LG FH4G6TDM2R User manual [pl]

LG FH4G6TDM2R User manual

MFL69513968

SEC.

WORK BRAND

68

<BACK>

210

148

RELEASING THIS DRAWING

WITHOUT PERMISSIONG Electronics

SHOULD BEACCUSED ACCORDING

TO THE LAWS ADN COMPANY

RULES.

LGEPN

 

 

PRINTING DEGREE

MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION

LG MODEL NAME

SUFFIX

LANGUAGE

PAGE

REMARK

MODEL

P/NO.

EXTERIER

INTERIER

 

 

 

 

 

 

FH4G6TDM(P)(0~9)N/R

MFL69513968

1

1

: 70g

 

 

Polish

48

Mega Touch 550

 

Rev.00_072518

FH4G6TDMP2N.ABWQEPL

ABWQEPL

WD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polish Panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<< >>

<FRONT>

 

1.

.

2.

LG .

 

Global design

3.

.

4.

.

 

 

 

 

5. (Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE) LGEPN-Z-1023.

 

 

 

 

 

 

 

 

<< NOTES >>

 

 

 

 

1.

Material,printing and exterier size are refer to work tables.

P/No.

 

 

 

 

2. Printing, tsxt size and line are based on LG desing film.

148

3.

Exterier size on the drawing is cutting line.

 

 

 

4.

Before product controlled by criteria sample.

 

 

 

5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)

 

 

 

 

and detailsShould comply with LGEPN-Z-1023.

 

 

 

 

 

 

Unit

mm

SCALE

1

1

T

MANUAL,OWNER'S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODELING DESIGNED

REVIEWED

CHECKED

APPROVALED

I

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

DRUM-EXPORT 1/1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

LGEPN

 

 

RELATED DRAWING

DWG.

MFL69513968

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REV.No.

REVISION DESCRIPTION

RER.NO.

DATE

PREPARED APPROVALED

LG Electronics Inc.

 

 

 

 

 

No.

PODRĘCZNIK OBSŁUGI

PRALKA

Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję. Uprości to montaż i zapewni jego prawidłowość

i bezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia, aby móc skorzystać z niej w przyszłości.

PL POLISH

FH4G6TDM(P)(0~9)N/R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.lg.com

 

MFL69513968

 

 

 

 

Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

 

Rev.00_072518

 

 

 

 

SPIS TREŚCI

Zamieszczone w instrukcji ilustracje lub treści mogą różnić się od modelu posiadanego przez użytkownika.

Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA.........................................

3

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

3

Utylizacja starego urządzenia.......................................................................

9

MONTAŻ...................................................................................

10

Części.........................................................................................................

10

Akcesoria....................................................................................................

10

Dane techniczne.........................................................................................

11

Wymagania dotyczące miejsca montażu....................................................

12

Rozpakowywanie i usuwanie bolców zabezpieczających...........................

13

Stosowanie podkładek antypoślizgowych (opcjonalnie).............................

14

Drewniane podłogi (podłogi podniesione)...................................................

14

Poziomowanie pralki...................................................................................

15

Podłączanie węża doprowadzającego wodę..............................................

15

Instalacja węża odpływowego.....................................................................

18

UŻYTKOWANIE.......................................................................

19

Korzystanie z pralki.....................................................................................

19

Sortowanie prania.......................................................................................

20

Dodawanie środków piorących...................................................................

21

Panel sterowania.........................................................................................

23

Tabela programu.........................................................................................

24

Opcje programu..........................................................................................

28

Suszenie ( )............................................................................................

30

Pranie i suszenie.........................................................................................

31

FUNKCJE SMART...................................................................

32

Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™....................................................

32

KONSERWACJA......................................................................

33

Czyszczenie pralki......................................................................................

33

Czyszczenie filtra wlotu wody.....................................................................

33

Czyszczenie filtra pompy odpływowej.........................................................

34

Czyszczenie szuflady zasobnika.................................................................

35

Czyszczenie bębna (opcjonalnie)...............................................................

35

Uwaga na zamarzanie zimą........................................................................

36

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW........................................

38

Diagnozowanie problemów.........................................................................

38

Komunikaty o błędach.................................................................................

41

GWARANCJA...........................................................................

43

DANE ROBOCZE.....................................................................

46

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

PL

Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia.

Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej.

Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje oznaczone tym symbolem i

postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń. OSTRZEŻENIE

Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne obrażenia lub śmierć.

UWAGA

Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu.

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących poniższe:

Dzieci w gospodarstwie domowym

To urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub którym brak doświadczenia i wiedzy, chyba że są oni nadzorowani bądź instruowani w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną

za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być pod nadzorem w celu zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem.

3

PL

Dla stosowania w Europie:

Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.

Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.

Montaż

••Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym uszkodzenie przewodu lub wtyczki.

••Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane dwoje lub większą liczbę ludzi.

••Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub na terenie, który jest narażony na działanie warunków atmosferycznych, takich jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temp. poniżej zera stopni Celsjusza.

••Należy dokręcić wąż odpływowy tak, aby się nie odłączył.

••Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony lub gniazdko zasilania jest poluzowane, nie należy korzystać z przewodu i należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

••Podczas podłączania pralki do sieci elektrycznej nie należy stosować rozgałęźników, przedłużaczy czy adapterów.

4

PL

••Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do zawiasów pralki w sposób utrudniający pełne otwarcie pralki.

••Urządzenie musi zostać uziemione. W przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia uziemienie posłuży jako droga odprowadzenia prądu o najmniejszym oporze, redukując ryzyko porażenia elektrycznego.

••Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą urządzenie oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazdka, które jest poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.

••Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.

••Nie należy przerabiać wtyczki zasilania dołączonej do urządzenia. Jeśli nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić instalację właściwego gniazda wykwalifikowanemu elektrykowi.

Działanie

••Nie należy podejmować prób demontażu jakichkolwiek paneli i samego urządzenia. Do obsługi panelu sterowania nie należy stosować żadnych ostrych przedmiotów.

••Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, chyba że w Instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki.

5

PL

••Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.

••Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od

łatwopalnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty, chemikalia itp.

••Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia otwartych. Dzieci mogą zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje szkody oraz obrażenia ciała.

••Należy zainstalować nowy zestaw węży dołączony do urządzenia. Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do wycieku i zalania mieszkania.

••Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć w urządzeniu odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi substancjami (jak wosk, substancja do usuwania wosku, ropa, farba, benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania chemicznego, nafta, benzyna, środki odplamiające, terpentyna, olej roślinny, olej spożywczy, aceton, alkohol itp.). Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar lub porażenie elektryczne.

••Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie.

••W razie zalania wodą należy odłączyć wtyczkę od sieci zasilającej i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics.

••Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi.

••Podczas cyklu prania w wysokiej temperaturze nie należy dotykać drzwiczek pralki

••Nie należy stosować palnych gazów ani substancji wybuchowych, (takich jak benzen, benzyna, rozcieńczalnik, ropa naftowa, alkohol itp.) w pobliżu produktu.

••Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu.

••Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

6

PL

••Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem mokrymi rękami.

••Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania, ani stawiać na nim ciężkich przedmiotów.

••W pralce nie należy prać chodników, mat, butów, koców dla zwierząt oraz innych artykułów innych niż ubrania i pościel.

••Urządzenie to służy do stosowania w gospodarstwie domowym i nie może być traktowane jako urządzenie przenośne.

••Jeśli wystąpi wyciek gazu (izobutanu, propanu, gazu naturalnego itp.), nie należy dotykać urządzenia ani wtyczki zasilania. Należy za to natychmiast przewietrzyć pomieszczenie.

Bezpieczeństwo techniczne podczas stosowania suszarki

••W urządzeniu nie należy suszyć niewypranej odzieży.

••Przed wysuszeniem w urządzeniu odzież zanieczyszczoną substancjami takimi jak olej spożywczy, olej roślinny, aceton, alkohol, benzyna, nafta, środki do usuwania plam, terpentyna, wosk i środki usuwające wosk należy wyprać w gorącej wodzie z podwójną dawką detergentu.

••Pracę urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia można zatrzymać tylko pod warunkiem, że wszystkie elementy odzieży zostaną szybko wyjęte i rozwieszone, tak aby całe ciepło mogło się ulotnić.

••W urządzeniu nie należy prać takich rzeczy, jak pianka gumowa (pianka lateksowa), czepki kąpielowe, wodoodporne tekstylia, produkty oraz odzież wyściełane gumą, a także poduszki

z wkładkami z pianki gumowej.

••Środki do zmiękczania tkanin i podobne produkty powinny być stosowane zgodnie z instrukcją dołączoną do nich przez producenta.

••Należy opróżnić kieszenie ze wszystkich przedmiotów, jak np. zapalniczki lub zapałki.

••Urządzenie nie powinno być używane, jeśli do czyszczenia stosowane były chemikalia przemysłowe.

7

PL

Konserwacja

••Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu włożyć ostrożnie wtyczkę do gniazdka.

••Przed rozpoczęciem czyszczenia pralkę należy odłączyć od zasilania. Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONY nie powoduje odłączenia pralki od zasilania.

••W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą wewnątrz ani na zewnątrz.

••Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający. Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć ją z gniazdka.

Usuwanie

••Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć go od zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby uniemożliwić niepożądane użycie.

••Opakowań (np. worki plastikowe i styropian) należy pozbyć się w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.

••Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę.

8

PL

Utylizacja starego urządzenia

•• Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych.

•• Stare produkty elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby naturalne.

•• Możesz zanieść urządzenie do sklepu, w którym zostało kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o najbliższym

punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country”).

9

MONTAŻ

PL

 

Części

1 Bolce zabezpieczające

2 Wtyczka zasilania

3 Szuflada

4 Panel sterowniczy

5 Bęben

6 Drzwi

7 Wąż odpływowy

8 Korek spustowy

9 Filtr pompy odpływowej

10 Zaślepka (umiejscowienie zależne od modelu)

11 Regulowane nóżki

Akcesoria

Wąż zimnej wody (1 szt.)

Klucz

Nakrywki na otwory

Podkładki antypoślizgowe

(Opcjonalnie wąż ciepłej

 

śrub transportowych

(2 szt.) (opcjonalnie)

wody (1 szt.))

 

(opcjonalnie)

 

Kolanko zabezpieczające

Opaska zaciskowa

wąż odpływu

(opcjonalnie)

(opcjonalnie)

 

10

PL

Dane techniczne

Model

FH4G6TDM(P)(0~9)N/R

Pojemność pralki

8 kg (Pranie) / 5 kg (Suszenie)

Zasilanie

220 - 240 V~, 50 Hz

Rozmiar

600 mm (szer.) x 550 mm (głęb.) x 850 mm (wys.)

Waga produktu

65 kg

Dopuszczalne ciśnienie wody

0,1-1,0 MPa (1,0-10,0 kgf / cm²)

••Wygląd i dane techniczne mogą ulegać zmianom w celu poprawy jakości urządzenia.

••Na wlocie zimnej wody nie jest wymagane zabezpieczenie przed zassaniem brudnej wody do sieci.

11

Wymagania dotyczące miejsca montażu

Miejsce

0.5 cm

10 cm

2 cm

2 cm

Poziom podłogi : Dopuszczalne pochylenie pod całkowitą powierzchnią pralki wynosi 1°.

Gniazdo zasilania : Musi znajdować się

w odległości 1 metra z prawej lub lewej strony pralki.

••Nie należy zasilać z gniazda więcej niż jednego urządzenia.

Dodatkowe odstępy : Od ściany 10 cm: od tyłu/2 cm: na prawą i lewą stronę

••Nigdy nie należy kłaść ani przechowywać artykułów na pralce. Produkty te mogą zniszczyć wykończenie oraz przyciski sterownicze.

OSTRZEŻENIE

••Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazda, które jest poprawnie zainstalowane

i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.

Umiejscowienie

••Urządzenie należy postawić na płaskiej, twardej podłodze.

••Należy upewnić się, że przepływ powietrza wokół urządzenia nie jest blokowany przez dywany, dywaniki itp.

••Nie wolno korygować nierówności podłoża za pomocą podkładanych pod urządzenie kawałków drewna, kartonu czy podobnych materiałów.

PL

••Jeśli nie można uniknąć umieszczenia urządzenia obok kuchenki gazowej lub pieca węglowego, pomiędzy urządzeniami należy zamontować izolację (85x60 cm) pokrytą folią aluminiową po stronie wychodzącej na kuchenkę lub piec.

••Nie należy instalować urządzenia w pomieszczeniach, w których temperatura powietrza może spaść poniżej 0 stopni C. Zamrożone węże mogą wybuchnąć pod ciśnieniem. Rzetelność elektronicznej jednostki sterowniczej może się pogorszyć pod wpływem ujemnej temperatury.

••Pralkę należy instalować w taki sposób, by w przypadku awarii była ona łatwo dostępna dla pracownika serwisu.

••Po zamontowaniu urządzenia należy wyregulować wszystkie cztery nóżki za pomocą klucza do bolców zabezpieczających, aby zapewnić stabilność urządzenia oraz odległość wynoszącą około 5 mm pomiędzy górną powierzchnią pralki i elementami, które mogą się nad nią znajdować.

••Jeśli pralka została dostarczona zimą, w temperaturach poniżej zera, przed uruchomieniem należy pozostawić ją

w temperaturze pokojowej przez kilka godzin.

OSTRZEŻENIE

••Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w warunkach nadmorskich ani w przenośnych instalacjach, takich jak przyczepy kempingowe, samoloty itp.

Przyłączenie elektryczne

••Nie należy używać przedłużaczy ani podwójnych adapterów.

••Po każdym użyciu należy odłączyć urządzenie i wyłączyć źródło doprowadzenia wody.

••Podłączyć pralkę do uziemionego gniazda zgodnie z normami dotyczącymi instalacji elektrycznej.

••Pralka musi zostać ustawiona w taki sposób, aby zagwarantowany był łatwy dostęp do wtyczki.

••Naprawa pralki może być przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Naprawy przeprowadzane przez

niedoświadczonych pracowników mogą skutkować obrażeniami ciała oraz poważnymi awariami sprzętu. Należy skontaktować się z miejscowym centrum serwisowym.

12

Rozpakowywanie i usuwanie bolców zabezpieczających

1 Unieść urządzenie ponad piankową podstawę.

••Po usunięciu kartonu i opakowania, unieść urządzenie ponad piankową podstawę. Upewnić się, że konstrukcja wspierająca znajduje się poza pralką, na podstawie, a nie jest zakleszczona wewnątrz spodniej części pralki.

••Jeśli urządzenie trzeba położyć, aby zdjąć z niego kartonowe opakowanie, należy

ostrożnie położyć je na boku. Nie wolno kłaść pralki na tylnej ani przedniej st ronie.

Piankowy element Kartonowa wspierający podstawa (opcjonalna)

2 Usunąć bolce.

••Poczynając od dwóch dolnych bolców zabezpieczających, za pomocą klucza

(w zestawie) całkowicie poluzować wszystkie bolce zabezpieczające, kręcąc nimi zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.

Usunąć bolce, wyciągając je i jednocześnie kołysząc nimi na boki.

Ustalacz

Bolec zabezpieczający

PL

3 Zamontuj nakrywki.

••Umiejscowić nakrywki zawarte w paczce z akcesoriami lub załączone z tyłu.

Nakrywka

NOTATKA

••Zachowaj bolce na przyszłość. Aby zapobiec uszkodzeniu elementów wewnętrznych, przed transportem pralki należy ponownie zamocować bolce zabezpieczające.

••Rozpoczęcie eksploatacji pralki z nieusuniętymi śrubami transportowymi i podtrzymką może spowodować wibracje i hałaśliwą pracę

pralki, a w konsekwencji doprowadzić do jej trwałego uszkodzenia. Przewód zasilający zamocowany jest do tylnej ścianki pralki bolcem zabezpieczającym w celu uniemożliwienia uruchomienia pralki z zamontowanymi bolcami.

13

Stosowanie podkładek antypoślizgowych (opcjonalnie)

Jeśli pralka zostanie ustawiona na śliskiej powierzchni, może się przesuwać pod wpływem silnych wibracji. Niepoprawne wypoziomowanie może spowodować nieprawidłowości pracy urządzenia w postaci hałasu i wibracji. Jeśli taka sytuacja ma miejsce, należy umieścić podkładki antypoślizgowe pod nóżkami poziomującymi

i wyrównać poziom.

1 Oczyścić podłogę przed położeniem podkładki antypoślizgowej.

••Za pomocą suchej szmatki oczyścić z obcych przedmiotów i wilgoci. Jeśli wilgoć nie zostanie usunięta, podkładka antypoślizgowa może się przesuwać.

2 Dostosować poziom po umieszczeniu pralki w miejscu montażu.

3 Umieścić podkładkę antypoślizgową przylepną częścią na podłodze.

••Najskuteczniejszym sposobem jest przymocowanie podkładek antypoślizgowych pod przednimi nóżkami. Jeśli podłożenie podkładek pod przednie nóżki sprawia trudności, należy umieścić je pod tylnymi.

stroną do góry

Część przylepna

4 Upewnić się, że pralka została wypoziomowana.

••Delikatnie popychać lub kołysać urządzeniem, trzymając za górne krawędzie, aby upewnić się, że urządzenie się nie chwieje. Jeśli pralka się chwieje, należy ją ponownie wypoziomować.

NOTATKA

••Podkładki antypoślizgowe można zamówić w centrum serwisowym LG.

PL

Drewniane podłogi (podłogi podniesione)

••Drewniane podłogi są szczególnie podatne na wibracje.

••Aby zapobiec wibracjom, zaleca się umieszczenie na każdej nóżce gumowej nakładki o grubości co najmniej 15 mm, przymocowanej do co najmniej dwóch belek stropowych za pomocą śrub.

Gumowa nakładka

••Jeśli jest taka możliwość, należy zainstalować pralkę w rogu pomieszczenia, gdzie podłoga jest bardziej stabilna.

••Zamocować gumową nakładkę, aby zmniejszyć wibracje.

NOTATKA

••Właściwe umieszczenie i wypoziomowanie pralki zapewni długą, niezakłóconą i niezawodną pracę urządzenia.

••Pralka musi znajdować się w pozycji w 100% horyzontalnej oraz ststabilnie w miejscu.

••Nie może się ona „huśtać” na rogach pod obciążeniem.

••Powierzchnia montażu musi być czysta i wolna od pasty podłogowej i innych poślizgowych powłok.

••Nie należy dopuścić do zamoczenia się nóżek pralki. Może to wywołać wibracje i hałas.

••Gumowe nakładki (p/no.4620ER4002B) można zamówić w centrum serwisowym LG.

14

Loading...
+ 34 hidden pages