné predpisy, telefón vypnite. Telefón nepoužívajte napr. v nemocniciach, kde by mohol ovplyvniť citlivé zdravotnícke prístroje.
• Nemanipulujte s telefónom vlhkými
18
rukami počas nabíjania. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo vážnemu poškodeniu telefónu.
• Telefón nenabíjajte v blízkosti horľavých materiálov. Počas nabíjania sa telefón zahrieva, čo môže predstavovať riziko vzniku požiaru.
• Na čistenie povrchu prístroja používajte suchú tkaninu. Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzén, riedidlo alebo alkohol.
• Telefón nenabíjajte pokiaľ sa nachádza na textilnom zariadení bytu.
• Telefón nabíjajte v dobre vetranej miestnosti.
• Nevystavujte prístroj nadmernému dymu, ani prachu.
• Nenechávajte telefón v blízkosti kreditných kariet alebo cestovných lístkov, lebo môže pôsobiť na informáciu na magnetických pásoch.
• Nedotýkajte sa displeja ostrými predmetmi, pretože môže dôjsť k poškodeniu telefónu.
• Nevystavujte telefón nadmernej vlhkosti.
• Príslušenstvo, napr. slúchadlá, používajte opatrne. Nedotýkajte sa antény, ak to nie je nevyhnutné.
Pokyny pre bezpečné a účinné použitie (Pokračovanie)
Efektívna prevádzka telefónu
Elektronické zariadenia
• Mobilný telefón nepoužívajte v blízkosti lekárskych prístrojov bez toho, by ste si vyžiadali povolenie. Neumiestňujte telefón do blízkosti kardiostimulátorov, t.j. do náprsného vrecka.
• Mobilné telefóny môžu rušiť aj niektoré načúvacie aparáty.
• Rušenie menšieho rozsahu môže ovplyvňovať TV prijímače, rádiá, počítače atď.
Bezpečnosť na ceste
Preštudujte si zákony a pravidlá o používaní mobilných telefónov v krajine, kde šoférujete.
• Nepoužívajte pri šoférovaní telefón, ktorý
sa drží v ruke.
• Venujte šoférovaniu plnú pozornosť.
• Ak je to možné, použite súpravu na
telefonovanie bez pomoci rúk (handsfree).
• Opustite vozovku a zaparkujte, ak
potrebujete volať alebo prijať hovor, ak to vyžadujú dopravné predpisy.
• Vysokofrekvenčná energia môže ovplyvniť
niektoré elektronické systémy
v motorovom vozidle, ako napríklad stereo súpravu či bezpečnostný systém.
• Keď je vozidlo vybavené airbagom, neobmedzujte ho nainštalovaným alebo prenosným bezdrôtovým zariadením. Mohlo by dôjsť k zlyhaniu airbagu alebo vážnemu poraneniu v dôsledku jeho nesprávnej funkcie.
• Ak počúvate hudbu, keď ste vonku, nezabudnite mať hlasitosť nastavenú naprimeranú úroveň tak, aby ste vedeli o okolitých zvukoch. Toto je obzvlášť dôležité v blízkosti ciest.
Ochrana pred poškodením sluchu
Ak ste dlhšie vystavení hlasitým zvukom, môže to poškodiť váš sluch. Preto vám odporúčame, aby ste svoj telefón nezapínali ani nevypínali v blízkosti svojich uší. Odporúčame vám tiež, aby ste hlasitosť hudby a hovorov nastavili na rozumnú úroveň.
Výbušné prostredie
Nepoužívajte telefón na miestach, kde sa odpaľujú nálože (v kameňolome). Dodržiavajte obmedzenia a riaďte sa pravidlami a predpismi.
19
Pokyny pre bezpečné a účinné použitie (Pokračovanie)
Prostredie s rizikom výbuchu
• Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.
• Nepoužívajte telefón v blízkosti skladov paliva alebo chemických látok.
• Neprevážajte a neskladujte horľavé plyny, kvapaliny alebo výbušné materiály v rovnakom priestore vozidla ako mobilný telefón a jeho príslušenstvo.
V lietadlách
Bezdrôtové zariadenia môžu spôsobiť rušenie zariadení v lietadle.
• Pred vstupom do akéhokoľvek lietadla mobilný telefón vypnite.
• Bez povolenia posádky ho nepoužívajte.
Deti
Telefón odkladajte na bezpečné miesto mimo dosahu malých detí.
Obsahuje malé časti, ktoré by po oddelení mohli spôsobiť udusenie.
Tiesňové volania
Tiesňové volania nemusia byť dostupné vo všetkých mobilných sieťach. Preto by ste pri tiesňových volaniach nemali byť nikdy závislí len od mobilného telefónu. Informujte sa u
20
svojho miestneho poskytovateľa služieb.
Informácie o batérii a údržba
• Pred nabíjaním nie je potrebné batériu úplne vybiť. Na rozdiel od iných batériových systémov nemá batéria pribalená k prístroju žiadny pamäťový efekt, ktorý by mohol znížiť jej výkon.
• Používajte len batérie a nabíjačky značky LG. Nabíjačky LG sú navrhnuté tak, aby maximalizovali životnosť batérie.
• Nerozoberajte a neskratujte batérie.
• Udržiavajte kovové kontakty batérie čisté.
• Vymeňte batériu, ak už neposkytuje prijateľný výkon. Životnosť batérie môže byť až niekoľko stoviek nabíjacích cyklov.
• Ak ste batériu dlhší čas nepoužívali, nabite ju, aby ste maximalizovali jej použiteľnosť.
• Nevystavujte nabíjačku batérií priamemu slnečnému žiareniu, ani ju nepoužívajte v prostredí s vysokou vlhkosťou, napr. v kúpeľni.
• Nenechávajte batériu na horúcich alebo studených miestach, môže to zhoršiť jej výkon.
• V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Pokyny pre bezpečné a účinné použitie (Pokračovanie)
• Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu. Ak je to možné, recyklujte ich. Nelikvidujte ich spolu s domovým odpadom.
• Ak je potrebná výmena batérie, zaneste
ju do najbližšieho autorizovaného servisu alebo k predajcovi výrobkov spoločnosti LG Electronics.
• Po úplnom nabití telefónu vždy odpojte
nabíjačku z elektrickej zásuvky, aby ste tak predišli zbytočnej spotrebe energie nabíjačkou.
• Skutočná životnosť batérie bude závisieť
od kon gurácie siete, nastavení výrobku, spôsobu používania, batérie a okolitých podmienok.
21
Príslušenstvo
K mobilnému telefónu je k dispozícii rozličné príslušenstvo. Podrobnosti sú uvedené nižšie.
Nabíjačka
Náhlavná súprava
GB220 Návod na
používanie
Užívateľská príručka Zistite viac o telefóne GB220.
POZNÁMKA
• Používajte vždy originálne príslušenstvo LG. Porušenie tohto odporúčania môže viesť k neplatnosti záruky.
• Príslušenstvo sa môže líšiť v závislosti od oblasti, kde sa nachádzate. Ďalšie informácie získate u našej miestnej servisnej spoločnosti alebo obchodného zástupcu.
22
Batéria
Technické údaje
Všeobecné
Názov výrobku: GB220 Systém: GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Teploty okolia
Max. : +55°C (vybíjanie)
+45°C (nabíjanie)
Min. : -10°C
Bluetooth QD ID B015474
POZNÁMKA
• „Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlepšenie jeho funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla spôsobiť rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre užívateľa uvedenými v tejto príručke. Tieto prípadné rozdiely spôsobené zmenami softvéru, ktoré mohli byť vykonané aj na prianie vášho operátora, vám ochotne vysvetlí náš predajca či servisné stredisko.
• Tieto prípadné rozdiely spôsobené vývojovými zmenami softvéru mobilného telefónu, ktoré vykonal výrobca, nie sú nedostatkami výrobku v zmysle uplatnenia práv zodpovednosti za poruchy a nevzťahuje sa na ne poskytnutá záruka.“
23
24
-
GB220 User Guide
This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of features on your phone.
Some of the contents in this manual may di er from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
Disposal of your old appliance
1 When this crossed-out wheeled bin symbol is
attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2 All electrical and electronic products should
be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3 The correct disposal of your old appliance will
help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4 For more detailed information about disposal of
your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
English
Getting to know your phone
Main screen
Goes to Menu
Goes to Radio
Call key
Dials a phone number and answers incoming calls.
Goes to Music
Opens the music player.
2
Navigation keys
In standby mode:
up- quick menu, Down - Names, left-Pro les, Right -Messaging
In menu: Navigates
between menus.
Goes to
Goes to Camera mode
End/Power key
Ends or rejects a call. Turns the phone on/o . Returns to the standby screen when you use the menu.
Volume key / Side keys
1) In standby mode ( Opened) : Volume adjustment
2) In standby mode (closed): Short press - The sub LCD backlight on. Long press ( Down key only) -Go to Self Camera mode and you can take a photo.
3) During a call : Earpiece volume adjustment
4) During playing MP3 music: Audio volume
Charger, cable slot, Handsfree connector
Memory card slot
Installing a memory card
Lift the memory card cover and insert a micro SD card with the golden contact area facing downwards. Close the memory card cover so that it clicks shut.
To remove the memory card, gently push it as shown in the diagram.
Note: A memory card is an optional accessory.
Formatting the memory card
Press Menu and Select Phone settings. Choose Memory manager, select External
memory and press Format.
Note: The GB220 will support up to a 2GB
memory card
WARNING: When you format your memory card, all the content will be wiped. If you do not want to lose the data on your memory card, back it up first.
3
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others.
Important! › The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending,
Illustrations
1 Open battery cover 2 Remove the battery 3 Insert your SIM
4 Insert the battery 5 Close the battery cover 6 Charge your battery
so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
1
3
2
4
5
WARNING: Do not remove the battery when the phone is switched on, as this may damage the phone.
4
6
Menu map
Messaging
1. Create message
2. Inbox
3. My mailbox
4. Drafts
5. Outbox
6. Sent items
7. Saved itmes
8. Emoticons
9. Message settings
Settings
1. Profiles
2. Display
3. Date & Time
4. Connectivity
5. Call
6. Phone
7. Network
8. Internet profiles
9. Access points
10. Packet data Conn.
11. Security
12. Memory manager
13. Restore factory settings
Organiser
1. Alarm clock
2. Calendar
3. To-do list
4. Notes
5. Secret notes
6. Calculator
7. Stopwatch
8. Date finder
9. Converter
10. World time
11. Go to
12. Settings
Contacts
1. Names
2. Settings
3. Groups
4. Speed dials
5. Service dial numbers
6. Own number
7. My business card
Gallery
1. My memory card
2. My images
3. My sounds
4. My videos
5. My games & apps
6. Others
Applications
1. My games & apps
2. Settings
Call log
1. Call log
2. Missed calls
3. Received calls
4. Dialled numbers
5. Call duration
6. Packet data counter
7. Call costs
Media
1. Camera
2. Video
3. Music
4. FM Radio
5. Voice recorder
Web
1. Home
2. Bookmarks
3. Last web address
4. Settings
5. Go to address
6. Saved pages
5
Calls
Making a call
1 Key in the number using the keypad. To
delete a digit press CLR.
2 Press OK to initiate the call. 3 To end the call, press
TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0.
Making a call from your contacts
1 Select Names from Contacts. 2 Using the keypad, enter the  rst letter of
the contact you want to call. For example, for Office, Press 6 three times to select the  rst character, “O”
3 Select Call or press
Answering and rejecting a call
When your phone rings, press Accept or press
to answer the call.
You can control the volume by pressing the side keys.
or select Reject to reject the
Press incoming call.
6
.
to initiate the call.
TIP! You can change the settings on your phone to answer your calls in different ways. Press Menu, select Settings, and choose Call. Select Answer mode and choose from Press send key, Open flip and Press any key.
Speed dialling
You can assign a speed dial number to a contact you call frequently.
Viewing your Call history
You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports the Calling Line Identi cation (CLI) within the service area.
Changing the call settings
You can set the menu relevant to a call. Press Menu, select Settings and choose Call.
Call divert - Choose whether to divert your
calls.
Call barring – Select when you would like
calls to be barred.
Fixed dial numbers – Choose a list of
numbers that can be called from your phone. You’ll need your PUK2 code from your operator. O nly numbers included in the  xed dial list can be called from your phone.
Call waiting - Be alerted when you have a call waiting. (Depends on your network provider.)
• Call reject - Set the rejected call list.
• Send my number - Choose whether your
number will be displayed when you call someone. (Depends on your network provider.)
• Auto redial - Choose On or Off.
• Answer mode - Choose whether to
answer the phone using any key or send key only.
• Free call timer - Choose whether it shows or not.
• Minute minder - Select On to hear a tone every minute during a call.
• BT answer mode - Set Hands-free or Handset.
• Save new number - Choose Yes or No.
Contacts
Searching for a contact
1 Select Names from Contacts. 2 Using the keypad enter the  rst letter of
the contact you want to call.
3 To scroll through the contacts use the up
and down arrows.
Adding a new contact
1 Press Contacts and choose Names. Then
press Options-Add new contact.
2 Enter all the information you have in the
 elds provided and select Options-Done.
Adding a contact to a group
You can save your contacts into groups, for example, keeping your work colleagues and family separate. There are a number of groups including Family, Friends, Colleagues,
School and VIP already set up on the phone.
Messaging
Your GB220 includes functions to send text messages and multimedia messages and E-mail, as well as the network’s service messages.
7
Sending a message
1 Press Menu, select Messaging, and
choose Create message.
2 A new message editor will open. The
message editor combines Message and Email into one intuitive and easy to switch between editor. The default setting of the message editor is text messages.
3 Enter your message. 4 Choose Options-Insert to add an Image,
Video clip, Sound clip, Schedule, Business card, Note, Text field, To do, or
a Text template.
5 Press Options - Send key.
Setting up your email
You can stay in touch on the move using email on your GB220. It’s quick and simple to set up a POP3 or IMAP4 email account.
1 Press Menu, select Messaging, and
choose Message Settings. 2 Select Email then Email accounts. 3 Press Add then set the E-mail account.
Sending an email using your new account
To send/receive an email, you should set up an email account.
1 Select Menu, select Messaging and
choose Create message.
2 Choose Email and a new email will open. 3 Write a subject. 4 Enter your message. 5 Press options, select Insert to add an
Image, Video Clip, Sound Clip, Business card, Schedule or a Note.
6 Press Send to and enter the recipient’s
address or press Options and select Insert-Contact. to open your contacts list.
7 Press Send and your email will be sent.
Entering text
You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. The following text input methods are available in the phone: T9 predictive mode, ABC manual mode and 123 mode.
Note: Some fields may allow only one text input mode (e.g. telephone number in address book fields).
8
T9 predictive mode
T9 predictive mode uses a built-in dictionary to recognise words you’re writing based on the key sequences you press. Simply press the number key associated with the letter you want to enter, and the dictionar y will recognise the word once all the letters are entered.
ABC manual mode
This mode allows you to enter letters by pressing the key labeled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed.
My mailbox - Contains all your email
messages.
Drafts - If you don’t have time to  nish
writing a message, you can save what you have done so far here.
Outbox - This is a temporary storage folder
while messages are being sent.
Sent items - All the messages you send are placed into your Sent folder.
Saved items - A list of useful messages, already written for a quick reply.
Emoticons - Liven up your messages using emoticons.
123 mode
Type numbers using one keystroke per number. You can also add numbers while remaining in letter modes by pressing and holding the desired key.
Message folders
Press Menu, select Messaging. The folder structure used on your GB220 is fairly selfexplanatory.
Create message - Allows you to create
new messages.
Inbox - All the messages you receive are
placed into your Inbox.
Music
Your GB220 has a built-in Music player so you can play all your favourite music.
Playing a song
1 Press Menu and select Media, then choose
Music.
2 Choose All tracks then select the song you
want to play.
3 Select 4 Select 5 Select to skip to the previous song.
to pause the song.
to skip to the next song.
9
6 Select Back to stop the music and return to
the Music player menu.
Creating a playlist
You can create your own playlists by choosing a selection of songs from the All songs folder.
1 Press Menu and select Music Player. 2 Choose Music, then select playlist. 3 Press Add enter the playlist name and
press Save.
4 The All tracks folder will show. Select all
of the songs that you would like to include in your playlist by scrolling to them and selecting
5 Select Done to store the playlist.
.
Camera
Taking a quick photo
1 Select Menu Select Camera to open the
view nder.
2 Holding the phone and, point the lens
towards the subject of the photo.
3 Position the phone so you can see the
subject of your photo.
4 Press Centre
key to take a photo.
Video camera
Shooting a quick video
1 In standby screen, select Menu and select
Camera.
2 Choose Video. 3 Point the camera lens towards the subject
of the video. 4 Press 5 Rec will appear in the bottom left corner of
6 Select stop to stop recording.
to start recording.
the view nder and a timer will show the
length of your video.
FM radio
Using the FM radio
Your LG GB220 has an FM radio feature so you can tune into your favourite stations and listen on the move.
Listening to the radio
1 Press Menu and select Media, then choose
FM radio.
2 Select the channel number of the station
you would like to listen to.
10
Recording the Radio
1 Press center key during listening to the FM
Radio.
2 The recording time is displayed on your
phone. If you want to stop the recording, press the Centre done, the recorded contents will be saved in Gallery as mp3  le.
3 When the recording is done, select Option
and then choose from Play, Delete, Sound
edit File or Send via.
Note: If you stay in an area with bad radio
reception, you may find difficulty in listening to the Radio. So, we recommend you insert Ear-mic into Handsfree connector in order to listen to the
Radio and keep the good radio reception.
key. If recording is
Voice recorder
Use your Voice recorder to record voice memos or other sounds.
Gallery
You can store any Media files into your phone’s memor y so that you have easy access to all of your images, sounds, videos, others and games. You can also save your  les to
a memory card. The advantage of using a memory card is that you can free up space on your phone’s memor y. All your multimedia  les will be saved in Gallery. Press Menu then select Gallery to open a list of folders.
My images
Images contains a folder of default images on your phone, images downloaded by you, and images taken on your phone’s camera.
My sounds
The Sounds folder contains the Default sounds, your voice recordings, and sound  les downloaded by you. From here you can manage, send, or set sounds as ringtones.
My videos
The Videos folder shows the list of downloaded videos and videos you have recorded on your phone.
Others
From the Others menu, you can view the  les that are not saved in the Images, Sounds or Videos folder.
11
Games and Apps
Your GB220 comes with preloaded games to keep you amused when you have time to spare. If you choose to download any additional games or applications they will be saved into this folder.
Note: An additional cost is incurred when connecting to this service. Check your data charges with operator.
My memory card
If you’ve inserted a memory card, it will be displayed as a folder within My stu .
Organiser & Tools
Setting your alarm
You can set up to 5 alarm clocks to go o at a speci ed time.
Using the calendar
When you enter this menu, a calendar appears. A square cursor is located on the current date.
You can move the cursor to another date using the navigation keys.
Adding an item to your to do list
You can view, edit and add tasks to do.
12
Adding a memo
You can register your own memos here.
Using your calculator
The calculator provides the basic arithmetic functions: addition, subtraction, multiplication and division.
Using the stopwatch
This option allows you to use the function of a stopwatch.
Converting a unit
This converts many measurements into a unit you want.
Adding a city to your world time
You can add a required cit y to the list of world clock. You can also check the current time of Greenwich Mean Time (GMT) and major cities around the world.
Go to
It helps you to go the directly you search for. You can set the item as Go to.
SIM services
This feature depends on SIM and the network services. In case the SIM card supports SAT
(i.e. SIM Application Toolkit) services, this menu will be the operator speci c service name stored on the SIM card.
Web
Accessing the Web
You can launch the wap browser and access the homepage of the activated pro le on Web settings. You can also manually enter an URL address and access the associated wap page.
1 Press Menu and select Web. 2 To access the Web homepage directly,
select Home. Alternately, select Go to
address and type in your desired URL.
Note: An additional cost is incurred when
connecting to this service and downloading content. Check your data charges with your network provider.
Adding and accessing bookmarks
For easy and fast access to your favourite websites, you can add bookmarks and save web pages.
Select Bookmarks. A list of your Bookmarks will appear on the screen.
To add a new bookmark, select and touch pridat. Enter a name for the bookmark followed by its URL.
Phone Software update
LG Mobile Phone Software upgrade in web site
For more information and using this function, Please visit LGmobile.com site
path: http://www.lgmobile.com - select country – Products menu - Manual & software menu
This Feature allows you to upgrade your software to the latest version and conveniently on the internet without needing to visit our service center.
As the mobile phone software upgrade requires the user's full attention for the duration of the upgrade process, please be sure to check any instructions and notes that appear at each step before proceeding. Please note that removing the USB data communication cable or battery during the upgrade may seriously damage you mobile phone.
As the manufacturer takes no responsibility for loss of data during the upgrade process, you are advised to note down any important information in advance for safekeeping.
13
Connectivity
Changing your connectivity settings
Your connectivity settings have already been set up by your network operator, so you can enjoy your new phone from switch on. If you want to change any settings, use this menu.
You can con gure the network setting and data access pro les in this menu.
• Bluetooth - Setup your GB220 for
Bluetooth® use. You can adapt your visibility to other devices or search through devices your phone is paired with.
• USB connection mode - Choose PC suite
and synchronise your GB220 using the LG PC Suite software to copy  les from your phone. If you have a memory card inserted, select Mass storage to use your phone in the same way as you would use a USB stick. Connect to your computer and drag and drop  les to the GB220 removable device folder.
Note: To use the USB mass storage function, you will need to insert an external memory card in your phone.
Changing your Bluetooth settings
1 Press Menu and select Connectivity.
Choose Bluetooth. 2 Choose Settings. Make changes to your :
• My phone’s visibility - Choose whether to
Show or Hide your device to others.
• My phone's name - Enter a name for your
LG GB220.
• Supported services - Shows what it
supports.
• My address - View your Bluetooth address.
Pairing with another Bluetooth device
By pairing your GB220 and another device, you can set up a passcode protected connection. This means your pairing is more secure.
1 Check your Bluetooth is On and Visible.
You can change your visibility in the
Bluetooth settings menu, by selecting
My visibility, then Show.
2 Select Active device from the Bluetooth
menu and choose New. 3 Your GB220 will search for devices. When
the search is completed Add and Refresh
will appear on screen.
14
4 Choose the device you want to pair with,
select Add and enter the passcode then choose OK key.
5 Your phone will then connect to the other
device, on which you should enter the same passcode.
6 Your passcode protected Bluetooth
connection is now ready.
Installing LG PC Suite on your computer
1 Go to www.lgmobile.com and choose
Europe  rst and then your country.
2 Choose Products menu, select Manual &
Software and click Go to Manual & S/W download section. Click Yes andLG PC Suite installer will then appear. (Windows XP, Windows Media Player and more).
3 Select the language you would like the
installer to run in and click OK.
4 Follow the instructions on screen to
complete the LG PC Suite Installer wizard.
5 Once installation is complete, the LG PC
Suite icon will appear on your desktop.
Settings
Changing your date & time
You can set functions relating to the date and time.
Changing the Pro les
You can personalise each pro le setting. 1 Choose the pro le you want and select
Edit.
2 For the Silent and Vibrate only pro les, you
can activate only.
Using  ight mode
Use this function to switch the  ight mode On or O . You will not be able to make calls, connect to the internet, send messages when Flight mode is switched On.
Changing your display settings
You can change the settings for the phone display.
Changing your security settings
Change your security settings to keep your GB220 and the important information it holds protected.
15
• PIN code request - Choose a PIN code to
be requested when you turn your phone on.
• Handset lock - Choose a security code to lock your phone When switching on, If
SIM changed, Immediate or None.
• Change codes - Change your Security
code, PIN2 code, or ATMT code.
Resetting your phone
Use Restore factory settings to reset all the settings to their factory de nitions. You need the security code to activate this function.
Viewing memory status
You can use the memory manager to determine how each memory is used and see how much space is available: Common, Reserved, SIM card, and External memory.
Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal.
16
Guidelines for safe and e cient use
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information
This mobile phone model GB220 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scienti c guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all users, regardless of age and health.
• The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Speci c Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the phone transmitting at its highest certi ed power level in all used frequency bands.
• While there may be di erences between the SAR levels of various LG phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
• The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) is 2W/kg averaged over 10g of tissue.
• The highest SAR value for this model
• SAR data information for residents in
Product care and maintenance
Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous.
• Do not disassemble this unit. Take it to a
• Keep away from electrical appliances such
• The unit should be kept away from heat
• Do not drop.
phone tested by DASY4 for use close to the ear is 1.14 W/kg(10g) and when worn on the body is 0.757 W/kg(10g).
countries/regions that have adopted the SAR limit recommended by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), which is 1.6 W/kg averaged over 1g of tissue.
WARNING
quali ed service technician when repair work is required.
as TVs, radios, and personal computers.
sources such as radiators or cookers.
17
Guidelines for safe and e cient use (Continued)
• Do not subject this unit to mechanical vibration or shock.
• Switch o the phone in any area where you are required by special regulations. For example, do not use your phone in hospitals as it may a ect sensitive medical equipment.
• Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your phone.
• Do not to charge a handset near  ammable material as the handset can become hot and create a  re hazard.
• Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use solvents such as benzene, thinner or alcohol).
• Do not charge the phone when it is on soft furnishings.
• The phone should be charged in a well ventilated area.
• Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
• Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can a ect the information on the magnetic strips.
18
• Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone.
• Do not expose the phone to liquid or moisture.
• Use the accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily.
E cient phone operation
Electronics devices
• Do not use your mobile phone near
medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, i.e. in your breast pocket.
• Some hearing aids might be disturbed by
mobile phones.
• Minor interference may a ect TVs, radios,
PCs, etc.
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive.
• Do not use a hand-held phone while driving.
• Give full attention to driving.
• Use a hands-free kit, if available.
Guidelines for safe and e cient use (Continued)
• Pull o the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.
• RF energy may a ect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment.
• When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance.
• If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is par ticularly imperative when near roads.
Avoid damage to your hearing
Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or o the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow the rules and regulations.
Potentially explosive atmospheres
• Do not use the phone at a refueling point.
• Do not use near fuel or chemicals.
• Do not transport or store  ammable gas, liquid, or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone and accessories.
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
• Turn your mobile phone o before boarding any aircraft.
• Do not use it on the ground without permission from the crew.
Children
Keep the phone in a safe place out of the reach of small children.
It includes small parts which may cause a choking hazard if detached.
19
Guidelines for safe and e cient use (Continued)
Emergency calls
Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider.
Battery information and care
• You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory e ect that could compromise the battery’s performance.
• Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life.
• Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
• Keep the metal contacts of the battery pack clean.
• Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack maybe recharged hundreds of times until it needs replacing.
• Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability.
• Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as in the bathroom.
• Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate the battery performance.
• There is risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
• Dispose o used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.
• If you need to replace the battery, take it
to the nearest authorized LG Electronics service point or dealer for assistance.
• Always unplug the charger from the wall
socket after the phone is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger.
• Actual battery life will depend on network
con guration, product settings, usage patterns, battery and environmental conditions.
20
Accessories
There are various accessories for your mobile phone. These are detailed below.
Charger
Stereo headset
GB220 User Guide
Battery
User Guide
Learn more a bout your GB220.
NOTE
• Always use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty.
• Accessories may be diff erent in diff erent regions. Please check with our regional service company or agent for further inquires.
21
Technical data
General
Product name : GB220 System : GSM 850 / E-GSM 900 /
DCS 1800 / PCS 1900
Ambient Temperatures
Max : +55°C (discharging)
+45°C (charging)
Min : -10°C
Bluetooth QD ID B015474
22
23
Memo
Loading...