LG GB210 User guide [ro]

Informaţii generale
<Centrul de informaţii pentru clienţi LG>
40-31-2283542
* Asiguraţi-vă că numărul este corect înainte de a apela.
www.lgmobile.com P/N : MMBB0324410 (1.0)
ROMÂNĂ E N G L I S H
GB210
Anumite informaţii din acest manual pot  diferite faţă de telefonul dumneavoastră, în funcţie de software-ul telefonului sau de operator.
Bluetooth QD ID B014921
-
GB210 Ghidul utilizatorului
ROMÂNĂ
Acest ghid vă ajută să înţelegeţi noul dvs. telefon mobil. Acesta vă oferă explicaţii utile ale caracteristicilor telefonului dvs.
Anumite informaţii din acest manual pot fi diferite faţă de telefonul dumneavoastră, în funcţie de software-ul telefonului sau de operator.
Depozitarea aparatului învechit
1. Dacă pe un anumit produs este inscripţionat simbolul tomberonului întretăiat înseamnă că produsul se afl ă în conformitate cu Directiva 2002/96/CE.
2. Toate echipamentele electrice şi electronice nu trebuie aruncate utilizând fluxul deşeurilor menajere, ci depozitate la puncte de colectare, instituite de către autorităţile locale sau guvernamentale.
3. Depozitarea corectă a aparatelor dvs. învechite va ajuta la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii populaţiei.
4. Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea aparatelor dvs. învechite, vă rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul de depozitare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Telefonul dvs.
Difuzorul
Ecran principal
Tastele funcţionale
Fiecare dintre aceste taste execută funcţiile indicate de textul afişat chiar deasupra lor.
Tasta Apelare
Apelează un număr de telefon şi răspunde apelurilor primite.
Tasta Ştergere
Şterge un caracter la fiecare apăsare. Utilizaţi această tastă pentru a reveni la ecranul anterior.
2
Tastă Navigare
Utile pentru acces rapid la funcţiile telefonului.
Tasta de confirmare
Permite selectarea opţiunilor de meniu şi confirmarea acţiunilor.
Tasta Terminare
Şterge un caracter la fiecare apăsare. Utilizaţi această tastă pentru a reveni la ecranul anterior.
Tastele alfanumerice
Aceste taste sunt utile pentru a apela un număr în modul „în aşteptare” sau pentru a introduce caractere în modul de editare.
Încărcător, Orificiu pentru
cablu, conector
„Mâini libere” cardul de memorie
Notă: Autoblocare taste
Pentru a preveni utilizarea neintenţionată a telefonului dvs., funcţia de protecţie a tastaturii este activată automat. Pentru a dezactiva protecţia tastaturii, apăsaţi tasta rapidă stânga Deblocare şi apoi apăsaţi tasta rapidă dreapta Da. Dacă doriţi să modificaţi setarea pentru această funcţie, apăsaţi Meniu > Setări > Securitate şi alegeţi Autoblocare taste. Selectaţi Oprit sau setaţi durata înainte de blocarea automată a tastelor.
Instalarea cardului de memorie
Ridicaţi capacul cardului de memorie şi inseraţi un card micro SD cu zona de contact aurie aşezată cu faţa în jos. Închideţi capacul cardului de memorie astfel încât să se închidă cu un clic. Pentru a scoate cardul de memorie, împingeţi-l uşor ca în imagine.
Notă:
Un card de memorie este un accesoriu
opţional.
Formatarea cardului de memorie
Apăsaţi Meniu şi selectaţi Setări. Selectaţi Starea memoriei şi apoi Memorie
externă Apăsaţi Formatare.
AVERTISMENT: Când formataţi cardul de
memorie, tot conţinutul acestuia va  şters. Dacă nu doriţi să pierdeţi informaţii din cardul de memorie, efectuaţi o copie de siguranţă a acestora.
3
Instalarea cartelei SIM
În momentul în care vă abonaţi la un operator de telefonie mobilă, vi se oferă o cartelă SIM pe care se află detaliile abonamentului dvs., precum codul PIN, diverse servicii opţionale oferite de către operator, precum şi multe alte informaţii.
Important! › Contactele cartelei SIM se pot deteriora cu uşurinţă prin îndoire sau zgâriere, de
aceea, trebuie să manevraţi cu mare atenţie cartela. Nu lăsaţi niciodată cartela SIM la îndemâna copiilor.
Ilustraţii
1 Deschideţi capacul bateriei
1 2
2 Îndepărtarea bateriei 3 Inseraţi cartela SIM 4 Instalarea bateriei 5 Închideţi capacul bateriei 6 Încărcaţi bateria
3
4
5
6
AVERTISMENT: Nu îndepărtaţi bateria când telefonul este pornit, deoarece acest lucru poate
4
determina varierea telefonului.
Schema meniului
Divertisment
1. Jocuri
2. Aplicaţii
3. Profiluri de reţea
Mesaje
1. Creare mesaj
2. Primite
3. Căsuţă Bluetooth
4. Schiţe
5. De trimis
6. Trimise
7.
Ascultare mesagerie vocală
8. Mesaje cu informaţii
9. Şabloane
0. Setări mesaj
Mai mult
1. Ceas alarmă
2. Calculator
3. Cronometru
4. Convertor de unităţi
5. Ora pe glob
6. Servicii SIM* * Aceasta funcţie
este dependentă de operatorul Dvs. de telefonie mobilă
Istoric apeluri
1. Toate apelurile
2. Apeluri nepreluate
3. Apeluri efectuate
4. Apeluri primite
5. Durată apel
6. Costuri apel
7. Informaţii despre date
Personale
1. Imagini
2. Sunete
3. Videoclipuri
4. Altele
5. Divertisment
6. Memorie externă
Navigator
1. Start
2. Yahoo! oneSearch
3. Favorite
4. Introduceţi adresa
5. Istoric
6. Pagini salvate
7. Setări
8. Informaţii
Organizator
1. Calendar
2. Memo
3. Obiective
Profiluri
1. Normal
2. Silenţios
3. Numai vibraţii
4. Exterior
5. Căşti
Conectivitate
1. Bluetooth
2. Reţea
3. Conexiune USB
Multimedia
1. Player MP3
2. Aparat foto
3. Cameră video
4. Radio FM
5. Memento vocal
Agendă telefonică
1. Contacte
2. Creare contact
3. Apelări rapide
4. Grupuri
5. Copiaţi tot
6. Ştergeţi tot
7. Setări
8. Informaţii
Setări
1. Ora şi data
2. Limbi
3. Setări afişaj
4. Scurtături
5. Setări apel
6. Securitate
7. Mod deconectat
8. Mod economic
9. Resetare
0. Starea memoriei
5
Apeluri
Efectuarea unui apel
1 Introduceţi numărul utilizând tastatura.
Pentru a şterge o cifră apăsaţi pe .
2 Apăsaţi tasta Apelare pentru a efectua
apelul.
3 Pentru a încheia apelul, apăsaţi tast tasta
Terminare.
SFAT! Pentru a introduce semnul + pentru efectuarea unui apel internaţional, ţineţi apăsată tasta 0.
SFAT! Pentru a regla volumul în timpul unui apel, utilizaţi
Apelarea unui contact
1 Apăsaţi pentru a deschide agenda
telefonică.
2 Utilizând tastatura, introduceţi prima literă
a numelui contactului pe care doriţi să-l apelaţi. De exemplu, pentru Birou, apăsaţi 2 de două ori.
6
şi .
3 Pentru a naviga printre contacte şi
numerele acestora, utilizaţi tastele
.
4 Apăsaţi tasta Send key pentru a efectua
apelul.
şi
Acceptarea şi respingerea unui apel
1 Când sună telefonul, apăsaţi Acceptaţi sau
apăsaţi asta Apelare pentru a răspunde.
2 În timp ce telefonul dvs. sună, apăsaţi pe
pentru a reduce la minim volumul soneriei. Acest lucru este binevenit dacă aţi uitat să schimbaţi profilul în Silenţios pe durata unei întâlniri.
3 Apăsaţi tasta tasta Terminare sau Refuzaţi
pentru a respinge un apel.
Notă: Apelul respins va apărea în lista Apel nepreluat.
Utilizarea difuzorului telefonului
În timpul unui apel, puteţi activa difuzorul telefonului apăsând tasta OK şi puteţi utiliza telefonul în modul hands-free.
Dacă difuzorul telefonului este activ, apăsaţi din nou tasta OK pentru a relua modul de conversaţie normal pe telefon.
Vizualizarea jurnalelor de apeluri
Puteţi vizualiza înregistrarea apelurilor nepreluate, recepţionate şi efectuate numai dacă reţeaua acceptă CLI (Calling Line Identification - Identificare linie de apelare). Numărul şi numele (dacă sunt disponibile) sunt afişate împreună cu data şi ora efectuării apelului. De asemenea, puteţi vizualiza orele apelurilor. Apăsaţi Meniu, selectaţi Istoric
apeluri.
Modi carea setărilor apelului
Puteţi seta meniul relevant pentru un apel. Apăsaţi Meniu, selectaţi Setări şi selectaţi Setări apel.
Redirecţionare apeluri – Alegeţi dacă
doriţi să redirecţionaţi apelurile primite.
Restricţionarea apelurilor – Selectaţi
dacă doriţi să restricţionaţi apelurile.
Număr apelare fixă – Alegeţi o listă
de numere care pot fi apelate de la telefonul dvs. Aveţi nevoie de codul PIN 2 de la operatorul de reţea. Doar numerele stabilite în lista de apelare fixă pot fi apelate de pe telefonul dvs.
Mod răspuns – Alegeţi dacă doriţi să
răspundeţi la telefon utilizând numai tasta trimitere, orice tastă sau prin deschiderea clapetei.
Trimitere număr propriu – Alegeţi dacă
doriţi ca numărul dvs. să  e afişat când apelaţi pe cineva. (Depinde de furnizorul dvs. de reţea.)
Apel în aşteptare – Alegeţi dacă doriţi să
 ţi înştiinţat(ă) atunci când aveţi un apel în aşteptare.(Depinde de furnizorul dvs. de reţea.)
Alertă la minut – Selectaţi Pornit pentru
a auzi un sunet la fiecare minut, pe durata convorbirii.
Reapelare automată – Selectaţi Pornit sau Oprit.
7
Trimiteţi tonuri DTMF – Selectaţi Pornit sau Oprit.
Agendă telefonică
Adăugarea unui contact nou
1 Atingeţi Contacte şi alegeţi Contacte sau
selectaţi Agendă telefonică din ecranul Meniu. Sau, atingeţi modului.
2 Utilizând tastatura, introduceţi prima literă
a numelui contactului pe care doriţi să-l apelaţi. De exemplu, pentru Birou, apăsaţi 2 de două ori.
3 Pentru a naviga printre contacte şi
numerele acestora, utilizaţi tastele
.
Adăugarea unui contact nou
1 Apăsaţi Contacte şi alegeţi Creare
contact.
2 Alegeţi dacă doriţi să salvaţi datele
contactului nou pe Telefon sau pe cartela SIM.
8
din ecranul
3 Introduceţi în câmpurile furnizate toate
informaţiile pe care le deţineţi şi selectaţi
Salvaţi.
Notă: Când doriţi să salvaţi adresa de e-mail
a unui contact, apăsaţi pe pentru a introduce un simbol şi derulaţi cu tastele
până când vedeţi simbolul @.
şi
Mesage
Telefonul GB210 conţine funcţiile pentru SMS (Short Message Service – Ser viciul de mesaje scurte), MMS (Multimedia Message Service – Serviciul de mesagerie multimedia), şi mesajele serviciului de reţea.
şi
Expedierea unui mesaj
1 Apăsaţi Meniu, selectaţi Mesaje şi alegeţi
Creare mesaj.
2 Alegeţi Mesaj pentru a trimite un SMS sau
MMS.
3 Se va deschide un editor de mesaje nou.
Editorul de mesaje combină mesajele SMS şi MMS într-un mod intuitiv şi uşor de
comutat între modul SMS şi modul MMS. Setarea implicită a editorului de mesaje este modul SMS.
4 ntroduceţi mesajul utilizând modul
predictiv T9 sau modul Abc manual. puteţi comuta modul de introducere a textului apăsând tasta
.
5 Apăsaţi Opţiuni şi selectaţi Inserare
pentru a adăuga Imagine, Sunete, Video,
Simbol, Şablon text, Emoticon, Nume şi număr, Planşă nouă, Subiect sau Mai multe (Contacte/Cartea mea de vizită/Planificator/Memo/Obiective).
6 Apăsaţi Opţiuni şi selectaţi Trimiteţi
către.
7 Introduceţi numărul de telefon sau
apăsaţi Opţiuni şi selectaţi Contacte sau Listă Recente pentru a deschide lista de contacte. Puteţi adăuga mai multe contacte.
8 Apăsaţi Opţiuni şi selectaţi Trimiteţi.
SFAT! Puteţi selecta tipul de mesaj ca SMS sau MMS, atunci când introduceţi un text mai lung
de 1 pagini în câmpul pentru mesaje. Dacă doriţi să modificaţi tipul de mesaj pe care doriţi să-l trimiteţi, apăsaţi Meniu > Mesagerie > Setări
> Mesaj text şi alegeţi Trimiteţi text lung ca. AVERTISMENT: Dacă adăugaţi Imagine, Sunet,
Planşă nouă sau Subiect în editorul de mesaje, acestea vor fi convertite automat la modul MMS, costul trimiterii crescând, în mod corespunzător.
Mesaj Bluetooth
Pentru a trimite/primi un mesaj prin Bluetooth, trebuie să porniţi Bluetooth.
Căsuţă Bluetooth
Toate mesajele primite prin Bluetooth sunt plasate în Primite Bluetooth. De aici puteţi citi mesajele, puteţi trimite răspunsuri la ele şi le puteţi redirecţiona.
Introducerea unui text
P
uteţi introduce caractere alfanumerice utilizând tastatura telefonului. De exemplu, salvarea numelor în Contacte, scrierea unui mesaj, crearea evenimentelor programate din
9
calendar, toate acestea necesită introducerea de text. În telefon sunt disponibile următoarele metode de introducere a textului: modul predictiv T9, modul ABC şi modul 123.
Notă: Unele câmpuri permit un singur mod de introducere a textului (de ex., câmpurile pentru numerele de telefon din agenda telefonică).
Modul predictiv T9
Modul T9 utilizează un dicţionar încorporat pentru a recunoaşte cuvintele pe care le scrieţi în funcţie de ordinea tastelor atinse. Apăsaţi tasta cu numărul asociat literei pe care doriţi să o introduceţi şi dicţionarul va recunoaşte cuvântul după ce aţi introdus toate literele.
Modul ABC manual
Acest mod permite introducerea literelor prin apăsarea tastei care conţine litera respectivă; o dată, de două sau de trei ori, până când se afişează litera dorită.
10
Modul 123
Tastaţi numere utilizând o singură apăsare de tastă pentru fiecare cifră. De asemenea, puteţi adăuga numere în modul pentru litere, m enţinând apăsată tasta dorită.
Player MP3
Telefonul GB210 are un player MP3 încorporat, pentru a putea reda toate melodiile dvs. preferate.
Redarea unei melodii
1 Apăsaţi Meniu şi selectaţi Multimedia,
apoi alegeţi Player MP3.
2 Alegeţi melodia pe care doriţi să o redaţi.
V
.
Apăsaţi
3 Când este redată muzică, apăsaţi tasta OK
pentru a întrerupe temporar melodia.
4 Apăsaţi
melodie.
5 Apăsaţi
anterioară.
pentru a trece la următoarea
pentru a trece la melodia
6 Când este redată muzică, apăsaţi tasta OK
şi selectaţi a reveni la meniul Player MP3.
SFAT! Pentru a modifica volumul în timp ce ascultaţi muzică, utilizaţi şi .
SFAT! Când un MP3 este redat de playerul MP3,dacă apăsaţi BGM. În modul BGM, MP3-urile pot  redate în timpul utilizării altor funcţii. BGM poate oprit de pe ecranulplayerului MP3.
pentru a opri melodia şi
, puteţi utilizamodul
Aparat foto
Fotogra erea rapidă
Folosind camera încorporată puteţ realiza instantanee cu cei din jur, putându-le folosi ca fundal.
1 Apăsaţi Meniu, selectaţi Multimedia,
derulaţi în jos şi selectaţi Aparat foto pentru a deschide vizorul.
2 Ţinând telefonul în poziţie orizontală,
direcţionaţi obiectivul către subiectul pe care doriţi să-l fotografiaţi.
3 Apăsaţi tasta rapidă centrală pentru a face
o fotografie.
Cameră video
Înregistrarea rapidă a unui videoclip
Puteţi înregistra şi salva un clip video. 1 Apăsaţi Meniu, selectaţi Multimedia,
derulaţi în jos şi selectaţi Cameră video pentru a deschide vizorul.
2 Îndreptaţi obiectivul camerei spre
subiectul pe care doriţi să-l înregistraţi.
3 Apăsaţi tasta rapidă centrală pentru a
începe înregistrarea.
4 În colţul din stânga jos al vizorului va
apărea REC şi un cronometru va indica durata clipului video.
5 Selectaţi Opriţi pentru a opri înregistrarea.
Radio FM
Telefonul GB210 are o funcţie de radio FM, astfel încât să puteţi asculta posturile dvs. preferate în timp ce sunteţi pe drum.
11
Notă: Pentru a asculta posturile radio trebuie să conectaţi căştile. Conectaţi căştile în ori ciul corespunzător (acelaşi ori ciu în care introduceţi încărcătorul).
Ascultarea posturilor radio
1 Apăsaţi Meniu şi selectaţi Multimedia,
apoi alegeţi Radio FM.
2 Selec taţi numărul de canal al postului pe
care doriţi să-l ascultaţi.
SFAT! Pentru a modifica volumul în timp ce ascultaţi radioul, utilizaţi şi .
SFAT! Puteţi asculta radioul prin difuzorul încorporat. Apăsaţi Opţiuni, selectaţi Ascultare prin şi apoi Difuzor.
Memento vocal
Utilizaţi opţiunea Înregistrator voce pentru a înregistra memento vocale sau alte sunete.
Înregistrarea unui memento vocal
1 Apăsaţi Meniu şi selectaţi Multimedia,
apoi selectaţi Memento vocal.
12
2 Apăsaţi OK key pentru a începe
înregistrarea.
3 Selectaţi Stop pentru a încheia
înregistrarea.
4 Apăsaţi Opţiuni şi selectaţi Redare pentru
a asculta memento-ul vocal.
Notă: Puteţi audia toate înregistrările vocale salvate, selectând Opţiuni şi Album.
Personale
Puteţi să salvaţi mai multe fişiere multimedia în memoria telefonului dvs., astfel încât să puteţi accesa uşor toate fotografiile, Altele şi jocurile dvs. Avantajul utilizării unui card de memorie este că puteţi elibera spaţiul din memoria telefonului. Toate fişierele dvs. multimedia vor fi salvate în Personale. Apăsaţi Meniu, apoi selectaţi Personale pentru a deschide o listă de directoare.
Divertisment
Telefonul dvs. GB210 este dotat cu jocuri care să vă distreze în timpul liber. Dacă alegeţi să descărcaţi jocuri sau aplicaţii suplimentare, acestea vor fi salvate în acest director. Apăsaţi
Meniu şi selectaţi Divertisment.
Organizator
Calendar
( Meniu > Org anizator > Calen dar )
Când accesaţi acest meniu este afişat un calendar. Un cursor pătrat marchează data curentă. Puteţi să deplasaţi cursorul la altă dată utilizând tastele de navigare.
Adăugarea unui memento
( Meniu > Org anizator > Memo )
Va puteti inregistra propriile memento-aici.
Adăugarea unui de a face
( Meniu > Org anizator > Obiec tive )
Puteţi vizualiza, edita şi adăuga sarcini de rezolvat.
/
Mai mult
Setarea alarmei
( Meniu > Mai mu lt > Ceas alarmă )
Puteţi seta maxim 5 alarme.
Utilizarea calculatorului
( Meniu > Mai mu lt > Calculator )
Dispune de funcţii standard, precum +, –, ×, ÷ : Adunare, Scădere, Înmulţire şi Împărţire.
Utilizarea cronometrului
( Meniu > Mai mult > Cronometru)
Funcţie de cronometrare comparabilă cu orice cronometru clasic.
Transformarea unei unităţi de măsură
( Meniu > Mai mu lt > Convertor de unit ăţi )
Această aplicaţie converteşte orice unitate de măsură în unitatea dorită.
Adăugarea unui oraş la ora în lume
( Meniu > Mai mu lt > Ora pe glob )
Puteţi adăuga un oraş dorit la lista cu ora în lume.Puteţi vedea ora GMT (Greenwich Mean Time) curentă şi orele din marile oraşe ale lumii.
13
Servicii SIM
( Meniu > Mai mu lt > Servicii SIM )
Acest meniu depinde de cartela SIM şi de serviciile de reţea. În cazul în care cartela SIM acceptă servicii SAT (SIM Application Toolkit), acest meniu va purta numele serviciului respectiv, salvat de operator în cartela SIM.
Navigator
Accesarea Navigator
Utilizat pentru conectarea la o pagină iniţială. Pagina iniţială va fi reprezentată de pagina definită în profilul activat. Aceasta va fi definită de către furnizorul de servicii, dacă dvs. nu aţi efectuat deja acest lucru în profilul activat. Vă puteţi conecta direct la pagina dorit.
1 Apăsaţi Meniu şi selectaţi Navigator. 2 Pentru a accesa direct pagina de pornire a
navigatorului, selectaţi Start. Sau selectaţi
Introduceţi adresa şi scrieţi URL-ul.
Notă: Conectarea la acest serviciu şi descărcarea
14
conţinutului presupune apariţia unor costuri suplimentare. Verificaţi aceste tarife la furnizorul de servicii Internet.
Conectivitate
Modi carea setărilor de conectivitate
( Meniu > Cone ctivitate )
Setările de conectivitate au fost deja setate de către operatorul de reţea, astfel încât să puteţi utiliza telefonul încă de la început. Dacă doriţi să schimbaţi aceste setări, utilizaţi acest meniu.
În acest meniu puteţi configura setările de reţea şi profilurile de accesare a datelor.
• Bluetooth – Configuraţi telefonul GB210
pentru utilizarea Bluetooth. Puteţi regla vizibilitatea faţă de alte dispozitive sau puteţi căuta printre dispozitivele asociate cu telefonul dvs.
• Reţea – Telefonul GB210 se conectează
automat la reţeaua dvs. preferată. Pentru a schimba aceste setări, utilizaţi acest meniu. Puteţi adăuga puncte noi de acces utilizând acest meniu.
• Conexiune USB - Alegeţi Ser vicii de date
şi sincronizaţi telefonul GB210 utilizând software-ul LG PC Suite pentru a copia fişiere din telefonul dvs. Dacă aţi introdus un card de memorie, selectaţi Stocare în masă pentru a utiliza telefonul cu rol de stick USB. Conectaţi-vă la calculator şi trageţi şi plasaţi fişiere în folderul dispozitivului amovibil GB210.
Notă: Pentru utilizarea funcţiei Disp. USB de stocare în masă , va trebui să introduceţi în telefonul dvs. un card de memorie extern.
Modi carea setărilor Bluetooth
1 Atingeţi Meniu şi selectaţi Conectivitate,
apoi selectaţi Bluetooth.
2 Selec taţi Setări. Modificaţi următoarele
setări:
Vizibilitatea telef. dvs. - Alegeţi opţiunile Vizibil tuturor sau Ascuns pentru vizibilitatea dispozitivului dvs. faţă de alte dispozitive.
Numele telefonului dvs. - Introduceţi un nume pentru telefonul dvs. GB210.
Adresa dvs. - Modificaţi adresa Bluetooth.
Stocare principală - Alegeţi locaţia
prestabilită în care preferaţi să fie salvate elementele dumneavoastră.
Notă: Pentru utilizarea funcţiei Stocare principală, va trebui să introduceţi în telefonul dvs. un card de memorie externă.
Asocierea cu un alt dispozitiv Bluetooth
Asociind telefonul dvs. GB210 cu un alt dispozitiv, puteţi seta o conexiune securizată prin parolă. Astfel, asocierea va fi mai sigură.
1 Verificaţi dacă Bluetooth este Pornit
şi Vizibil. Puteţi modifica vizibilitatea din meniul Setări Bluetooth, selectând Vizibilitatea telef. dvs. apoi Afişare.
2 Selec taţi Dispozitive asociate din meniul
Bluetooth şi selectaţi Nou.
3 Telefonul GB210 va căuta dispozitive. După
încheierea căutării, pe ecran va apărea Împer. şi React.
4 Alegeţi dispozitivul pe care doriţi să-l
conectaţi, selectaţi Împer. şi introduceţi parola, apoi selectaţi OK.
15
5 Telefonul se va asocia cu celălalt dispozitiv,
pe care trebuie să introduceţi aceeaşi parolă.
6 Aţi realizat astfel conexiunea securizată
prin parolă, utilizând tehnologia Bluetooth.
Pro luri
Modi carea pro lurilor ( Meniu > Pro filuri )
Puteţi modifica rapid profilul dvs. din ecranul modului „în aşteptare”. Apăsaţi profilul pe care doriţi să îl activaţi. Alegeţi dintre Normal, Silenţios, Numai vibraţii, Exterior şi Căşti.
, apoi
Setări
Modi carea datei şi a orei
( Meniu > Set ări > Ora şi data )
Puteţi seta funcţii pentru dată şi oră.
16
Modi carea limbii
( Meniu > Set ări > Limbi )
Puteţi schimba limba de afişare a textelor din telefon. De asemenea, această schimbare va afecta modul de introducere a limbii.
Modi carea setărilor pentru a şaj
( Meniu > Set ări > Setaţi afi şaj )
Modificaţi setările pentru afişaj.
Modi carea setărilor pentru scurtături
( Meniu > Set ări > Scurtăt uri )
Puteţi modifica scurtăturile pentru 4 taste de navigare.
Modi carea setărilor de siguranţă
( Meniu > Set ări > Securita te )
Modificaţi setările de siguranţă pentru a proteja telefonul GB210 şi informaţiile importante salvate în acesta.
• Solicitare cod PIN - Alegeţi un cod PIN, care
să fie solicitat la pornirea telefonului.
Blocare automată a tastelor – Dacă
activaţi această funcţie, tasta va fi blocată
automat în modul de aşteptare, fără a solicita apăsarea tastei.
Blocare telefon – Alegeţi un cod de securitate pentru blocarea telefonului,
Când este pornit, Când este schimbată cartela SIM sau Imediat.
• Modificaţi coduri – Modificaţi valorile pentru: Cod securitate, sau Cod PIN2.
Utilizarea modului Aeronavă
( Meniu > Set ări > Mod deconec tat )
Utilizaţi această funcţie pentru a seta modul Aeronavă la Pornit sau Oprit. Nu veţi putea să efectuaţi apeluri, să vă conectaţi la Internet, să trimiteţi mesaje sau să utilizaţi Bluetooth când modul Aeronavă este Pornit.
Mod economic
( Meniu > Set ări > Mod economic )
Dacă setaţi Mereu activ, puteţi economisi energie, atunci când nu utilizaţi telefonul. Alegeţi opţiunile Mereu pornit, Doar noaptea sau Oprit pentru setările de economisire a energiei.
Resetarea telefonului
( Meniu > Set ări > Resetare )
Utilizaţi Resetaţi pentru a reseta toate setările la valorile din fabricaţie. Aveţi nevoie de codul de siguranţă pentru a activa această funcţie. Valoarea implicită a parolei este
0000.
Vizualizarea stării memoriei
( Meniu > Set ări > Starea memor iei )
GB210 are disponibile două memorii. Comun, cartela SIM. Rezervat memorie pentru a stabili câtă memorie este utilizată pe fiecare dintre acestea şi cât spaţiu este disponibil.
17
Instrucţiuni pentru o utilizare e cientă şi sigură a telefonului Inst
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate fi periculoasă sau ilegală.
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la radiof recvenţe şi Rata de ab sorbţie specif ică (SAR)
Telefonul mobil GB210 a fost creat astfel încât să fie în conformitate cu cerinţele de securitate aplicabile privind expunerea la undele radio. Aceste cerinţe au la bază instrucţiuni ştiinţifice, care includ marje de siguranţă, menite să garanteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a acestora.
• Instrucţiunile privind expunerea la undele radio utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de Rată de absorbţie specifică, sau SAR. Testele SAR sunt efectuate utilizând metode standardizate, cu telefonul transmiţând
18
la cel mai ridicat nivel de putere, în toate benzile de frecvenţă utilizate.
• Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor modele de telefoane LG, vă asigurăm că toate modelele sunt concepute pentru a respecta toate instrucţiunile privitoare la expunerea la unde radio.
• Limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de 2 W/Kg estimat în medie pe zece (10) grame de ţesut.
• Cea mai mare valoare SAR pentru acest model de telefon la testarea de către DASY4 pentru utilizare auriculară este de
0.972 W/Kg (10g) iar pentru utilizarea la nivelul corpului este de 1.39 W/Kg (10g).
• Informaţiile datelor SAR pentru rezidenţii ţărilor/regiunilor care au adoptat limita SAR recomandată de către Institutul de
Inginerie Electrică şi Electronică(IEEE), sunt de 1.6 W/Kg, calculată în medie la un (1) gram de ţesut.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT
Pentru acest model de telefon, utilizaţi doar baterii, încărcătoare şi accesorii autorizate. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă.
Nu dezasamblaţi acest aparat. Duceţi-l la un tehnician de service calificat, dacă este necesară repararea.
Ţineţi-l departe de dispozitive electrice precum televizoare, radiouri şi calculatoare personale.
Aparatul trebuie ţinut departe de surse de căldură, precum radiatoare sau fierbătoare.
Nu scăpaţi telefonul din mână.
Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
Opriţi telefonul în zonele în care este cerut acest lucru prin reglementări speciale. De exemplu nu utilizaţi telefonul în spitale, deoarece poate afecta dispozitivele medicale sensibile.
Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce telefonul se încarcă. Există risc de electrocutare, iar telefonul poate fi avariat grav.
Nu încărcaţi un telefon în apropierea materialelor inflamabile, deoarece telefonul se poate înfierbânta şi poate crea pericol de incendiu.
Utilizaţi o cârpă uscată pentru a curăţa partea exterioară a unităţii (nu folosiţi solvenţi precum benzen, diluant sau alcool).
Nu încărcaţi telefonul când se află pe suprafeţe moi.
19
Instrucţiuni pentru o utilizare e cientă şi sigură a telefonului Inst
Telefonul trebuie încărcat într-o zonă bine ventilată.
Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau praf.
Nu ţineţi aparatul lângă cărţi de credit sau bilete de transport, deoarece acest lucru poate afecta informaţiile de pe banda magnetică.
Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite, deoarece puteţi avaria telefonul.
Nu expuneţi telefonul la lichide şi umezeală.
Accesoriile precum căştile trebuie utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
Funcţionarea e cientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Nu utilizaţi telefonul mobil fără permisiune în apropierea echipamentelor medicale. Evitaţi să aşezaţi telefonul peste stimulatoarele cardiace, de exemplu în buzunarul de la piept.
20
Anumite aparate auditive pot fi afectate de telefoanele mobile.
Inter ferenţe minore pot afecta televizoarele, radiourile, calculatoarele etc.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările pentru utilizarea telefonului mobil la volan.
Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână când conduceţi.
Acordaţi condusului atenţie maximă.
Utilizaţi un set de tip “mâini libere”, dacă este disponibil.
Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel telefonic, în cazul în care circumstanţele necesită acest lucru.
Energia de radio frecvenţă poate afecta o serie de sisteme electronice ale vehiculului, precum echipamentul stereo şi cel de siguranţă.
Dacă vehiculul este echipat cu airbag, nu-l acoperiţi cu echipament fără fir instalat sau mobil. Acesta poate determina nefuncţionarea airbagului sau poate provoca vătămări grave datorită performanţelor reduse.
Dacă vă place să ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că volumul este la un nivel care să nu vă împiedice să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest lucru este important în special în apropierea străzilor.
Evitarea afectării auzului
Auzul vă poate fi afectat dacă vă expuneţi perioade lungi de timp la sunete puternice. De aceea vă recomandăm să nu porniţi sau să nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De asemenea vă recomandăm să setaţi volumul muzicii ascultate şi pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
Componente din sticlă
Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt din sticlă. Această sticlă se poate sparge dacă scăpaţi dispozitivul mobil pe o suprafaţă dură sau dacă este supus unui impact serios. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o mişcaţi din loc. Nu utilizaţi dispozitivul mobil înainte ca sticla să fie înlocuită de un furnizor de servicii autorizat.
Atmosfere cu potenţial de explozie
Nu utilizaţi telefonul la un punct de alimentare cu combustibil.
Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibilului sau al substanţelor chimice.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide inflamabile sau explozivi în compartimentul vehiculului în care se află telefonul mobil şi accesoriile acestuia.
21
Instrucţiuni pentru o utilizare e cientă şi sigură a telefonului Inst
În avion
Dispozitivele wireless pot provoca interferenţe în avion.
Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea în avion.
Nu îl utilizaţi la sol fără a avea permisiunea echipajului.
Copii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. Acesta conţine componente mici, care pot cauza accidente prin înecare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea nu trebuie să vă bazaţi niciodată numai pe telefonul mobil pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Verificaţi disponibilitatea acestui serviciu la furnizorul de servicii local.
22
Informaţii despre baterie şi întreţinerea acesteia
Nu este necesar să lăsaţi bateria să se descarce complet înainte de reîncărcare. Spre deosebire de alte sisteme cu acumulator, nu există niciun efect de memorie care ar putea compromite performanţele acumulatorului.
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt create pentru a maximiza durata bateriei.
Nu dezasamblaţi sau scurtcircuitaţi bateria.
Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
Înlocuiţi bateria când nu mai este performantă. Bateria poate fi reîncărcată de nenumărate ori înainte de a necesita înlocuirea.
Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult timp, pentru a maximiza durata de folosire.
Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare sau nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată, precum în baie.
Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate reduce performanţa.
Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect, există risc de explozie.
Colectaţi bateriile uzate conform indicaţiilor producătorului. Reciclați-le, dacă este posibil. Nu le colectaţi ca gunoi menajer.
Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, mergeţi la cel mai apropiat punct de service sau dealer LG Electronics autorizat pentru asistenţă.
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după ce telefonul este încărcat complet pentru a economisi consumul inutil de energie.
• Durata efectivă de funcţionare a bateriei depinde de configuraţia reţelei, setările produsului, modul de utilizare, baterie şi condiţiile de mediu.
23
Date tehnice
Informaţii generale
Numele produsului : GB210 Sistem : GSM 900 / DCS 1800
Temperatura ambientală de funcţionare
Max : +55°C (descărcare)
+45°C (încărcare)
Min : -10°C
Bluetooth QD ID B014921
24
GB210 Quick Reference Guide - English
This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of features on your phone.
Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
Getting to know your phone
Earpiece
Display screen
Soft keys
Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them.
Send key
You can dial a phone number and answer incoming calls.
Clear key
Deletes a character with each press. Use this key to go back to the previous screen.
2
Navigation keys
Use for quick access to phone functions.
OK key
Selects menu options and confirms actions.
End/Power key
Allows you to power the phone on or off, end calls, or return to Standby Mode.
Alphanumeric keys
These keys are used to dial a number in standby mode and to enter numbers or characters in edit mode.
microSD memory
Charger USB/ Cable connector
card slot
Note: Auto key lock
To prevent unintended operation of your phone, the keypad protection function is automatically enabled.
To disable keypad protection, press the left soft key Unlock and then press the right soft key Yes. If you want to change the setting of this function, press Menu > Settings > Security, and choose Auto key lock. Select Off or set the amount of time before Auto key locks.
Headset/
Installing a memory card
Lift the memory card cover and insert a micro SD card with the golden contact area facing downwards. Close the memory card cover so
that it clicks shut. To remove a memory card, gently push it as shown in the diagram.
Note: A memory card is an optional accessory.
Formatting the memory card
Press Menu and select Settings. Choose Memory status, select External
memory and press Format.
WARNING: When you format your memory card,
all the content will be wiped. If you do not want to lose the data on your memory card, back it up first.
3
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others.
Important! › The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so
Illustrations
1 Open battery cover 2 Remove the battery 3 Insert your SIM 4 Insert the battery 5 Close the battery cover 6 Charge your battery
3
WARNING: Do not remove the battery when the phone is switched on, as this may damage the phone.
4
be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
1 2
4
5
6
MP3 player
Your GB210 has a built-in MP3 player so you can play all your favourite music.
Playing a song
1 Press Menu and select Multimedia, then
choose MP3 player.
2 Choose All songs then select the song you
want to play. Press OK (
3 While music is playing, press OK key to
pause the song. 4 Press 5 Press 6 While music is playing, press OK key and
TIP! To change the volume while listening to music, use and .
TIP! When an MP3 tra ck is playing on the MP3 player, if you press mode. In BGM (Background Music) mode, MP3 can be played while other functions are being
to skip to the next song. to skip to the previous song.
select
to the MP3 player menu.
V
) key.
to stop the music and return
, you can use BGM
used. BGM can be stopped on the MP3 player screen.
Camera
Taking a quick photo
Using the camera module built in your phone, you can take pictures of people. Additionally, you can send photos to other people and select photos as wallpaper.
1 Press Menu and select Multimedia, select
Camera to open the viewfinder.
2 Holding the phone ver tically, point the lens
towards the subject of the photo.
3 Press OK key to take a photo.
Video camera
Shooting a quick video
You can record and save a video clip.
1 Press Menu and select Multimedia, scroll
down and select Video camera to open the viewfinder.
5
2 Point the camera lens towards the subject
of the video.
3 Press OK key to start recording. 4 REC will appear in the viewfinder and a
timer will show the length of your video.
5 Press Stop to stop recording.
FM radio
Your GB210 has an FM radio feature so you can tune into your favourite stations to listen on the move.
Note: You will need to insert your headset in order to listen to the radio. Insert the plug into the headset socket (this is the same socket that you plug your charger into).
Listening to the radio
1 Press Menu and select Multimedia, then
choose FM radio.
2 Selec t the channel number of the station
you would like to listen to.
TIP! To change the volume while listening to the radio, use
6
and .
TIP! You can listen to the radio via built-in speaker. Press Options, select Listen via and choose Speaker.
Voice recorder
Use your Voice recorder to record voice memos or other sounds.
Recording your voice memo
1 Press Menu and select Multimedia, then
choose Voice recorder.
2 Press OK key to begin recording. 3 Choose Stop to end the recording. 4 Press Options and choose Play to listen to
the voice memo.
TIP! You can listen to all of the voice recordings you have saved by selecting Options and
Album.
Loading...