Lg FLATRON M198WA Instructions manual

Page 1
Bezpeãnostné opatrenia
Pred pouÏitím produktu si pozorne preãítajte bezpeãnostné opatrenia.
Upozornenie.
Varovanie.
Ak ignorujete upozornenie, mohli by ste sa váÏne poraniÈ alebo by mohlo dôjsÈ k nehode ãi úmrtiu.
Ak ignorujete varovanie, mohlo by dôjsÈ k ºah‰iemu poraneniu alebo po‰kodeniu produktu.
Opatrenia pri in‰talácii produktu
Upozornenie
Uchovávajte mimo tepeln˘ch zdrojov, napr. elektrick˘ch ohrievaãov.
Mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom, poÏiaru, zlyhaniu alebo deformácii produktu.
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosÈou alebo vinylové balenie mimo dosahu detí.
Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpeãné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte u postihnutého zvracanie a odvezte ho do najbliωej nemocnice. Vinylové balenie by navy‰e mohlo spôsobiÈ zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Neklaìte na produkt ÈaÏké predmety ani si naÀ nesadajte.
Ak sa produkt rozbije alebo spadne, mohli by ste sa poraniÈ. Deti musia dávaÈ obzvlá‰È pozor.
Nenechávajte kábel napájania ani kábel antény nechránen˘ na miestach, kadiaº sa prechádza.
Niekto by oÀ mohol zakopnúÈ a mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom, poÏiaru, poruche produktu alebo poraneniu.
Produkt umiestnite na ãisté a suché miesto.
Prach alebo vlhkosÈ by mohli zapríãiniÈ zásah elektrick˘m prúdom, poÏiar alebo po‰kodenie produktu.
Ak zacítite dym alebo in˘ zápach, alebo ak poãujete nezvyãajn˘ zvuk, vytiahnite kábel napájania zo zásuvky a kontaktujte servisné stredisko.
-
Ak produkt naìalej pouÏívate bez zistenia príãiny, mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru.
Ak produkt spadne alebo sa po‰kodí skriÀa, vypnite produkt a vytiahnite kábel napájania zo zásuvky.
Ak produkt naìalej pouÏívate bez zistenia príãiny, mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru. Kontaktujte servisné stredisko.
Nevhadzujte do produktu kovové predmety, ako napríklad mince, sponky do vlasov, paliãky alebo drôty, ani horºavé predmety, ako napríklad papier a zápalky. Deti musia dávaÈ obzvlá‰È pozor.
Mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom, poÏiaru alebo poraneniu. Ak sa v produkte nachádza cudzí predmet, odpojte produkt z napájania a kontaktujte servisné stredisko.
Varovanie
Skontrolujte, ãi nie je vetrací otvor produktu upchan˘. Produkt umiestnite na dostatoãne ‰irokú plochu
(ìalej ako 10 cm od steny)
Ak produkt umiestnite príli‰ blízko k stene, mohol by sa zdeformovaÈ alebo by mohol vzniknúÈ poÏiar spôsoben˘ vnútornou teplotou.
Neblokujte ventilaãn˘ otvor produktu obrusom ani záclonou.
Produkt by sa mohol zdeformovaÈ alebo by mohol vzniknúÈ poÏiar spôsoben˘ prehriatím produktu.
Produkt umiestnite na rovnú a stabilnú plochu, aby ste zabránili riziku spadnutia produktu.
Ak produkt spadne, mohli by ste sa poraniÈ alebo by sa produkt mohol po‰kodiÈ.
Produkt umiestnite mimo dosahu elektromagnetickej interferencie.
Uchovávajte produkt mimo priameho slneãného Ïiarenia.
Produkt by sa mohol po‰kodiÈ.
1
Page 2
Bezpeãnostné opatrenia
Opatrenia t˘kajúce sa elektrického napájania
Upozornenie
Skontrolujte, ãi je kábel napájania pripojen˘ k uzemnenej elektrickej zásuvke.
Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by ste sa mohli poraniÈ.
PouÏívajte v˘luãne stanoven˘ rozsah napätia
Produkt by sa mohol po‰kodiÈ alebo by vás mohol zasiahnuÈ elektrick˘ prúd.
Poãas silnej búrky odpojte kábel napájania alebo kábel antény.
Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by mohol vzniknúÈ poÏiar.
Do jednej zásuvky nepripájajte viacero predlÏovacích káblov, elektrick˘ch zariadení ani ohrievaãov.
PouÏívajte prípojku s uzemÀovacím terminálom urãen˘m na pouÏívanie v˘luãne s poãítaãom.
- A fire can break out due to overheating.
Nechytajte zástrãku mokr˘mi rukami. Ak je kolík zástrãky mokr˘ alebo zaprá‰en˘, dôkladne ho osu‰te alebo z neho zotrite prach.
Nadmerná vlhkosÈ by mohla zapríãiniÈ zásah elektrick˘m prúdom.
Ak nebudete produkt dlh‰í ãas pouÏívaÈ, odpojte kábel napájania z produktu.
Usadajúci prach by mohol spôsobiÈ poÏiar a naru‰enie izolácie by mohlo spôsobiÈ únik elektrického prúdu, zásah elektrick˘m prúdom alebo poÏiar.
Dôkladne pripojte kábel napájania.
Ak nie je kábel napájania pripojen˘ dôkladne, mohlo by dôjsÈ k poÏiaru.
Keì vyÈahujete kábel napájania, uchopte ho za zástrãku. Kábel napájania príli‰ neoh˘bajte ani naÀ neklaìte ÈaÏké predmety.
Kábel napájania by sa mohol po‰kodiÈ a mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru.
Nevkladajte do koncovky kábla napájania Ïiadny vodiv˘ predmet (napríklad kovovú paliãku), k˘m je druh˘ koniec kábla zapojen˘ do zásuvky. Nechytajte kábel napájania hneì po jeho pripojení do zásuvky.
Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd.
Kábel napájania sa pouÏíva ako hlavn˘ prostriedok na odpojenie monitora od napájania. Zaistite, aby bola zásuvka po in‰talácii monitora ºahko dostupná.
Varovanie
K˘m produkt pouÏívate, neodpájajte kábel napájania.
-
Elektrick˘ ‰ok by mohol produkt po‰kodiÈ.
Opatrenia pri premiestÀovaní produktu
Upozornenie
Skontrolujte, ãi je produkt vypnut˘.
-
Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by sa produkt mohol po‰kodiÈ.
Skontrolujte, ãi sú pred premiestnením produktu odpojené v‰etky káble.
-
Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by sa produkt mohol po‰kodiÈ.
22
Page 3
Bezpeãnostné opatrenia
Varovanie
Pri premiestÀovaní s produktom netraste.
Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by sa produkt mohol po‰kodiÈ.
Nevyhadzujte ‰katuºu balenia produktu. PouÏite ju pri premiestÀovaní.
Pri premiestÀovaní uchopte produkt tak, aby panel smeroval dopredu, priãom ho drÏte oboma rukami.
Ak vám spadne, po‰koden˘ produkt by mohol spôsobiÈ zásah elektrick˘m prúdom alebo poÏiar. Ak je
potrebná oprava, kontaktujte servisné stredisko.
Opatrenia pri pouÏívaní produktu
Upozornenie
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
Mohlo by dôjsÈ k poÏiaru alebo zásahu elektrick˘m prúdom.
V prípade preskú‰ania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné stredisko.
Pri ãistení povrchu hnedej trubice odpojte kábel napájania a oãistite produkt mäkkou tkaninou, aby ste predi‰li po‰kriabaniu. Neãistite ho mokrou tkaninou.
Uchovávajte produkt mimo vody.
Mohlo by dôjsÈ k poÏiaru alebo zásahu elektrick˘m prúdom.
Varovanie
Neklaìte ani neskladujte horºavé látky v blízkosti produktu.
Hrozí nebezpeãenstvo explózie alebo poÏiaru spôsobeného neopatrn˘m zaobchádzaním s horºav˘mi látkami.
Pri ãistení povrchu hnedej trubice odpojte kábel napájania a oãistite produkt mäkkou tkaninou, aby ste predi‰li po‰kriabaniu. Neãistite ho mokrou tkaninou.
Voda by mohla vsiaknuÈ do produktu a následne spôsobiÈ zásah elektrick˘m prúdom alebo závaÏné
zlyhanie produktu.
Z ãasu na ãas si odd˘chnite, aby ste si chránili zrak.
Produkt udrÏiavajte stále ãist˘.
Pri manipulácii s produktom zaujmite pohodlnú a prirodzenú polohu, aby ste príli‰ nenamáhali svaly.
Ak s produktom manipulujete dlh‰ie, robte pravidelné prestávky.
Netlaãte na panel príli‰ silno rukou ani ostr˘m predmetom, napríklad klincom, ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepo‰kriabali.
UdrÏiavajte od produktu príslu‰n˘ odstup.
Ak sa na produkt pozeráte z veºmi malej vzdialenosti, mohli by ste si po‰kodiÈ zrak.
Podºa pokynov v pouÏívateºskej príruãke nastavte vhodné rozlí‰enie a taktovanie.
Mohli by ste si po‰kodiÈ zrak.
Pri ãistení produktu pouÏívajte v˘luãne povolené detergenty. (NepouÏívajte benzén, riedidlo ani alkohol.
Produkt by sa mohol zdeformovaÈ.
Likvidácia
Fluorescentná lampa pouÏitá v tomto v˘robku obsahuje malé mnoÏstvo ortuti. Nevyhadzujte tento v˘robok spolu s beÏn˘m odpadom z domácnosti. Likvidácia v˘robku musí byÈ vykonaná v súlade s predpismi miestnych kompetentn˘ch orgánov.
3
Page 4
Pred pripojením k poãítaãu
Pripojenie stojana
Pred uvedením produktu do prevádzky skontrolujte, ãi sú zdroj napájania, poãítaãov˘ systém a ostatné pripojené zariadenia vypnuté.
1.
PoloÏte produkt prednou stranou nadol na mäkkú tkaninu.
2.
Pripojte spodnú ãasÈ stojana a zatlaãte západky v spodnej ãasti smerom k sebe.
3.
Stojan zmontovan˘ v kroku 2 zatláãajte do panela monitora, k˘m nebudete poãuÈ kliknutie.
4.
Po zmontovaní opatrne monitor vyberte a otoãte ho prednou stranou k sebe.
ZákladÀa
stojana
2.
Stojan
3.
Stojan
Otvor
DôleÏité
Po pripevnení stojana sa ho nepokú‰ajte odpojiÈ. V˘robok neprená‰ajte tak, Ïe ho budete drÏaÈ len za stojan a obráten˘ nadol.
V˘robok môÏe spadnúÈ a po‰kodiÈ sa alebo si môÏete zraniÈ nohu.
4
Page 5
Pred pripojením k poãítaãu
AUDIO
COMPONENT IN
Pred uvedením produktu do prevádzky skontrolujte, ãi sú zdroj napájania, poãítaãov˘ systém a ostatné pripojené zariadenia vypnuté.
Umiestnenie obrazovky
1.
Nastavte panel do rôznych polôh na dosiahnutie maximálneho pohodlia.
Rozsah naklonenia
: -3˚~10˚
Otoãenie :
350˚
Upozornenie. Pri nastavovaní uhla obrazovky nevkladajte prst medzi prednú stranu monitora a stojan. MôÏete sa poraniÈ.
Bezpeãnostn˘ zámok proti krádeÏi
Zámok proti krádeÏi Ak chcete zabrániÈ krádeÏi, pouÏívajte tento bezpeãnostn˘ zámok. (Ak ho chcete pouÏívaÈ, musíte ho kúpiÈ osobitne).
5
Page 6
Názvy a funkcie súãastí
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC
SSM
PSM
TEXT
VOL
VOL
I/II
Názvy tlaãidiel na diaºkovom ovládaní
POZNÁMKA.: Ak je pri vysielaní stereo alebo Nicam stereo stereo zvukov˘ signál slab˘, vyberte moÏnosÈ mono.
POWER ( TV (
INPUT (
Tlaãidlá ãísel UmoÏÀujú priamo vybraÈ a zmeniÈ kanál.
ZOZNAM: Zoznam programov Zobrazenie zoznamu programov (0 – 99).
Q.VIEW (
naposledy vybratého televízneho kanála.
VYPNÚË)
NAPÁJANIE)
VSTUP)
Input
TV
AV1 AV2 Component RGB DVI
OK
Programme List
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51 3 C 11 8 C 41 4 C 04 9 C 63
OK MENU
Poznámka. Televízne kanály zobrazené modrou farbou boli nastavené tak, aby sa v ponuke Úprava programu preskoãili.
R. POHªAD) : Tlaãidlo R¯CHLY POHªAD Zobrazenie
(
Typ A
)
Po kaÏdom stlaãení tlaãidla Vstup sa moÏnosti menia v poradí TV AV1 AV2 Component
RGB DVI. Ak v priebehu niekoºk˘ch sekúnd nestlaãíte Ïiadne tlaãidlo, obrazovka sa automaticky presunie na vybratú ponuku.
VloÏenie batérií do diaºkového ovládania
1. Vyberte kryt batérie.
2. VloÏte batérie a správne nasmerujte póly (+ na +, ? na ?).
3. Zatvorte kryt batérie.
• S cieºom zabrániÈ zneãisÈovaniu Ïivotného prostredia odovzdajte pouÏité batérie na recykláciu.
6
Page 7
PR
PR
OK
MUTE
MENU
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Názvy a funkcie súãastí
Názvy tlaãidiel na diaºkovom ovládaní
MUTE
Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
PSM (Picture Status Memory) Opakovan˘m stláãaním vyberte reÏim obrazu Dynamick˘, ·tandardn˘, Tlmen˘, Hra alebo PouÏívateº.
Tlaãidlo SSM (Sound Status Memory) Pomocou tohto tlaãidla môÏete vybraÈ tón zvuku. Opakovan˘m stláãaním vyberte tón Ploch˘, Hudba, Film, ·port alebo PouÏívateº. Tlaãidlo
TEXT
Zapnutie alebo vypnutie teletextu. Na obrazovke sa zobrazí hlavná indexová stránka alebo naposledy zobrazená stránka spolu s informaãn˘m záhlavím a riadkom s moÏnosÈami v spodnej ãasti obrazovky.
Tlaãidlá PR ( ) UmoÏÀujú zmeniÈ kanál.
Tlaãidlá VOL ( ) UmoÏÀujú nastaviÈ zvuk. Tlaãidlo Tlaãidlá OK PouÏíva sa na dokonãenie nastavenia funkcie.
PONUKA : Pomocou tohto tlaãidla otvoríte ponuku Displej OSD.
SPÁNOK: âasovaã vypnutia MôÏete nastaviÈ ãas, po ktorom sa reÏimy TV/AV/RGB/DVI/Component samé prepnú do pohotovostného reÏimu. Opakovan˘m stláãaním tlaãidla nastavte poãet minút.
_ _ _ (Vypnuté)
10
240 180
20 30
120
60
90
7
Page 8
Názvy a funkcie súãastí
Názvy tlaãidiel na diaºkovom ovládaní
PSM
MUTE
PR
SSM
TEXT
ARC
Spôsob v˘beru veºkosti obrazu na obrazovke.
ReÏim TV/Video: Spectacle (Kino), Original (Pôvodná), 4:3, 16:9, 14:9,
Zoom1 (PriblíÏenie 1), Zoom2 (PriblíÏenie 2)
ReÏim RGB/DVI/Component (Komponent): 4:3, 16:9
VOL
MENU
HOLD
REVEAL
SLEEP
?
SIZE
INDEX
i
OK
PR
MIX
MODE
M
ARC
TIME
UPDATE
VOL
I/II: V˘ber jazyka a reÏimu zvuku Stlaãte toto tlaãidlo
[TV]
ak chcete v prípade stereo vysielania prepnúÈ zvuk z moÏnosti
Stereo na moÏnosÈ Mono alebo v prípade digitálneho prenosu z
I/II
moÏnosti Nicam Stereo na moÏnosÈ Nicam Mono,
ak chcete v prípade vysielania Nicam Dual prepnúÈ z moÏnosti
Nicam DualI na moÏnosÈ Nicam Dual II alebo Nicam Dual I+II,
ak chcete v prípade dvojjazyãného vysielania vybraÈ moÏnosÈ DualI, Dual II alebo Dual I+II: moÏnosÈ Dual I vysiela do reproduktorov pôvodn˘ jazyk vysielania, moÏnosÈ Dual II vysiela do reproduktorov sekundárny jazyk vysielania, moÏnosÈ Dual I+II vysiela do kaÏdého reproduktora in˘ jazyk.
X
[AV/Component] V reÏime AV/Component môÏete zvoliÈ v˘stup zvuku pre ºav˘ a prav˘ reproduktor.
Opakovan˘m stláãaním tlaãidla I/II nastavte zvukov˘ v˘stup.
ª + P: audiosignál zo zvukového vstupu ª sa vysiela do ºavého reproduktora a audiosignál zo zvukového vstupu P sa vysiela do pravého reproduktora.
ª + ª: audiosignál zo zvukového vstupu ª sa vysiela do oboch reproduktorov.
P + P: audiosignál zo zvukového vstupu P sa vysiela do oboch reproduktorov.
8
Page 9
PR
PR
OK
MUTE
MENU
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Názvy a funkcie súãastí
Diaºkové ovládanie – pouÏívanie funkcie Teletext
Vyberte miestny jazyk teletextu. (strana 30) Ak nevyberiete jazyk, teletext sa nemusí na obrazovke zobrazovaÈ správne.
Îlté tlaãidlo Zapnutie obºúbeného programu: rotácia obºúbeného kanála. Vypnutie obºúbeného programu: zobrazenie naposledy vybratého televízneho kanála.
HOLD
(PODRÎAË)
Stlaãením tohto tlaãidla zastavíte automatické prepínanie vedºaj‰ích stránok. Opätovn˘m stlaãením tlaãidla znova spustíte automatické prepínanie stránok.
SIZE
(VEªKOSË)
Opakovan˘m stláãaním tohto tlaãidla sa zobrazí vrchná, spodná ãasÈ stránky a potom stránka v beÏnej veºkosti.
MIX
UmoÏÀuje zobraziÈ stránky teletextu prelínané v televíznom obraze. Ak chcete televízny obraz vypnúÈ, znova stlaãte toto tlaãidlo.
Stlaãením tohto tlaãidla vyberiete ãíslo vedºaj‰ej stránky. âíslo vedºaj‰ej stránky sa zobrazuje v spodnej ãasti obrazovky. Ak chcete podrÏaÈ alebo zmeniÈ vedºaj‰iu stránku, stlaãte tlaãidlo âERVENÁ/ZELENÁ, alebo tlaãidlá âÍSEL. Funkciu ukonãíte opätovn˘m stlaãením tohto tlaãidla.
9
TIME (âAS)
Page 10
Názvy a funkcie súãastí
PR
PR
OK
MUTE
MENU
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Diaºkové ovládanie – pouÏívanie funkcie Teletext
REVEAL (ODKRYË)
Stlaãením tohto tlaãidla odkryjete alebo skryjete skryté informácie, napríklad rie‰enia hádaniek a kríÏoviek. Opätovn˘m stlaãením tohto tlaãidla odstránite informácie z obrazovky.
INDEX
(OBSAH)
UmoÏÀuje zobraziÈ hlavn˘ obsah.
MODE
(REÎIM)
ReÏim sa prepne do reÏimu Teletext.
UPDATE (
AKTUALIZÁCIA)
Stlaãením tohto tlaãidla sa zobrazí televízny program. Vrchná ãasÈ obrazovky signalizuje, Ïe sa stále nachádzate v reÏime teletextu. Pred preru‰ením teletextu môÏete vybraÈ ãíslo stránky. Keì sa stránka nájde, na obrazovke sa na krátko zobrazí informaãn˘ riadok. Po opätovnom stlaãení tlaãidla sa teletext znova zobrazí.
10
Page 11
Názvy a funkcie súãastí
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Názvy tlaãidiel na diaºkovom ovládaní
TV (
NAPÁJANIE)
POWER ( INPUT
Input
TV
AV1 AV2 Component RGB DVI
MUTE
Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
PSM (Picture Status Memory) Opakovan˘m stláãaním vyberte reÏim obrazu Dynamick˘, ·tandardn˘, Tlmen˘, Hra alebo PouÏívateº.
Tlaãidlo SSM (Sound Status Memory) Pomocou tohto tlaãidla môÏete vybraÈ tón zvuku. Opakovan˘m stláãaním vyberte tón Ploch˘, Hudba, Film, ·port alebo PouÏívateº. Tlaãidlo
Tlaãidlá ãísel UmoÏÀujú priamo vybraÈ a zmeniÈ kanál.
VYPNÚË)
OK
(
Typ B
)
Po kaÏdom stlaãení tlaãidla Vstup sa moÏnosti menia v poradí
TV AV1 AV2 Component
RGB DVI.
Ak v priebehu niekoºk˘ch sekúnd nestlaãíte Ïiadne tlaãidlo, obrazovka sa automaticky presunie na vybratú ponuku.
POZNÁMKA.: Ak je pri vysielaní stereo alebo Nicam stereo stereo
zvukov˘ signál slab˘, vyberte moÏnosÈ mono.
11
Page 12
Názvy a funkcie súãastí
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Názvy tlaãidiel na diaºkovom ovládaní
I/II: V˘ber jazyka a reÏimu zvuku Stlaãte toto tlaãidlo
[TV]
ak chcete v prípade stereo vysielania prepnúÈ zvuk z moÏnosti Stereo na moÏnosÈ Mono alebo v prípade digitálneho prenosu z moÏnosti Nicam Stereo na moÏnosÈ Nicam Mono,
ak chcete v prípade vysielania Nicam Dual prepnúÈ z moÏnosti
Nicam DualI na moÏnosÈ Nicam Dual II alebo Nicam Dual I+II,
ak chcete v prípade dvojjazyãného vysielania vybraÈ moÏnosÈ DualI, Dual II alebo Dual I+II: moÏnosÈ Dual I vysiela do reproduktorov pôvodn˘ jazyk vysielania, moÏnosÈ Dual II vysiela do reproduktorov sekundárny jazyk vysielania, moÏnosÈ Dual I+II vysiela do kaÏdého reproduktora in˘ jazyk.
[AV/Component]
V reÏime AV/Component môÏete zvoliÈ v˘stup zvuku pre ºav˘ a prav˘ reproduktor.
Opakovan˘m stláãaním tlaãidla I/II nastavte zvukov˘ v˘stup.
ª + P: audiosignál zo zvukového vstupu ª sa vysiela do ºavého reproduktora a audiosignál zo zvukového vstupu P sa vysiela do pravého reproduktora.
ª + ª: audiosignál zo zvukového vstupu ª sa vysiela do oboch reproduktorov.
P + P: audiosignál zo zvukového vstupu P sa vysiela do oboch reproduktorov.
ZOZNAM: Zoznam programov Zobrazenie zoznamu programov (0 – 99).
Programme List
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51 3 C 11 8 C 41 4 C 04 9 C 63
OK MENU
Poznámka. Televízne kanály zobrazené modrou farbou boli
nastavené tak, aby sa v ponuke Úprava programu preskoãili.
Q.VIEW (
R. POHªAD) : Tlaãidlo R¯CHLY POHªAD Zobrazenie
naposledy vybratého televízneho kanála.
12
Page 13
Názvy a funkcie súãastí
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
Názvy tlaãidiel na diaºkovom ovládaní
Tlaãidlá PR ( ) UmoÏÀujú zmeniÈ kanál.
Tlaãidlá VOL ( ) UmoÏÀujú nastaviÈ zvuk. Tlaãidlo Tlaãidlá OK PouÏíva sa na dokonãenie nastavenia funkcie.
PONUKA : Pomocou tohto tlaãidla otvoríte ponuku Displej OSD.
SPÁNOK: âasovaã vypnutia MôÏete nastaviÈ ãas, po ktorom sa reÏimy TV/AV/RGB/DVI/Component samé prepnú do pohotovostného reÏimu. Opakovan˘m stláãaním tlaãidla nastavte poãet minút.
_ _ _ (Vypnuté)
10
240 180
ARC
Spôsob v˘beru veºkosti obrazu na obrazovke.
ReÏim TV/Video: Spectacle (Kino), Original (Pôvodná), 4:3, 16:9,
20 30
120
60
90
14:9, Zoom1 (PriblíÏenie 1), Zoom2 (PriblíÏenie 2)
ReÏim RGB/DVI/Component (Komponent): 4:3, 16:9
TEXT
Zapnutie alebo vypnutie teletextu. Na obrazovke sa zobrazí hlavná indexová stránka alebo naposledy zobrazená stránka spolu s informaãn˘m záhlavím a riadkom s moÏnosÈami v spodnej ãasti obrazovky.
13
Page 14
Názvy a funkcie súãastí
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
Diaºkové ovládanie – pouÏívanie funkcie Teletext
Vyberte miestny jazyk teletextu. (strana 30) Ak nevyberiete jazyk, teletext sa nemusí na obrazovke zobrazovaÈ správne.
Îlté tlaãidlo Zapnutie obºúbeného programu: rotácia obºúbeného kanála. Vypnutie obºúbeného programu: zobrazenie naposledy vybratého televízneho kanála.
HOLD
(PODRÎAË)
Stlaãením tohto tlaãidla zastavíte automatické prepínanie vedºaj‰ích stránok. Opätovn˘m stlaãením tlaãidla znova spustíte automatické prepínanie stránok.
SIZE
(VEªKOSË)
Opakovan˘m stláãaním tohto tlaãidla sa zobrazí vrchná, spodná ãasÈ stránky a potom stránka v beÏnej veºkosti.
MIX
UmoÏÀuje zobraziÈ stránky teletextu prelínané v televíznom obraze. Ak chcete televízny obraz vypnúÈ, znova stlaãte toto tlaãidlo.
TIME (âAS)
Stlaãením tohto tlaãidla vyberiete ãíslo vedºaj‰ej stránky. âíslo vedºaj‰ej stránky sa zobrazuje v spodnej ãasti obrazovky. Ak chcete podrÏaÈ alebo zmeniÈ vedºaj‰iu stránku, stlaãte tlaãidlo âERVENÁ/ZELENÁ, alebo tlaãidlá âÍSEL. Funkciu ukonãíte opätovn˘m stlaãením tohto tlaãidla.
14
Page 15
Názvy a funkcie súãastí
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
Diaºkové ovládanie – pouÏívanie funkcie Teletext
REVEAL (ODKRYË)
Stlaãením tohto tlaãidla odkryjete alebo skryjete skryté informácie, napríklad rie‰enia hádaniek a kríÏoviek. Opätovn˘m stlaãením tohto tlaãidla odstránite informácie z obrazovky.
INDEX
(OBSAH)
UmoÏÀuje zobraziÈ hlavn˘ obsah.
MODE
(REÎIM)
ReÏim sa prepne do reÏimu Teletext.
UPDATE (
AKTUALIZÁCIA)
Stlaãením tohto tlaãidla sa zobrazí televízny program. Vrchná ãasÈ obrazovky signalizuje, Ïe sa stále nachádzate v reÏime teletextu. Pred preru‰ením teletextu môÏete vybraÈ ãíslo stránky. Keì sa stránka nájde, na obrazovke sa na krátko zobrazí informaãn˘ riadok. Po opätovnom stlaãení tlaãidla sa teletext znova zobrazí.
15
Page 16
Názvy a funkcie súãastí
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO (RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
PBP
R
L R
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO (RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
PBP
R
L R
Pohºad zozadu
Konektor napájania: Pripojte kábel napájania.
Vstupn˘/v˘stupn˘ konektor SCART
Vstupn˘ konektor AV
Digitálny signálny konektor DVI
Analógov˘ signálov˘ konektor D-Sub
Konektor ladenia televízie: Pripojte anténu.
Konektor RGB Sound: pripojte ku konektoru na zvukovej karte poãítaãa alebo zvukovému v˘stupnému konektoru D-TV.
Konektor slúchadiel
Vstupn˘ konektor Component (Komponent)
16
Page 17
Názvy a funkcie súãastí
S-VIDEO
AV IN 2
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
Vstupn˘ konektor AV
Konektor videovstupu
Vstupn˘ zvukov˘ konektor
Vstupn˘ konektor S-Video
17
Page 18
Pripojenie k extern˘m zariadeniam
AUDIO (RGB/DVI) IN
DVI IN
RGB(PC/DTV) IN
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO (RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
PBP
R
L R
Pripojenie k poãítaãu
V prvom rade skontrolujte, ãi sú poãítaã, produkt a periférne zariadenia vypnuté.
1.
Pripojte vstupn˘ signálov˘ kábel.
Zadná strana produktu
Pripojenie pomocou vstupného signálového kábla D-Sub.
A
Zadná strana produktu
Zásuvka systému Macintosh (nie je súãasÈou balenia) PouÏite ‰tandardnú zásuvku systému Macintosh, pretoÏe na trhu sú dostupné aj nekompatibilné zásuvky. (Odli‰n˘ signálov˘ systém)
Pripojenie pomocou vstupného signálového kábla DVI.
B
Zadná strana produktu
Pripojte audiokábel.
2.
Audiokábel
Zadná strana produktu
Pred pripojením k produktu skontrolujte pripojenie konektora zvukovej karty poãítaãa. Ak zvuková karta poãítaãa podporuje v˘stup reproduktora aj linkov˘ v˘stup, pomocou prepínaãa kariet alebo poãítaãovej aplikácie prepnite nastavenie na linkov˘ v˘stup. (Podrobnej‰ie informácie nájdete v
pouÏívateºskej príruãke k zvukovej karte.) – V˘stup reproduktora: Konektor pripojen˘ k reproduktoru bez zosilÀovaãa. – *Linkov˘ v˘stup: Konektor pripojen˘ k reproduktoru so zosilÀovaãom. Ak má v˘stupn˘ audiokonektor zvukovej karty poãítaãa len v˘stup reproduktora, zníÏte hlasitosÈ v poãítaãi. Tento produkt je vybaven˘ zosilÀovaãom.
18
18
Page 19
Pripojenie k extern˘m zariadeniam
Pripojte kábel napájania.
2.
Stlaãením tlaãidla napájania zapnite produkt.
1
3.
Zapnite poãítaã.
2
Tlaãidlo napájania
Zadná strana produktu
RGB(PC/DTV) INDVI IN
L R
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AV1
PBP
Y
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO (RGB/DVI) IN
ANTENNA IN
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
R
L R
AUDIO
Vyberte vstupn˘ signál.
4.
Stlaãte tlaãidlo VSTUP na diaºkovom ovládaní a vyberte vstupn˘ signál.
INPUT OK
Alebo stlaãte tlaãidlo INPUT (VSTUP) na vrchnej strane produktu.
INPUT OK
Vyberte signál RGB
A
Input
TV
B
AV1 AV2 Component
RGB
DVI
OK
Po kaÏdom stlaãení tlaãidla Vstup sa moÏnosti menia v poradí TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Ak v priebehu niekoºk˘ch sekúnd nestlaãíte Ïiadne tlaãidlo, obrazovka sa automaticky presunie na vybratú ponuku.
Poznámka
Priamo ich zapojte do uzemnenej zásuvky v stene alebo prípojky s uzemÀovacím vodiãom.
19
Vyberte signál DVI
Input
TV AV1 AV2 Component RGB
DVI
OK
Page 20
Pripojenie k extern˘m zariadeniam
S-VIDEO
AV IN 2
(MONO)
VIDEO
AUDI O
L R
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
AV IN 2
(MONO)
VIDEO
AUDI O
L R
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
Pripojenie k videorekordéru/prehrávaãu DVD
Podºa uvedeného obrázka pripojte video-/audiokábel a potom kábel napájania (pozrite
1.
stranu 19).
Pomocou kábla RCA.
A
• Pripojte vstupn˘ konektor príslu‰nej farby.
Zadná strana produktu
Kábel RCA (nie je súãasÈou balenia)
Pomocou kábla S-Video.
B
• Ak chcete sledovaÈ filmy s vysokou kvalitou obrazu, pripojte kábel do vstupného konektora SVideo.
Zadná strana produktu
Kábel RCA (nie je súãasÈou balenia)
Kábel S-Video (nie je súãasÈou balenia)
VIDEOREKORDÉR/PREHRÁVAâ DVD
Note
Ak je zároveÀ pripojen˘ kábel RCA aj S-Video, kábel S-Video je prv˘.
VIDEOREKORDÉR/PREHRÁVAâ DVD
20
Page 21
Pripojenie k extern˘m zariadeniam
C
Pomocou kábla SCART.
Zadná strana produktu
AV1
Kábel SCART PouÏite tienen˘ kábel scart. (Nie je súãasÈou balenia)
VIDEOREKORDÉR/PREHRÁVAâ DVD
Vyberte vstupn˘ signál.
2.
Stlaãte tlaãidlo VSTUP na diaºkovom ovládaní a vyberte vstupn˘ signál.
INPUT OK
Alebo stlaãte tlaãidlo INPUT (VSTUP) na vrchnej strane produktu.
INPUT OK
Pripojenie pomocou kábla SCART.
Pripojenie pomocou kábla RCA.
A
Vyberte moÏnosÈ AV2.
B
Pripojenie pomocou kábla S-Video.
Vyberte moÏnosÈ AV2.
Input
TV AV1
AV2
Component RGB DVI
OK
Po kaÏdom stlaãení tlaãidla Vstup sa moÏnosti menia v poradí TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Ak v priebehu niekoºk˘ch sekúnd nestlaãíte Ïiadne tlaãidlo, obrazovka sa automaticky presunie na vybratú ponuku.
C
Vyberte moÏnosÈ AV1.
Input
TV
AV1
AV2 Component RGB DVI
OK
21
Page 22
Pripojenie k extern˘m zariadeniam
Pripojenie ku káblovému prijímaãu/prehrávaãu DVD
(480p/576p/720p/1080i/480i/576i)
Podºa uvedeného obrázka pripojte video-/audiokábel a potom kábel napájania (pozrite stranu 19).
1.
Pripojte vstupn˘ konektor príslu‰nej farby.
Zadná strana produktu
PBP
R
L R
AUDIO
Audiokábel (Nie je súãasÈou
balenia)
Kábel Component (Komponent)
(Nie je súãasÈou balenia)
Y
VIDEO
COMPONENT IN
Y
Pb Pr
VIDEO
COMPONENT IN
L R
AUDIO
Káblov˘ prijímaã/prehrávaã DVD
Vyberte vstupn˘ signál.
2.
Stlaãte tlaãidlo VSTUP na diaºkovom ovládaní a vyberte vstupn˘ signál.
INPUT OK
Alebo stlaãte tlaãidlo INPUT (VSTUP) na vrchnej strane produktu.
INPUT OK
Vyberte moÏnosÈ
Component
Input
TV AV1 AV2
Component
RGB DVI
OK
Po kaÏdom stlaãení tlaãidla Vstup sa moÏnosti menia v poradí TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Ak v priebehu niekoºk˘ch sekúnd nestlaãíte Ïiadne tlaãidlo, obrazovka sa automaticky presunie na vybratú ponuku.
22
Page 23
Pripojenie k extern˘m zariadeniam
RGB(PC/DTV) IN
AUDIO (RGB/DVI) IN
RGB(PC/DTV) INDVI IN
AUDIO (RGB/DVI) IN
Sledovanie s pripojen˘m konektorom RGB/DVI z prehrávaãa DVD/káblového prijímaãa
Podºa uvedeného obrázka pripojte kábel D-sub, kábel RCA/PC a potom kábel
1.
napájania. (Pozrite stranu 19)
A
Zadná strana produktu
Stereokábel RCA-Stereo (nedodáva sa)
Kábel D-Sub
[Káblov˘ prijímaã/prehrávaã DVD]
Vyberte vstupn˘ signál.
2.
Stlaãte tlaãidlo VSTUP na diaºkovom ovládaní a vyberte vstupn˘ signál.
INPUT OK
Alebo stlaãte tlaãidlo INPUT (VSTUP) na vrchnej strane produktu.
B
Zadná strana produktu
[Káblov˘ prijímaã/prehrávaã DVD]
Kábel DVI
Stereokábel RCA-Stereo (nedodáva sa)
INPUT OK
A
Vyberte signál RGB
Po kaÏdom stlaãení tlaãidla Vstup sa moÏnosti menia v poradí TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Ak v priebehu niekoºk˘ch sekúnd nestlaãíte Ïiadne tlaãidlo, obrazovka sa automaticky presunie na vybratú ponuku.
Input
TV AV1 AV2 Component
RGB
DVI
OK
23
Vyberte signál DVI
B
Input
TV AV1 AV2 Component RGB
DVI
OK
Page 24
Pripojenie k extern˘m zariadeniam
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO (RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
PBP
R
L R
ANTENNA IN
Sledovanie televízie
Skontrolujte, ãi je kábel antény pripojen˘ k zadnej strane produktu a potom pripojte
1.
kábel napájania.
Zadná strana produktu
Kábel antény (nie je súãasÈou balenia)
2.
Vyberte vstupn˘ signál. Stlaãte tlaãidlo VSTUP na diaºkovom ovládaní a vyberte vstupn˘ signál.
INPUT OK
Alebo stlaãte tlaãidlo INPUT (VSTUP) na vrchnej strane produktu.
INPUT OK
Input
TV
Vyberte moÏnosÈ TV
AV1 AV2 Component RGB DVI
OK
Po kaÏdom stlaãení tlaãidla Vstup sa moÏnosti menia v poradí TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Ak v priebehu niekoºk˘ch sekúnd nestlaãíte Ïiadne tlaãidlo, obrazovka sa automaticky presunie na vybratú ponuku.
24
Page 25
Usporiadanie káblov pomocou úchytky na káble
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO (RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
PBP
R
L R
PU
S
H
C
A
B
L
EM
AN
A
G
E
M
E
N
T
ANTENNA IN
Podºa nasledujúceho obrázka umiestnite káble do stredu.
1.
Úchytku na káble umiestnite smerom nadol do úchytky drÏiaka.
2.
L R
S-VIDEO
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AV1
H/P
AV IN 2
PBP
R
L R
Y
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
Úchytka na káble
*Keì ho chcete vybraÈ.
PUSH
GEMENT
A
AN
LE M
B
A
C
1. Zºahka zatlaãte smerom nadol.
Upozornenie
• Úchytku na káble nepouÏívajte ako rukoväÈ produktu.
• Nestláãajte úchytku na káble.
2. Zºahka zatlaãte smerom nahor a vyberte.
25
H
PUS
GEMENT
A
N
A
M
E
ABL
C
Page 26
Nastavenie obrazovky
Názvy tlaãidiel na jednotke nastavenia obrazovky
AUDIO
RGB(PC/DTV) INDVI IN
(RGB/DVI) IN
ANTENNA IN
L R
S-VIDEO
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AV1
H/P
AV IN 2
PBP
R
L R
Y
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
INPUT
MENU
Kontrolka napájania
Tlaãidlo napájania
Tlaãidlo PONUKA
(MENU)
Tlaãidlo VybraÈ/
nastaviÈ displej
OSD
PRVOLOK
Ak displej pracuje normálne, kontrolka svieti na modro (reÏim On (Zapnut˘)). Ak je displej v reÏime ‰etrenia energie Sleep (Spánok), kontrolka svieti na jantárovo.
Pomocou tohto tlaãidla produkt zapnete alebo vypnete.
Pomocou tohto tlaãidla zobrazíte alebo skryjete ponuku displeja OSD.
Pomocou tohto tlaãidla môÏete vybraÈ príslu‰nú ikonu alebo zmeniÈ
nastavenia displeja OSD.
Pomocou tohto tlaãidla môÏete vybraÈ kanál televízneho signálu.
Nastavte hlasitosÈ.
26
Volume
30
Page 27
Nastavenie obrazovky
Názvy tlaãidiel na jednotke nastavenia obrazovky
Tlaãidlo OK
Tlaãidlo OK sa zvyãajne pouÏíva na v˘ber príslu‰nej PONUKY. Ak nie je na obrazovke zobrazená Ïiadna PONUKA, stlaãením tlaãidla OK sa zobrazia informácie o aktuálnom zdroji vstupu.
Tlaãidlo VSTUP (INPUT)
Po kaÏdom stlaãení tlaãidla Vstup sa moÏnosti menia v poradí TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Ak v priebehu niekoºk˘ch sekúnd nestlaãíte Ïiadne tlaãidlo, obrazovka sa automaticky presunie na vybratú ponuku.
Infraãerven˘ prijímaã
TV AV1 SCART AV2 CVBS, S-Video Component HDTV, DVD RGB DVI
Jednotka, ktorá prijíma signál z diaºkového ovládania.
Televízia
Analógov˘ signál D-Sub
Digitálny signálov˘ kábel DVI
Input
TV
AV1 AV2 Component RGB DVI
OK
27
Page 28
Nastavenie obrazovky
Ponuka displeja OSD (On Screen Display)
Ikona Popis funkcie
Station
Picture
Sound
Special
Screen
(STANICA)
(OBRAZ)
(ZVUK)
Time
(âAS)
(·PECIÁLNE)
(OBRAZOVKA)
Nastavenie/v˘ber kanála pri sledovaní televízie.
Nastavenie funkcií obrazu.
Nastavenie funkcií ãasu.
V˘ber ‰peciálnych funkcií.
V˘ber ‰peciálnych funkcií.
Nastavenie funkcií obrazovky.
Poznámka.
Displej OSD (On Screen Display) Funkcia na displeji OSD umoÏÀuje nastaviÈ vhodnú kvalitu obrazovky pri prehrávaní obrazu.
28
Page 29
Nastavenie obrazovky
PR
PR
OK
VOL
VOL
PR
PR
OK
VOL
VOL
MENU
MENU
OK OK
MENU
MENU
PR
PR
OK
VOL
VOL
PR
PR
OK
VOL
VOL
OK OK
Sledovanie na displeji OSD (On Screen Display)
(
Typ A
)
Zobrazte ponuku obrazovky.
PresuÀte sa na moÏnosÈ, ktorú chcete nastaviÈ.
Vyberte príslu‰nú ikonu ponuky.
Nastavte poÏadovanú hodnotu.
UloÏte nastavenie.
Displej OSD nastavte pomocou diaºkového ovládania.
(
Typ B
)
Zobrazte ponuku obrazovky.
PresuÀte sa na moÏnosÈ, ktorú chcete nastaviÈ.
Vyberte príslu‰nú ikonu ponuky.
Nastavte poÏadovanú hodnotu.
UloÏte nastavenie.
Displej OSD nastavte pomocou diaºkového ovládania.
Stlaãením tlaãidla PONUKA (MENU) sa zobrazí hlavná ponuka displeja OSD.
1
2
Ak chcete získaÈ prístup k niektorému ovládaciemu prvku, stlaãte tlaãidlo alebo .
Keì sa zv˘razní poÏadovaná ikona, stlaãte tlaãidlo OK.
3
Pomocou tlaãidla nastavte poloÏku na poÏadovanú úroveÀ.
4
Zatvorte ponuku obrazovky.
Zatvorte ponuku obrazovky.
Zmeny prijmite stlaãením tlaãidla OK.
5
6
Ponuku displeja OSD zatvorte opakovan˘m stlaãením tlaãidla MENU (PONUKA).
29
Page 30
Nastavenie obrazovky
V˘ber jazyka na obrazovke/v˘ber krajiny
Ponuka Sprievodca nastavením sa na obrazovke produktu zobrazí po prvom zapnutí.
Installation guide
Language
Chesky Dansk Deutsch
English
Español Français Italiano Magyar
OK MENU
1. Stlaãením tlaãidla a potom tlaãidla OK vyberte poÏadovan˘ jazyk.
2. Stlaãením tlaãidla a následne tlaãidla OK vyberte príslu‰nú krajinu.
* Ak chcete zmeniÈ v˘ber jazyka/krajiny.
1. Stlaãte tlaãidlo PONUKA (MENU) a potom tlaãidlo alebo , ktor˘m vyberiete ponuku ·PECIÁLNE NASTAVENIA (SPECIAL).
2. Stlaãením tlaãidla a potom tlaãidla alebo vyberte poloÏku Jazyk. Ponuky sa na obrazovke môÏu zobrazovaÈ vo vybratom jazyku. Alebo stlaãením tlaãidla a potom tlaãidla alebo vyberte poloÏku Krajina.
3. Stlaãením tlaãidla a potom tlaãidla vyberte poÏadovan˘ jazyk alebo krajinu.
4. Stlaãte tlaãidlo OK.
Opakovan˘m stlaãením tlaãidla PONUKA sa vrátite do reÏimu normálneho pozerania televízie.
5.
Nederlands Norsk Polski Português
–”——K»…
Romaneste suomi Svenska
Poznámka
• Ak sa Sprievodca nastavením neukonãí stlaãením tlaãidla PONUKA alebo zatvorením displeja OSD po ãasovom limite, bude sa po kaÏdom zapnutí televízora zobrazovaÈ, k˘m neukonãíte nastavovanie.
• Ak vyberiete nesprávnu krajinu, teletext sa nemusí zobrazovaÈ správne a pri jeho pouÏívaní sa môÏu vyskytnúÈ problémy.
• Zoznam v Sprievodcovi nastavením obsahuje aj hebrejãinu pre krajiny, v ktor˘ch sa tento jazyk pouÏíva.
30
Page 31
Nastavenie obrazovky
Nastavenie IDENTIFIKÁCIE STANICE/v˘ber kanála pri sledovaní televízie
Auto programme
(Automatick˘ program)
Manual programme
(Manuálny program)
System
(Systém)
Storage from
(UloÏiÈ od)
Search
(VyhºadávaÈ)
Station
Auto programme
Manual programme Programme edit Favourite programme
OK MENU
Mal by sa nastaviÈ pred spustením automatického vyhºadávania. Stlaãením tlaãidla alebo vyberte normu televízora príslu‰nej krajiny alebo ãasÈ sveta, v ktorej chcete prijímaÈ televízny signál. * Podpora kanála: C (V/UHF 02 – 69) S (káblová 01 – 41) BG: PAL B/G, SECAM B/G (Európa/V˘chodná Európa) I: PAL I/II (UK/Írsko) DK: PAL D/K, SECAM D/K (V˘chodná Európa) L: SECAM L/L' (Francúzsko)
UmoÏÀuje vybraÈ ãíslo programu, od ktorého chcete zaãaÈ vyhºadávanie nov˘ch kanálov, alebo zadaÈ ãíslo programu pomocou tlaãidiel ãísel. Ak napríklad nechcete meniÈ kanály 1 aÏ 10 uloÏené predt˘m, zadajte ãíslo programu 11. Televízor bude vyhºadávaÈ nové kanály od ãísla 11 vy‰‰ie. * âísla dostupné na ukladanie: 0 – 99
Stlaãením tlaãidla OK alebo spustíte automatické programovanie. Vyhºadajú sa v‰etky dostupné televízne kanály a automaticky sa uloÏia. Ak chcete automatické programovanie zastaviÈ, stlaãte tlaãidlo PONUKA (MENU). Po dokonãení automatického programovania sa zobrazí ponuka so zoznamom programov.
Station
Auto programme
Manual programme
Programme edit Favourite programme
To set
To set
UmoÏÀuje zmeniÈ vybrat˘ kanál. (ZmeÀte v‰etky poloÏky v Manuálnom programe a stlaãením tlaãidla „PONUKA (MENU)“ nastavenia uloÏte.)
Storage
(UloÏiÈ)
System
(Systém)
OK MENU
Stlaãením tlaãidla alebo vyberte ãíslo kanála, na ktoré chcete kanál uloÏiÈ, alebo zadajte ãíslo programu pomocou tlaãidiel ãísel.
Stlaãením tlaãidla alebo vyberte normu televízora príslu‰nej krajiny alebo ãasÈ sveta, v ktorej chcete prijímaÈ televízny signál. BG: PAL B/G, SECAM B/G (Európa/V˘chodná Európa) I: PAL I/II (UK/Írsko) DK: PAL D/K, SECAM D/K (V˘chodná Európa) L: SECAM L/L' (Francúzsko)
31
Page 32
Nastavenie obrazovky
Nastavenie IDENTIFIKÁCIE STANICE/v˘ber kanála pri sledovaní televízie
Programme edit
(Úprava programu)
Band
(Pásmo)
Channel
(Kanál)
Fine
(Spresnenie)
Search
(Vyhºadávanie)
Name
(Názov)
Station
Auto programme Manual programme
Programme edit
Favourite programme
OK MENU
Stlaãením tlaãidla vyberte pásmo VHF/UHF pre televízne kanály alebo Cable (Káblové) pre káblové kanály. UmoÏÀuje vybraÈ typ príjmu kanála. : VHF/UHF/Cable (Káblové).
Ak poznáte ãíslo kanála, zadajte ho priamo pomocou tlaãidiel ãísel 0 aÏ 9.
V prípade slabého príjmu ho môÏete vylep‰iÈ presnej‰ím ladením. Pomocou tlaãidla spresnite naladenie kanála a získajte vy‰‰iu kvalitu obrazu a zvuku.
Pomocou tlaãidiel vyhºadajte nov˘ kanál smerom dozadu alebo dopredu.
UmoÏÀuje zobraziÈ priraden˘ názov kanála. MoÏno zmeniÈ názov uloÏen˘ v pamäti alebo televíznemu kanálu priradiÈ názov, ktor˘ sa e‰te nepouÏíva. âíslam programov 0 aÏ 99 moÏno priradiÈ názov pozostávajúci aÏ z piatich písmen alebo ãísel. Stlaãením tlaãidiel presuÀte kurzor na názov, ktor˘ chcete zmeniÈ. -> Stlaãením tlaãidiel vyberte príslu‰n˘ znak (medzeru, ãísla 0 – 9, písmená A – Z, +,-). -> Stlaãte tlaãidlo OK alebo PONUKA.
Programme edit
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51
To set
3 C 11 8 C 41 4 C 04 9 C 63
Delete Copy
Move Skip
OK MENU
Delete
(OdstrániÈ)
Copy
(KopírovaÈ)
Move
(PresunúÈ)
Skip
(PreskoãiÈ)
Stlaãením tlaãidiel vyberte televízny kanál, ktor˘ chcete odstrániÈ. -> Na diaºkovom ovládaní stlaãte ãervené tlaãidlo. -> Farba pozadia vybratého kanála sa zmení na ãervenú. Opätovn˘m stlaãením tlaãidla OdstrániÈ vybrat˘ kanál odstráÀte. V‰etky nasledujúce kanály sa presunú o jednu pozíciu vy‰‰ie.
Stlaãením tlaãidiel vyberte televízny kanál, ktor˘ chcete skopírovaÈ. ­> Na diaºkovom ovládaní stlaãte zelené tlaãidlo. V‰etky nasledujúce ãísla kanálov sa presunú o jednu pozíciu niωie.
Stlaãením tlaãidiel vyberte ãíslo kanála, ktoré chcete presunúÈ. -> Na diaºkovom ovládaní stlaãte Ïlté tlaãidlo. -> Stlaãením tlaãidiel presuÀte televízny kanál na poÏadované ãíslo kanála. -> Funkciu spustíte stlaãením opätovn˘m stlaãením Ïltého tlaãidla.
Stlaãením tlaãidiel vyberte ãíslo kanála, ktoré chcete preskoãiÈ. -> Na diaºkovom ovládaní stlaãte modré tlaãidlo. Preskoãen˘ televízny kanál sa zobrazí modrou farbou.
32
Page 33
Nastavenie obrazovky
Nastavenie IDENTIFIKÁCIE STANICE/v˘ber kanála pri sledovaní televízie
Favourite programme
(Obºúben˘ program)
Station
Auto programme Manual programme Programme edit
Favourite programme
OK MENU
Táto funkcia umoÏÀuje priamo vybraÈ va‰e obºúbené programy.
(osem kanálov) Stlaãením tlaãidiel vyberte príslu‰n˘ kanál.
* Îlté tlaãidlo (diaºkové ovládanie): Zapnutie obºúbeného programu: rotácia obºúbeného kanála. Vypnutie obºúbeného programu: zobrazenie naposledy vybratého televízneho kanála.
Off
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
33
Page 34
IDENTIFIKÁCIA OBRAZU na nastavenie funkcií obrazu (RGB, DVI)
PSM
Picture
PSM
CSM XD
Cinema
Reset
CSM
Picture
PSM
CSM
XD
Cinema
Reset
XD
Picture
PSM CSM
XD
Cinema
Reset
Cinema (Kino)
Nastavenie obrazovky
Funkcia PSM automaticky nastaví kvalitu obrazu.
Dynamic
<
Dynamic Standard Mild Game User
OK MENU
<
9300K 6500K sRGB User
OK MENU
<
Auto
Manual
OK MENU
(Funkcia je dostupná len v reÏimoch TV, AV, Component (Komponent) 480i/576i) Pri sledovaní filmu umoÏÀuje táto funkcia nastaviÈ najvy‰‰iu kvalitu obrazu televízora. (Nie je dostupná v reÏime RGB/DVI.)
Túto moÏnosÈ vyberte, ak chcete nastaviÈ ostr˘ obraz.
Standard
Najv‰eobecnej‰í a najprirodzenej‰í stav displeja.
Mild
Túto moÏnosÈ vyberte, ak chcete nastaviÈ tlmen˘ obraz.
Game
Túto moÏnosÈ vyberte, ak si chcete pri hraní hry vychutnaÈ dynamick˘ obraz.
User
Túto moÏnosÈ vyberte, ak chcete pouÏiÈ nastavenia definované pouÏívateºom.
Postup vybratia v˘robného nastavenia farieb.
• 9300K
• 6500K
• sRGB
• User
nastavenia definované pouÏívateºom.
XD je jedineãná technológia na zlep‰enie obrazu vyvinutá firmou LG Electronics, ktorá slúÏi na reálne zobrazenie zdroja s vysok˘m rozlí‰ením pomocou pokroãilého algoritmu na spracovanie digitálneho signálu. Táto funkcia nie je dostupná v reÏimoch RGB-PC alebo DVI-PC. Príruãka sa aktivuje po v˘bere pouÏívateºa funkcie PSM. (Nie je dostupná v reÏimoch RGB-PC a DVI-PC.)
(Dynamick˘)
(·tandardn˘)
(Tlmen˘)
(Hra)
(PouÏívateº )
Biela s bledopurpurov˘m odtieÀom.
Biela s bledomodr˘m odtieÀom.
Mierne stlmte jas.
(PouÏívateº )
Túto moÏnosÈ vyberte, ak chcete pouÏiÈ
Red / Green / Blue
Nastavte vlastnú úroveÀ farieb.
(âervená/zelená/modrá)
Reset
Návrat k predvolen˘m nastaveniam naprogramovan˘m vo v˘robe PSM, CSM, XD, Cinema.
34
Page 35
PSM
Nastavenie obrazovky
IDENTIFIKÁCIA OBRAZU na nastavenie funkcií obrazu (TV/Video)
Picture
PSM
CSM XD
Cinema
Reset
OK MENU
<
Dynamic Standard Mild Game User
Funkcia PSM automaticky nastaví kvalitu obrazu.
Dynamic
Túto moÏnosÈ vyberte, ak chcete nastaviÈ ostr˘ obraz.
Standard
Najv‰eobecnej‰í a najprirodzenej‰í stav displeja.
Mild
Túto moÏnosÈ vyberte, ak chcete nastaviÈ tlmen˘ obraz.
Game
Túto moÏnosÈ vyberte, ak si chcete pri hraní hry vychutnaÈ dynamick˘ obraz.
User
Túto moÏnosÈ vyberte, ak chcete pouÏiÈ nastavenia definované pouÏívateºom.
(Dynamick˘)
(·tandardn˘)
(Tlmen˘)
(Hra)
(PouÏívateº )
CSM
Picture
PSM
CSM
XD
Cinema
Reset
XD
Picture
PSM CSM
XD
Cinema
Reset
Cinema (Kino)
Reset
OK MENU
Postup vybratia v˘robného nastavenia farieb.
• Cool
(Studené farby)
Biela s bledopurpurov˘m odtieÀom.
• Normal
<
Cool Normal Warm User
OK MENU
<
Auto
Manual
OK MENU
(Funkcia je dostupná len v reÏimoch TV, AV, Component (Komponent) 480i/576i) Pri sledovaní filmu umoÏÀuje táto funkcia nastaviÈ najvy‰‰iu kvalitu obrazu televízora. (Nie je dostupná v reÏime RGB/DVI.)
Návrat k predvolen˘m nastaveniam naprogramovan˘m vo v˘robe PSM, CSM, XD, Cinema.
• Warm
• User
XD je jedineãná technológia na zlep‰enie obrazu vyvinutá firmou LG Electronics, ktorá slúÏi na reálne zobrazenie zdroja s vysok˘m rozlí‰ením pomocou pokroãilého algoritmu na spracovanie digitálneho signálu. Táto funkcia nie je dostupná v reÏimoch RGB-PC alebo DVI-PC. Príruãka sa aktivuje po v˘bere pouÏívateºa funkcie PSM.
(Normálne farby)
Biela s bledomodr˘m odtieÀom.
(Teplé farby)
Biela s bledoãerven˘m odtieÀom.
(PouÏívateº )
Túto moÏnosÈ vyberte, ak chcete pouÏiÈ
nastavenia definované pouÏívateºom.
Red / Green / Blue
Nastavte vlastnú úroveÀ farieb.
(âervená/zelená/modrá)
35
Page 36
Nastavenie obrazovky
IDENTIFIKÁCIA ZVUKU na nastavenie funkcií zvuku
Sound
<
SSM
AVL Balance 0
OK MENU
Flat Music Movie Sports User
SSM
AVL
Balance
(VyváÏenie)
Najlep‰ia kvalita zvuku sa vyberie automaticky v závislosti od typu videa, ktoré práve sledujete.
Flat
(Ploch˘): Najsilnej‰í a najprirodzenej‰í zvuk.
Music
(Hudba: Túto moÏnosÈ vyberte, ak si chcete pri poãúvaní hudby vychutnaÈ
pôvodn˘ zvuk.
Movie
(Film) : Túto moÏnosÈ vyberte, ak si chcete vychutnaÈ jedineãn˘ zvuk.
Sports
(·port) : Túto moÏnosÈ vyberte, ak chcete sledovaÈ ‰portov˘ prenos.
User
(PouÏívateº): Túto moÏnosÈ vyberte, ak chcete pouÏiÈ nastavenia zvuku
UmoÏÀuje automaticky nastaviÈ nevyváÏen˘ zvuk na v‰etk˘ch kanáloch alebo zo v‰etk˘ch signálov na najvhodnej‰iu úroveÀ. Ak chcete túto funkciu pouÏívaÈ, vyberte moÏnosÈ Zapnutá (On).
Pomocou tejto funkcie môÏete vyváÏiÈ zvuk v ºavom a pravom reproduktore.
definované pouÏívateºom.
36
Page 37
Nastavenie obrazovky
IDENTIFIKÁCIA âASU na nastavenie funkcií ãasu
Time
Clock
(Hodiny)
Off/On time
(ZapnúÈ/vypnúÈ)
Clock
Off time On time Auto sleep
OK MENU
Pomocou tejto funkcie môÏete nastaviÈ aktuálny ãas. Skôr ako budete môcÈ pouÏívaÈ funkciu ZapnúÈ/vypnúÈ, musíte správne nastaviÈ ãas.
1) Stlaãte tlaãidlo PONUKA (MENU) a pomocou tlaãidiel vyberte ponuku âAS (TIME).
2) Stlaãte tlaãidlo a pomocou tlaãidiel vyberte ponuku Hodiny (Clock).
3) Stlaãte tlaãidlo a pomocou tlaãidiel nastavte hodinu (00 – 23).
4) Stlaãte tlaãidlo a pomocou tlaãidiel nastavte minúty (00 – 59). Predvolená hodnota je -- : --.
5) Nastavenie uloÏte stlaãením tlaãidla OK/PONUKA (MENU).
Funkcia VypnúÈ (Off time) v nastavenom ãase automaticky vypne televízor.
1) Stlaãte tlaãidlo PONUKA (MENU) a pomocou tlaãidiel vyberte ponuku âAS.
2) Stlaãte tlaãidlo a pomocou tlaãidiel vyberte moÏnosÈ VypnúÈ (Off time) alebo ZapnúÈ
(On time).
3) Stlaãte tlaãidlo a pomocou tlaãidiel nastavte hodinu (00 – 23).
4) Stlaãte tlaãidlo a pomocou tlaãidiel nastavte minúty (00 – 59).
5) Stlaãte tlaãidlo a pomocou tlaãidiel vyberte moÏnosÈ Zapnutá (On) alebo Vypnutá
(Off).
6) Len funkcia ZapnúÈ (On time). Stlaãením tlaãidiel a potom tlaãidla nastavte úroveÀ
hlasitosti a ãíslo programu.
7) Nastavenie uloÏte stlaãením tlaãidla OK/PONUKA (MENU).
-- : --
Auto sleep
(Automatické vypínanie)
Poznámka
Ak je táto funkcia zapnutá a neprijíma sa Ïiadny vstupn˘ signál, televízor sa po 10 minútach automaticky vypne. (Táto funkcia nefunguje pri pouÏití poãítaãa.)
1) Stlaãte tlaãidlo PONUKA (MENU) a pomocou tlaãidiel vyberte ponuku Automatické
vypínanie (Auto sleep).
2) Stlaãte tlaãidlo a pomocou tlaãidi
3) Nastavenie uloÏte stlaãením tlaãidla OK/PONUKA (MENU).
• V prípade preru‰enia napájania (odpojenie alebo v˘padok prúdu) sa hodiny musia znovu nastaviÈ.
• Ak sa do dvoch hodín po zapnutí televízora pomocou funkcie zapnutia nestlaãí Ïiadne tlaãidlo, televízor sa znova automaticky vypne.
• Aktivované funkcie zapnutia a vypnutia sa pouÏijú denne v nastavenom ãase.
• Pokiaº sú nastavené v rovnakom ãase, funkcia vypnutia ru‰í funkciu zapnutia.
• Funkcia zapnutia sa pouÏije, len ak je televízor vypnut˘.
• Ak po nastavení funkcie zapnutia televízor dve hodiny nezaznamená Ïiadnu ãinnosÈ, funkcia zapnutia sa automaticky vypne.
el vyberte moÏnosÈ Zapnutá (On) alebo Vypnutá (Off).
37
Page 38
Nastavenie obrazovky
·PECIÁLNA IDENTIFIKÁCIA na v˘ber ‰peciálnych funkcií
Special
Language Country Child lock DDC-CI XD Demo
OK MENU
Language
(Jazyk)
Country
(Krajina)
Child lock
(Detská zámka)
DDC-CI
XD Demo
V˘ber jazyka, v ktorom sa zobrazujú názvy ovládacích prvkov.
Vyberte miestny jazyk teletextu. Ak nevyberiete jazyk, teletext sa nemusí na obrazovke zobrazovaÈ správne. Táto funkcia nie je dostupná vo v‰etk˘ch krajinách.
Pomocou tlaãidiel vyberte moÏnosÈ Zapnutá (On) alebo Vypnutá (Off). MoÏno ju nastaviÈ tak, aby ju bolo moÏné pouÏívaÈ len pomocou diaºkového ovládania. Táto funkcia slúÏi na zabránenie sledovania bez dozoru. Ak chcete zamknúÈ moÏnosÈ nastavenia displeja OSD, nastavte kartu Detská zámka (Child lock) na moÏnosÈ „Zapnuté“ (On). Ak ju chcete odomknúÈ, postupujte nasledovne :* Na diaºkovom ovládaní stlaãte tlaãidlo PONUKA (MENU) a nastavte funkciu Detská zámka (Child lock) na moÏnosÈ „Vypnutá (Off)“.
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface) je komunikaãn˘ protokol na komunikáciu medzi poãítaãom a monitorom. Protokol DDC/CI umoÏÀuje nastaviÈ a nain‰talovaÈ podrobné funkcie v poãítaãi namiesto v monitore OSD. Monitor moÏno nastaviÈ v poãítaãi prostredníctvom komunikácie medzi poãítaãom a monitorom, keì je protokol DDC/CI nastaven˘ na moÏnosÈ ON (ZAPNUT¯). Monitor nemoÏno nastaviÈ v poãítaãi, ak je komunikácia medzi poãítaãom a monitorom znemoÏnená v dôsledku toho, Ïe protokol DDC/CI je nastaven˘ na moÏnosÈ OFF (VYPNUT¯).
SlúÏi na ukáÏku rozdielu medzi zapnut˘m a vypnut˘m reÏimom XD demo. (Funkcia XD Demo nie je dostupná v reÏime RGB PC/DVI PC.)
38
Page 39
Nastavenie obrazovky
IDENTIFIKÁCIA OBRAZOVKY na nastavenie funkcií obrazovky
Screen
Auto configure
(Automatick˘)
Manual configure
(Manuálne)
ARC
Auto config.
Manual config. ARC Reset
OK MENU
Toto tlaãidlo slúÏi na automatické nastavenie poloÏiek Poloha obrazovky, Clock(Taktovanie) a Phase (Fáza). (Táto funkcia nie je dostupná v reÏime RGB-DTV, DVi.)
Toto tlaãidlo slúÏi na manuálne nastavenie poloÏiek Poloha obrazovky, Clock(Taktovanie) a Phase (Fáza).
H-Position
Posunutie obrazu doºava alebo doprava.
V-Position
Posunutie obrazu nahor alebo nadol.
Clock
Táto funkcia umoÏÀuje minimalizovaÈ akékoºvek vertikálne ãiary alebo pruhy viditeºné
na pozadí obrazovky. Zmení sa aj horizontálny rozmer obrazovky.
Phase
UmoÏÀuje nastaviÈ ohnisko displeja. Táto poloÏka umoÏÀuje odstrániÈ akékoºvek
horizontálne ru‰enie a vyjasniÈ alebo zaostriÈ písmená.
Spôsob v˘beru veºkosti obrazu na obrazovke.
ReÏim TV/Video: Spectacle (Kino), Original (Pôvodná), 4:3, 16:9, 14:9, Zoom1
(PriblíÏenie 1), Zoom2 (PriblíÏenie 2)
ReÏim RGB/DVI/Component (Komponent): 4:3, 16:9
(Horizontálna poloha) (Táto funkcia nie je dostupná v reÏime DVI-PC.)
(Vertikálna poloha) (Táto funkcia nie je dostupná v reÏime DVI-PC.)
(Taktovanie)
(Fáza)
(Táto funkcia nie je dostupná v reÏime RGB-DTV, DVI.)
(Táto funkcia nie je dostupná v reÏime RGB-DTV, DVI.)
To set
Reset
(Obnovenie nastavení )
Touto funkciou nastavíte v˘robok na pôvodné v˘robné nastavenie. Nespustí sa v‰ak nastavenie jazyka. (Nie je dostupné v reÏimoch RGB-PC, RGB-DTV a DVI-DTV.)
39
Page 40
Rie‰enie problémov
Nezobrazuje sa Ïiadny obraz
Je pripojen˘ kábel napájania produktu?
Svieti kontrolka napájania?
Produkt je zapnut˘, kontrolka napájania svieti na modro, ale obrazovka je príli‰ tmavá.
Svieti kontrolka napájania na jantárovo?
Zobrazuje sa správa „Frekvencia mimo rozsahu“?
Zobrazuje sa správa „Skontrolujte signálov˘ kábel“?
Skontrolujte, ãi je kábel napájania správne zapojen˘ do zásuvky.
Skontrolujte, ãi zapnut˘ vypínaã.
Znova nastavte jas a kontrast.
Ak je produkt v reÏime ‰etrenia energie, posuÀte my‰ou alebo stlaãte ktorékoºvek tlaãidlo.
Signál z poãítaãa (grafickej karty) je mimo rozsahu vertikálnej alebo horizontálnej frekvencie produktu. Podºa ãasti ·pecifikácie v pouÏívateºskej príruãke nastavte rozsah frekvencie.
* Maximálne rozlí‰enie
19 palcov: RGB : 1440 x 900 @75 Hz
20,1 palcov: 1680 x 1 050 @60 Hz 22 palcov: 1680 x 1 050 @60 Hz
Nie je pripojen˘ signálov˘ kábel medzi poãítaãom a produktom. Skontrolujte signálov˘ kábel.
Signálov˘ kábel skontrolujte stlaãením tlaãidla „VSTUP (INPUT)“ na diaºkovom ovládaní.
DVI : 1440 x 900 @60 Hz
Po pripojení produktu sa zobrazuje správa „Neznámy produkt“.
Nain‰talovali ste ovládaã?
Poznámka
* Vertikálna frekvencia Ak chce pouÏívateº sledovaÈ displej produktu, obraz by sa mal v priebehu sekundy zmeniÈ niekoºko desiatok ráz ako Ïiarivka. Vertikálna frekvencia alebo obnovovacia frekvencia predstavuje poãet zobrazení obrazu za sekundu. Jednotkou je Hz. * Horizontálna frekvencia Horizontálna frekvencia predstavuje poãet zobrazení jednej vertikálnej ãiary. Ak ãíslo 1 vydelíte hodnotou horizontálneho intervalu, je moÏné urãiÈ poãet zobrazovan˘ch horizontálnych ãiar za sekundu. Jednotkou je kHz.
Nain‰talujte ovládaã produktu dodan˘ spolu s produktom alebo ho prevezmite z webovej lokality (http://www.lge.com)
V pouÏívateºskej príruãke ku grafickej karte zistite, ãi podporuje funkciu plug & play.
40
Page 41
Rie‰enie problémov
Obraz je ne‰tandardn˘.
Je poloha obrazovky nesprávna?
Zobrazujú sa na pozadí obrazovky tenké ãiary?
Vyskytuje sa horizontálny ‰um alebo sa znaky zobrazujú rozmazané.
Na displeji produktu sa zobrazuje stály obraz.
Po vypnutí produktu sa zobrazuje stály obraz.
Nastavte ponuku Poloha (Position) displeja OSD.
Skontrolujte, ãi produkt podporuje rozlí‰enie a frekvenciu grafickej karty. Ak je frekvencia mimo rozsahu, nastavte ju v ponuke Ovládací panel – Obrazovka – Nastavenie na odporúãanú hodnotu rozlí‰enia.
Nastavte ponuku Taktovanie (Clock) displeja OSD.
Nastavte ponuku Fáza (Phase) displeja OSD.
Ak dlh‰ie pouÏívate statick˘ obraz, pixly sa môÏu r˘chlo po‰kodiÈ. PouÏívajte funkcia ‰etriãa obrazovky.
41
Page 42
Rie‰enie problémov
Funkcia audio nefunguje.
NepoãuÈ Ïiadny zvuk?
Zvuk je príli‰ slab˘.
Funkcia televízie nefunguje.
Neprijíma sa Ïiadny televízny signál.
Skontrolujte, ãi ste správne pripojili audiokábel.
Nastavte hlasitosÈ.
Skontrolujte, ãi je zvuk nastaven˘ správne.
Nastavte hlasitosÈ.
Skontrolujte, ãi ste vybrali správny reÏim kanála.
PouÏite funkciu automatického nastavenia kanála.
Skontrolujte, ãi je správne pripojená televízna anténa.
Farba obrazovky je ne‰tandardná.
Farebné rozlí‰enie obrazovky je slabé (16 farieb).
Farba obrazovky je nestála alebo je na obrazovke iba jedna farba.
Zobrazujú sa na obrazovke ãierne bodky?
Nastavte farebné rozlí‰enie na viac ako 24 bitov (true colour). V systéme Windows vyberte ponuku Ovládací panel – Obrazovka – Nastavenia – Farby.
Skontrolujte pripojenie signálového kábla. Alebo vyberte a znova vloÏte poãítaãovú grafickú kartu.
Na obrazovke sa môÏe zobrazovaÈ niekoºko pixlov (ãervené, zelené, biele alebo ãierne), ktoré môÏu narú‰aÈ jedineãné charakteristiky panela LCD. Nejde o poruchu panela LCD.
42
Page 43
·pecifikácie
·pecifikácie produktu sa môÏu z dôvodu zlep‰ovania produktov meniÈ bez predchádzajúceho upozornenia.
[19 palcov]
Panel LCD
Videosignál
Vstupné konektory
Napájanie
Naklonenie
Typ obrazovky
Rozstup pixlov
Max. rozlí‰enie
Odporúãané rozlí‰enie
Horizontálna frekvencia
Vertikálna frekvencia
Typ synchronizácie
S-Video, zloÏen˘ videosignál, TV, analógov˘ D-Sub, DVI-DSCART, PC Audio In, slúchadlá, komponent
Rozsah napätia AC 100 – 240 V~ 50/60 Hz 1,0 A Spotreba energie ReÏim Zapnuté
Rozsah naklonenia Otoãenie
19 palcov ‰irokouhl˘( Transistor) Viditeºná veºkosÈ (uhloprieãka):
0,285 mm
RGB : 1440 X 900 @75
DVI : 1440 X 900 @60
1440 X 900 @60
28 - 83
56 - 75
Oddelená synchronizácia, digitálna
ReÏim Spánok ReÏim Vypnuté
-3˚ ~ 10˚ 350˚
LCD panel (Liquid Crystal Display)
kHz
Hz
Hz
: 50 W
1 W1 W
48,14
cm) displej TFT (Thin Film
48,14
Hz
Hz
(typ.)
cm
Rozmery a hmotnosÈ
Okolité podmienky
VeºkosÈ (· x D x V) HmotnosÈ (bez obalu)
Prevádzková teplota Skladovacia teplota Temperature: -10˚C ~ 60˚C ,
456,8 mm x 230,0 mmx 395,0 mm 4,9 kg (10,8
Temperature: 10˚C ~ 35˚C ,
43
Iibry
)
VlhkosÈ
VlhkosÈ
: 20% ~ 80%
: 5% ~ 90%
Page 44
·pecifikácie
·pecifikácie produktu sa môÏu z dôvodu zlep‰ovania produktov meniÈ bez predchádzajúceho upozornenia.
[20,1 palcov]
Panel LCD
Videosignál
Vstupné konektory
Napájanie
Naklonenie
Typ obrazovky
Rozstup pixlov
Max. rozlí‰enie
Odporúãané rozlí‰enie
Horizontálna frekvencia
Vertikálna frekvencia
Typ synchronizácie
S-Video, zloÏen˘ videosignál, TV, analógov˘ D-Sub, DVI-DSCART, PC Audio In, slúchadlá, komponent
Rozsah napätia AC 100 – 240 V~ 50/60 Hz 1,0 A Spotreba energie ReÏim Zapnuté
Rozsah naklonenia Otoãenie
20,1
palcov Transistor) Viditeºná veºkosÈ (uhloprieãka):
0,258 mm
RGB : 1680 X 1050 @60
DVI : 1680 X 1050 @60
1680 X 1050 @60
28 - 83
56 - 75
Oddelená synchronizácia, digitálna
ReÏim Spánok ReÏim Vypnuté
-3˚ ~ 10˚ 350˚
‰irokouhl˘ (51,113
LCD panel (Liquid Crystal Display)
Hz
kHz
Hz
: 50 W
1 W
1 W
cm) displej TFT (Thin Film
51,113
Hz
Hz
(typ.)
cm
Rozmery a hmotnosÈ
Okolité podmienky
VeºkosÈ (· x D x V) HmotnosÈ (bez obalu)
Prevádzková teplota Skladovacia teplota Temperature: -10˚C ~ 60˚C ,
484,3 mm x 230,0 mm x 414,3 mm 4,8 kg (10,58
Temperature: 10˚C ~ 35˚C ,
44
Iibry
)
VlhkosÈ
VlhkosÈ
: 20% ~ 80%
: 5% ~ 90%
Page 45
·pecifikácie
·pecifikácie produktu sa môÏu z dôvodu zlep‰ovania produktov meniÈ bez predchádzajúceho upozornenia.
[22 palcov]
Panel LCD
Videosignál
Vstupné konektory
Napájanie
Naklonenie
Typ obrazovky
Rozstup pixlov
Max. rozlí‰enie
Odporúãané rozlí‰enie
Horizontálna frekvencia
Vertikálna frekvencia
Typ synchronizácie
S-Video, zloÏen˘ videosignál, TV, analógov˘ D-Sub, DVI-DSCART, PC Audio In, slúchadlá, komponent
Rozsah napätia AC 100 – 240 V~ 50/60 Hz 1,0 A Spotreba energie ReÏim Zapnuté
Rozsah naklonenia Otoãenie
22 palcov Transistor) Viditeºná veºkosÈ (uhloprieãka):
0.282 mm
RGB : 1680 X 1050 @60
DVI : 1680 X 1050 @60
1680 X 1050 @60
28 - 83
56 - 75
Oddelená synchronizácia, digitálna
ReÏim Spánok ReÏim Vypnuté
-3˚ ~ 10˚ 350˚
‰irokouhl˘ (55.868
LCD panel (Liquid Crystal Display)
kHz
Hz
cm) displej TFT (Thin Film
55.868
Hz
Hz
Hz
: 50 W
(typ.)
1 W1 W
cm
Rozmery a hmotnosÈ
Okolité podmienky
VeºkosÈ (· x D x V) HmotnosÈ (bez obalu)
Prevádzková teplota Skladovacia teplota Temperature: -10˚C ~ 60˚C ,
525.4 mm x 230,0 mm x 439.0 mm
5.82 kg (13
Temperature: 10˚C ~ 35˚C ,
45
Iibry
)
VlhkosÈ
VlhkosÈ
: 20% ~ 80%
: 5% ~ 90%
Page 46
ReÏim PC – predvolen˘ reÏim
[19 palcov]
Predvolen˘ reÏim
1
720 x 400
2
640 x 480
3
640 x 480
4
800 x 600
5
800 x 600
6
1024 x 768
7
1024 x 768
8
1152 x 864
9
1280 x 1024
10
1280 x 1024
* 1~13 : reÏim RGB * 1~12 : reÏim DVI
[20,1 palcov] [22 palcov]
Predvolen˘ reÏim
1
720 x 400
2
640 x 480
3
640 x 480
4
800 x 600
5
800 x 600
6
1024 x 768
7
1024 x 768
8
1152 x 864
9
1280 x 1024
10
1280 x 1024
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 48,363 60,123 67,500 63,981 79,976
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 48,363 60,123 67,500 63,981 79,976
·pecifikácie
Vertikálna
frekvencia
(Hz)
70 60 75 60 75 60 75 75 60 75
Vertikálna
frekvencia
(Hz)
70 60 75 60 75 60 75 75 60 75
Predvolen˘ reÏim
11
1440 x 900
12
1440 x 900
13
1440 x 900
Predvolen˘ reÏim
11121680 x 1050
1680 x 1050
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
55,5 55,935 70,635
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
64,674 65,290
Vertikálna frekvencia
(Hz)
60 60 75
Vertikálna frekvencia
(Hz)
60 60
DTV – Timing (âasovanie)
Predvolen˘ reÏim
1
720 x 480/60p
2
720 x 480/60p
3
720 x 576/50p
4
1280 x 720/50p
5
1280 x 720/60p
6
1280 x 720/60p
7
1920 x 1080/60i
8
1920 x 1080/60i
9
1920 x 1080/50i
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
31,47 31,5 31,25 37,5 44,96 45 33,72 33,75 28,125
Vertikálna frekvencia
(Hz)
60 60 50 50 60 60 60 60 50
46
Kontrolka napájania
ReÏim
ReÏim Zapnuté ReÏim Spánok ReÏim Vypnut˘
Produkt
Modrá Jantárová Nesvieti
Page 47
·pecifikácie
Upevnenie na stenu (VESA)
Tento produkt je kompatibiln˘ so ‰pecifikáciami montáÏneho rozhrania VESA.
1.
PoloÏte produkt prednou stranou nadol na mäkkú tkaninu.
2.
Stlaãte tlaãidlo na základni stojana v smere ‰ípok a vytiahnite ju.
3.
Stojan otoãte smerom nahor.
47
Page 48
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO (RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
Pb Pr
L R
·pecifikácie
4.
Stlaãte západky a stojan vysuÀte.
5.
Dotiahnite skrutku na boãnej strane produktu a druhú v spoji stojana.
6.
Namontujte ‰tandardnú montáÏnu konzolu na stenu VESA.
Upevnenie na stenu (VESA) Pripevnenie k inému objektu (typ montáÏe na stojan a stenu). Tento produkt je kompatibiln˘ so ‰pecifikáciami montáÏneho rozhrania VESA. (Ak ho chcete pouÏívaÈ, musíte ho kúpiÈ osobitne.) ëal‰ie informácie nájdete v pouÏívateºskej príruãke k montáÏnej konzole typu VESA.
48
Page 49
·pecifikácie
1
8
9
17
24
16
Priradenie jednotliv˘ch signálov k pinom konektora
Konektor DVI-D
Pin Signál (DVI-D)
T. M. D. S. Data2-
1
T. M. D. S. Data2+
2
T. M. D. S. Data2/4 Tienenie
3
T. M. D. S. Data4-
4
T. M. D. S. Data4+
5
DDC Clock
6
DDC Data
7
Analógová vertikálna synchronizácia
8
T. M. D. S. Data1-
9
T. M. D. S. Data1+
10
T. M. D. S. Data1/3 Tienenie
11
T. M. D. S. Data3-
12
T. M. D. S. Data3+
13
+5V napájanie
14
Uzemnenie (návrat pre +5 V,
15
horizontálna a vertikálna synchronizácia)
T. M.D.S. (Transition Minimized Differential Signaling)
Pin Signál (DVI-D)
16 17 18 19 20 21 22 23 24
Detekcia Hot Plug T. M. D. S. Data0­T. M. D. S. Data0+ T. M. D. S. Data0/5 Tienenie T. M. D. S. Data5­T. M. D. S. Data5+ T. M. D. S. Clock Tienenie T. M. D. S. Clock+ T. M. D. S. Clock-
49
Loading...