* Asiguraţi-vă că numărul este corect înainte de a apela.
www.lgmobile.comP/N : MMBB0324410 (1.0)
ROMÂNĂ
E N G L I S H
GB210
Anumite informaţii din acest
manual pot diferite faţă de
telefonul dumneavoastră, în
funcţie de software-ul telefonului
sau de operator.
Bluetooth QD ID B014921
-
GB210 Ghidul utilizatorului
ROMÂNĂ
Acest ghid vă ajută să înţelegeţi noul dvs. telefon mobil. Acesta vă oferă explicaţii utile ale
caracteristicilor telefonului dvs.
Anumite informaţii din acest manual pot fi diferite faţă de telefonul dumneavoastră, în funcţie
de software-ul telefonului sau de operator.
Depozitarea aparatului învechit
1. Dacă pe un anumit produs este inscripţionat simbolul tomberonului
întretăiat înseamnă că produsul se afl ă în conformitate cu Directiva
2002/96/CE.
2. Toate echipamentele electrice şi electronice nu trebuie aruncate
utilizând fluxul deşeurilor menajere, ci depozitate la puncte de
colectare, instituite de către autorităţile locale sau guvernamentale.
3. Depozitarea corectă a aparatelor dvs. învechite va ajuta la
prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a
sănătăţii populaţiei.
4. Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea aparatelor
dvs. învechite, vă rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul
de depozitare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Telefonul dvs.
Difuzorul
Ecran principal
Tastele funcţionale
Fiecare dintre aceste taste
execută funcţiile indicate de
textul afişat chiar deasupra lor.
Tasta Apelare
Apelează un număr
de telefon şi răspunde
apelurilor primite.
Tasta Ştergere
Şterge un caracter la fiecare
apăsare. Utilizaţi această tastă
pentru a reveni la ecranul
anterior.
2
Tastă Navigare
Utile pentru acces rapid la
funcţiile telefonului.
Tasta de confirmare
Permite selectarea opţiunilor
de meniu şi confirmarea
acţiunilor.
Tasta Terminare
Şterge un caracter la fiecare
apăsare. Utilizaţi această
tastă pentru a reveni la
ecranul anterior.
Tastele alfanumerice
Aceste taste sunt utile pentru
a apela un număr în modul
„în aşteptare” sau pentru
a introduce caractere în
modul de editare.
Încărcător,
Orificiu
pentru
cablu, conector
„Mâini libere”
cardul de
memorie
Notă: Autoblocare taste
Pentru a preveni utilizarea neintenţionată a
telefonului dvs., funcţia de protecţie a tastaturii
este activată automat.
Pentru a dezactiva protecţia tastaturii, apăsaţi
tasta rapidă stânga Deblocare şi apoi apăsaţi
tasta rapidă dreapta Da.
Dacă doriţi să modificaţi setarea pentru această
funcţie, apăsaţi Meniu > Setări > Securitate şi
alegeţi Autoblocare taste.
Selectaţi Oprit sau setaţi durata înainte de
blocarea automată a tastelor.
Instalarea cardului de memorie
Ridicaţi capacul cardului de memorie şi inseraţi
un card micro SD cu zona de contact aurie
aşezată cu faţa în jos. Închideţi capacul cardului
de memorie astfel încât să se închidă cu un clic.
Pentru a scoate cardul de memorie, împingeţi-l
uşor ca în imagine.
Notă:
Un card de memorie este un accesoriu
opţional.
Formatarea cardului de memorie
Apăsaţi Meniu şi selectaţi Setări.
Selectaţi Starea memoriei şi apoi Memorie
externă Apăsaţi Formatare.
AVERTISMENT: Când formataţi cardul de
memorie, tot conţinutul acestuia va şters.
Dacă nu doriţi să pierdeţi informaţii din cardul
de memorie, efectuaţi o copie de siguranţă a
acestora.
3
Instalarea cartelei SIM
În momentul în care vă abonaţi la un operator de telefonie mobilă, vi se oferă o cartelă SIM pe
care se află detaliile abonamentului dvs., precum codul PIN, diverse servicii opţionale oferite de
către operator, precum şi multe alte informaţii.
Important! › Contactele cartelei SIM se pot deteriora cu uşurinţă prin îndoire sau zgâriere, de
aceea, trebuie să manevraţi cu mare atenţie cartela. Nu lăsaţi niciodată cartela SIM la
îndemâna copiilor.
AVERTISMENT: Nu îndepărtaţi bateria când telefonul este pornit, deoarece acest lucru poate
4
determina varierea telefonului.
Schema meniului
Divertisment
1. Jocuri
2. Aplicaţii
3. Profiluri de reţea
Mesaje
1. Creare mesaj
2. Primite
3. Căsuţă Bluetooth
4. Schiţe
5. De trimis
6. Trimise
7.
Ascultare mesagerie vocală
8. Mesaje cu informaţii
9. Şabloane
0. Setări mesaj
Mai mult
1. Ceas alarmă
2. Calculator
3. Cronometru
4. Convertor de unităţi
5. Ora pe glob
6. Servicii SIM*
* Aceasta funcţie
este dependentă de
operatorul Dvs. de
telefonie mobilă
Istoric apeluri
1. Toate apelurile
2. Apeluri nepreluate
3. Apeluri efectuate
4. Apeluri primite
5. Durată apel
6. Costuri apel
7. Informaţii despre date
Personale
1. Imagini
2. Sunete
3. Videoclipuri
4. Altele
5. Divertisment
6. Memorie externă
Navigator
1. Start
2. Yahoo! oneSearch
3. Favorite
4. Introduceţi adresa
5. Istoric
6. Pagini salvate
7. Setări
8. Informaţii
Organizator
1. Calendar
2. Memo
3. Obiective
Profiluri
1. Normal
2. Silenţios
3. Numai vibraţii
4. Exterior
5. Căşti
Conectivitate
1. Bluetooth
2. Reţea
3. Conexiune USB
Multimedia
1. Player MP3
2. Aparat foto
3. Cameră video
4. Radio FM
5. Memento vocal
Agendă telefonică
1. Contacte
2. Creare contact
3. Apelări rapide
4. Grupuri
5. Copiaţi tot
6. Ştergeţi tot
7. Setări
8. Informaţii
Setări
1. Ora şi data
2. Limbi
3. Setări afişaj
4. Scurtături
5. Setări apel
6. Securitate
7. Mod deconectat
8. Mod economic
9. Resetare
0. Starea memoriei
5
Apeluri
Efectuarea unui apel
1 Introduceţi numărul utilizând tastatura.
Pentru a şterge o cifră apăsaţi pe .
2 Apăsaţi tasta Apelare pentru a efectua
apelul.
3 Pentru a încheia apelul, apăsaţi tast tasta
Terminare.
SFAT! Pentru a introduce semnul + pentru
efectuarea unui apel internaţional, ţineţi
apăsată tasta 0.
SFAT! Pentru a regla volumul în timpul unui
apel, utilizaţi
Apelarea unui contact
1 Apăsaţi pentru a deschide agenda
telefonică.
2 Utilizând tastatura, introduceţi prima literă
a numelui contactului pe care doriţi să-l
apelaţi.
De exemplu, pentru Birou, apăsaţi 2 de
două ori.
6
şi .
3 Pentru a naviga printre contacte şi
numerele acestora, utilizaţi tastele
.
4 Apăsaţi tasta Send key pentru a efectua
apelul.
şi
Acceptarea şi respingerea unui apel
1 Când sună telefonul, apăsaţi Acceptaţi sau
apăsaţi asta Apelare pentru a răspunde.
2 În timp ce telefonul dvs. sună, apăsaţi pe
pentru a reduce la minim volumul soneriei.
Acest lucru este binevenit dacă aţi uitat să
schimbaţi profilul în Silenţios pe durata
unei întâlniri.
3 Apăsaţi tasta tasta Terminare sau Refuzaţi
pentru a respinge un apel.
Notă: Apelul respins va apărea în lista Apel
nepreluat.
Utilizarea difuzorului telefonului
În timpul unui apel, puteţi activa difuzorul
telefonului apăsând tasta OK şi puteţi utiliza
telefonul în modul hands-free.
Dacă difuzorul telefonului este activ, apăsaţi
din nou tasta OK pentru a relua modul de
conversaţie normal pe telefon.
Vizualizarea jurnalelor de apeluri
Puteţi vizualiza înregistrarea apelurilor
nepreluate, recepţionate şi efectuate numai
dacă reţeaua acceptă CLI (Calling Line
Identification - Identificare linie de apelare).
Numărul şi numele (dacă sunt disponibile)
sunt afişate împreună cu data şi ora efectuării
apelului. De asemenea, puteţi vizualiza orele
apelurilor. Apăsaţi Meniu, selectaţi Istoric
apeluri.
Modi carea setărilor apelului
Puteţi seta meniul relevant pentru un apel.
Apăsaţi Meniu, selectaţi Setări şi selectaţi Setări apel.
• Redirecţionare apeluri – Alegeţi dacă
doriţi să redirecţionaţi apelurile primite.
• Restricţionarea apelurilor – Selectaţi
dacă doriţi să restricţionaţi apelurile.
• Număr apelare fixă – Alegeţi o listă
de numere care pot fi apelate de la
telefonul dvs. Aveţi nevoie de codul PIN 2
de la operatorul de reţea. Doar numerele
stabilite în lista de apelare fixă pot fi
apelate de pe telefonul dvs.
• Mod răspuns – Alegeţi dacă doriţi să
răspundeţi la telefon utilizând numai tasta
trimitere, orice tastă sau prin deschiderea
clapetei.
• Trimitere număr propriu – Alegeţi dacă
doriţi ca numărul dvs. să e afişat când
apelaţi pe cineva. (Depinde de furnizorul
dvs. de reţea.)
• Apel în aşteptare – Alegeţi dacă doriţi să
ţi înştiinţat(ă) atunci când aveţi un apel
în aşteptare.(Depinde de furnizorul dvs. de
reţea.)
• Alertă la minut – Selectaţi Pornit pentru
a auzi un sunet la fiecare minut, pe durata
convorbirii.
• Reapelare automată – Selectaţi Pornit
sau Oprit.
7
• Trimiteţi tonuri DTMF – Selectaţi Pornit
sau Oprit.
Agendă telefonică
Adăugarea unui contact nou
1 Atingeţi Contacte şi alegeţi Contacte sau
selectaţi Agendă telefonică din ecranul
Meniu. Sau, atingeţi
modului.
2 Utilizând tastatura, introduceţi prima literă
a numelui contactului pe care doriţi să-l
apelaţi. De exemplu, pentru Birou, apăsaţi
2 de două ori.
3 Pentru a naviga printre contacte şi
numerele acestora, utilizaţi tastele
.
Adăugarea unui contact nou
1 Apăsaţi Contacte şi alegeţi Creare
contact.
2 Alegeţi dacă doriţi să salvaţi datele
contactului nou pe Telefon sau pe cartela
SIM.
8
din ecranul
3 Introduceţi în câmpurile furnizate toate
informaţiile pe care le deţineţi şi selectaţi
Salvaţi.
Notă: Când doriţi să salvaţi adresa de e-mail
a unui contact, apăsaţi pe pentru a
introduce un simbol şi derulaţi cu tastele
până când vedeţi simbolul @.
şi
Mesage
Telefonul GB210 conţine funcţiile pentru SMS
(Short Message Service – Ser viciul de mesaje
scurte), MMS (Multimedia Message Service
– Serviciul de mesagerie multimedia), şi
mesajele serviciului de reţea.
şi
Expedierea unui mesaj
1 Apăsaţi Meniu, selectaţi Mesaje şi alegeţi
Creare mesaj.
2 Alegeţi Mesaj pentru a trimite un SMS sau
MMS.
3 Se va deschide un editor de mesaje nou.
Editorul de mesaje combină mesajele SMS
şi MMS într-un mod intuitiv şi uşor de
comutat între modul SMS şi modul MMS.
Setarea implicită a editorului de mesaje
este modul SMS.
4 ntroduceţi mesajul utilizând modul
predictiv T9 sau modul Abc manual. puteţi
comuta modul de introducere a textului
apăsând tasta
.
5 Apăsaţi Opţiuni şi selectaţi Inserare
pentru a adăuga Imagine, Sunete, Video,
Simbol, Şablon text, Emoticon, Nume
şi număr, Planşă nouă, Subiect sau
Mai multe (Contacte/Cartea mea de
vizită/Planificator/Memo/Obiective).
6 Apăsaţi Opţiuni şi selectaţi Trimiteţi
către.
7 Introduceţi numărul de telefon sau
apăsaţi Opţiuni şi selectaţi Contacte sau
Listă Recente pentru a deschide lista
de contacte. Puteţi adăuga mai multe
contacte.
8 Apăsaţi Opţiuni şi selectaţi Trimiteţi.
SFAT! Puteţi selecta tipul de mesaj ca SMS sau
MMS, atunci când introduceţi un text mai lung
de 1 pagini în câmpul pentru mesaje. Dacă doriţi
să modificaţi tipul de mesaj pe care doriţi să-l
trimiteţi, apăsaţi Meniu > Mesagerie > Setări
> Mesaj text şi alegeţi Trimiteţi text lung ca.
AVERTISMENT: Dacă adăugaţi Imagine, Sunet,
Planşă nouă sau Subiect în editorul de mesaje,
acestea vor fi convertite automat la modul MMS,
costul trimiterii crescând, în mod corespunzător.
Mesaj Bluetooth
Pentru a trimite/primi un mesaj prin
Bluetooth, trebuie să porniţi Bluetooth.
Căsuţă Bluetooth
Toate mesajele primite prin Bluetooth sunt
plasate în Primite Bluetooth. De aici puteţi citi
mesajele, puteţi trimite răspunsuri la ele şi le
puteţi redirecţiona.
Introducerea unui text
P
uteţi introduce caractere alfanumerice
utilizând tastatura telefonului. De exemplu,
salvarea numelor în Contacte, scrierea unui
mesaj, crearea evenimentelor programate din
9
calendar, toate acestea necesită introducerea
de text. În telefon sunt disponibile
următoarele metode de introducere a
textului: modul predictiv T9, modul ABC şi
modul 123.
Notă: Unele câmpuri permit un singur mod de
introducere a textului (de ex., câmpurile pentru
numerele de telefon din agenda telefonică).
Modul predictiv T9
Modul T9 utilizează un dicţionar încorporat
pentru a recunoaşte cuvintele pe care le
scrieţi în funcţie de ordinea tastelor atinse.
Apăsaţi tasta cu numărul asociat literei pe
care doriţi să o introduceţi şi dicţionarul va
recunoaşte cuvântul după ce aţi introdus
toate literele.
Modul ABC manual
Acest mod permite introducerea literelor prin
apăsarea tastei care conţine litera respectivă;
o dată, de două sau de trei ori, până când se
afişează litera dorită.
10
Modul 123
Tastaţi numere utilizând o singură apăsare
de tastă pentru fiecare cifră. De asemenea,
puteţi adăuga numere în modul pentru litere,
m enţinând apăsată tasta dorită.
Player MP3
Telefonul GB210 are un player MP3
încorporat, pentru a putea reda toate
melodiile dvs. preferate.
Redarea unei melodii
1 Apăsaţi Meniu şi selectaţi Multimedia,
apoi alegeţi Player MP3.
2 Alegeţi melodia pe care doriţi să o redaţi.
V
.
Apăsaţi
3 Când este redată muzică, apăsaţi tasta OK
pentru a întrerupe temporar melodia.
4 Apăsaţi
melodie.
5 Apăsaţi
anterioară.
pentru a trece la următoarea
pentru a trece la melodia
6 Când este redată muzică, apăsaţi tasta OK
şi selectaţi
a reveni la meniul Player MP3.
SFAT! Pentru a modifica volumul în timp ce
ascultaţi muzică, utilizaţi şi .
SFAT! Când un MP3 este redat de playerul
MP3,dacă apăsaţi
BGM. În modul BGM, MP3-urile pot redate în
timpul utilizării altor funcţii. BGM poate oprit
de pe ecranulplayerului MP3.
pentru a opri melodia şi
, puteţi utilizamodul
Aparat foto
Fotogra erea rapidă
Folosind camera încorporată puteţ realiza
instantanee cu cei din jur, putându-le folosi
ca fundal.
1 Apăsaţi Meniu, selectaţi Multimedia,
derulaţi în jos şi selectaţi Aparat foto
pentru a deschide vizorul.
2 Ţinând telefonul în poziţie orizontală,
direcţionaţi obiectivul către subiectul pe
care doriţi să-l fotografiaţi.
3 Apăsaţi tasta rapidă centrală pentru a face
o fotografie.
Cameră video
Înregistrarea rapidă a unui videoclip
Puteţi înregistra şi salva un clip video.
1 Apăsaţi Meniu, selectaţi Multimedia,
derulaţi în jos şi selectaţi Cameră video
pentru a deschide vizorul.
2 Îndreptaţi obiectivul camerei spre
subiectul pe care doriţi să-l înregistraţi.
3 Apăsaţi tasta rapidă centrală pentru a
începe înregistrarea.
4 În colţul din stânga jos al vizorului va
apărea REC şi un cronometru va indica
durata clipului video.
5 Selectaţi Opriţi pentru a opri înregistrarea.
Radio FM
Telefonul GB210 are o funcţie de radio FM,
astfel încât să puteţi asculta posturile dvs.
preferate în timp ce sunteţi pe drum.
11
Notă: Pentru a asculta posturile radio trebuie
să conectaţi căştile. Conectaţi căştile în ori
ciul corespunzător (acelaşi ori ciu în care
introduceţi încărcătorul).
Ascultarea posturilor radio
1 Apăsaţi Meniu şi selectaţi Multimedia,
apoi alegeţi Radio FM.
2 Selec taţi numărul de canal al postului pe
care doriţi să-l ascultaţi.
SFAT! Pentru a modifica volumul în timp ce
ascultaţi radioul, utilizaţi şi .
SFAT! Puteţi asculta radioul prin difuzorul
încorporat. Apăsaţi Opţiuni, selectaţi Ascultare
prin şi apoi Difuzor.
Memento vocal
Utilizaţi opţiunea Înregistrator voce pentru a
înregistra memento vocale sau alte sunete.
Înregistrarea unui memento vocal
1 Apăsaţi Meniu şi selectaţi Multimedia,
apoi selectaţi Memento vocal.
12
2 Apăsaţi OK key pentru a începe
înregistrarea.
3 Selectaţi Stop pentru a încheia
înregistrarea.
4 Apăsaţi Opţiuni şi selectaţi Redare pentru
a asculta memento-ul vocal.
Notă: Puteţi audia toate înregistrările vocale
salvate, selectând Opţiuni şi Album.
Personale
Puteţi să salvaţi mai multe fişiere multimedia
în memoria telefonului dvs., astfel încât să
puteţi accesa uşor toate fotografiile, Altele
şi jocurile dvs. Avantajul utilizării unui card
de memorie este că puteţi elibera spaţiul
din memoria telefonului. Toate fişierele
dvs. multimedia vor fi salvate în Personale.
Apăsaţi Meniu, apoi selectaţi Personale
pentru a deschide o listă de directoare.
Divertisment
Telefonul dvs. GB210 este dotat cu jocuri care
să vă distreze în timpul liber. Dacă alegeţi să
descărcaţi jocuri sau aplicaţii suplimentare,
acestea vor fi salvate în acest director. Apăsaţi
Meniu şi selectaţi Divertisment.
Organizator
Calendar
( Meniu > Org anizator > Calen dar )
Când accesaţi acest meniu este afişat un
calendar. Un cursor pătrat marchează data
curentă. Puteţi să deplasaţi cursorul la altă
dată utilizând tastele de navigare.
Adăugarea unui memento
( Meniu > Org anizator > Memo )
Va puteti inregistra propriile memento-aici.
Adăugarea unui de a face
( Meniu > Org anizator > Obiec tive )
Puteţi vizualiza, edita şi adăuga sarcini de
rezolvat.
/
Mai mult
Setarea alarmei
( Meniu > Mai mu lt > Ceas alarmă )
Puteţi seta maxim 5 alarme.
Utilizarea calculatorului
( Meniu > Mai mu lt > Calculator )
Dispune de funcţii standard, precum +, –, ×,
÷ : Adunare, Scădere, Înmulţire şi Împărţire.
Utilizarea cronometrului
( Meniu > Mai mult > Cronometru)
Funcţie de cronometrare comparabilă cu orice
cronometru clasic.
Transformarea unei unităţi de măsură
( Meniu > Mai mu lt > Convertor de unit ăţi )
Această aplicaţie converteşte orice unitate de
măsură în unitatea dorită.
Adăugarea unui oraş la ora în lume
( Meniu > Mai mu lt > Ora pe glob )
Puteţi adăuga un oraş dorit la lista cu ora
în lume.Puteţi vedea ora GMT (Greenwich
Mean Time) curentă şi orele din marile oraşe
ale lumii.
13
Servicii SIM
( Meniu > Mai mu lt > Servicii SIM )
Acest meniu depinde de cartela SIM şi de
serviciile de reţea. În cazul în care cartela SIM
acceptă servicii SAT (SIM Application Toolkit),
acest meniu va purta numele serviciului
respectiv, salvat de operator în cartela SIM.
Navigator
Accesarea Navigator
Utilizat pentru conectarea la o pagină
iniţială. Pagina iniţială va fi reprezentată de
pagina definită în profilul activat. Aceasta
va fi definită de către furnizorul de servicii,
dacă dvs. nu aţi efectuat deja acest lucru în
profilul activat. Vă puteţi conecta direct la
pagina dorit.
1 Apăsaţi Meniu şi selectaţi Navigator.
2 Pentru a accesa direct pagina de pornire a
navigatorului, selectaţi Start. Sau selectaţi
Introduceţi adresa şi scrieţi URL-ul.
Notă: Conectarea la acest serviciu şi descărcarea
14
conţinutului presupune apariţia unor costuri
suplimentare. Verificaţi aceste tarife la furnizorul
de servicii Internet.
Conectivitate
Modi carea setărilor de conectivitate
( Meniu > Cone ctivitate )
Setările de conectivitate au fost deja setate
de către operatorul de reţea, astfel încât să
puteţi utiliza telefonul încă de la început.
Dacă doriţi să schimbaţi aceste setări, utilizaţi
acest meniu.
În acest meniu puteţi configura setările de
reţea şi profilurile de accesare a datelor.
• Bluetooth – Configuraţi telefonul GB210
pentru utilizarea Bluetooth. Puteţi regla
vizibilitatea faţă de alte dispozitive sau
puteţi căuta printre dispozitivele asociate
cu telefonul dvs.
• Reţea – Telefonul GB210 se conectează
automat la reţeaua dvs. preferată. Pentru
a schimba aceste setări, utilizaţi acest
meniu. Puteţi adăuga puncte noi de acces
utilizând acest meniu.
• Conexiune USB - Alegeţi Ser vicii de date
şi sincronizaţi telefonul GB210 utilizând
software-ul LG PC Suite pentru a copia
fişiere din telefonul dvs. Dacă aţi introdus
un card de memorie, selectaţi Stocare
în masă pentru a utiliza telefonul cu rol
de stick USB. Conectaţi-vă la calculator
şi trageţi şi plasaţi fişiere în folderul
dispozitivului amovibil GB210.
Notă: Pentru utilizarea funcţiei Disp. USB de
stocare în masă , va trebui să introduceţi în
telefonul dvs. un card de memorie extern.
Modi carea setărilor Bluetooth
1 Atingeţi Meniu şi selectaţi Conectivitate,
apoi selectaţi Bluetooth.
2 Selec taţi Setări. Modificaţi următoarele
setări:
• Vizibilitatea telef. dvs. - Alegeţi opţiunile Vizibil tuturor sau Ascuns pentru
vizibilitatea dispozitivului dvs. faţă de alte
dispozitive.
• Numele telefonului dvs. - Introduceţi un
nume pentru telefonul dvs. GB210.
• Adresa dvs. - Modificaţi adresa Bluetooth.
• Stocare principală - Alegeţi locaţia
prestabilită în care preferaţi să fie salvate
elementele dumneavoastră.
Notă: Pentru utilizarea funcţiei Stocare
principală, va trebui să introduceţi în telefonul
dvs. un card de memorie externă.
Asocierea cu un alt dispozitiv Bluetooth
Asociind telefonul dvs. GB210 cu un alt
dispozitiv, puteţi seta o conexiune securizată
prin parolă. Astfel, asocierea va fi mai sigură.
1 Verificaţi dacă Bluetooth este Pornit
şi Vizibil. Puteţi modifica vizibilitatea
din meniul Setări Bluetooth, selectând
Vizibilitatea telef. dvs. apoi Afişare.
2 Selec taţi Dispozitive asociate din meniul
Bluetooth şi selectaţi Nou.
3 Telefonul GB210 va căuta dispozitive. După
încheierea căutării, pe ecran va apărea
Împer. şi React.
4 Alegeţi dispozitivul pe care doriţi să-l
conectaţi, selectaţi Împer. şi introduceţi
parola, apoi selectaţi OK.
15
5 Telefonul se va asocia cu celălalt dispozitiv,
pe care trebuie să introduceţi aceeaşi
parolă.
6 Aţi realizat astfel conexiunea securizată
prin parolă, utilizând tehnologia
Bluetooth.
Pro luri
Modi carea pro lurilor
( Meniu > Pro filuri )
Puteţi modifica rapid profilul dvs. din ecranul
modului „în aşteptare”. Apăsaţi
profilul pe care doriţi să îl activaţi. Alegeţi
dintre Normal, Silenţios, Numai vibraţii, Exterior şi Căşti.
, apoi
Setări
Modi carea datei şi a orei
( Meniu > Set ări > Ora şi data )
Puteţi seta funcţii pentru dată şi oră.
16
Modi carea limbii
( Meniu > Set ări > Limbi )
Puteţi schimba limba de afişare a textelor din
telefon. De asemenea, această schimbare va
afecta modul de introducere a limbii.
Modi carea setărilor pentru a şaj
( Meniu > Set ări > Setaţi afi şaj )
Modificaţi setările pentru afişaj.
Modi carea setărilor pentru scurtături
( Meniu > Set ări > Scurtăt uri )
Puteţi modifica scurtăturile pentru 4 taste
de navigare.
Modi carea setărilor de siguranţă
( Meniu > Set ări > Securita te )
Modificaţi setările de siguranţă pentru
a proteja telefonul GB210 şi informaţiile
importante salvate în acesta.
• Solicitare cod PIN - Alegeţi un cod PIN, care
să fie solicitat la pornirea telefonului.
• Blocare automată a tastelor – Dacă
activaţi această funcţie, tasta va fi blocată
automat în modul de aşteptare, fără a
solicita apăsarea tastei.
• Blocare telefon – Alegeţi un cod de
securitate pentru blocarea telefonului,
Când este pornit, Când este schimbată
cartela SIM sau Imediat.
Utilizaţi această funcţie pentru a seta modul
Aeronavă la Pornit sau Oprit. Nu veţi putea să
efectuaţi apeluri, să vă conectaţi la Internet,
să trimiteţi mesaje sau să utilizaţi Bluetooth
când modul Aeronavă este Pornit.
Mod economic
( Meniu > Set ări > Mod economic )
Dacă setaţi Mereu activ, puteţi economisi
energie, atunci când nu utilizaţi telefonul.
Alegeţi opţiunile Mereu pornit, Doar noaptea
sau Oprit pentru setările de economisire a
energiei.
Resetarea telefonului
( Meniu > Set ări > Resetare )
Utilizaţi Resetaţi pentru a reseta toate
setările la valorile din fabricaţie. Aveţi nevoie
de codul de siguranţă pentru a activa această
funcţie. Valoarea implicită a parolei este
0000.
Vizualizarea stării memoriei
( Meniu > Set ări > Starea memor iei )
GB210 are disponibile două memorii. Comun,
cartela SIM. Rezervat memorie pentru a
stabili câtă memorie este utilizată pe fiecare
dintre acestea şi cât spaţiu este disponibil.
17
Instrucţiuni pentru o utilizare e cientă şi sigură a telefonuluiInst
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare.
Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare
poate fi periculoasă sau ilegală.
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la
radiof recvenţe şi Rata de ab sorbţie
specif ică (SAR)
Telefonul mobil GB210 a fost creat astfel
încât să fie în conformitate cu cerinţele de
securitate aplicabile privind expunerea
la undele radio. Aceste cerinţe au la bază
instrucţiuni ştiinţifice, care includ marje de
siguranţă, menite să garanteze siguranţa
tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de
starea de sănătate a acestora.
• Instrucţiunile privind expunerea la
undele radio utilizează o unitate de
măsură cunoscută sub numele de Rată
de absorbţie specifică, sau SAR. Testele
SAR sunt efectuate utilizând metode
standardizate, cu telefonul transmiţând
18
la cel mai ridicat nivel de putere, în toate
benzile de frecvenţă utilizate.
• Deşi pot exista diferenţe între nivelurile
SAR ale diferitelor modele de telefoane
LG, vă asigurăm că toate modelele
sunt concepute pentru a respecta toate
instrucţiunile privitoare la expunerea la
unde radio.
• Limita SAR recomandată de Comisia
Internaţională pentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de
2 W/Kg estimat în medie pe zece (10)
grame de ţesut.
• Cea mai mare valoare SAR pentru acest
model de telefon la testarea de către
DASY4 pentru utilizare auriculară este de
0.972 W/Kg (10g) iar pentru utilizarea la
nivelul corpului este de 1.39 W/Kg (10g).
• Informaţiile datelor SAR pentru rezidenţii
ţărilor/regiunilor care au adoptat limita
SAR recomandată de către Institutul de
Inginerie Electrică şi Electronică(IEEE), sunt
de 1.6 W/Kg, calculată în medie la un (1)
gram de ţesut.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT
Pentru acest model de telefon, utilizaţi doar
baterii, încărcătoare şi accesorii autorizate.
Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanţie a telefonului şi poate
fi periculoasă.
•
Nu dezasamblaţi acest aparat. Duceţi-l la
un tehnician de service calificat, dacă este
necesară repararea.
•
Ţineţi-l departe de dispozitive electrice
precum televizoare, radiouri şi calculatoare
personale.
•
Aparatul trebuie ţinut departe de surse de
căldură, precum radiatoare sau fierbătoare.
•
Nu scăpaţi telefonul din mână.
•
Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice
sau şocuri.
•
Opriţi telefonul în zonele în care este cerut
acest lucru prin reglementări speciale. De
exemplu nu utilizaţi telefonul în spitale,
deoarece poate afecta dispozitivele
medicale sensibile.
•
Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile
ude, în timp ce telefonul se încarcă. Există
risc de electrocutare, iar telefonul poate fi
avariat grav.
•
Nu încărcaţi un telefon în apropierea
materialelor inflamabile, deoarece
telefonul se poate înfierbânta şi poate crea
pericol de incendiu.
•
Utilizaţi o cârpă uscată pentru a curăţa
partea exterioară a unităţii (nu folosiţi
solvenţi precum benzen, diluant sau
alcool).
•
Nu încărcaţi telefonul când se află pe
suprafeţe moi.
19
Instrucţiuni pentru o utilizare e cientă şi sigură a telefonuluiInst
•
Telefonul trebuie încărcat într-o zonă bine
ventilată.
•
Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau praf.
•
Nu ţineţi aparatul lângă cărţi de credit sau
bilete de transport, deoarece acest lucru
poate afecta informaţiile de pe banda
magnetică.
•
Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite,
deoarece puteţi avaria telefonul.
•
Nu expuneţi telefonul la lichide şi umezeală.
•
Accesoriile precum căştile trebuie utilizate
cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
Funcţionarea e cientă a telefonului
Dispozitivele electronice
•
Nu utilizaţi telefonul mobil fără permisiune
în apropierea echipamentelor medicale.
Evitaţi să aşezaţi telefonul peste
stimulatoarele cardiace, de exemplu în
buzunarul de la piept.
20
•
Anumite aparate auditive pot fi afectate de
telefoanele mobile.
•
Inter ferenţe minore pot afecta
televizoarele, radiourile, calculatoarele etc.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările pentru
utilizarea telefonului mobil la volan.
•
Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în
mână când conduceţi.
•
Acordaţi condusului atenţie maximă.
•
Utilizaţi un set de tip “mâini libere”, dacă
este disponibil.
•
Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a
apela sau a răspunde la un apel telefonic,
în cazul în care circumstanţele necesită
acest lucru.
•
Energia de radio frecvenţă poate afecta o
serie de sisteme electronice ale vehiculului,
precum echipamentul stereo şi cel de
siguranţă.
•
Dacă vehiculul este echipat cu airbag,
nu-l acoperiţi cu echipament fără
fir instalat sau mobil. Acesta poate
determina nefuncţionarea airbagului sau
poate provoca vătămări grave datorită
performanţelor reduse.
•
Dacă vă place să ascultaţi muzică pe stradă,
asiguraţi-vă că volumul este la un nivel
care să nu vă împiedice să auziţi ceea ce se
întâmplă în jur. Acest lucru este important
în special în apropierea străzilor.
Evitarea afectării auzului
Auzul vă poate fi afectat dacă vă expuneţi
perioade lungi de timp la sunete puternice.
De aceea vă recomandăm să nu porniţi sau să
nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De
asemenea vă recomandăm să setaţi volumul
muzicii ascultate şi pe cel al apelurilor la un
nivel rezonabil.
Componente din sticlă
Unele componente ale dispozitivului dvs.
mobil sunt din sticlă. Această sticlă se poate
sparge dacă scăpaţi dispozitivul mobil pe
o suprafaţă dură sau dacă este supus unui
impact serios. Dacă sticla se sparge, nu o
atingeţi şi nu încercaţi să o mişcaţi din loc.
Nu utilizaţi dispozitivul mobil înainte ca
sticla să fie înlocuită de un furnizor de servicii
autorizat.
Atmosfere cu potenţial de explozie
•
Nu utilizaţi telefonul la un punct de
alimentare cu combustibil.
•
Nu utilizaţi telefonul în apropierea
combustibilului sau al substanţelor
chimice.
•
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze,
lichide inflamabile sau explozivi în
compartimentul vehiculului în care se află
telefonul mobil şi accesoriile acestuia.
21
Instrucţiuni pentru o utilizare e cientă şi sigură a telefonuluiInst
În avion
Dispozitivele wireless pot provoca
interferenţe în avion.
•
Închideţi telefonul mobil înainte de
îmbarcarea în avion.
•
Nu îl utilizaţi la sol fără a avea permisiunea
echipajului.
Copii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să
nu fie la îndemâna copiilor. Acesta conţine
componente mici, care pot cauza accidente
prin înecare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie
disponibile pentru toate reţelele de telefonie
mobilă. De aceea nu trebuie să vă bazaţi
niciodată numai pe telefonul mobil pentru
efectuarea apelurilor de urgenţă. Verificaţi
disponibilitatea acestui serviciu la furnizorul
de servicii local.
22
Informaţii despre baterie şi întreţinerea
acesteia
•
Nu este necesar să lăsaţi bateria să se
descarce complet înainte de reîncărcare.
Spre deosebire de alte sisteme cu
acumulator, nu există niciun efect de
memorie care ar putea compromite
performanţele acumulatorului.
•
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare LG.
Încărcătoarele LG sunt create pentru a
maximiza durata bateriei.
•
Nu dezasamblaţi sau scurtcircuitaţi bateria.
•
Păstraţi curate contactele metalice ale
bateriei.
•
Înlocuiţi bateria când nu mai este
performantă. Bateria poate fi reîncărcată
de nenumărate ori înainte de a necesita
înlocuirea.
•
Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată
de mult timp, pentru a maximiza durata de
folosire.
•
Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct
razelor solare sau nu-l utilizaţi în condiţii
de umiditate ridicată, precum în baie.
•
Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi sau
reci, deoarece acest lucru poate reduce
performanţa.
•
Dacă bateria este înlocuită cu un tip de
baterie incorect, există risc de explozie.
•
Colectaţi bateriile uzate conform
indicaţiilor producătorului. Reciclați-le,
dacă este posibil. Nu le colectaţi ca gunoi
menajer.
•
Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, mergeţi
la cel mai apropiat punct de service sau
dealer LG Electronics autorizat pentru
asistenţă.
•
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul
din priză după ce telefonul este încărcat
complet pentru a economisi consumul
inutil de energie.
• Durata efectivă de funcţionare a bateriei
depinde de configuraţia reţelei, setările
produsului, modul de utilizare, baterie şi
condiţiile de mediu.
23
Date tehnice
Informaţii generale
Numele produsului : GB210
Sistem : GSM 900 / DCS 1800
Temperatura ambientală
de funcţionare
Max : +55°C (descărcare)
+45°C (încărcare)
Min : -10°C
Bluetooth QD ID B014921
24
GB210 Quick Reference Guide - English
This guide will help you understand your new mobile phone.
It will provide you with useful explanations of features on your
phone.
Some of the contents in this manual may differ from your
phone depending on the software of the phone or your service
provider.
Getting to know your phone
Earpiece
Display screen
Soft keys
Each of these keys performs
the functions indicated
by the text on the display
immediately above them.
Send key
You can dial a phone
number and answer
incoming calls.
Clear key
Deletes a character with each
press. Use this key to go back to
the previous screen.
2
Navigation keys
Use for quick access to phone
functions.
OK key
Selects menu options and
confirms actions.
End/Power key
Allows you to power the
phone on or off, end calls, or
return to Standby Mode.
Alphanumeric keys
These keys are used to dial
a number in standby mode
and to enter numbers or
characters in edit mode.
microSD
memory
Charger USB/
Cable connector
card slot
Note: Auto key lock
To prevent unintended operation of your phone,
the keypad protection function is automatically
enabled.
To disable keypad protection, press the left soft
key Unlock and then press the right soft key Yes.
If you want to change the setting of this
function, press Menu > Settings > Security,
and choose Auto key lock. Select Off or set the
amount of time before Auto key locks.
Headset/
Installing a memory card
Lift the memory card cover and insert a micro
SD card with the golden contact area facing
downwards. Close the memory card cover so
that it clicks shut.
To remove a memory card, gently push it as
shown in the diagram.
Note: A memory card is an optional accessory.
Formatting the memory card
Press Menu and select Settings.
Choose Memory status, select External
memory and press Format.
WARNING: When you format your memory card,
all the content will be wiped. If you do not want
to lose the data on your memory card, back it
up first.
3
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your
subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others.
Important! › The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so
Illustrations
1 Open battery cover
2 Remove the battery
3 Insert your SIM
4 Insert the battery
5 Close the battery cover
6 Charge your battery
3
WARNING: Do not remove the battery when the phone is switched on, as this may damage the
phone.
4
be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the
reach of small children.
12
4
5
6
MP3 player
Your GB210 has a built-in MP3 player so you
can play all your favourite music.
Playing a song
1 Press Menu and select Multimedia, then
choose MP3 player.
2 Choose All songs then select the song you
want to play. Press OK (
3 While music is playing, press OK key to
pause the song.
4 Press
5 Press
6 While music is playing, press OK key and
TIP! To change the volume while listening to
music, use and .
TIP! When an MP3 tra ck is playing on the MP3
player, if you press
mode. In BGM (Background Music) mode, MP3
can be played while other functions are being
to skip to the next song.
to skip to the previous song.
select
to the MP3 player menu.
V
) key.
to stop the music and return
, you can use BGM
used. BGM can be stopped on the MP3 player
screen.
Camera
Taking a quick photo
Using the camera module built in your phone,
you can take pictures of people. Additionally,
you can send photos to other people and
select photos as wallpaper.
1 Press Menu and select Multimedia, select
Camera to open the viewfinder.
2 Holding the phone ver tically, point the lens
towards the subject of the photo.
3 Press OK key to take a photo.
Video camera
Shooting a quick video
You can record and save a video clip.
1 Press Menu and select Multimedia, scroll
down and select Video camera to open
the viewfinder.
5
2 Point the camera lens towards the subject
of the video.
3 Press OK key to start recording.
4 REC will appear in the viewfinder and a
timer will show the length of your video.
5 Press Stop to stop recording.
FM radio
Your GB210 has an FM radio feature so you
can tune into your favourite stations to listen
on the move.
Note: You will need to insert your headset in
order to listen to the radio. Insert the plug into
the headset socket (this is the same socket that
you plug your charger into).
Listening to the radio
1 Press Menu and select Multimedia, then
choose FM radio.
2 Selec t the channel number of the station
you would like to listen to.
TIP! To change the volume while listening to the
radio, use
6
and .
TIP! You can listen to the radio via built-in
speaker. Press Options, select Listen via and
choose Speaker.
Voice recorder
Use your Voice recorder to record voice
memos or other sounds.
Recording your voice memo
1 Press Menu and select Multimedia, then
choose Voice recorder.
2 Press OK key to begin recording.
3 Choose Stop to end the recording.
4 Press Options and choose Play to listen to
the voice memo.
TIP! You can listen to all of the voice recordings
you have saved by selecting Options and
Album.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.