Informaţii generale
<Centrul de informaţii pentru clienţi LG>
40-31-2283542
* Asiguraţi-vă că numărul este corect înainte de a apela.
ROMÂNĂ
E N G L I S H
GB210
Anumite informaţii din acest manual pot fi diferite faţă de telefonul dumneavoastră, în funcţie de software-ul telefonului sau de operator.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www.lgmobile.com |
P/N : MMBB0324410 (1.0) |
|
|
||
|
|
Bluetooth QD ID B014921
GB210 Ghidul utilizatorului- ROMÂNĂ
Acest ghid vă ajută să înţelegeţi noul dvs. telefon mobil. Acesta vă oferă explicaţii utile ale caracteristicilor telefonului dvs.
Anumite informaţii din acest manual pot fi diferite faţă de telefonul dumneavoastră, în funcţie de software-ul telefonului sau de operator.
Depozitarea aparatului învechit
1.Dacă pe un anumit produs este inscripţionat simbolul tomberonului întretăiat înseamnă că produsul se afl ă în conformitate cu Directiva 2002/96/CE.
2.Toate echipamentele electrice şi electronice nu trebuie aruncate utilizând fluxul deşeurilor menajere, ci depozitate la puncte de colectare, instituite de către autorităţile locale sau guvernamentale.
3.Depozitarea corectă a aparatelor dvs. învechite va ajuta la
prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii populaţiei.
4. Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea aparatelor dvs. învechite, vă rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul de depozitare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Telefonul dvs.
Difuzorul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tastă Navigare |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utile pentru acces rapid la |
Ecran principal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
funcţiile telefonului. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tasta de confirmare |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Tastele funcţionale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permite selectarea opţiunilor |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Fiecare dintre aceste taste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de meniu şi confirmarea |
|||||||||||
execută funcţiile indicate de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
acţiunilor. |
||||||||||
textul afişat chiar deasupra lor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tasta Terminare |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tasta Apelare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Şterge un caracter la fiecare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
apăsare. Utilizaţi această |
|||
Apelează un număr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tastă pentru a reveni la |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
de telefon şi răspunde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ecranul anterior. |
|||||||||||
apelurilor primite. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tastele alfanumerice |
|||||||||||
Tasta Ştergere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aceste taste sunt utile pentru |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Şterge un caracter la fiecare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a apela un număr în modul |
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
apăsare. Utilizaţi această tastă |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
„în aşteptare”sau pentru |
||||||||||||
pentru a reveni la ecranul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a introduce caractere în |
||||||||||||
anterior. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
modul de editare. |
2
Orificiu |
Încărcător, |
cablu, conector |
|
pentru |
„Mâini libere” |
cardul de |
|
memorie |
|
Instalarea cardului de memorie
Ridicaţi capacul cardului de memorie şi inseraţi un card micro SD cu zona de contact aurie aşezată cu faţa în jos. Închideţi capacul cardului de memorie astfel încât să se închidă cu un clic. Pentru a scoate cardul de memorie, împingeţi-l uşor ca în imagine.
Notă: Autoblocare taste
Pentru a preveni utilizarea neintenţionată a telefonului dvs., funcţia de protecţie a tastaturii este activată automat.
Pentru a dezactiva protecţia tastaturii, apăsaţi tasta rapidă stânga Deblocare şi apoi apăsaţi tasta rapidă dreapta Da.
Dacă doriţi să modificaţi setarea pentru această funcţie, apăsaţi Meniu > Setări > Securitate şi alegeţi Autoblocare taste.
Selectaţi Oprit sau setaţi durata înainte de blocarea automată a tastelor.
Notă: Un card de memorie este un accesoriu opţional.
Formatarea cardului de memorie
Apăsaţi Meniu şi selectaţi Setări.
Selectaţi Starea memoriei şi apoi Memorie externă Apăsaţi Formatare.
AVERTISMENT: Când formataţi cardul de |
|
memorie, tot conţinutul acestuia va fi şters. |
|
Dacă nu doriţi să pierdeţi informaţii din cardul |
|
de memorie, efectuaţi o copie de siguranţă a |
|
acestora. |
3 |
|
Instalarea cartelei SIM şi încărcarea bateriei
Instalarea cartelei SIM
În momentul în care vă abonaţi la un operator de telefonie mobilă, vi se oferă o cartelă SIM pe care se află detaliile abonamentului dvs., precum codul PIN, diverse servicii opţionale oferite de către operator, precum şi multe alte informaţii.
Important! › Contactele cartelei SIM se pot deteriora cu uşurinţă prin îndoire sau zgâriere, de aceea, trebuie să manevraţi cu mare atenţie cartela. Nu lăsaţi niciodată cartela SIM la îndemâna copiilor.
Ilustraţii
1 |
Deschideţi capacul bateriei |
1 |
2 |
2 |
Îndepărtarea bateriei |
|
|
3 |
Inseraţi cartela SIM |
|
|
4 |
Instalarea bateriei |
|
|
5 |
Închideţi capacul bateriei |
|
|
6 |
Încărcaţi bateria |
|
|
3 |
4 |
5 |
6 |
AVERTISMENT: Nu îndepărtaţi bateria când telefonul este pornit, deoarece acest lucru poate
determina varierea telefonului.
4
Schema meniului
|
Divertisment |
|
Istoric apeluri |
|
Organizator |
|
Multimedia |
1. |
Jocuri |
1. Toate apelurile |
1. |
Calendar |
1. |
Player MP3 |
|
2. |
Aplicaţii |
2. Apeluri nepreluate |
2. |
Memo |
2. |
Aparat foto |
|
3. |
Profiluri de reţea |
3. Apeluri efectuate |
3. |
Obiective |
3. |
Cameră video |
|
|
|
4. |
Apeluri primite |
|
|
4. |
Radio FM |
|
|
5. |
Durată apel |
|
|
5. |
Memento vocal |
|
|
6. |
Costuri apel |
|
|
|
|
|
|
7. |
Informaţii despre date |
|
|
|
|
|
Mesaje |
|
Personale |
|
Profiluri |
|
Agendă telefonică |
1. |
Creare mesaj |
1. |
Imagini |
1. |
Normal |
1. |
Contacte |
2. |
Primite |
2. |
Sunete |
2. |
Silenţios |
2. |
Creare contact |
3. |
Căsuţă Bluetooth |
3. |
Videoclipuri |
3. |
Numai vibraţii |
3. |
Apelări rapide |
4. |
Schiţe |
4. |
Altele |
4. |
Exterior |
4. |
Grupuri |
5. |
De trimis |
5. |
Divertisment |
5. |
Căşti |
5. |
Copiaţi tot |
6. |
Trimise |
6. |
Memorie externă |
|
|
6. |
Ştergeţi tot |
7. |
Ascultare mesagerie vocală |
|
|
|
|
7. |
Setări |
8. |
Mesaje cu informaţii |
|
|
|
|
8. |
Informaţii |
9. |
Şabloane |
|
|
|
|
|
|
0. |
Setări mesaj |
|
|
|
|
|
|
|
Mai mult |
|
Navigator |
|
Conectivitate |
|
Setări |
1. |
Ceas alarmă |
1. |
Start |
1. |
Bluetooth |
1. |
Ora şi data |
2. |
Calculator |
2. |
Yahoo! oneSearch |
2. |
Reţea |
2. |
Limbi |
3. |
Cronometru |
3. |
Favorite |
3. |
Conexiune USB |
3. |
Setări afişaj |
4. |
Convertor de unităţi |
4. |
Introduceţi adresa |
|
|
4. |
Scurtături |
5. |
Ora pe glob |
5. |
Istoric |
|
|
5. |
Setări apel |
6. |
Servicii SIM* |
6. |
Pagini salvate |
|
|
6. |
Securitate |
* Aceasta funcţie |
7. |
Setări |
|
|
7. |
Mod deconectat |
|
este dependentă de |
8. |
Informaţii |
|
|
8. |
Mod economic |
|
operatorul Dvs. de |
|
|
|
|
9. |
Resetare |
|
telefonie mobilă |
|
|
|
|
0. |
Starea memoriei |
5
Apeluri
Efectuarea unui apel
1Introduceţi numărul utilizând tastatura. Pentru a şterge o cifră apăsaţi pe .
2Apăsaţi tasta Apelare pentru a efectua apelul.
3Pentru a încheia apelul, apăsaţi tast tasta Terminare.
SFAT! Pentru a introduce semnul + pentru efectuarea unui apel internaţional, ţineţi apăsată tasta 0.
SFAT! Pentru a regla volumul în timpul unui apel, utilizaţi şi .
Apelarea unui contact
1Apăsaţi pentru a deschide agenda telefonică.
2Utilizând tastatura, introduceţi prima literă a numelui contactului pe care doriţi să-l apelaţi.
De exemplu, pentru Birou, apăsaţi 2 de două ori.
3Pentru a naviga printre contacte şi
numerele acestora, utilizaţi tastele şi .
4Apăsaţi tasta Send key pentru a efectua apelul.
Acceptarea şi respingerea unui apel
1Când sună telefonul, apăsaţi Acceptaţi sau apăsaţi asta Apelare pentru a răspunde.
2În timp ce telefonul dvs. sună, apăsaţi pe pentru a reduce la minim volumul soneriei. Acest lucru este binevenit dacă aţi uitat să schimbaţi profilul în Silenţios pe durata unei întâlniri.
3 Apăsaţi tasta tasta Terminare sau Refuzaţi pentru a respinge un apel.
Notă: Apelul respins va apărea în lista Apel nepreluat.
Utilizarea difuzorului telefonului
În timpul unui apel, puteţi activa difuzorul telefonului apăsând tasta OK şi puteţi utiliza telefonul în modul hands-free.
6
Dacă difuzorul telefonului este activ, apăsaţi din nou tasta OK pentru a relua modul de conversaţie normal pe telefon.
Vizualizarea jurnalelor de apeluri
Puteţi vizualiza înregistrarea apelurilor nepreluate, recepţionate şi efectuate numai dacă reţeaua acceptă CLI (Calling Line Identification - Identificare linie de apelare). Numărul şi numele (dacă sunt disponibile) sunt afişate împreună cu data şi ora efectuării apelului. De asemenea, puteţi vizualiza orele apelurilor. Apăsaţi Meniu, selectaţi Istoric apeluri.
Modifi carea setărilor apelului
Puteţi seta meniul relevant pentru un apel. Apăsaţi Meniu, selectaţi Setări şi selectaţi
Setări apel.
•Redirecţionare apeluri – Alegeţi dacă doriţi să redirecţionaţi apelurile primite.
•Restricţionarea apelurilor – Selectaţi dacă doriţi să restricţionaţi apelurile.
•Număr apelare fixă – Alegeţi o listă de numere care pot fi apelate de la telefonul dvs. Aveţi nevoie de codul PIN 2 de la operatorul de reţea. Doar numerele stabilite în lista de apelare fixă pot fi apelate de pe telefonul dvs.
•Mod răspuns – Alegeţi dacă doriţi să răspundeţi la telefon utilizând numai tasta trimitere, orice tastă sau prin deschiderea clapetei.
•Trimitere număr propriu – Alegeţi dacă doriţi ca numărul dvs. să fi e afişat când apelaţi pe cineva. (Depinde de furnizorul dvs. de reţea.)
•Apel în aşteptare – Alegeţi dacă doriţi să fi ţi înştiinţat(ă) atunci când aveţi un apel în aşteptare.(Depinde de furnizorul dvs. de reţea.)
•Alertă la minut – Selectaţi Pornit pentru a auzi un sunet la fiecare minut, pe durata convorbirii.
•Reapelare automată – Selectaţi Pornit sau Oprit.
7
•Trimiteţi tonuri DTMF – Selectaţi Pornit sau Oprit.
Agendă telefonică
Adăugarea unui contact nou
1Atingeţi Contacte şi alegeţi Contacte sau
selectaţi Agendă telefonică din ecranul Meniu. Sau, atingeţi din ecranul modului.
2Utilizând tastatura, introduceţi prima literă a numelui contactului pe care doriţi să-l apelaţi. De exemplu, pentru Birou, apăsaţi 2 de două ori.
3Pentru a naviga printre contacte şi
numerele acestora, utilizaţi tastele şi .
Adăugarea unui contact nou
1Apăsaţi Contacte şi alegeţi Creare contact.
2Alegeţi dacă doriţi să salvaţi datele contactului nou pe Telefon sau pe cartela
SIM.
3Introduceţi în câmpurile furnizate toate informaţiile pe care le deţineţi şi selectaţi
Salvaţi.
Notă: Când doriţi să salvaţi adresa de e-mail a unui contact, apăsaţi pe pentru a introduce un simbol şi derulaţi cu tastele şi până când vedeţi simbolul @.
Mesage
Telefonul GB210 conţine funcţiile pentru SMS (Short Message Service – Serviciul de mesaje scurte), MMS (Multimedia Message Service
– Serviciul de mesagerie multimedia), şi mesajele serviciului de reţea.
Expedierea unui mesaj
1Apăsaţi Meniu, selectaţi Mesaje şi alegeţi
Creare mesaj.
2Alegeţi Mesaj pentru a trimite un SMS sau MMS.
3Se va deschide un editor de mesaje nou. Editorul de mesaje combină mesajele SMS şi MMS într-un mod intuitiv şi uşor de
8