LG FH4U1JBH6N User Manual [es]

DWG.
No.
TRIG.
DR COMPLETED
도면 DR 완료
완료일 :
LG 전자 (주)
LG Electronics Inc.
N
S
mm
REVIEWED DESIGNED
RELATED DWG.
CHECKED APPROVED
주 연 수
15.10.13 15.10.13
전 종 묵
15.10.13
김 현 석
MODELING
I
T
L
E
T
APPROVED
승인자
PREPARED
시방자
DATE
년/월/일
REF. NO.
시방 번호
REV. NO.
기호
REVISION DESCRIPTION
변경 사항
1
2
3
4
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법
유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
PDF
ILLUSTRATOR
182 182
2 5 7
MFL69040487
MANUAL,OWNER’S
DRUM-EXPORT 1/1
MFL69040487
<< 주기 >>
1. 재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
2. 인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 FILM에 준함.
3. 외곽치수는 절단후 치수임.
4. 양산전에 설계 한도를 득할 것.
<< NOTES >>
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sam p le.
P/NO. 다
<FRONT> <BACK>
WORK
BRAND
LG
87
FH4U1JBH(0–9)
FH4U1JBH(0–9)N
MODEL
MFL69040487
P/NO.
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
1
PRINTING DEGREE
LG MODEL 명
A**QEES
SUFFIX
스페인
LANGUAGE
48
PAGE
TITAN 2.0 HYBRID
(10.5/7KG)
양산처 : 국제인쇄
REMARK
SEC.
5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)and details
should comply with LG stand a rd of LG(63)-A-5501-34
SNOW WHITE 80g OFFSET 인쇄
(바이어 모델명)
주 연 수
15.10.13
www.lg.com
MANUAL DEL
PROPIETARIO
LAVADORA
Antes de empezar la instalación, lea con atención estas instrucciones.
Con ello, la instalación le resultará más sencilla y se asegurará de que
el aparato quede instalado de forma correcta y segura. Guarde estas
instrucciones cerca del aparato después de la instalación para poder
consultarlas en el futuro.
MFL69040487
FH4U1JBH(0-9)N
ÍNDICE
Este manual se ha elaborado para un grupo de
aparatos y puede contener imágenes o texto
diferentes a los del modelo que ha adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por parte del
fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................03
Instrucciones de seguridad importantes .............................................. 05
INSTALACIÓN ........................................................08
Especificaciones .................................................................................. 08
Accesorios ........................................................................................... 08
Requisitos del lugar de instalación ...................................................... 09
Desembalaje y retirada de los tornillos para el transporte ..................10
Uso de las almohadillas antideslizantes (opcionales) ......................... 11
Suelos de madera (tarima flotante) ..................................................... 11
Nivelación de la lavadora ....................................................................12
Conexión del tubo de entrada .............................................................12
Instalación del tubo de desagüe .......................................................... 15
Conexiones eléctricas (solo en el Reino Unido) .................................. 15
FUNCIONAMIENTO ................................................16
Uso de la lavadora...............................................................................16
Clasificación de la colada .................................................................... 17
Adición de productos de limpieza ........................................................ 18
Panel de control...................................................................................20
Tabla de programas .............................................................................21
Ciclo opcional ......................................................................................26
Secado (opcional)................................................................................28
Uso de la función de diagnóstico inteligente (opcional) ......................30
MANTENIMIENTO ..................................................31
Limpieza de la lavadora.......................................................................31
Limpieza del filtro de entrada de agua ................................................31
Limpieza del filtro de la bomba de desagüe ........................................ 32
Limpieza del cajón dispensador .......................................................... 33
Limpieza de la cuba (opcionales) ........................................................ 33
Precaución con la congelación durante el invierno ............................. 34
Uso de la función Smart Diagnosis™ ................................................. 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................37
Diagnóstico de problemas ................................................................... 37
Mensajes de error................................................................................39
GARANTÍA ..............................................................41
DATOS DE FUNCIONAMIENTO ............................44
03
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos
imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o
incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en «ADVERTENCIAS» y «PRECAUCIONES»,
como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que
pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con
este símbolo y siga las instrucciones a n de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
: indica que, de no seguirse las instrucciones,
pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
: indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a
personas al utilizar el aparato, deben seguirse unas instrucciones básicas
de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes.
ADVERTENCIA
NIÑOS
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluidos)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o
conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o
les facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe supervisar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Para uso en Europa:
Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia
o conocimientos si están sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso
del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que entraña. Los niños
no deben jugar con el electrodoméstico. Tampoco deben llevar a cabo operaciones de
limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
Los niños de menos de 3 años de edad deben mantenerse alejados del
electrodoméstico, a menos que estén sometidos a supervisión continua.
04
REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA
Por su seguridad, debe seguir las instrucciones de este manual para
minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica y para
evitar daños materiales o personales o la muerte.
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico debe llevar conexión a tierra. En caso de avería o cortocircuito,
la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica, al proporcionar una vía de
menor resistencia para la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable conductor a tierra y un enchufe con
toma de tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente apropiada
y correctamente instalada y con una toma a tierra hecha según los códigos y las
ordenanzas locales.
Una conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede causar riesgos de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista cualicado o un técnico de mantenimiento
si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra.
No modique el enchufe que se suministra con el electrodoméstico. Si no cabe en la
toma, pida a un electricista cualicado que le instale una toma adecuada.
ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO ANTERIOR
1. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben eliminarse por
separado del sistema municipal de basuras, a través de los servicios de
recogida señalados por el gobierno o las autoridades locales.
2. La correcta eliminación del electrodoméstico anterior ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
3. Para obtener información más detallada sobre la eliminación del
electrodoméstico anterior, póngase en contacto con la ocina
municipal correspondiente, el servicio de eliminación de residuos o el
establecimiento en el que adquirió el aparato.
05
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad importantes
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a
personas al utilizar el aparato, deben seguirse unas instrucciones básicas
de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes.
ADVERTENCIA
Funcionamiento
No utilice objetos alados, como brocas
o barras de metal, para separar una
unidad de funcionamiento. Podrían
producirse descargas eléctricas o
lesiones.
Solo un técnico de reparación
autorizado del centro de servicio de LG
Electronics debe desmontar, reparar o
modicar el aparato. Una reparación
inadecuada puede provocar lesiones,
descargas eléctricas o un incendio.
No pulverice agua dentro ni fuera
del aparato para limpiarlo. El agua
puede dañar el aislamiento y producir
descargas eléctricas o un incendio.
Mantenga la zona de debajo y alrededor
de los electrodomésticos limpia de
materiales combustibles, como pelusas,
papel, trapos, productos químicos, etc.
Un uso inadecuado puede provocar
incendios o explosiones.
No introduzca animales vivos, como
mascotas, en el electrodoméstico.
Pueden producirse lesiones.
No deje abierta la puerta de este
electrodoméstico. Los niños pueden
colgarse de la puerta o meterse dentro
del electrodoméstico, lo que puede
provocar daños o lesiones.
Instalación
No trate nunca de hacer funcionar
el electrodoméstico si está dañado,
averiado o parcialmente desmontado, si
le faltan piezas o si tiene piezas rotas,
lo que incluye daños en el cable o el
enchufe. Podrían producirse descargas
eléctricas o lesiones.
Este electrodoméstico es pesado. Pueden
ser necesarias dos o más personas para
instalarlo y moverlo. De no hacerse así,
pueden producirse lesiones.
Almacene e instale este electrodoméstico
en un lugar en el que no esté expuesto
a temperaturas por debajo del punto
de congelación ni a condiciones
meteorológicas de exterior. De no
hacerse así, pueden producirse fugas.
Apriete el tubo de desagüe para evitar
que se separe. Las salpicaduras de agua
pueden provocar descargas eléctricas.
Si el cable de alimentación resulta
dañado, debe ser sustituido por
el fabricante, sus técnicos de
mantenimiento o una persona con
cualicación similar, para evitar peligros.
El electrodoméstico no debe instalarse
detrás de una puerta con seguro, una
puerta deslizante o una puerta con una
bisagra en el lado opuesto al de la secadora
de forma que se restrinja la apertura
completa de la puerta de la secadora.
06
No introduzca las manos en el
electrodoméstico mientras esté
funcionando. Espere a que el tambor
se haya detenido por completo. De
no hacerse así, pueden producirse
lesiones.
No introduzca, lave ni seque prendas
que se hayan limpiado, lavado,
empapado o salpicado con sustancias
combustibles o explosivas (como
cera, aceite, pintura, gasolina,
desengrasantes, disolventes para
limpieza en seco, queroseno, aceite
vegetal, aceite para cocinar, etc.). Un
uso inadecuado puede provocar un
incendio o explosión.
En caso de inundación, deje de usar el
aparato y póngase en contacto con el
centro de servicio de LG Electronics. El
contacto con el agua puede provocar
descargas eléctricas.
No ejerza una fuerza excesiva en la
puerta del electrodoméstico cuando
esté abierta. Si lo hace, puede volcar el
electrodoméstico y producir lesiones.
Utilice los juegos de tubos nuevos
que se proporcionan con el
electrodoméstico. Los juegos de tubos
nuevos no deben reutilizarse. Las
fugas de agua pueden producir daños
materiales.
No toque la puerta durante ciclos de
vapor o ciclos de secado o a altas
temperaturas. La supercie de la puerta
puede calentarse mucho. Deje que la
puerta se desbloquee antes de abrirla.
De no hacerse así, pueden producirse
lesiones.
No utilice gases inamables ni
sustancias combustibles (benceno,
gasolina, diluyente, petróleo, alcohol,
etc.) cerca del electrodoméstico.
Pueden producirse explosiones o un
incendio.
Si el tubo de desagüe o el de entrada se
congelan durante el invierno, utilícelos
únicamente después de descongelarlos.
El congelamiento puede provocar
incendios o descargas eléctricas y las
piezas congeladas pueden producir
averías en el aparato o reducir su vida
útil.
Guarde el detergente, suavizante y lejía
fuera del alcance de los niños. Estos
productos contienen sustancias tóxicas.
No enchufe varios aparatos a
alargadores de corriente con varias
tomas. Puede producirse un incendio.
Desenchufe el electrodoméstico cuando
vaya a limpiarlo. De no hacerlo, podrían
producirse descargas eléctricas o
lesiones.
No toque el enchufe con las manos
húmedas. Podrían producirse
descargas eléctricas o lesiones.
Al extraer el enchufe de alimentación de
una toma de corriente, tire del enchufe
y no del cable. Los daños en el cable
pueden provocar descargas eléctricas o
lesiones.
No doble excesivamente el cable
de alimentación ni coloque sobre él
objetos pesados. Los daños en el
cable de alimentación pueden provocar
descargas eléctricas o un incendio.
07
ESPAÑOL
Eliminación
Antes de eliminar un electrodoméstico
viejo, desenchúfelo. Inutilice el enchufe.
Corte el cable directamente por detrás
del electrodoméstico para evitar un uso
inadecuado.
Elimine el material de embalaje (como
vinilo y poliestireno extruido) de forma
que los niños no tengan acceso a él. El
material de embalaje puede provocar la
asxia de un niño.
Quite la puerta del compartimento
de lavado antes de apartar el
electrodoméstico del uso o eliminarlo
para evitar el peligro de que queden
atrapados en su interior niños o
animales pequeños. De no hacerlo,
pueden producirse graves lesiones
personales o la muerte.
Conceptos de seguridad para usar
la secadora
No seque prendas sin lavar en el
electrodoméstico.
Las prendas que se hayan manchado
con sustancias tales como aceite para
cocinar, aceite vegetal, acetona, alcohol,
petróleo, queroseno, quitamanchas,
aguarrás, ceras y productos para
quitar ceras deben lavarse en agua
caliente con una cantidad extra de
detergente antes de secarse en el
electrodoméstico.
Los suavizantes de tejidos u otros
productos similares deben usarse
de acuerdo con sus respectivas
instrucciones.
Saque de los bolsillos todos los
objetos que puedan contener, como
encendedores o cerillas.
No detenga nunca el electrodoméstico
antes de que termine el ciclo de
secado, a menos que saque y sacuda
rápidamente todas las prendas para
que se disipe el calor.
Este electrodoméstico no debe utilizarse
si se han empleado productos químicos
industriales para la limpieza.
Las prendas tales como caucho
poroso (espuma de látex), gorros de
ducha, textiles impermeables, prendas
con refuerzo de goma y prendas o
cojines con almohadillas de caucho
poroso no deben secarse en este
electrodoméstico.
08
INSTALACIÓN
Especicaciones
Tornillos para el
transporte
Enchufe de
alimentación
Cajón
Panel de control
Tambor
Puerta
Tubo de desagüe
Tapón de desagüe
Filtro de la bomba
de desagüe
Tapa (la ubicación
puede variar
según el aparato)
Patas ajustables
Alimentación de corriente: 220‒240 V~, 50 Hz
Tamaño: 600 mm (anchura) X 610 mm (profundidad) X 850 mm (altura)
Peso del aparato: 70 kg
Capacidad de lavado: 10,5 kg (lavado) / 7 kg (secado)
Presión de agua admitida: 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
2
)
El aspecto y las especicaciones pueden variar sin aviso previo para mejorar la calidad del aparato.
Accesorios
Tubo de entrada de agua (1 ud.)
(opcional: agua caliente 1 ud.)
Llave de ajuste Tapas para cubrir los
oricios de los tornillos para
el transporte
Láminas antideslizantes (2 uds.)
(opcionales)
09
ESPAÑOL
Requisitos del lugar de
instalación
Ubicación
10
cm
2
cm
2
cm
Nivelación del suelo: La pendiente admisible bajo toda
la lavadora es de 1°.
Toma de corriente: Debe estar como máximo a
1,5 metros a cualquier lado de la ubicación de la
lavadora.
No sobrecargue la toma con más de un
electrodoméstico.
Espacio libre adicional: De la pared, 10 cm: posterior
/2 cm: lados derecho e izquierdo
No coloque ni almacene productos de lavado sobre la
lavadora en ningún momento.
Estos productos pueden dañar el acabado o los
controles.
Colocación
Instale la lavadora sobre un suelo plano y duro.
Asegúrese de que la circulación de aire alrededor de
la lavadora no se vea obstaculizada por alfombras,
esteras, etc.
No trate jamás de corregir posibles irregularidades en
el suelo con trozos de madera, cartón o materiales
similares debajo de la lavadora.
Si resulta imposible evitar colocar la lavadora junto a
una cocina de gas o carbón, deberá insertarse entre
los dos aparatos un aislamiento (85x60 cm) cubierto
con aluminio en la parte que da a la cocina u hornillo.
No instale la lavadora en estancias en las que
puedan producirse temperaturas de congelación. Los
tubos congelados pueden estallar al ser sometidos
a presión. La abilidad de la unidad de control
electrónico puede reducirse a temperaturas por
debajo del punto de congelación.
Asegúrese de que, cuando la lavadora esté instalada,
resulte de fácil acceso para el técnico en caso de
avería.
Con la lavadora instalada, ajuste las cuatro patas
usando la llave de ajuste de los tornillos para el
transporte a n de garantizar que el electrodoméstico
esté estable y que quede un espacio libre de
aproximadamente 20 mm entre la parte superior de la
lavadora y la inferior de cualquier encimera.
Este aparato no está diseñado para su uso en el mar
ni en instalaciones móviles como caravanas, aviones,
etc.
Conexión eléctrica
No utilice cables alargadores ni multiplicadores.
Desenchufe siempre la lavadora y corte la entrada de
agua después del uso.
Conecte la lavadora a un enchufe con conexión a
tierra de acuerdo con las regulaciones sobre cableado
eléctrico.
La lavadora debe colocarse de forma que resulte fácil
acceder al enchufe.
Solo el personal cualicado puede realizar
reparaciones en la lavadora. Las reparaciones
efectuadas por personas sin experiencia pueden
provocar lesiones o averías graves. Póngase en
contacto con el centro de servicio local.
Si la lavadora se entrega en invierno y las
temperaturas están por debajo del punto de
congelación, déjela a temperatura ambiente durante
varias horas antes de hacerla funcionar.
10
Desembalaje y retirada de los
tornillos para el transporte
1
Levante la lavadora de la base de espuma.
Tras retirar el cartón y el material de embalaje,
levante la lavadora de la base de espuma.
Asegúrese de que el soporte de la cuba sale
con la base y no se queda atrapado en la parte
inferior de la lavadora.
Si debe apoyar la lavadora en el suelo para
retirar la base de cartón, proteja los laterales
y apóyela sobre un lado. No apoye jamás la
lavadora sobre la parte frontal o posterior.
Soporte de la
cuba (opcional)
Base de cartón
2
Retire los conjuntos de tornillos.
Empezando por los dos tornillos de transporte
inferiores, utilice la llave de ajuste (incluida)
para aojar por completo todos los tornillos
de transporte girándolos hacia la izquierda.
Retire los conjuntos de tornillos sacudiéndolos
ligeramente mientras los extrae.
Retenedor
Tornillo para el
transporte
3
Coloque los tapones de los oricios.
Busque los tapones de los oricios incluidos en
el paquete de accesorios y colóquelos en los
oricios de los tornillos para el transporte.
Tapón
NOTA
Guarde los conjuntos de tornillos para su uso
futuro. A n de evitar daños en los componentes
internos, no transporte la lavadora sin volver a
colocar los tornillos para el transporte.
Si no se retiran los tornillos para el transporte
y los retenedores, pueden producirse graves
vibraciones y ruidos que podrían provocar daños
permanentes en la lavadora. El cable está jado
a la parte posterior de la lavadora con un tornillo
para el transporte que impide el funcionamiento
mientras los tornillos para el transporte estén
puestos.
11
ESPAÑOL
Uso de las almohadillas
antideslizantes (opcionales)
Si instala la lavadora sobre una supercie resbaladiza,
puede moverse debido al exceso de vibraciones. Una
nivelación incorrecta puede provocar averías debido
al ruido y las vibraciones. Si ocurre esto, coloque las
almohadillas antideslizantes bajo las patas niveladoras
y ajuste el nivel.
1
Limpie el suelo para colocar las almohadillas
antideslizantes.
Utilice un trapo seco para retirar y limpiar objetos
extraños y humedad. Si queda humedad, las
almohadillas antideslizantes pueden deslizarse.
2
Ajuste el nivel después de colocar la lavadora en el
lugar de instalación.
3
Coloque la parte adhesiva de la almohadilla
antideslizante sobre el suelo.
Es más ecaz colocar las almohadillas
antideslizantes bajo las patas delanteras. Si
resulta difícil colocar las almohadillas bajo las
patas delanteras, póngalas bajo las traseras.
Esta cara hacia arriba
Parte adhesiva
4
Asegúrese de que la lavadora esté nivelada.
Empuje o sacuda suavemente los bordes
superiores de la lavadora para asegurarse de
que la lavadora no se balancea. Si lo hace,
vuelva a nivelarla.
Suelos de madera (tarima
otante)
Los suelos de tarima de madera otante son
especialmente susceptibles a las vibraciones.
Para evitar las vibraciones, se recomienda colocar
topes de goma de al menos 15 mm de grosor bajo
cada pata de la lavadora, sujetos con tornillos a, por
lo menos, dos listones del suelo.
Tope de goma
Si es posible, instale la lavadora en una de las
esquinas de la estancia, donde el suelo es más
estable.
Coloque los topes de goma para reducir las
vibraciones.
Puede obtener topes de goma (n.º de pieza
4620ER4002B) del centro de servicio de LG.
NOTA
La correcta colocación y nivelación de la lavadora
asegurará un funcionamiento prolongado, estable
y able.
La lavadora debe estar totalmente horizontal y
bien asentada en su posición.
No debe balancearse de una esquina a otra
cuando esté cargada.
La supercie de instalación debe estar
limpia, carente de cera para el suelo y otros
recubrimientos lubricantes.
No deje que las patas de la lavadora se mojen.
Si se mojan, pueden producirse vibraciones o
ruidos.
12
Nivelación de la lavadora
Si el suelo no está nivelado, gire las patas ajustables
según sea necesario (no introduzca trozos de madera,
etc. bajo las patas). Asegúrese de que las cuatro
patas estén estables y apoyadas sobre el suelo y, a
continuación, compruebe que el electrodoméstico está
perfectamente nivelado (utilice un nivel).
Una vez nivelada la lavadora, apriete las
contratuercas hacia la base de la lavadora. Todas las
contratuercas deben estar apretadas.
Subir
Contratuerca
Bajar
Apriete rmemente
las 4 contratuercas
Comprobación diagonal
Al empujar hacia abajo los bordes de la parte superior
de la lavadora en diagonal, la lavadora no debe
moverse nada hacia arriba ni hacia abajo (compruebe
las dos direcciones). Si la lavadora se balancea al
empujar en diagonal la parte superior, vuelva a ajustar
las patas.
NOTA
Los suelos de madera o tarima otante
pueden contribuir a un exceso de vibraciones y
desequilibrio.
Si la lavadora se instala sobre una plataforma
elevada, debe jarse de forma segura para
eliminar el riesgo de que caiga.
Conexión del tubo de entrada
La presión de entrada de agua debe estar entre 0,1
MPa y 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
2
).
No se pase de rosca al conectar el tubo de entrada a
la válvula.
Si la presión de entrada de agua es superior
a 1,0 MPa, debe instalarse un dispositivo de
descompresión.
Compruebe periódicamente el estado del tubo y
sustitúyalo si es preciso.
Comprobación de las juntas de goma del
tubo de entrada
Junto con los tubos de entrada de agua se proporcionan
dos juntas de goma que sirven para evitar las fugas de
agua. Asegúrese de que la conexión con los grifos esté
sucientemente apretada.
Conector del tubo
Junta
de goma
Conector del tubo
Junta de goma
13
ESPAÑOL
Conexión del tubo al grifo de agua
Conexión del tubo roscante a grifos con rosca
Enrosque el conector del tubo al grifo de entrada de
agua.
Conexión del tubo roscante a grifos sin rosca
1
Aoje los cuatro tornillos de jación.
Conector
superior
Junta de
goma
Tornillo de jación
2
Empuje el adaptador sobre el extremo del grifo
para que la junta de goma forme una conexión
estanca. Apriete los cuatro tornillos de jación.
3
Empuje el tubo de entrada verticalmente hacia
arriba para que la junta de goma que hay en el
interior del tubo se adhiera por completo al grifo
y, a continuación, apriételo roscándolo hacia la
derecha.
Placa
Tubo de
entrada
Conexión del tubo de un solo toque a grifos
sin rosca
1
Desenrosque la placa anular del adaptador y
suelte los cuatro tornillos de jación.
Placa anular
2
Retire la placa guía si el grifo es demasiado grande
y no cabe en el adaptador.
Placa guía
14
3
Empuje el adaptador sobre el extremo del grifo
para que la junta de goma forme una conexión
estanca.
Apriete la placa anular del adaptador y los cuatro
tornillos de jación.
4
Tire de la placa retenedora del conector hacia
abajo, empuje el tubo de entrada hacia el
adaptador y suelte la placa retenedora del
conector. Asegúrese de que el adaptador se quede
bloqueado en su posición.
Placa retenedora
NOTA
Tras conectar el tubo de entrada al grifo de agua,
abra este para dejar salir los cuerpos extraños
(suciedad, arena, serrín, etc.) de las tuberías.
Deje caer el agua en un cubo y compruebe su
temperatura.
Conexión del tubo a la lavadora
Asegúrese de que no haya acodamientos en el tubo y
de que este no esté aplastado.
Si la lavadora tiene dos válvulas
El tubo de entrada con el conector rojo es para el grifo
de agua caliente.
NOTA
Una vez hecha la conexión, si sale agua del tubo,
repita los mismos pasos.
Utilice el tipo de grifo más convencional para la
entrada de agua. En caso de que el grifo sea
cuadrado o demasiado grande, retire la placa
guía antes de insertar el grifo en el adaptador.
Uso de un grifo horizontal
Grifo horizontal
Extensión del grifo
Grifo cuadrado
Loading...
+ 34 hidden pages