LG FH695BDH6N Owner's Manual [sr]

www.lg.com
KORISNIČKO UPUTSTVO
MAŠINA ZA PRANJE VEŠA
Pre početka instaliranja pažljivo pročitajte ova uputstva. To će pojednostaviti instalaciju i obezbediti da se proizvod ispravno i bezbedno instalira. Čuvajte ova uputstva blizu proizvoda nakon instalacije za buduću referencu.
SR
SRPSKI SQ SHQIP
FH695BDH(0~9)N
MFL68801043
Rev. 08_121117
Autorsko pravo © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. Sva prava zadržana.
SADRŽAJ
Ovaj priručnik može sadržati slike ili sadržaje koji se razlikuju od modela koji ste kupili.
Ovo uputstvo podleže reviziji od strane proizvođača.
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST ..............................3
Važna bezbednosna uputstva .......................................................4
Odlaganje starog aparata Delovi
............................................................................................. 8
Dodatna oprema
............................................................................ 8
.............................................................. 7
MONTAŽA ................................................................8
Specifikacije ................................................................................... 9
Zahtevi u vezi sa mestom instalacije Otpakivanje i uklanjanje transportnih vijaka sa navrtkom 11 Korišćenje podmetača protiv proklizavanja (opciono) 12
Drveni podovi (podovi podržani zidovima) ...................................12
Nivelisanje uređaja
Povezivanje dovodnog creva Instalacija odvodnog creva
......................................................................13
.......................................................... 16
........................................... 10
.......................................................13
RAD ........................................................................17
Korišćenje mašine za pranje veša ............................................... 17
Razvrstavanje veša
Dodavanje proizvoda za čišćenje Kontrolna tabla Tabela programa Opcije programa
Dry (Sušenje) (
.....................................................................18
................................................ 19
............................................................................21
.......................................................................... 22
.......................................................................... 27
) ..................................................................... 29
PAMETNE FUNKCIJE ..........................................31
Upotreba aplikacije Smart ThinQ ................................................. 31
funkcije Smart Diagnosis™
.........................................................32
ODRŽAVANJE .......................................................33
Čišćenje mašine za pranje veša .................................................. 33
Čišćenje filtera za dovod vode Čišćenje filtera odvodne pumpe Čišćenje dozirne posude Čišćenje bubnja (opciono) Oprez zbog smrzavanja tokom zime
.....................................................33
..................................................34
.............................................................35
........................................................... 35
...........................................36
REŠAVANJE PROBLEMA....................................38
Dijagnostikovanje problema ........................................................38
Poruke o grešci
............................................................................ 42
GARANCIJA ..........................................................44
RADNI PODACI
.....................................................47
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog korišćenja proizvoda. Ove smernice se dele na „UPOZORENJE" i „OPREZ" kao što je opisano ispod.
Ovaj simbol stoji uz pojmove i operacije koji mogu da predstavljaju rizik. Pažljivo pročitajte deo sa ovim simbolom i pratite uputstva kako biste izbegli rizik.
UPOZORENJE
Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do ozbiljne povrede ili smrti.
OPREZ
Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do manje povrede ili oštećenja proizvoda.
UPOZORENJE
SR
Kako biste umanjili rizik od nastajanja požara, strujnog udara ili povrede lica prilikom korišćenja proizvoda, potrebno je poštovati osnovne mere predostrožnosti o bezbednosti, uključujući i one koje slede:
Deca u domaćinstvu
Ovaj uređaj nije namenjen za korišćenje za osobe (uključujući decu) sa umanjenim zičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili za osobe sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili imaju pomoć pri korišćenju uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Decu treba nadgledati da bi se obezbedilo da se ne igraju uređajem.
Za korišćenje u Evropi:
Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više kao i lica sa umanjenim zičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili upućena u korišćenje uređaja na bezbedan način i razumeju uključene opasnosti. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i održavanje ne mogu obavljati deca bez nadzora.
Deca koja imaju manje od 3 godine ne smeju da budu u blizini uređaja, osim ako
se neprekidno ne nadgledaju.
3
Važna bezbednosna uputstva
UPOZORENJE
Kako biste umanjili rizik od nastajanja požara, strujnog udara ili povrede lica prilikom korišćenja proizvoda, potrebno je poštovati osnovne mere predostrožnosti o bezbednosti, uključujući i one koje slede:
Instalacija
• Nikada ne pokušavajte da rukujete uređajem ako je on oštećen, ne radi kako treba, ako je delimično rasklopljen ili ima delove koji nedostaju ili su neispravni, uključujući oštećen kabl ili utikač.
Uređaj treba da transportuju isključivo dve ili više osoba držeći uređaj čvrsto.
Ne instalirajte proizvod na vlažnom i prašnjavom mestu. Ne instalirajte i ne odlažite
uređaj u spoljašnjoj sredini ili u prostoru koji je izložen vremenskim uslovima kao što su direktna sunčeva svetlost, vetar, kiša ili temperature ispod tačke smrzavanja.
Pričvrstite odvodno crevo da biste izbegli odvajanje.
Ako je kabl za napajanje oštećen ili je otvor utičnice labav, nemojte da koristite
kabl za napajanje i obratite se ovlašćenom servisnom centru.
SR
• Uređaj ne sme da se instalira iza vrata sa bravom, kliznih vrata ili vrata sa šarkama sa suprotne strane mašine u odnosu na vrata uređaja, tako da se ograniči potpuno otvaranje vrata uređaja.
• Postolje mašine za pranje veša mora da se instalira ispod odgovarajuće LG mašine za pranje veša sa prednjim punjenjem koja je proizvedena posle 2009.
• Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju oštećenja ili kvara, uzemljenje će smanjiti rizik od strujnog udara obezbeđivanjem putanje najmanjeg otpora za tok
struje.
Uređaj je opremljen kablom za napajanje koji ima provodnik za uzemljenje opreme
i utikač za uzemljenje. Utikač mora da se priključi u odgovarajuću utičnicu koja je instalirana i uzemljena u skladu sa svim lokalnim propisima i uredbama.
• Nepravilno priključivanje provodnika za uzemljenje opreme može dovesti do opasnosti od strujnog udara. Konsultujte se sa kvalikovanim električarem ili serviserom ako niste sigurni da li je uređaj ispravno uzemljen.
• Ne prepravljajte utikač koji dolazi uz uređaj. Ako ne odgovara utičnici, kvalikovani električar treba da instalira odgovarajuću utičnicu.
4
Rad
Ne koristite oštre objekte kao što je bušilica ili klin za pritiskanje ili odvajanje radne jedinice.
Ne popravljajte i ne zamenjujte bilo koji deo uređaja. Sve popravke i servisiranje
mora da obavlja kvalikovani serviser, osim ukoliko nije drugačije navedeno u korisničkom priručniku. Koristite samo odobrene fabričke delove.
• Koristite nova creva ili komplet creva koji se isporučuje uz uređaj. Upotrebom starih creva možete da izazovete curenje vode i kasnije oštećenje imovine.
Ne stavljajte ruke u uređaj ako se bubanj ili agitator pokreću.
U oblasti ispod i oko uređaja ne držite zapaljive materijale kao što su otpadne
dlačice, papir, krpe, hemikalije itd.
Ne stavljate životinje i kućne ljubimce unutar proizvoda.
Ne ostavljajte vrata uređaja otvorena. Deca mogu da se zakače za vrata ili uđu u
uređaj, što može izazvati oštećenja ili povrede.
Nikada ne stavljajte ruke u uređaj kada radi. Sačekajte da se bubanj potpuno zaustavi.
SR
• Ne stavljajte, ne perite i ne sušite stvari koje su čišćene zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao što je vosak, ulje, farba, benzin, odmašćivači, rastvarači za hemijsko čišćenje, kerozin, biljno ulje, jestivo ulje itd.) ili stvari koje su oprane u takvim supstancama ili natopljene ili isprskane njima. Nepravilno korišćenje može izazvati požar ili eksploziju.
U slučaju poplave, isključite utikač iz utičnice i kontaktirajte korisnički centar LG Electronics.
Ne gurajte vrata prekomernom silom nadole kada su vrata uređaja otvorena.
Ne dodirujte vrata dok traje program sa visokom temperaturom.
Ne koristite zapaljiv gas i supstance (benzen, benzin, razređivač, nafta, alkohol
itd.) u blizini uređaja.
Ako se odvodno crevo ili dovodno crevo zamrznu tokom zime, koristite ih tek nakon otapanja.
Držite sve deterdžente, omekšivače za veš i izbeljivače dalje od dece.
Ne dodirujte utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama.
Prilikom izvlačenja utikača iz utičnice, držite čvrsto utikač, ne kabal.
Pazite da se kabl previše ne savija ili da nije pritisnut nekim teškim predmetom.
Ako dođe do curenja gasa (izobutan, propan, prirodni gas itd.), ne dirajte uređaj ili
utikač i odmah provetrite prostoriju.
5
Održavanje
Priključite utikač u utičnicu nakon što ste u potpunosti uklonili vlagu ili prašinu.
Isključite kabl za napajanje pre čišćenje uređaja.
Nikada ne isključujte uređaj povlačenjem kabla za napajanje. Uvek čvrsto uhvatite
utikač i ravnim izvlačenjem ga isključite iz utičnice.
• Ne prskajte vodu ni po spoljašnjosti ni po unutrašnjosti uređaja kako biste ga očistili.
Tehnička bezbednost
Ne sušite neoprane stvari u uređaju.
Stvari umrljane supstancama kao što su jestivo ulje, biljno ulje, aceton, alkohol,
benzin, kerozin, sredstva za uklanjanje eka, terpentin, voskovi i sredstva za uklanjanje voska treba da se peru u vrućoj vodi sa dodatnom količinom deterdženta pre sušenja u uređaju.
• Nikada ne zaustavljajte uređaj pre kraja ciklusa sušenja, osim ako se sve stvari brzo ne uklone i rašire tako da se toplota raspe.
• Stvari kao što su penasta guma (lateks pena), kape za kupanje, vodootporne tkanine, veš i odeća sa gumom ili jastuci napunjeni komadima penaste gume ne treba da se suše u uređaju.
SR
• Omekšivači za veš i slični proizvodi treba da se koriste kako je navedeno u uputstvima za korišćenje omekšivača za veš.
Uklonite sve predmete iz džepova, npr. upaljače i šibice.
Uređaj ne treba koristiti ako su za čišćenje korišćene industrijske hemikalije.
Odlaganje
• Odložite sav materijal za pakovanje (poput plastičnih kesa i stiropora) dalje od dece. Materijal za pakovanje može da izazove gušenje.
• Pre odlaganja starog uređaja isključite njegov kabl iz utičnice. Isecite kabl odmah iza uređaja da biste sprečili nepravilnu upotrebu.
• Uklonite vrata pre uklanjanja uređaja iz upotrebe ili njegovog odlaganja da biste sprečili da se deca ili male životinje zarobe u unutrašnjosti uređaja.
6
Odlaganje starog aparata
• Оvaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje da električni i elektronski otpad (WEEE) treba da se odlaže odvojeno od običnog komunalnog otpada.
• Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne supstance, tako pravilno odlaganje Vašeg starog aparata pomoći sprečavanju pojave negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Vaš stari aparat može da sadrži delove za višekratnu upotrebu koji se mogu koristiti za zamenu drugih proizvoda i druge vredne materijale koji se mogu reciklirati radi očuvanja ograničenih resursa.
• Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling
SR
da će
7
MONTAŽA
Delovi
1
Transportni vijci sa navrtkom
2
Utikač za napajanje
3
Dozirna posuda
4
Kontrolna tabla
5
Bubanj
6
Vrata
7
Odvodno crevo
8
Odvodni zapušač
9
Filter odvodne pumpe
Poklopac (lokacija može da
10
se razlikuje u zavisnosti od proizvoda)
11
Podesiva stopala nogara
SR
Dodatna oprema
Dovodno crevo za hladnu
vodu (1 EA) (Opcija: za
toplu vodu (1 EA))
Polukružni držač (za
pričvršćivanje odvodnog
creva)
* : Sačuvajte ovaj pribor za buduće korišćenje. Ovaj pribor treba koristiti prilikom postavljanja Mini veš-mašine.
Pogledajte priručnik za upotrebu u kom je opisano kako treba postaviti Mini veš-mašinu.
Ključ Čepovi za pokrivanje rupa
za transportne vijke sa
navrtkom
Vezica (opciono) Držač za postavljanje,
Zavrtnji (3 EA)
(Opcionalno)*
Podmetači protiv
proklizavanja (2 EA)
(opciono)
8
Specikacije
Model FH695BDH(0~9)N / FH128TWH
Kapacitet pranja 12 kg (pranje) / 8 kg (sušenje)
Napajanje 220 – 240 V~, 50 Hz
Veličina 600 mm (š.) x 640 mm (d.) x 850 mm (v.)
Težina proizvoda 70 – 73 kg
Dozvoljeni pritisak vode 0,1 – 1,0 MPa (1,0 – 10,0 kgf/cm²)
Izgled i specikacije se mogu promeniti bez prethodnog obaveštenja u cilju unapređenja kvaliteta proizvoda.
Za povezivanje sa dovodom vode nisu potrebne dodatne zaštite od povratnog toka.
Nivo buke: 56 dB(A) (Pranje) / 75 dB(A) (Centrifuga)
SR
9
SR
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm
Zahtevi u vezi sa mestom instalacije
Lokacija
Nagib poda : Dozvoljeni nagib pod čitavom mašinom
za pranje veša je 1°.
Utičnica za napajanje : Mora da bude udaljena 1,5 metara od mesta gde se uređaj nalazi.
• Ne opterećujte utičnicu sa više uređaja.
Dodatni prostor : Od zida, 10 cm: zadnja strana/2 cm: desna i leva strana
Nikada ne stavljajte i ne držite veš na uređaju.
Ti proizvodi mogu da oštete farbu ili kontrole.
UPOZORENJE
• Ako nije moguće izbeći postavljanje uređaja pored šporeta na plin ili peći za loženje, između dva uređaja se mora umetnuti izolacija (85 x 60 cm) prekrivena aluminijumskom folijom sa strane gde je šporet ili peć.
• Ne instalirajte uređaj u prostorijama gde može doći do smrzavanja. Smrznuta creva mogu da puknu pod pritiskom. Pouzdanost elektronske kontrolne jedinice može da se umanji na temperaturama ispod tačke smrzavanja.
• Obezbedite da uređaju posle njegovog instaliranja majstor može lako pristupiti u slučaju kvara.
• Kada se uređaj instalira, podesite sva četiri stopala nogara koristeći ključ za transportne vijke sa navrtkom da biste obezbedili da uređaj bude stabilan i ostavite razmak od otprilike 5 mm između vrha uređaja i donjeg dela radne površine.
• Ako se uređaj isporučuje zimi kada su temperature ispod tačke smrzavanja, ostavite uređaj na sobnoj temperaturi nekoliko sati pre njegovog korišćenja.
UPOZORENJE
• Ova oprema nije namenjena za pomorsku upotrebu ili upotrebu u pokretnim instalacijama kao što su kamp prikolice, vazduhoplovi itd.
• Utikač se mora priključiti u odgovarajuću utičnicu koja je ispravno instalirana i uzemljena u skladu sa svim lokalnim propisima i uredbama.
Položaj
Instalirajte uređaj na ravnom čvrstom podu.
Pobrinite se da se cirkulacija vazduha oko uređaja
ne zagušuje tepisima, prostirkama itd.
• Nikada ne ispravljajte neravnine u podu pomoću delova drveta, kartona ili sličnih materijala ispod uređaja.
10
Priključivanje na strujnu mrežu
Ne koristite produžni kabl ili dupli adapter.
Uvek izvucite utikač uređaja iz utičnice i isključite
dovod vode nakon korišćenja.
• Povežite uređaj sa uzemljenom utičnicom u skladu sa propisima za strujne instalacije.
• Uređaj mora biti postavljen tako da se utikaču može lako pristupiti.
• Popravke uređaja moraju da obavljaju kvalikovane osobe. Popravke koje izvršavaju osobe bez iskustva mogu dovesti do povreda ili ozbiljnih kvarova. Obratite se lokalnom servisnom centru.
Otpakivanje i uklanjanje transportnih vijaka sa navrtkom
Podignite uređaj sa penaste podloge.
1
• Kada uklonite karton i transportni materijal, podignite uređaj sa penaste podloge. Uverite se da je potpora bubnja uklonjena sa podloge i da nije zaglavljena na dnu uređaja.
• Ako morate da položite uređaj da biste uklonili kartonsku podlogu, uvek zaštitite stranu uređaja i pažljivo ga položite na stranu. Ne polažite uređaj na prednju ili zadnju stranu.
Potpora
bubnja
(opciono)
Uklonite sklopove vijaka sa navrtkom.
2
• Krećući od dva donja transportna vijka sa navrtkom, koristite ključ (koji se isporučuje) da biste potpuno otpustili sve transportne vijke sa navrtkom okretanjem u smeru suprotnom
kretanju kazaljki na satu. Uklonite sklopove
vijaka sa navrtkom laganim mrdanjem tokom izvlačenja.
Kartonska podloga
Matica
Postavite čepove za rupe.
3
• Pronađite čepove za rupe koji su uključeni u pakovanje sa dodatnom opremom i postavite ih u rupe za transportne vijke sa navrtkom.
Čep
NAPOMENA
• Sačuvajte sklopove vijaka sa navrtkom za buduću upotrebu. Da biste sprečili oštećenja unutrašnjih komponenti, NE transportujte mašinu za pranje veša bez ponovnog postavljanja transportnih vijaka sa navrtkom.
• Ako ne uklonite transportne vijke sa navrtkom i matice, može doći do jakih vibracija i buke, što može da uzrokuje trajna oštećenja mašine za pranje veša. Kabl je pričvršćen za zadnji deo mašine za pranje veša pomoću transportnog vijka sa navrtkom da mašina ne bi mogla da radi dok su transportni vijci sa navrtkom na svom mestu.
SR
Transportni
vijak sa navrtkom
11
SR
Korišćenje podmetača protiv proklizavanja (opciono)
Uređaj može da se pomera zbog prekomernog vibriranja ukoliko ga instalirate na klizavoj površini. Neispravno nivelisanje može dovesti do kvara zbog buke i vibracija. Ako se to desi, postavite podmetače
protiv proklizavanja ispod stopala nogara za nivelisanje i podesite nivo.
Očistite pod da biste prilepili podmetače protiv
1
proklizavanja.
Koristite suvu krpu da biste uklonili i očistili
strane objekte i vlagu. Ako ostane vlage, podmetači protiv proklizavanja mogu da se
iskliznu.
Podesite nivo nakon postavljanja uređaja u
2
prostor za instalaciju.
Postavite lepljivu stranu podmetača protiv
3
proklizavanja na pod.
Najekasnije je instalirati podmetače protiv
proklizavanja ispod prednjih nogara. Ako je
teško postaviti podmetače ispod prednjih nogara, postavite ih ispod zadnjih.
Ova strana ide gore
Lepljiva strana
Drveni podovi (podovi podržani zidovima)
Drveni podovi su posebno podložni vibriranju.
Da biste sprečili vibracije, preporučujemo da stavite
gumene kapice od najmanje 15 mm debljine na svako stopalo nogare uređaja, pričvršćene za najmanje dve podne grede pomoću vijaka.
Gumena kapica
• Ako je moguće, uređaj instalirajte u ugao prostorijegde je pod stabilniji.
• Navucite gumene kapice da biste smanjili vibriranje.
NAPOMENA
• Pravilno postavljanje i nivelisanje mašine za pranje veša će obezbediti dug, neprekidan i pouzdan rad.
• Mašina za pranje veša mora biti 100% horizontalna i mora čvrsto da stoji na svom mestu.
• Ne sme da se „klacka“ na uglovima pod opterećenjem.
• Površina za instalaciju mora biti čista, bez voska za podove ili drugih premaza.
• Ne dozvolite da se stopala nogara mašine za pranje veša pokvase. Ako se to desi, može doći do vibracija ili buke.
• Gumene kapice (br. p. 4620ER4002B) možete da nađete u LG servisnom centru.
Proverite da li je uređaj iznivelisan.
4
• Lagano gurnite ili zaljuljajte gornje ivice uređaja da biste potvrdili da se uređaj ne ljulja. Ako se uređaj ljulja, ponovo ga iznivelišite.
NAPOMENA
• Podmetače protiv proklizavanja možete da nabavite u LG servisnom centru.
12
SR
Nivelisanje uređaja
Ako pod nije ravan, okrenite podesiva stopala nogara po potrebi (ne postavljajte delove drveta itd. ispod stopala nogara). Proverite da li su sva četiri stopala nogara stabilna i oslonjena na pod, a zatim proverite da li je uređaj savršeno iznivelisan (koristite libelu).
• Kada je uređaj iznivelisan, stegnite navrtke prema osnovi uređaja. Sve navrtke moraju biti stegnute.
Podizanje Spuštanje
Navrtka
Čvrsto zategnite sve 4
navrtke
Dijagonalna provera
• Kada dijagonalno gurate ivice gornje ploče uređaja, uređaj uopšte ne bi trebalo da se pomera gore-dole (proverite oba pravca). Ako se uređaj ljulja kada dijagonalno gurate gornju ploču mašine, ponovo
podesite stopala nogara.
Povezivanje dovodnog creva
• Pritisak dovoda vode mora biti između 0,1 MPa i 1,0 MPa (1,0−10,0 kgf/cm
• Nemojte da izližete ili neravno pritegnete spoj tokom povezivanja dovodnog creva sa ventilom.
• Ako je pritisak dovoda vode veći od 1,0 MPa, trebalo bi instalirati uređaj za dekompresiju.
• Povremeno proveravajte stanje creva i menjajte ga po potrebi.
Provera gumene zaptivke na dovodnom crevu
Dovodna creva su opremljena dvema gumenim zaptivkama. Koriste se za sprečavanje curenja vode. Proverite da li je spoj sa slavinama dovoljno čvrst.
Priključak creva
Gumena zaptivka
2
).
NAPOMENA
• Drveni ili podovi koje podržavaju zidovi mogu doprineti prekomernom vibriranju ili neravnoteži.
• Ako se mašina za pranje veša instalira na uzdignutoj platformi, mora se dobro pričvrstiti da bi
se uklonila opasnost od pada.
Priključak creva
Gumena zaptivka
13
SR
Povezivanje creva sa slavinom za vodu
Povezivanje creva za navrtanje na slavinu sa navojem
Navrnite priključak creva na slavinu za dovod vode.
Povezivanje creva za navrtanje na slavinu bez navoja
Otpustite četiri vijka za ksiranje.
1
Gornji
priključak
Gumena
zaptivka
Gurnite adapter na kraj slavine tako da gumena
3
zaptivka napravi spoj koji ne propušta vodu.
Stegnite četiri vijka za ksiranje.
Gurnite dovodno crevo vertikalno nagore, tako da
4
gumena zaptivka u crevu može u potpunosti da bude prislonjena uz slavinu, a zatim ga pričvrstite uvrtanjem nadesno.
Ploča
Dovodno
crevo
Vijak za ksiranje
Uklonite vodič-ploču ako je slavina prevelika da
2
se uklopi u adapter.
Vodič-ploča
Povezivanje creva za nameštanje jednim dodirom na slavinu bez navoja
Odvrnite prstenastu ploču adaptera i otpustite
1
četiri vijka za ksiranje.
Prstenasta ploča
Uklonite vodič-ploču ako je slavina prevelika da
2
se uklopi u adapter.
Vodič-ploča
14
SR
Gurnite adapter na kraj slavine tako da gumena
3
zaptivka napravi spoj koji ne propušta vodu.
Zategnite četiri vijka za ksiranje i prstenastu ploču adaptera.
Povucite kopču priključka nadole, gurnite
4
dovodno crevo na adapter i otpustite kopču priključka. Proverite da li se adapter zaključao na svom mestu.
Kopča
Povezivanje creva sa uređajem
Povežite crevo za toplu vodu sa dovodom za toplu vodu sa zadnje strane mašine za pranje veša. Povežite crevo za hladnu vodu sa dovodom za hladnu vodu sa zadnje strane mašine za pranje veša.
Dovodno crevo za hladnu vodu
NAPOMENA
Kada dovršite povezivanje, ako voda curi iz creva,
ponovite iste korake. Koristite najstandardniji tip
slavine za dovod vode. U slučaju da je slavina u obliku kvadrata ili prevelika, uklonite vodič-ploču pre umetanja slavine u adapter.
Korišćenje horizontalne slavine
Dovodno crevo za toplu vodu
NAPOMENA
• Kada povežete dovodno crevo sa slavinom za vodu, uključite slavinu za vodu da biste isprali strane materije (prašinu, pesak, opiljke itd.) iz creva
za vodu. Pustite da voda iscuri u kofu i proverite
temperaturu vode.
Horizontalna slavina
Produžna slavina
Kvadratna slavina
15
Instalacija odvodnog creva
• Odvodno crevo ne treba da se stavi na više od 100 cm iznad poda. Voda iz uređaja se možda neće izbacivati ili će se izbacivati sporo.
• Pravilno pričvršćivanje odvodnog creva zaštitiće pod od oštećenja zbog curenja vode.
• Ako je odvodno crevo predugačko, ne koristite silu da biste ga ugurali u uređaj. To će izazvati veću buku.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
SR
• Kada odvodno crevo instalirate u sudoperi, dobro ga pričvrstite pomoću žice.
• Pravilno pričvršćivanje odvodnog creva zaštitiće pod od oštećenja zbog curenja vode.
Lavabo za veš
Držač za crevo
maks. 100 cm
Vezica
maks. 100 cm
16
RAD
Korišćenje mašine za pranje veša
Pre prvog pranja, izaberite program pranja i uključite mašinu za pranje veša da obavi pranje bez odeće. Tako ćete ukloniti ostatke i vodu iz bubnja koji su možda dospeli tu tokom procesa proizvodnje.
Razvrstajte veš i napunite mašinu.
1
• Razvrstajte veš po tipu tkanine, nivou zaprljanosti, boji i količini veša po potrebi. Otvorite vrata i napunite mašinu za pranje veša.
Izaberite željeni ciklus pranja.
4
• Pritiskajte dugme ciklusa ili okrećite dugme za izbor ciklusa dok ne izaberete željeni ciklus.
Pokrenite ciklus.
5
• Pritisnite dugme Start/Pause da biste pokrenuli ciklus. Mašina za pranje veša će izvršiti kratko okretanje bez vode kako bi izmerila težinu veša u mašini. Ako se dugme Start/Pause ne pritisne u roku od 60 minuta, mašina za pranje veša će se isključiti i sva podešavanja će se izgubiti.
SR
Dodajte proizvode za čišćenje i/ili deterdžent i
2
omekšivač.
• Dodajte odgovarajuću dozu deterdženta u dozirnu posudu za deterdžent. Ako želite, dodajte izbeljivač ili omekšivač za veš u odgovarajuće oblasti dozirne posude.
Uključite mašinu za pranje veša.
3
Pritisnite dugme Power da biste uključili mašinu za pranje veša.
Kraj ciklusa.
6
• Kada se ciklus završi, čućete melodiju. Odmah uklonite veš iz mašine da bi on bio manje izgužvan. Kada vadite veš, pogledajte oko
zaptivke vrata da u njoj nisu ostale sitnije stvari.
17
Razvrstavanje veša
Potražite etiketu o održavanju na odeći.
1
• Ona će vam reći više o sadržaju tkanina u odevnom predmetu i kako bi trebalo da se pere.
• Simboli na etiketama o održavanju.
Temperatura pranja
Normalno pranje u mašini
Trajni otisak
Delicate (Osetljiva
odeća)
Ručno pranje
Ne prati
Razvrstavanje veša.
2
• Da biste dobili najbolje rezultate, razvrstajte odeću u grupe koje se mogu prati pomoću istog
ciklusa pranja.
Različite tkanine treba prati na različitim
temperaturama i brzinama centrifuge.
• Uvek razdvojte taman veš od svetlijeg i belog. Perite ih zasebno jer može doći do prenosa farbe i ućebanih grudvica, što može izazvati da beli i svetliji veš promeni boju. Ako je moguće, ne perite jako zaprljane stvari sa onima koje su pomalo zaprljane.
− Zaprljanost (jako, normalno, slabo): Razdvajajte odeću prema stepenu
zaprljanosti.
Boja (belo, svetlo, tamno):
Razdvajajte belu tkaninu od obojene tkanine.
Ućebane grudvice (stvari koje ih stvaraju, stvari koje ih kupe):
Perite veš koji stvara grudvice zasebno od
veša koji ih kupi.
Provere pre punjenja.
3
• Kombinujte velike i male stvari u mašini. Prvo stavite veće stvari.
• Velike stvari ne treba da čine više od polovine ukupnog punjenja mašine. Ne perite pojedinačne stvari. To može izazvati neuravnoteženo punjenje. Dodajte jednu ili dve slične stvari.
• Proverite sve džepove da biste potvrdili da su prazni. Predmeti kao što su ekseri, šnale, šibice, olovke, novčići i ključevi mogu da oštete i mašinu za pranje veša i odeću.
• Zakopčajte rajsferšluse, dugmad i kopče da biste obezbedili da se ne zakače za drugu odeću.
• Pre pranja tretirajte prljavštinu i eke utrljavanjem male količine deterdženta rastvorenog u vodi na eke kao pomoć pri
uklanjanju prljavštine.
OPREZ
Proverite unutar bubnja i uklonite sve stvari iz
prošlog pranja.
SR
18
SR
Dodavanje proizvoda za čišćenje
Doziranje deterdženta
• Deterdžent treba da se koristi prema uputstvima proizvođača deterdženta i bira prema tipu, boji i zaprljanosti tkanine i temperaturi pranja.
• Ako se stavi previše deterdženta, može da se pojavi previše pene, a to će uzrokovati loše pranje ili izazvati preopterećenje za motor.
• Ako želite da koristite tečni deterdžent, pratite uputstva koja je obezbedio proizvođač deterdženta.
• Tečni deterdžent možete da sipate direktno u glavnu dozirnu posudu ako odmah pokrećete
ciklus.
Ne koristite tečni deterdžent ako koristite opciju
Vreme odlaganja ili ako ste izabrali opciju Pretpranje jer tečnost može da se stvrdne.
• Ako bude previše pene, smanjite količinu deterdženta.
• Možda bude potrebno da se korišćenje deterdženta prilagodi temperaturi vode, tvrdoći vode, količini i zaprljanosti veša u mašini. Za najbolje rezultate izbegavajte stvaranje previše pene.
• Pogledajte etiketu na odeći pre izbora deterdženta i temperature vode.
• Kada koristite mašinu za pranje veša, koristite samo deterdžent namenjen za određeni tip veša:
standardne deterdžente u prahu za sve tipove
tkanina
deterdžente u prahu za osetljivu tkaninu
tečne deterdžente za sve tipove tkanina ili
deterdžente namenjene samo za vunu
• Za bolje performanse pranja i izbeljivanja koristite deterdžent sa standardnim izbeljivačem u prahu.
• Deterdžent se iz dozirne posude uzima ispiranjem na početku ciklusa.
NAPOMENA
• Ne dozvolite da se deterdžent stvrdne. Ako se to desi, može doći do zagušenja, loših performansi ispiranja ili neprijatnih mirisa.
• Kompletno punjenje: prema preporukama proizvođača.
Delimično punjenje: 3/4 normalne količine.
Minimalno punjenje: 1/2 kompletnog punjenja.
Dodavanje deterdženta i omekšivača za veš
Dodavanje deterdženta
Samo glavno pranje →
Pretpranje+Glavno pranje →
NAPOMENA
• Previše deterdženta, izbeljivača ili omekšivača za veš može dovesti do prelivanja.
• Obavezno koristite odgovarajuću količinu deterdženta.
Dodavanje omekšivača za veš
• Ne sipajte omekšivač preko linije za maksimalno punjenje. Previše omekšivača za veš može uzrokovati prerano korišćenje omekšivača, što može da zaprlja odeću. Polako zatvarajte dozirnu
posudu.
19
SR
• Ne ostavljajte omekšivač za veš u dozirnoj posudi više od 2 dana (omekšivač može da se stvrdne).
Omekšivač za veš se automatski dodajte tokom poslednjeg ciklusa ispiranja.
Ne otvarajte dozirnu posudu kada se doprema voda.
Ne smete da koristite rastvarače (benzen itd.).
NAPOMENA
Ne sipajte omekšivač za veš direktno na veš.
Dodavanje omekšivača za vodu
• Omekšivač za vodu, kao što je to onaj za kamenac (npr. Calgon), može da se koristi da bi se smanjilo korišćenje deterdženta u područjima sa veoma visokom tvrdoćom vode. Stavite onu količinu koja je navedena na pakovanju. Prvo dodajte deterdžent, a zatim omekšivač za vodu.
Koristite količinu deterdženta potrebnu za meku vodu.
Korišćenje tableta
Otvorite vrata i stavite tablete u bubanj.
1
Stavite veš u bubanj i zatvorite vrata.
2
20
Kontrolna tabla
4
Select a Language
SR
7
Dugme Napajanje
1
• Pritisnite dugme Napajanje da biste uključili
mašinu za pranje veša.
Dugme Početak/pauza
2
Dugme Početak/pauza se koristi za
pokretanje ciklusa pranja ili za njegovo pauziranje.
Ako je potrebno privremeno zaustaviti ciklus
pranja, pritisnite dugme Početak/pauza.
Ekran
3
• Ekran pokazuje podešavanja, procenjeno preostalo vreme, opcije i statusne poruke. Kada je proizvod uključen, na ekranu se prikazuju podrazumevana podešavanja.
• Ekran prikazuje procenjeno preostalo vreme. Tokom automatskog izračunavanja količine
punjenjaprikazuje se treperenje
Procena težine.
Programator
Programi su dostupni prema tipu veša.
Lampica će se upaliti kao oznaka za izabrani
program.
ili
Opcije
5
• One vam omogućavaju da izaberete dodatni program i svetleće ako se izaberu.
• Koristite ovu dugmad da biste izabrali željene opcije programa za izabrani ciklus.
Izbor jezika
6
• Uključite napajanje i zatim istovremeno pritisnite i zadržite na 3 sekunde dugmad Time Delay i Steam da biste promenili jezik. Nakon toga se prikazuje meni Izbor jezika. Možete da promenite jezik okretanjem programatora.
English
Deutsch
Slovenščina
Italiano
Français
Wash+Dry( ) (Pranje+sušenje( ))
7
• ( ) označava kapacitet sušenja, koji se razlikuje u zavisnosti od modela.
21
Tabela programa
Program pranja
SR
Program Opis Tip tkanine
Cotton
(Pamuk)
Cotton Large
(Pamuk
Kabasto)
Easy Care
(Lako za
održavanje)
Mix (Mešovita
odeća)
Allergy Care
(Briga o
alergijama)
Direct Wear
(direktna
Носите)
Steam Refresh
(Освежавање
паром)
Obezbeđuje bolje performanse kombinujući različita kretanja bubnja.
Pruža optimizovane performanse pranja za velike količine veša uz manju potrošnju energije.
Pogodan za košulje kojima nije potrebno peglanje
posle pranja.
Omogućava različitim tkaninama da se zajedno
peru.
Pomaže da se uklone alergeni kao što su grinje, polen i dlake od mačaka.
Obezbeđuje operacije
od pranja do sušenja za
80 minuta istovremeno za slabo zaprljane 1 – 3
košulje.
Pomaže pri uklanjanju nabora pomoću pare u okviru od 20 minuta. (Odeća može biti mokra. Možete da je okačite da se suši 10 – 30 minuta.).
Odeća otpornih boja (košulje, spavaćice, pidžame itd.) i standardno zaprljan pamuk (donji veš).
Poliamid, akril, poliester
Različite vrste tkanina osim posebnih tkanina (svila/osetljivo, sportska odeća, tamna odeća, vuna, jorgani/zavese).
Pamuk, donji veš, navlake za jastuke, čaršavi, odeća za bebe
Košulje sa mešavinom pamuka, mešavinom poliestera, bluze
Košulje sa mešavinom pamuka, mešavinom poliestera, bluze
Odgovarajuća
temp.
40 °C
(hladno do 95
°C)
60 °C
(hladno do 60
°C)
40 °C
(hladno do 60
°C)
40 °C
(hladno do 40
°C)
60 °C
30 °C
Bez izbora
Maksimalno
punjenje
Nominalna
5,0 kg
4,5 kg
3 stvari
Duvet
(Posteljina)
Sports Wear
(Sportska
odeća)
Quick 30 (Brzi
program 30
min)
22
Za velike stvari kao što
su to prekrivači za krevet, jastuci, prekrivači za kauč
itd.
Pogodan za sportsku
odeću, kao što je odeća za trčanje.
Obezbeđuje kratko vreme pranja za manje količine i slabo zaprljanu odeću.
Pamučna posteljina sa punjenjem, osim posebnih tkanina (osetljiva odeća, vuna, svila, itd.): jorgani, jastuci, ćebad, prekrivači za kauč sa laganim punjenjem
Coolmax, gore-tex, is i sympatex tkanine
Slabo zaprljan obojeni veš.
40 °C
(hladno do 40
°C)
30 °C
(hladno do 40
°C)
1 odevni
predmet
3,0 kg
SR
Program Opis Tip tkanine
Ovaj ciklus pruža
Wash+Dry
(Pranje+sušenje)
Gentle Care
(Осетљива
одећа)
Stain Care
(Uklanjanje
mrlja)
Download
Cycle
(Preuzimanje
ciklusa)
• Temperatura vode: Izaberite odgovarajuću temperaturu vode za izabrani program pranja. Uvek pratite oznake na etiketi o održavanju proizvođača odevnog predmeta ili uputstva tokom pranja.
neprekidan proces pranja i sušenja u
istom programu.
Za osetljiv veš koji može da se pere u veš-mašini ili na ruke, kao što je periva vuna, donji veš, haljine, itd. (Koristite deterdžent za mašinsko pranje vune).
Skida nekoliko vrsta eka, npr. od vina, soka, zemlje itd. (Temperatura vode se postepeno povećava za pranje raznih eka.)
Za programe koji se mogu preuzeti. Ako niste preuzeli nijedan program, podrazumevani je Ispiranje+Centrifuga.
Mala količina veša koji može
da se suši.
Vuna, odeća za ručno pranje, osetljivo, veš koji se lako oštećuje
Tkanine sa pomešanim pamukom, bez osetljive odeće
Odgovarajuća
temp.
40 °C
(hladno do 95
°C)
20 °C
(hladno do 30
°C)
60 °C (30 °C
do 60 °C)
Maksimalno
punjenje
8,0 kg
1,5 kg
3,0 kg
NAPOMENA
Preporučuje se neutralan deterdžent.
23
Program sušenja
SR
Program Opis Tip tkanine
Poseban program za
Eco Dry (Eko)
(Normalno)
Normal Eco Dry (Normalno Eko)
Iron Dry (Za
peglanje)
Low Temp.
Dry (Sušenje
na niskoj
temperaturi)
Time Dry 30 min.
(30 min)
Time Dry 60 min.
(60 min)
Time Dry 120 min.
(120 min)
smanjenu upotrebu vode tokom ciklusa sušenja.
Za pamuk. Izaberite ovaj program da biste smanjili trajanje ciklusa i upotrebu energije tokom ciklusa
sušenja.
Za program sušenja uz uštedu
energije.
Za lako peglanje, završite pranje tako da veš bude vlažan.
Suši na nižoj temperaturi da bi se odeća manje oštetila.
Vreme sušenja možete da promenite prema maksimalnom punjenju.
Pamučne ili lanene tkanine kao što su pamučni peškiri, majice i lanena odeća.
Pamučne ili lanene tkanine, spremne za peglanje na kraju programa.
Tekstili za jednostavno
održavanje, sintetika pogodna za program Lako održavanje, odeća koja se pere pomoću programa Mešovita odeća
Pamuk, peškiri
Maksimalno
punjenje
NominalnaNormal Dry
Nominalna
3,5 kg
0,5 kg
1,5 kg
3,0 kg
• Podesite program na „Pranje: Pamuk+ Intenzivno+ 60 ºC“ i „Sušenje: Normalno Eko“ da biste izvršili testiranje u skladu sa normom EN50229.
NAPOMENA
Izaberite najveću brzinu centrifuge koja se može izabrati za program pranja da biste osigurali dobre rezultate sušenja.
Ako količina veša za pranje i sušenje u jednom programu neće premašiti maksimalnu dozvoljenu težinu za
program sušenja, preporučuje se pranje i sušenje u jednoj neprekidnoj sekvenci.
24
Dodatne opcije
SR
Program
Time Delay
(Vremensko
odlaganje)
Steam (Пара)
Steam
Softener
(Omekšavanje
parom)
(Pretpranje)
Pre Wash
Favorite
(Omiljeno)
Time Save
(Ušteda
vremena)
Intensive
(Intenzivno)
Rinse+
(Ispiranje+)
(Sušenje)
Cotton (Pamuk)
Cotton Large
(Pamuk
Kabasto)
Easy Care
(Lako za
održavanje)
Mix (Mešovita
odeća)
Allergy Care
(Briga o
*
alergijama)
Direct Wear
(direktna
Носите)
Steam Refresh
(Освежавање
*
паром)
Dry
*
Duvet
(Posteljina)
Sports Wear
(Sportska
odeća)
Quick 30 (Brzi
program 30
min)
Gentle Care
(Осетљива
одећа)
Wash+Dry
(Pranje+sušenje)
Stain Care
(Uklanjanje
*
mrlja)
*
: Ova opcija je automatski uključena u program i ne može se izbrisati.
*
25
Radni podaci
Program Maksimalni broj obrtaja u minuti
Cotton (Pamuk) 1600
Cotton Large (Pamuk Kabasto) 1600
Easy Care (Lako za održavanje) 1200
Mix (Mešovita odeća) 1600
Allergy Care (Briga o alergijama) 1600
Direct Wear (direktna Носите) 1000
SR
Steam Refresh (Освежавање
паром)
Duvet (Posteljina) 1000
Sports Wear (Sportska odeća) 800
Quick 30 (Brzi program 30 min) 1600
Gentle Care (Осетљива одећа) 800
Wash+Dry (Pranje+sušenje) 1600
Stain Care (Uklanjanje mrlja) 1600
-
26
SR
Opcije programa
Time Delay (Vremensko odlaganje)
Možete da postavite vremensko odlaganje tako da se mašina za pranje veša automatski pokrene i završi
nakon navedenog intervala.
Pritisnite dugme Napajanje.
1
Izaberite program pranja.
2
Pritisnite dugme Time Delay da biste podesili
3
željeno vreme.
Pritisnite dugme Početak/pauza.
4
NAPOMENA
• Vreme odlaganja je vreme do kraja programa, ne početka. Stvarno vreme rada može da se razlikuje zbog temperature vode, količine veša za pranje i
drugih faktora.
Da biste otkazali funkciju Vreme odlaganja,
potrebno je da pritisnete dugme Napajanje.
Izbegavajte korišćenje tečnog deterdženta za ovu opciju.
Пара (opciono)
Pranje parom donosi poboljšane performanse pranja uz nisku potrošnju energije. Omekšavanje parom raspršuje paru nakon ciklusa centrifuge da bi se smanjili nabori i da bi veš bio mekan.
Pritisnite dugme Napajanje.
1
Za opciju Para izaberite programe isparavanja.
2
Za opciju Omekšavanje parom izaberite programe
isparavanja.
Sledeći program se bira u zavisnosti od toga
3
koliko puta pritisnete dugme Steam.
Jednom: Пара
Dvaput: Omekšavanje parom
Triput: Пара i Omekšavanje parom
Pritisnite dugme Početak/pauza.
4
Steam Wash (Omekšavanje parom) ( )
• Za odeću koja je jako prljava, donji veš ili odeću za bebe.
• Dostupno uz cikluse Pamuk, Кабасто, памучни, pamučni, Mešovita odeća, Lako održavanje, Jorgan, Program za osetljive na alergije, Освежавање паром, Pranje+sušenje.
• Ne koristite Pranje parom za odeću koja lako gubi boju i osetljive tkanine kao što su vuna, svila.
Steam Softener (Omekšavanje parom) ( )
• Služi da bi tkanina postala mekša i paperjasta nakon sušenja vazduhom.
• Dostupno uz programe Pamuk, Kabasto, pamučni, Mešovita odeća, Lako održavanje.
• Ne koristite Omekšavanje parom za odeću koja lako gubi boju i osetljive tkanine kao što su vuna,
svila.
U zavisnosti od vrste tkanine, performanse
omekšavanja mogu da se razlikuju.
27
SR
Favorite (Omiljeno)
Omiljeni program vam omogućava da sačuvate prilagođeni ciklus pranja za buduću upotrebu.
Pritisnite dugme Napajanje.
1
Izaberite program pranja.
2
Izaberite ciklus (metod pranja, broj ispiranja,
3
brzina centrifuge, temperatura vode itd.).
Pritisnite dugme opcije Favorite i zadržite ga tri
4
sekunde.
Opcija Omiljeno sada je sačuvana za buduću upotrebu. Da biste ponovo koristili sačuvani program, izaberite opciju Favorite i pritisnite dugme Početak/
pauza.
Pre Wash (Pretpranje)
Ako je veš jako prljav, preporučuje se ciklus
Pretpranje.
Pritisnite dugme Napajanje.
1
Temp. (Temperatura)
Dugme Temperatura bira kombinaciju temperatura pranja i ispiranja za izabrani program. Pritiskajte ovo dugme dok željeno podešavanje ne zasvetli. Sva
ispiranja koriste vodu iz slavine za hladnu vodu.
Izaberite temperaturu vode pogodnu za tip veša
koji perete. Za najbolje rezultate pratite oznake na etiketama o održavanju tkanine.
Rinse (Ispiranje)
Rinse+ (Ispiranje+)
Dodaje jedno ispiranje.
Rinse++ (Ispiranje++)
Dodaje dva ispiranja.
Normal+Hold (Normalno+Zadržavanje)
Program se pauzira dok se dugme za početak
ponovo ne pritisne kada se ispiranje završi.
Rinse++Hold (Ispiranje+ +Zadržavanje)
Izaberite program pranja.
2
Pritisnite dugme Pre Wash.
3
Pritisnite dugme Početak/pauza.
4
Wash (Pranje)
Time Save (Ušteda vremena)
Ova opcija može da se koristi za smanjenje trajanja programa pranja. Najbolje je da se koristi na slabo zaprljanom vešu.
Intensive (Intenzivno)
Ako je veš normalno i jako zaprljan, opcija Intensive je delotvorna.
28
Dodajte jedno ispiranje. Kada se ispiranje završi, program se pauzira sve dok se dugme Početak/
pauza ne pritisne ponovo.
Spin (Centrifuga)
• Nivo brzine centrifuge može da se izabere uzastopnim pritiskanjem dugmeta Centrifuga.
• Spin Only (Samo centrifuga)
Pritisnite dugme Napajanje.
1
Pritisnite dugme Centrifuga da biste izabrali broj
2
obrtaja u minuti. Pritisnite dugme Početak/pauza.
3
NAPOMENA
• Kada izaberete opciju No Spin, i dalje će biti kratkog okretanja radi brzog ceđenja.
SR
Child Lock (Zaključavanje zbog dece) (
)
Koristite ovu opciju da biste onemogućili kontrole. Ova funkcija može da spreči decu da menjaju cikluse ili rukuju uređajem.
Zaključavanje kontrolne table
Pritisnite dugme Child Lock i zadržite ga tri
1
sekunde.
Čućete zvučni signal i na ekranu će se pojaviti
2
„Blokada za decu je uključena.“ Kada se aktivira blokada za decu, zaključana su
sva dugmad osim dugmeta Power.
NAPOMENA
• Isključivanje napajanja neće resetovati funkciju zaključavanja zbog dece. Morate da deaktivirate zaključavanje zbog dece da biste mogli da pristupite drugim funkcijama.
Otključavanje kontrolne table
Pritisnite dugme Child Lock i zadržite ga tri sekunde.
• Čućete zvučni signal i na ekranu će se ponovo prikazati preostalo vreme za trenutni program.
Uključen/isključen zvučni signal
Dry (Sušenje) ( )
Koristite automatske programe za sušenje većine veša. Elektronski senzori mere temperaturu izduvnog vazduha kako bi povećali ili smanjili temperaturu sušenja zbog bržeg reagovanja i bolje kontrole temperature.
• Slavina za hladnu vodu mora da bude otvorena tokom programa sušenja.
• Automatski proces od pranja do sušenja ove mašine za pranje veša može jednostavno da se izabere.
• Za najujednačenije sušenje, proverite da li su svi odevni predmeti u vešu slični po materijalu i debljini.
• Nemojte da prepunite mašinu za pranje veša stavljanjem previše stvari u bubanj. Veš mora da ima prostora za slobodno prevrtanje.
• Ako otvarate vrata i uklanjate veš pre nego što
mašina za pranje veša završi program, nemojte zaboraviti da pritisnete dugme Početak/pauza.
• Pritiskom na dugme Dry možete da izaberete: Normalno vreme (30-60-90-120-150)-Peglanje­Niska temp.-Normal Eco.
• Na kraju sušenja prikazuje se „Postepeno hlađenje“. „Postepeno hlađenje“ predstavlja umanjenje gužvanja. Program sušenja je već gotov. Pritisnite neko dugme i izvadite odeću. Ako ne pritisnete dugme Start/Pause, program se
završava nakon otprilike 4 sata.
Pritisnite dugme Napajanje.
1
Pritisnite dugme Početak/pauza.
2
Istovremeno pritisnite dugmad Wash i Temp. i
3
zadržite ih tri sekunde da biste podesili funkciju Uključen/isključen zvučni signal.
NAPOMENA
• Kada se funkcija „Uključen/isključen zvučni signal“ podesi, podešavanje se pamti čak i posle isključivanja napajanja.
Ako želite da isključite zvučni signal, samo ponovite ovaj proces.
NAPOMENA
• Kada isključite mašinu za pranje veša tokom programa sušenja, motor ventilatora može raditi 30 sekundi da bi se sačuvao.
• Budite pažljivi prilikom uklanjanja odeće iz mašine za pranje veša, jer odeća ili mašina za pranje veša mogu biti vrući.
29
SR
Vunene stvari
• Ne sušite vunene stvari prevrtanjem. Razvucite ih na prvobitni oblik i sušite ih na ravnoj površini.
Utkani i pleteni materijali
• Neki utkani i pleteni materijali mogu da se skupe, manje ili više, u zavisnosti od njihovog kvaliteta.
Uvek razvucite takve materijale odmah nakon sušenja.
Trajni otisak i sintetika
Nemojte da prepunite mašinu za pranje veša.
Izvadite odeću sa trajnim otiskom čim se mašina za
pranje veša zaustavi da biste smanjili gužvanje.
Odeća za bebe i spavaćice
Uvek pogledajte uputstva proizvođača.
Guma i plastika
• Ne sušite stvari koje su napravljene od gume ili plastike ili sadrže gumu ili plastiku, kao što su:
kecelje, portikle, navlake za stolice
− zavese i stolnjaci
− prostirke za kupatilo
Vodič za vreme sušenja
• Vreme sušenja može da se izabere pomoću
dugmeta Dry.
Program sušenja može da traje do 7 sati.
Ova vremena sušenja obezbeđena su kao vodič i
pomoć pri podešavanju mašine za pranje veša za ručno sušenje.
NAPOMENA
• Procenjeno vreme sušenja razlikuje se od stvarnog vremena sušenja tokom automatskog programa. Tip tkanine, količina veša i izabrano sušenje utiču na vreme sušenja.
• Ako izaberete samo sušenje, okretanje se automatski pokreće radi energetske ekasnosti.
Fiberglas
• Ne sušite stvari koje sadrže berglas u mašini za pranje veša. Čestice stakla koje ostanu u mašini za pranje veša mogu se nakupiti na odeći sledeći put kada budete koristili mašinu za pranje veša i izazvati iritaciju kože.
30
Loading...
+ 70 hidden pages