LG FH6G1BCH2N User Guide [hr]

MFL70203809
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.
WORK
09
SEC.
210
BRAND
LG
MODEL
FH6G1BCH(9-0)N
P/NO.
MFL70203809
LANGUAGE
PAGE
REMARK
G+ Good 8/12kg HYBRID
1
FH6G1BCHK2N.ABWQKMR
A**QKMR
108SR+HR
작업처 : 인쇄물개발파트 양산처 : 국제인쇄
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
150 150
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
should comply with LG standard of LG(63)-A34-5501-
DR COMPLETED
PDF
ILLUSTRATOR
TRIG.
MODELING
1
2
3
4
대기전력 및 에너지 표기치 현실화
화학 문구 변경
REVISION DESCRIPTION
EAGJ700200
REF. NO.REV. NO.
17/12/04
18/12/05
19/07/05
DATE
김 현 석주 연 수EAGHC00066유럽 WD 신규격 대응 및 기타 업데이트
김 현 석주 연 수EAGIC00109
박 선 오 김 남 철
APPROVEDPREPARED
주 연 수 전 종 묵 이 갑 선 김 현 석
17٫07٫27 17٫07٫27 17٫07٫2717٫07٫27
LG Electronics Inc.
UNIT SCALE
REVIEWEDDESIGNED
CHECKED APPROVED
RELATED DWG.
N
S
T
I
MANUAL,OWNER’S
T L E
DRUM-EXPORT 1/1
DWG. No.
MFL70203809
KORISNIČKO UPUTSTVO
MAŠINA ZA PRANJE VEŠA
Pre početka instaliranja pažljivo pročitajte ova uputstva. To će pojednostaviti instalaciju i obezbediti da se proizvod ispravno i bezbedno instalira. Čuvajte ova uputstva blizu proizvoda nakon instalacije za buduću referencu.
SR SERBIAN HR CROATIAN
FH6G1BCH(0-9)N
MFL70203809
Rev.04_061219
www.lg.com
Autorsko pravo © 2017 - 2019 LG Electronics. Sva prava zadržana.
SADRŽAJ
Ovaj priručnik može sadržati slike ili sadržaje koji se razlikuju od modela koji ste kupili.
Ovo uputstvo podleže reviziji od strane proizvođača.
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST .................................................4
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA .........................................................4
Odlaganje starog aparata ..........................................................................10
MONTAŽA ................................................................................11
Delovi .........................................................................................................11
Dodatna oprema ........................................................................................11
Specifikacije ...............................................................................................12
Zahtevi u vezi sa mestom instalacije .........................................................13
Otpakivanje i uklanjanje transportnih vijaka sa navrtkom ..........................14
Korišćenje podmetača protiv proklizavanja (opciono) ...............................15
Drveni podovi (podovi podržani zidovima) .................................................15
Nivelisanje uređaja ....................................................................................16
Povezivanje creva za dovod vode .............................................................16
Instalacija odvodnog creva ........................................................................19
RAD ..........................................................................................20
Korišćenje mašine za pranje veša .............................................................20
Razvrstavanje veša ...................................................................................21
Dodavanje proizvoda za čišćenje ..............................................................22
Kontrolna tabla ..........................................................................................24
Tabela programa ........................................................................................25
Opcije programa ........................................................................................30
Dry (Sušenje) ( ) ...................................................................................34
PAMETNE FUNKCIJE .............................................................36
Upotreba aplikacije Smart ThinQ ..............................................................36
funkcije Smart Diagnosis™ ......................................................................38
ODRŽAVANJE .........................................................................39
Čišćenje mašine za pranje veša ............................................................... 39
Čišćenje filtera za dovod vode ..................................................................39
Čišćenje filtera odvodne pumpe ............................................................... 40
Čišćenje dozirne posude .......................................................................... 41
Tub Clean (Čišćenje bubnja) (opciono) ....................................................41
Oprez zbog smrzavanja tokom zime ........................................................ 42
REŠAVANJE PROBLEMA .......................................................44
Dijagnostikovanje problema .....................................................................44
Poruke o grešci .........................................................................................47
GARANCIJA ............................................................................49
RADNI PODACI .......................................................................52
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
SR
Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog korišćenja proizvoda. Ove smernice se dele na „UPOZORENJE" i „OPREZ" kao što je opisano ispod.
Ovaj simbol stoji uz pojmove i operacije koji mogu da predstavljaju rizik. Pažljivo pročitajte deo sa ovim simbolom i pratite uputstva kako biste izbegli rizik.
UPOZORENJE
Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do ozbiljne povrede ili smrti.
OPREZ
Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do manje povrede ili oštećenja proizvoda.
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
UPOZORENJE
Kako biste umanjili rizik od nastajanja požara, strujnog udara ili povrede lica prilikom korišćenja proizvoda, potrebno je poštovati osnovne mere predostrožnosti o bezbednosti, uključujući i one koje slede:
Deca u domaćinstvu
Ovaj uređaj nije namenjen za korišćenje za osobe (uključujući decu) sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili za osobe sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili imaju pomoć pri korišćenju uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Decu treba nadgledati da bi se obezbedilo da se ne igraju uređajem.
4
Za korišćenje u Evropi:
Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više kao i lica sa umanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili upućena u korišćenje uređaja na bezbedan način i razumeju uključene opasnosti. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i održavanje ne mogu obavljati deca bez nadzora.
Deca koja imaju manje od 3 godine ne smeju da budu u blizini uređaja, osim ako se neprekidno ne nadgledaju.
Instalacija
•Nikada ne pokušavajte da rukujete uređajem ako je on oštećen, ne radi kako treba, ako je delimično rasklopljen ili ima delove koji nedostaju ili su neispravni, uključujući oštećen kabl ili utikač.
•Uređaj treba da transportuju isključivo dve ili više osoba držeći uređaj čvrsto.
•Ne instalirajte proizvod na vlažnom i prašnjavom mestu. Ne instalirajte i ne odlažite uređaj u spoljašnjoj sredini ili u prostoru koji je izložen vremenskim uslovima kao što su direktna sunčeva svetlost, vetar, kiša ili temperature ispod tačke smrzavanja.
•Pričvrstite odvodno crevo da biste izbegli odvajanje.
•Ako je kabl za napajanje oštećen ili je otvor utičnice labav, nemojte da koristite kabl za napajanje i obratite se ovlašćenom servisnom centru.
•Ne koristite utičnice sa više mesta, produžni kabl za napajanje ili adapter sa ovim uređajem.
SR
5
•Uređaj ne sme da se instalira iza vrata sa bravom, kliznih vrata ili vrata sa šarkama sa suprotne strane mašine u odnosu na vrata uređaja, tako da se ograniči potpuno otvaranje vrata uređaja.
•Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju oštećenja ili kvara, uzemljenje će smanjiti rizik od strujnog udara obezbeđivanjem putanje najmanjeg otpora za tok struje.
•Uređaj je opremljen kablom za napajanje koji ima provodnik za uzemljenje opreme i utikač za uzemljenje. Utikač mora da se priključi u odgovarajuću utičnicu koja je instalirana i uzemljena u skladu sa svim lokalnim propisima i uredbama.
•Nepravilno priključivanje provodnika za uzemljenje opreme može dovesti do opasnosti od strujnog udara. Konsultujte se sa kvalifikovanim električarem ili serviserom ako niste sigurni da li je uređaj ispravno uzemljen.
•Ne prepravljajte utikač koji dolazi uz uređaj. Ako ne odgovara utičnici, kvalifikovani električar treba da instalira odgovarajuću utičnicu.
•Nemojte potpuno da položite uređaj dok ga premeštate ili postavljate. Možete da izazovete buku ili da oštetite uređaj.
Rad
•Ne pokušavajte da skinete table niti da rasklopite uređaj. Ne koristite oštre predmete na kontrolnoj tabli za rukovanje uređajem.
•Ne popravljajte i ne zamenjujte bilo koji deo uređaja. Sve popravke i servisiranje mora da obavlja kvalifikovani serviser, osim ukoliko nije drugačije navedeno u korisničkom priručniku. Koristite samo odobrene fabričke delove.
SR
6
•Ne stavljate životinje i kućne ljubimce unutar proizvoda.
•U oblasti ispod i oko uređaja ne držite zapaljive materijale kao što su otpadne dlačice, papir, krpe, hemikalije itd.
•Ne ostavljajte vrata uređaja otvorena. Deca mogu da se zakače za vrata ili uđu u uređaj, što može izazvati oštećenja ili povrede.
•Koristite nova creva ili komplet creva koji se isporučuje uz uređaj. Upotrebom starih creva možete da izazovete curenje vode i kasnije oštećenje imovine.
•Ne stavljajte, ne perite i ne sušite stvari koje su čišćene, prane, natapane ili umrljane zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao što su vosak, odstranjivači voska, ulje, farba, benzin, odmašćivači, rastvarači za hemijsko čišćenje, kerozin, petrolej, odstranjivači fleka, terpentin, biljno ulje, jestivo ulje, aceton, alkohol itd.) Nepravilno korišćenje može izazvati požar ili eksploziju.
•Nikada ne stavljajte ruke u uređaj kada radi. Sačekajte da se bubanj potpuno zaustavi.
•U slučaju poplave, isključite utikač iz utičnice i kontaktirajte korisnički centar LG Electronics.
•Ne gurajte vrata prekomernom silom nadole kada su vrata uređaja otvorena.
•Ne dodirujte vrata dok traje program sa visokom temperaturom.
•Ne koristite zapaljiv gas i supstance (benzen, benzin, razređivač, nafta, alkohol itd.) u blizini uređaja.
•Ako se odvodno crevo ili dovodno crevo zamrznu tokom zime, koristite ih tek nakon otapanja.
•Držite sve deterdžente, omekšivače za veš i izbeljivače dalje od dece.
SR
7
•Ne dodirujte utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama.
•Pazite da se kabl previše ne savija ili da nije pritisnut nekim teškim predmetom.
•U ovoj mašini nemojte da perete prostirke, otirače ili bilo koje druge predmete osim odeće ili posteljine.
•Ovaj uređaj se mora koristiti isključivo za potrebe domaćinstva i ne treba se koristiti za primene u pokretu.
•Ako dođe do curenja gasa (izobutan, propan, prirodni gas itd.), ne dirajte uređaj ili utikač i odmah provetrite prostoriju.
Tehnička bezbednost za korišćenje mašine za sušenje
•Ne sušite neoprane stvari u uređaju.
•Stvari umrljane supstancama kao što su jestivo ulje, biljno ulje, aceton, alkohol, benzin, kerozin, sredstva za uklanjanje fleka, terpentin, voskovi i sredstva za uklanjanje voska treba da se peru u vrućoj vodi sa dodatnom količinom deterdženta pre sušenja u uređaju.
•Nikada ne zaustavljajte uređaj pre kraja ciklusa sušenja, osim ako se sve stvari brzo ne uklone i rašire tako da se toplota raspe.
•Stvari kao što su penasta guma (lateks pena), kape za kupanje, vodootporne tkanine, veš i odeća sa gumom ili jastuci napunjeni komadima penaste gume ne treba da se suše u uređaju.
•Omekšivači za veš i slični proizvodi treba da se koriste kako je navedeno u uputstvima za korišćenje omekšivača za veš.
•Uklonite sve predmete iz džepova, npr. upaljače i šibice.
•Uređaj ne treba koristiti ako su za čišćenje korišćene industrijske hemikalije.
SR
8
Održavanje
•Priključite utikač u utičnicu nakon što ste u potpunosti uklonili vlagu ili prašinu.
•Isključite uređaj iz napajanja pre čišćenja uređaja. Postavljanje kontrola na položaj ISKLJUČENO ili stanje pripravnosti ne isključuje ovaj uređaj iz napajanja.
•Ne prskajte vodu ni po spoljašnjosti ni po unutrašnjosti uređaja kako biste ga očistili.
•Nikada ne isključujte uređaj povlačenjem kabla za napajanje. Uvek čvrsto uhvatite utikač i ravnim izvlačenjem ga isključite iz utičnice.
Odlaganje
•Pre odlaganja starog uređaja isključite njegov kabl iz utičnice. Isecite kabl odmah iza uređaja da biste sprečili nepravilnu upotrebu.
•Odložite sav materijal za pakovanje (poput plastičnih kesa i stiropora) dalje od dece. Materijal za pakovanje može da izazove gušenje.
•Uklonite vrata pre uklanjanja uređaja iz upotrebe ili njegovog odlaganja da biste sprečili da se deca ili male životinje zarobe u unutrašnjosti uređaja.
SR
9
Odlaganje starog aparata
• Оvaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje da električni i elektronski otpad (WEEE) treba da se odlaže odvojeno od običnog komunalnog otpada.
• Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne supstance, tako da će pravilno odlaganje Vašeg starog aparata pomoći sprečavanju pojave negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Vaš stari aparat može da sadrži delove za višekratnu upotrebu koji se mogu koristiti za zamenu drugih proizvoda i druge vredne materijale koji se mogu reciklirati radi očuvanja ograničenih resursa.
• Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling
SR
10
MONTAŽA
3
4
9
Delovi
12
1
Transportni vijci sa navrtkom
2
Utikač za napajanje
Dozirna posuda
Kontrolna tabla
5
Bubanj
6
Vrata
7
Odvodno crevo
8
Odvodni zapušač
Filter odvodne pumpe
Poklopac (lokacija može da se razlikuje u zavisnosti od
10
proizvoda)
11
Podesiva stopala nogara
12
Dugme Power
SR
Dodatna oprema
Dovodno crevo za
hladnu vodu (1 EA)
(Opcija: za toplu vodu
(1 EA))
Polukružni držač (za
pričvršćivanje odvodnog
creva) (opciono)
Ključ Čepovi za pokrivanje
rupa za transportne
vijke sa navrtkom
(opciono)
Vezica (opciono)
Podmetači protiv
proklizavanja (2 EA)
(opciono)
11
Specifikacije
Model FH6G1BCH(0-9)N
Kapacitet pranja 12 kg (pranje) / 8 kg (sušenje)
Napajanje 220 – 240 V~, 50 Hz
Veličina 600 mm (Š) x 610 mm (D) x 850 mm (V)
Težina proizvoda 76 kg
Dozvoljeni pritisak vode 0,1 – 1,0 MPa (1,0 – 10,0 kgf/cm²)
• Izgled i specifikacije se mogu promeniti bez prethodnog obaveštenja u cilju unapređenja kvaliteta proizvoda.
• Za povezivanje sa dovodom vode nisu potrebne dodatne zaštite od povratnog toka.
SR
12
SR
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm
Zahtevi u vezi sa mestom instalacije
Lokacija
Nagib poda : Dozvoljeni nagib pod čitavom
mašinom za pranje veša je 1°. Utičnica za napajanje : Mora biti udaljena
najviše 1 metar od mesta gde se uređaj nalazi.
• Ne opterećujte utičnicu sa više uređaja.
Dodatni prostor : Od zida, 10 cm: zadnja strana/2 cm: desna i leva strana
• Nikada ne stavljajte i ne držite veš na uređaju. Ti proizvodi mogu da oštete farbu ili kontrole.
UPOZORENJE
• Utikač se mora priključiti u odgovarajuću utičnicu koja je ispravno instalirana i uzemljena u skladu sa svim lokalnim propisima i uredbama.
Položaj
• Instalirajte uređaj na ravnom čvrstom podu.
• Pobrinite se da se cirkulacija vazduha oko uređaja ne zagušuje tepisima, prostirkama itd.
• Nikada ne ispravljajte neravnine u podu pomoću delova drveta, kartona ili sličnih materijala ispod uređaja.
• Ako nije moguće izbeći postavljanje uređaja pored šporeta na plin ili peći za loženje, između dva uređaja se mora umetnuti izolacija (85 x 60 cm) prekrivena aluminijumskom folijom sa strane gde je šporet ili peć.
• Ne instalirajte uređaj u prostorijama gde može doći do smrzavanja. Smrznuta creva mogu da puknu pod pritiskom. Pouzdanost elektronske kontrolne jedinice može da se umanji na temperaturama ispod tačke smrzavanja.
• Obezbedite da uređaju posle njegovog instaliranja majstor može lako pristupiti u slučaju kvara.
• Kada se uređaj instalira, podesite sva četiri stopala nogara koristeći priloženi ključ za transportne vijke sa navrtkom da biste obezbedili da uređaj bude stabilan i ostavite razmak od otprilike 5 mm između vrha uređaja i donjeg dela radne površine
• Ako se uređaj isporučuje zimi kada su temperature ispod tačke smrzavanja, ostavite uređaj na sobnoj temperaturi nekoliko sati pre njegovog korišćenja.
UPOZORENJE
• Ova oprema nije namenjena za pomorsku upotrebu ili upotrebu u pokretnim instalacijama kao što su kamp prikolice, vazduhoplovi itd.
Priključivanje na strujnu mrežu
• Ne koristite produžni kabl ili dupli adapter.
• Uvek izvucite utikač uređaja iz utičnice i isključite dovod vode nakon korišćenja.
• Povežite uređaj sa uzemljenom utičnicom u skladu sa propisima za strujne instalacije.
• Uređaj mora biti postavljen tako da se utikaču može lako pristupiti.
• Popravke uređaja moraju da obavljaju kvalifikovane osobe. Popravke koje izvršavaju osobe bez iskustva mogu dovesti do povreda ili ozbiljnih kvarova. Obratite se lokalnom servisnom centru.
13
SR
Otpakivanje i uklanjanje transportnih vijaka sa navrtkom
Podignite uređaj sa penaste podloge.
1
• Ako morate da položite uređaj da biste uklonili kartonsku podlogu, uvek zaštitite stranu uređaja i pažljivo ga položite na stranu. Ne polažite uređaj na prednju ili zadnju stranu.
• Kada uklonite karton i transportni materijal, podignite uređaj sa penaste podloge. Uverite se da je potpora bubnja uklonjena sa podloge i da nije zaglavljena na dnu uređaja.
Potpora bubnja (opciono)
Kartonska podloga
Postavite čepove za rupe.
3
• Pronađite čepove za rupe koji su uključeni u pakovanje sa dodatnom opremom ili su prikačeni pozadi.
Čep
NAPOMENA
• Sačuvajte sklopove vijaka sa navrtkom za buduću upotrebu. Da biste sprečili oštećenja unutrašnjih komponenti, NE transportujte mašinu za pranje veša bez ponovnog postavljanja transportnih vijaka sa navrtkom.
• Ako ne uklonite transportne vijke s navrtkom i matice, može doći do jakih vibracija i buke, što može da uzrokuje trajna oštećenja mašine za pranje veša. Kabl je pričvršćen za zadnji deo mašine za pranje veša pomoću transportnog vijka s navrtkom da mašina ne bi mogla da radi dok su transportni vijci s navrtkom na svom mestu.
Uklonite sklopove vijaka sa navrtkom.
2
• Krećući od dva donja transportna vijka sa navrtkom, koristite ključ (koji se isporučuje) da biste potpuno otpustili sve transportne vijke sa navrtkom okretanjem u smeru suprotnom kretanju kazaljki na satu. Uklonite sklopove vijaka sa navrtkom laganim mrdanjem tokom izvlačenja.
14
SR
Korišćenje podmetača protiv proklizavanja (opciono)
Uređaj može da se pomera zbog prekomernog vibriranja ukoliko ga instalirate na klizavoj površini. Neispravno nivelisanje može dovesti do kvara zbog buke i vibracija. Ako se to desi, postavite podmetače protiv proklizavanja ispod stopala nogara za nivelisanje i podesite nivo.
Očistite pod da biste prilepili podmetače
1
protiv proklizavanja.
• Koristite suvu krpu da biste uklonili i očistili strane objekte i vlagu. Ako ostane vlage, podmetači protiv proklizavanja mogu da se iskliznu.
Podesite nivo nakon postavljanja uređaja u
2
prostor za instalaciju.
Postavite lepljivu stranu podmetača protiv
3
proklizavanja na pod.
• Najefikasnije je instalirati podmetače protiv proklizavanja ispod prednjih nogara. Ako je teško postaviti podmetače ispod prednjih nogara, postavite ih ispod zadnjih.
Proverite da li je uređaj iznivelisan.
4
• Lagano gurnite ili zaljuljajte gornje ivice uređaja da biste potvrdili da se uređaj ne ljulja. Ako se uređaj ljulja, ponovo ga iznivelišite.
Ova strana ide gore
Lepljiva strana
Drveni podovi (podovi podržani zidovima)
• Drveni podovi su posebno podložni vibriranju.
• Da biste sprečili vibracije, preporučujemo da stavite gumene kapice od najmanje 15 mm debljine na svako stopalo nogare uređaja, pričvršćene za najmanje dve podne grede pomoću vijaka.
Gumena kapica
• Ako je moguće, uređaj instalirajte u ugao prostorijegde je pod stabilniji.
• Navucite gumene kapice da biste smanjili vibriranje.
NAPOMENA
• Pravilno postavljanje i nivelisanje mašine za pranje veša će obezbediti dug, neprekidan i pouzdan rad.
• Mašina za pranje veša mora biti 100% horizontalna i mora čvrsto da stoji na svom mestu.
• Ne sme da se „klacka“ na uglovima pod opterećenjem.
• Površina za instalaciju mora biti čista, bez voska za podove ili drugih premaza.
• Ne dozvolite da se stopala nogara mašine za pranje veša pokvase. Ako se to desi, može doći do vibracija ili buke.
• Gumene kapice (br. p. 4620ER4002B) možete da nađete u LG servisnom centru.
NAPOMENA
• Podmetače protiv proklizavanja možete da nabavite u LG servisnom centru.
15
SR
Nivelisanje uređaja
Ako pod nije ravan, okrenite podesiva stopala nogara po potrebi (ne postavljajte delove drveta itd. ispod stopala nogara). Proverite da li su sva četiri stopala nogara stabilna i oslonjena na pod, a zatim proverite da li je uređaj savršeno iznivelisan (koristite libelu).
• Kada je uređaj iznivelisan, stegnite navrtke prema osnovi uređaja. Sve navrtke moraju biti stegnute.
Podizanje Spuštanje
Navrtka
Čvrsto zategnite sve 4
navrtke
Dijagonalna provera
• Kada dijagonalno gurate ivice gornje ploče uređaja, uređaj uopšte ne bi trebalo da se pomera gore-dole (proverite oba pravca). Ako se uređaj ljulja kada dijagonalno gurate gornju ploču mašine, ponovo podesite stopala nogara.
NAPOMENA
• Drveni ili podovi koje podržavaju zidovi mogu doprineti prekomernom vibriranju ili neravnoteži.
• Ako se mašina za pranje veša instalira na uzdignutoj platformi, mora se dobro pričvrstiti da bi se uklonila opasnost od pada.
Povezivanje creva za dovod vode
• Pritisak vode mora biti između 0,1 MPa i 1,0 MPa (1,0−10,0 kgf/cm2).
• Nemojte da izližete ili neravno pritegnete spoj tokom povezivanja dovodnog creva sa ventilom.
• Ako je pritisak vode veći od 1,0 MPa, trebalo bi instalirati uređaj za dekompresiju.
• Povremeno proveravajte stanje creva i menjajte ga po potrebi.
Provera gumene zaptivke na dovodnom crevu za vodu
Dovodna creva su opremljena dvema gumenim zaptivkama. Koriste se za sprečavanje curenja vode. Proverite da li je spoj sa slavinama dovoljno čvrst.
Priključak creva
Gumena zaptivka
Priključak creva
Gumena zaptivka
16
SR
Povezivanje creva sa slavinom za vodu
Povezivanje creva za navrtanje na slavinu sa navojem
Navrnite priključak creva na slavinu za dovod vode.
Povezivanje creva za navrtanje na slavinu bez navoja
Otpustite četiri vijka za fiksiranje.
1
Vijak za fiksiranje
Gornji
priključak
Gumena zaptivka
Gurnite adapter na kraj slavine tako da
3
gumena zaptivka napravi spoj koji ne propušta vodu. Stegnite četiri vijka za fiksiranje.
Gurnite dovodno crevo vertikalno nagore,
4
tako da gumena zaptivka u crevu može u potpunosti da bude prislonjena uz slavinu, a zatim ga pričvrstite uvrtanjem nadesno.
Ploča
Dovodno
crevo
Povezivanje creva za nameštanje jednim dodirom na slavinu bez navoja
Odvrnite prstenastu ploču adaptera i otpustite
1
četiri vijka za fiksiranje.
Uklonite vodič-ploču ako je slavina prevelika
2
da se uklopi u adapter.
Vodič-ploča
Prstenasta
ploča
Uklonite vodič-ploču ako je slavina prevelika
2
da se uklopi u adapter.
Vodič-ploča
17
SR
Gurnite adapter na kraj slavine tako da
3
gumena zaptivka napravi spoj koji ne propušta vodu. Zategnite četiri vijka za fiksiranje i prstenastu ploču adaptera.
Povucite kopču priključka nadole, gurnite
4
dovodno crevo na adapter i otpustite kopču priključka. Proverite da li se adapter zaključao na svom mestu.
Kopča
Povezivanje creva sa uređajem
Povežite crevo za toplu vodu sa dovodom za toplu vodu sa zadnje strane mašine za pranje veša. Povežite crevo za hladnu vodu sa dovodom za hladnu vodu sa zadnje strane mašine za pranje veša.
Dovodno crevo za hladnu vodu
NAPOMENA
• Kada dovršite povezivanje, ako voda curi iz creva, ponovite iste korake. Koristite najstandardniji tip slavine za dovod vode. U slučaju da je slavina u obliku kvadrata ili prevelika, uklonite vodič-ploču pre umetanja slavine u adapter.
Korišćenje horizontalne slavine
Horizontalna slavina
Dovodno crevo za toplu vodu
NAPOMENA
• Pre nego što povežete dovodno crevo sa slavinom za vodu, uključite slavinu za vodu da biste isprali strane materije (prašinu, pesak, opiljke itd.) iz creva za vodu. Pustite da voda iscuri u kofu i proverite temperaturu vode.
18
Produžna slavina
Kvadratna slavina
Instalacija odvodnog creva
• Odvodno crevo ne treba da se stavi na više od 100 cm iznad poda. Voda iz uređaja se možda neće izbacivati ili će se izbacivati sporo.
• Pravilno pričvršćivanje odvodnog creva zaštitiće pod od oštećenja zbog curenja vode.
• Ako je odvodno crevo predugačko, ne koristite silu da biste ga ugurali u uređaj. To će izazvati veću buku.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
• Kada odvodno crevo instalirate u sudoperi, dobro ga pričvrstite pomoću žice.
• Pravilno pričvršćivanje odvodnog creva zaštitiće pod od oštećenja zbog curenja vode.
SR
Lavabo za veš
max. 100 cm
Držač za crevo
Vezica
max. 100 cm
19
RAD
SR
Korišćenje mašine za pranje veša
Pre prvog pranja, izaberite program pranja i uključite mašinu za pranje veša da obavi pranje bez odeće. Tako ćete ukloniti ostatke i vodu iz bubnja koji su možda dospeli tu tokom procesa proizvodnje.
Razvrstajte veš i napunite mašinu.
1
• Razvrstajte veš po tipu tkanine, nivou zaprljanosti, boji i količini veša po potrebi. Otvorite vrata i napunite mašinu za pranje veša.
Dodajte proizvode za čišćenje i/ili deterdžent
2
i omekšivač.
• Dodajte odgovarajuću dozu deterdženta u dozirnu posudu za deterdžent. Ako želite, dodajte izbeljivač ili omekšivač za veš u odgovarajuće oblasti dozirne posude.
Izaberite željeni ciklus pranja.
4
• Pritiskajte dugme ciklusa ili okrećite dugme za izbor ciklusa dok ne izaberete željeni ciklus.
Pokrenite ciklus.
5
• Pritisnite dugme Početak/pauza da biste pokrenuli ciklus. Mašina za pranje veša će izvršiti kratko okretanje bez vode kako bi izmerila težinu veša u mašini. Ako se dugme Početak/pauza ne pritisne u roku od 15 minuta, mašina za pranje veša će se isključiti i sva podešavanja će se izgubiti.
Kraj ciklusa.
6
• Kada se ciklus završi, čućete melodiju. Odmah uklonite veš iz mašine da bi on bio manje izgužvan. Kada vadite veš, pogledajte oko zaptivke vrata da u njoj nisu ostale sitnije stvari.
Uključite mašinu za pranje veša.
3
• Pritisnite dugme Napajanje da biste uključili
mašinu za pranje veša.
20
NAPOMENA
• Ovo dugme ne može da se prepozna kada su vrata otvorena. Pritisnite ga ponovo nakon što zatvorite vrata.
SR
Razvrstavanje veša
Potražite etiketu o održavanju na odeći.
1
• Ona će vam reći više o sadržaju tkanina u odevnom predmetu i kako bi trebalo da se pere.
• Simboli na etiketama o održavanju.
Normalno pranje u mašini
Trajni otisak
Delicate (Osetljiva odeća)
Ručno pranje
Ne prati
Razvrstavanje veša.
2
• Da biste dobili najbolje rezultate, razvrstajte odeću u grupe koje se mogu prati pomoću istog ciklusa pranja.
• Različite tkanine treba prati na različitim temperaturama i brzinama centrifuge.
• Uvek razdvojte taman veš od svetlijeg i belog. Perite ih zasebno jer može doći do prenosa farbe i ućebanih grudvica, što može izazvati da beli i svetliji veš promeni boju. Ako je moguće, ne perite jako zaprljane stvari sa onima koje su pomalo zaprljane.
− Zaprljanost (jako, normalno, slabo): Razdvajajte odeću prema stepenu zaprljanosti.
− Boja (belo, svetlo, tamno): Razdvajajte belu tkaninu od obojene tkanine.
− Ućebane grudvice (stvari koje ih stvaraju, stvari koje ih kupe): Perite veš koji stvara grudvice zasebno od veša koji ih kupi.
Temperatura pranja
Provere pre punjenja.
3
• Kombinujte velike i male stvari u mašini. Prvo stavite veće stvari.
• Velike stvari ne treba da čine više od polovine ukupnog punjenja mašine. Ne perite pojedinačne stvari. To može izazvati neuravnoteženo punjenje. Dodajte jednu ili dve slične stvari.
• Proverite sve džepove da biste potvrdili da su prazni. Predmeti kao što su ekseri, šnale, šibice, olovke, novčići i ključevi mogu da oštete i mašinu za pranje veša i odeću.
• Zakopčajte rajsferšluse, dugmad i kopče da biste obezbedili da se ne zakače za drugu odeću.
• Pre pranja tretirajte prljavštinu i fleke utrljavanjem male količine deterdženta rastvorenog u vodi na fleke kao pomoć pri uklanjanju prljavštine.
OPREZ
• Proverite unutar bubnja i uklonite sve stvari iz prošlog pranja.
21
SR
Dodavanje proizvoda za čišćenje
Doziranje deterdženta
• Deterdžent treba da se koristi prema uputstvima proizvođača deterdženta i bira prema tipu, boji i zaprljanosti tkanine i temperaturi pranja.
• Ako se stavi previše deterdženta, može da se pojavi previše pene, a to će uzrokovati loše pranje ili izazvati preopterećenje za motor.
• Ako želite da koristite tečni deterdžent, pratite uputstva koja je obezbedio proizvođač deterdženta.
• Tečni deterdžent možete da sipate direktno u glavnu dozirnu posudu ako odmah pokrećete ciklus.
• Ne koristite tečni deterdžent ako koristite opciju Vreme odlaganja ili ako ste izabrali opciju Pretpranje jer tečnost može da se stvrdne.
• Ako bude previše pene, smanjite količinu deterdženta.
• Možda bude potrebno da se korišćenje deterdženta prilagodi temperaturi vode, tvrdoći vode, količini i zaprljanosti veša u mašini. Za najbolje rezultate izbegavajte stvaranje previše pene.
• Pogledajte etiketu na odeći pre izbora deterdženta i temperature vode.
• Kada koristite mašinu za pranje veša, koristite samo deterdžent namenjen za određeni tip veša:
− standardne deterdžente u prahu za sve tipove tkanina
− deterdžente u prahu za osetljivu tkaninu
− tečne deterdžente za sve tipove tkanina ili deterdžente namenjene samo za vunu
• Za bolje performanse pranja i izbeljivanja koristite deterdžent sa standardnim izbeljivačem u prahu.
• Deterdžent se iz dozirne posude uzima ispiranjem na početku ciklusa.
NAPOMENA
• Ne dozvolite da se deterdžent stvrdne. Ako se to desi, može doći do zagušenja, loših performansi ispiranja ili neprijatnih mirisa.
• Kompletno punjenje: prema preporukama proizvođača.
• Delimično punjenje: 3/4 normalne količine.
• Minimalno punjenje: 1/2 kompletnog punjenja.
Dodavanje deterdženta i omekšivača za veš
Dodavanje deterdženta
• Samo glavno pranje →
• Pretpranje+Glavno pranje →
NAPOMENA
• Previše deterdženta, izbeljivača ili omekšivača za veš može dovesti do prelivanja.
• Obavezno koristite odgovarajuću količinu deterdženta.
Dodavanje omekšivača za veš
• Ne sipajte omekšivač preko linije za maksimalno punjenje. Previše omekšivača za veš može uzrokovati prerano korišćenje omekšivača, što može da zaprlja odeću. Polako zatvarajte dozirnu posudu.
22
SR
• Ne ostavljajte omekšivač za veš u dozirnoj posudi više od 2 dana (omekšivač može da se stvrdne).
• Omekšivač za veš se automatski dodajte tokom poslednjeg ciklusa ispiranja.
• Ne otvarajte dozirnu posudu kada se doprema voda.
• Ne smete da koristite rastvarače (benzen itd.).
NAPOMENA
• Ne sipajte omekšivač za veš direktno na veš.
Dodavanje omekšivača za vodu
Omekšivač vode, kao što je sredstvo protiv kamenca, može da se koristi za smanjenje korišćenja deterdženta u oblastima sa visokim nivoom tvrdoće vode. Stavite onu količinu koja je navedena na pakovanju. Prvo dodajte deterdžent, a zatim omekšivač za vodu.
• Koristite količinu deterdženta potrebnu za meku vodu.
Korišćenje tableta
Otvorite vrata i stavite tablete u bubanj.
1
Stavite veš u bubanj i zatvorite vrata.
2
23
Kontrolna tabla
54
2
6
SR
3
B
A
C
1
Dugme Napajanje
1
• Pritisnite dugme Napajanje da biste
uključili mašinu za pranje veša.
Dugme Početak/pauza
2
• Dugme Početak/pauza se koristi za
pokretanje ciklusa pranja ili za njegovo pauziranje.
• Ako je potrebno privremeno zaustaviti
ciklus pranja, pritisnite dugme Početak/
pauza.
Ekran
3
• Ekran pokazuje podešavanja, procenjeno preostalo vreme, opcije i statusne poruke. Kada je proizvod uključen, na ekranu se prikazuju podrazumevana podešavanja.
• Procenjena potrošnja energije(
) prikazana je pre pranja, dok se stvarna
potrošnja prikazuje nakon pranja.
) i vode(
: Ekran prikazuje procenjeno preostalo
vreme. Tokom automatskog izračunavanja količine punjenja prikazuje se treperenje
ili Procena težine.
: Temperatura vode se prikazuje ako se
pritisne dugme Temp.
: Nivo brzine centrifuge prikazuje se
ako se pritisne dugme Spin.
Dugme za program
4
• Programi su dostupni prema tipu veša.
• Lampica će se upaliti kao oznaka za izabrani program.
Opcije
5
• One vam omogućavaju da izaberete dodatni program i svetleće ako se izaberu.
• Koristite ovu dugmad da biste izabrali željene opcije programa za izabrani ciklus.
Wash+Dry( ) (Pranje+sušenje( ))
6
• ( ) označava kapacitet sušenja, koji se razlikuje u zavisnosti od modela.
24
Tabela programa
Program pranja
SR
Program Opis Tip tkanine
Cotton (Pamuk)
Cotton+
(Pamuk+)
Easy Care (Lako
za održavanje)
Mixed Fabric
(Mešana tkanina)
Allergy Care
(Briga o
alergijama)
Wool (Vuna)
Steam Refresh
(Освежавање
паром)
Obezbeđuje bolje performanse kombinujući različita kretanja bubnja.
Pruža optimizovan učinak pranja za velike količine veša uz manju potrošnju energije.
Pogodan za košulje kojima nije potrebno peglanje posle pranja.
Omogućava istovremeno pranje različitih tkanina.
Pomaže da se uklone alergeni kao što su grinje, polen i dlake od mačaka.
Omogućava pranje vunenih tkanina. (Koristite deterdžent za vunenu odeću namenjenu za mašinsko pranje.)
Pomaže pri uklanjanju nabora pomoću pare u roku od 20 minuta. (Odeća može biti vlažna. Možete da je okačite da se suši 10–30 minuta).
Odeća otpornih boja (košulje, spavaćice, pidžame itd.) i standardno zaprljan pamuk (donji veš).
Poliamid, akril, poliester.
Različite vrste tkanina osim posebnih tkanina (svila/osetljivo, sportska odeća, tamna odeća, vuna, jorgani/ zavese).
Pamuk, donji veš, navlake za jastuke, čaršavi, odeća za bebe
Samo za vunenu odeću od čiste nove vune namenjene za mašinsko pranje.
Košulje sa mešavinom pamuka, mešavinom poliestera, bluze
Odgovarajuća
temp.
40 °C
(hladno do 95
°C)
60 °C
(hladno do 60
°C)
40 °C
(hladno do 60
°C)
40 °C
(hladno do 40
°C)
60 °C
(od 60 °C do
95 °C)
30 °C
(hladno do 40
°C)
Bez izbora 3 stvari
Maksimalno
punjenje
Nominalna
5 kg
4,5 kg
3 kg
25
SR
Program Opis Tip tkanine
Outdoor
(Otvoreni
prostor)
Quick 30 (Brzi
program 30 min)
Gentle Care (Осетљива
одећа)
Wash+Dry
(Pranje+sušenje)
Download Cycle
(Preuzimanje
ciklusa)
• Temperatura vode: Izaberite odgovarajuću temperaturu vode za izabrani program pranja. Uvek pratite oznake na etiketi o održavanju proizvođača odevnog predmeta ili uputstva tokom pranja.
Pogodan za sportsku odeću, kao što je odeća za trčanje.
Obezbeđuje kratko vreme pranja za manje količine i slabo zaprljanu odeću.
Za osetljiv veš koji može da se pere u veš-mašini ili na ruke, kao što je periva vuna, donji veš, haljine, itd. (Koristite deterdžent za mašinsko pranje vune).
Ovaj ciklus pruža neprekidan proces pranja i sušenja u istom ciklusu.
Za programe koji se mogu preuzeti. Ako niste preuzeli nijedan program, podrazumevani je Ispiranje+Centrifuga.
Coolmax, gore­tex, flis i sympatex tkanine
Slabo zaprljan obojeni veš.
Vuna, odeća za ručno pranje, osetljivi veš koji se lako oštećuje.
Mala količina veša koji može da se suši.
Odgovarajuća
temp.
30 °C
(hladno do 40 °C)
20 °C
(hladno do 40 °C)
20 °C
(hladno do 30 °C)
40 °C
(hladno do 95 °C)
Maksimalno
punjenje
3 kg
1,5 kg
8 kg
NAPOMENA
• Preporučuje se neutralan deterdžent.
26
Program sušenja
Program Opis Tip tkanine Maksimalno punjenje
Za pamuk. Izaberite ovaj program da biste smanjili trajanje ciklusa
Normalno (
Peglanje (
Niska temp. (
Vreme 30 min. (
Vreme 60 min. (
Vreme 120 min. (
• Podesite program na „Pranje: Cotton+ (Pamuk+), 60 °C, 1600 o/min.”, „Dry (Sušenje): Normalno i Soil (Zaprljanost): Velika” da biste testirali u skladu sa standardom EN 50229.
)
i upotrebu energije tokom ciklusa sušenja.
Za lako peglanje, završite pranje tako da
)
veš bude vlažan.
Suši na nižoj temperaturi da bi se
)
odeća manje oštetila.
)
Vreme sušenja možete da promenite prema
)
maksimalnom punjenju.
)
Pamučne ili lanene tkanine kao što su pamučni peškiri, majice i lanena odeća.
Pamučne ili lanene tkanine, spremne za peglanje na kraju programa.
Tekstili za jednostavno održavanje, sintetika pogodna za program Lako održavanje, odeća koja se pere pomoću programa Mešovita odeća
Pamuk, peškiri
Nominalna
Nominalna
3,5 kg
0,5 kg
1 kg
3 kg
SR
NAPOMENA
• Izaberite najveću brzinu centrifuge koja se može izabrati za program pranja da biste osigurali dobre rezultate sušenja.
• Ako količina veša za pranje i sušenje u jednom programu neće premašiti maksimalnu dozvoljenu težinu za program sušenja, preporučuje se pranje i sušenje u jednoj neprekidnoj sekvenci.
27
Dodatne opcije
Delay
Program
Cotton
(Pamuk)
Cotton+
(Pamuk+)
Pre Wash
(Pretpranje)
Easy Care
(Lako za
održavanje)
Mixed Fabric
(Mešana
tkanina)
Allergy Care
(Briga o
alergijama)
Wool (Vuna)
Steam
Refresh
(Освежавање
паром)
Outdoor
(Otvoreni
prostor)
Quick
30 (Brzi
program 30
min)
Gentle Care
(Осетљива
одећа)
Wash+Dry
(Pranje+sušenje)
Pranje parom
*
*
Omekšavanje
parom
End
(Odložen
(Ispiranje+)
kraj)
Rinse+
EcoHybrid
SR
Dry
(Sušenje)
*
* : Ova opcija se automatski uključuje u ciklusu i ne može da se obriše.
28
Radni podaci
SR
Program
Cotton (Pamuk) 1600
Cotton+ (Pamuk+) 1600
Easy Care (Lako za održavanje) 1200
Mixed Fabric (Mešana tkanina) 1600
Allergy Care (Briga o alergijama) 1600
Wool (Vuna) 800
Steam Refresh (Освежавање паром) -
Outdoor (Otvoreni prostor) 800
Quick 30 (Brzi program 30 min) 1600
Gentle Care (Осетљива одећа) 800
Wash+Dry (Pranje+sušenje) 1600
Maksimalni broj obrtaja u minuti
1600
29
Loading...
+ 79 hidden pages