LG FH4A8JDSK6 Owner’s Manual [ar]

MANUEL

D'UTILISATEUR

LAVE-LINGE

Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.

Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.

FH4A8JDSK(0-9)

MFL69042586

www.lg.com

TABLE DES MATIÈRES

Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.

Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................

03

Consignes importantes relatives à la sécurité......................................

05

INSTALLATION.......................................................

08

Caractéristiques...................................................................................

08

Accessoires..........................................................................................

08

Exigences du lieu d'installation............................................................

09

Déballage et retrait des boulons de transport......................................

10

Utilisation de patins antidérapants (en option)

11

Planchers en bois (planchers suspendus)...........................................

11

Mise à niveau du lave-linge..................................................................

12

Raccorder un tuyau d'arrivée...............................................................

12

Installation du tuyau de vidange...........................................................

15

UTILISATION...........................................................

16

Utilisation du lave-linge........................................................................

16

Trier le linge.........................................................................................

17

Ajouter des produits de nettoyage.......................................................

18

Panneau de commande.......................................................................

20

Tableau des programmes.....................................................................

21

Cycle d'options.....................................................................................

25

Utilisation de la fonction intelligente (en option)

28

MAINTENANCE.......................................................

29

Nettoyage de votre lave-linge..............................................................

29

Nettoyage du filtre d'entrée d'eau........................................................

29

Nettoyage du filtre de la pompe de vidange.........................................

30

Nettoyage du bac distributeur..............................................................

31

Nettoyage de la cuve (en option).........................................................

31

Attention au gel pendant l'hiver............................................................

32

Utiliser la fonction Smart Diagnosis™ .................................................

34

DÉPANNAGE..........................................................

35

Diagnostic de problèmes......................................................................

35

Messages d'erreur...............................................................................

37

GARANTIE

..............................................................39

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.

Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.

Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.

AVERTISSEMENT - Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.

ATTENTION - Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.

ENFANTS AU SEIN DU FOYER

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Pour une utilisation en Europe :

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les

dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

03

EXIGENCES DE MISE À LA TERRE

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures corporelles ou mort.

••Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.

••Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

••Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc

électrique. Vérifier avec un électricien ou technicien qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.

••Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

04

Consignes importantes relatives à la sécurité

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.

Installation

Utilisation

••Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.

Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.

••Cet appareil est lourd. Au moins deux personnes peuvent être nécessaires pour installer et déplacer l'appareil.

Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.

••Stocker et installer cet appareil là où il ne sera pas exposé à des

températures en dessous de zéro ou à des conditions climatiques d'extérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des fuites.

••Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. Des éclaboussures d'eau peuvent provoquer un choc électrique.

••Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou ses agents de service ou bien une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.

••L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une

charnière du côté opposé à celui du sèchelinge, de sorte qu'une ouverture complète de la porte du sèche-linge soit restreinte.

••Ne pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.

••Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un réparateur agréé du centre de service LG Electronics. Un mauvais entretien peut provoquer des blessures, un choc électrique ou un incendie.

••Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. L'eau peut endommager l'isolation, provoquant un choc électrique ou un incendie.

••Garder la zone sous et autour de vos appareils exempte de matériaux

combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. Une mauvaise utilisation peut provoquer un incendie ou une explosion.

••Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. Cela peut causer des blessures.

••Ne pas laisser cet appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

05

••Ne jamais toucher cet appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. Tout manquement à respecter cette

instruction peut entraîner des blessures.

••Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de

l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.

••En cas d'inondation, cesser d'utiliser l'appareil et contacter le centre de service LG Electronics. Tout contact avec de l'eau peut provoquer un choc électrique.

••Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Cela risque de faire basculer l'appareil et peut provoquer une blessure.

••Utiliser des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. Les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés. Une fuite d'eau peut causer des dommages matériels.

••Ne pas toucher la porte pendant les cycles de vapeur, séchage ou lavage à haute température. La surface de la porte peut devenir très chaude. Attendre la libération de la serrure de la porte avant d'ouvrir la porte. Tout manquement à respecter cette

instruction peut entraîner des blessures.

••Ne pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) autour de l'appareil. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.

••Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. Le gel peut provoquer un incendie ou un choc électrique et les parties gelées peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou une réduction de sa durée de vie.

••Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. Ces produits contiennent des matériaux toxiques.

••Ne pas brancher plusieurs appareils sur des prises de courant multiples ou des rallonges. Cela peut provoquer un incendie.

••Retirer la fiche d'alimentation lorsque vous nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez pas la fiche, cela peut provoquer un choc

électrique ou des blessures.

••Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec des mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.

••Lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation d'une prise, bien tenir la fiche d'alimentation et non le câble. Tous dommages au câble peuvent provoquer un choc électrique ou des blessures.

••Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. Des dommages au câble d'alimentation peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.

06

Élimination

••Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Rendre la prise inutilisable. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.

••Éliminer le matériau d'emballage (comme le vinyle et le polystyrène) loin des enfants. Le matériau d'emballage peut étouffer un enfant.

••Enlever la porte du compartiment de lavage avant que cet appareil ne soit retiré du service ou l'éliminer pour éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

07

LG FH4A8JDSK6 Owner’s Manual

INSTALLATION

Caractéristiques

Boulons de transport

Fiche d'alimentation

Bac

Panneau de commande

Tambour

Porte

Tuyau de vidange

Bouchon de vidange

Filtre de pompe de vidange

Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits)

Pieds réglables

••Alimentation électrique : 220‒240 V~, 50 Hz

••Dimensions : 600 mm (L) X 640 mm (P) X 850 mm (H)

••Poids de l'appareil : 70 kg

••Capacité de lavage : 10.5 kg

••Pression d'eau admissible : 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2)

•• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.

Accessoires

Tuyau d'entrée

Clé

Support de coude

Patins

Capuchons pour

Sangle de fixation

(1EA)

 

(pour fixation du

antidérapants

couvrir les trous

(en option)

(Option : Chaud

 

tuyau de vidange)

(2EA)

des boulons de

 

(1EA))

 

(en option)

transport

 

 

 

 

08

Exigences du lieu d'installation

Emplacement

10 cm

2 cm

2 cm

Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité du lave-linge est de 1°.

Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement du lave-linge.

•• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.

Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm : arrière / 2 cm : côtés droit et gauche

•• Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus du lave-linge à tout moment.

•• Ces produits peuvent endommager la finition ou les commandes.

Positionnement

•• Installer le lave-linge sur un sol plat et dur.

•• S'assurer que la circulation d'air autour du lave-linge ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.

•• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous le lave-linge.

•• S'il est impossible d'éviter le positionnement du lavelinge à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon qui se consume, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.

puisse atteindre une température négative. Des

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

•• Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui

 

tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La

 

fiabilité de l'unité de commande électronique peut être

 

altérée à des températures inférieures au point de

 

congélation.

 

•• Veuillez vous assurer que lorsque le lave-linge est

 

installé, il soit facilement accessible à un technicien

 

en cas de panne.

 

•• Une fois le lave-linge installé, régler les quatre pieds

 

à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de

 

s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace

 

libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus du

 

lave-linge et le dessous de n'importe quel plan de

 

travail.

 

•• Cet équipement n'est pas conçu pour un usage

 

maritime ou dans des installations mobiles comme

 

des caravanes, avions, etc.

 

Raccordement électrique

•• Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.

•• Toujours débrancher le lave-linge et couper l'alimentation en eau après utilisation.

•• Raccorder le lave-linge à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.

•• Le lave-linge doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.

•• Les réparations sur le lave-linge ne doivent

être effectuées que par un personnel qualifié.

Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local.

•• Si le lave-linge est livré en hiver et que la température est négative, placer le lave-linge à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.

09

Déballage et retrait des boulons de transport

1 Soulever le lave-linge de sa base en mousse.

•• Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever le lave-linge de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond du lave-linge.

•• Si vous devez poser le lave-linge pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté du lavelinge et le poser délicatement sur le côté. NE PAS mettre le lave-linge sur l'avant ou l'arrière.

Support de cuve Base en carton (en option)

2 Retirer les boulons.

•• Commencer par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir.

Pièce de retenue

Boulon de transport

3 Remettre les capuchons de trous.

•• Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport.

Capuchon

REMARQUE

•• Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.

Afin d'éviter d'endommager les composants internes, NE PAS transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport.

•• Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages permanents au lavelinge. Le cordon est fixé à l'arrière du lavelinge avec un boulon de transport pour aider

à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place.

10

Utilisation de patins antidérapants (en option)

Si vous installez le lave-linge sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.

1

Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.

 

•• Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer

 

tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de

 

l'humidité, les patins antidérapants peuvent

 

glisser.

2

Régler le niveau après avoir placé le lave-linge

 

dans la zone d'installation.

3

Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le

 

sol.

•• L'installation des patins antidérapants sous les pattes avant est plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière.

Ce côté vers le haut

Côté adhésif

4 S'assurer que le lave-linge soit de niveau.

•• Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs du lave-linge pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si le lave-linge bascule, le niveler de nouveau.

Planchers en bois (planchers suspendus)

•• Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations.

•• Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied du lave-linge, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis.

Coupelle en caoutchouc

•• Si possible, installer le lave-linge dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.

•• Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.

•• Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/ n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG.

REMARQUE

•• Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement long, régulier et fiable.

•• Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position.

•• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.

•• La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres revêtements lubrifiants.

•• Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit.

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

11

Mise à niveau du lave-linge

Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol puis vérifier que l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).

•• Une fois le lave-linge de niveau, serrer les écrous vers la base du lave-linge. Tous les écrous doivent être serrés.

Raccorder un tuyau d'arrivée

•• La pression d'alimentation en eau doit être comprise entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).

•• Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet.

•• Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.

•• Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire.

Lever

Abaisser

Écrou

Serrer fermement les 4 contre-écrous

•• Vérifier en diagonale

Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure du lave-linge en diagonale, la machine ne doit pas monter et descendre du tout (vérifier les deux sens).

Si la machine bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.

REMARQUE

•• Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.

•• Si le lave-linge est installé sur une plate-forme surélevée, il doit être solidement fixé de manière

à éliminer le risque de chute.

Vérification du joint en caoutchouc du tuyau d'alimentation

Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau.

Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le raccordement aux robinets soit suffisamment serré.

Raccord de tuyau

Joint en caoutchouc

Raccord de tuyau

Joint en caoutchouc

12

Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau

Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage

Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.

3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation.

4 Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite.

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet sans filetage

1 Desserrer les quatre vis de fixation.

Raccord

 

 

 

 

 

 

 

Joint en

 

 

 

 

 

 

 

caoutchouc

supérieur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vis de fixation

2 Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur.

Plaque de guidage

Plaque

Tuyau d'arrivée

Raccordement d'un tuyau de type rapide à un robinet sans filetage

1 Dévisser la plaque de bague d'adaptation et desserrer les quatre vis de fixation.

Plaque de bague

2 Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur.

Plaque de guidage

13

3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison

étanche.

Serrer la plaque de bague d'adaptation et les quatre vis de fixation.

4 Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers le bas, pousser le tuyau d'arrivée sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place.

Plaque de verrouillage

REMARQUE

•• Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau.

Raccordement d'un tuyau au lave-linge

S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il ne soit pas écrasé.

Si votre lave-linge est équipé de deux vannes.

•• Le tuyau d'entrée avec le connecteur rouge est destiné au robinet d'eau chaude.

REMARQUE

•• Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.

Utiliser le robinet horizontal

Robinet horizontal

Robinet d'extension

Robinet carré

14

Installation du tuyau de vidange

•• Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lavelinge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger lentement.

•• Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.

•• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans le lave-linge. Cela entraînerait un bruit anormal.

environ 100 cm

environ 145 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>100 cm

environ 105 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>max.

 

•• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une ficelle.

•• Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.

Cuve de lessivage

<![if ! IE]>

<![endif]>max. 100 cm

Pièce de retenue du tuyau

Lien d'attache

<![if ! IE]>

<![endif]>max. 100 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

15

UTILISATION

Utilisation du lave-linge

4

Avant le premier lavage, sélectionner un cycle (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela

permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.

1 Trier le linge et charger les articles.

•• Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au

besoin. Ouvrir la porte et charger les articles 5 dans le lave-linge.

Choisir le cycle de lavage souhaité.

•• Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné.

Démarrer le cycle.

•• Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans les 5 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus.

2 Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la lessive et un assouplissant.

•• Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le

bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter

6 Fin de cycle.

de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les

zones appropriées du bac.

•• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie

 

retentit. Retirer immédiatement vos vêtements

 

du lave-linge pour réduire le froissement. En

 

enlevant la charge, vérifier qu'il n'y ait pas de

 

petits objets qui puissent être pris dans le joint

 

autour de la porte.

3 Mettre le lave-linge sous tension.

 

•• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.

16

Trier le linge

3 Soin avant chargement.

1 Rechercher les étiquettes de soins sur vos vêtements.

•• Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver.

•• Symboles sur les étiquettes de soins.

Température de lavage

Lavage normal en machine

Pressage permanent

Délicat

Lavage à la main

Ne pas laver

2 Trier le linge.

•• Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage.

•• Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage.

•• Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales.

––Salissure (Lourde, Normale, Légère) Séparer les vêtements selon le degré de salissure.

––Couleur (Blanc, Clair, Foncé)

Séparer les tissus blancs des tissus colorés.

––Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches)

Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément.

•• Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles.

•• Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires.

•• Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.

•• Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.

•• Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.

•• Vérifier les plis du joint flexible (gris) et enlever tous les petits articles.

•• Vérifier l'intérieur du tambour et enlever tous les articles issus d'un lavage antérieur.

•• Retirer tout vêtement ou article du joint souple pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint.

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

17

Ajouter des produits de nettoyage

Dosage de la lessive

•• La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage.

•• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.

•• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.

•• Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle immédiatement.

•• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le liquide peut durcir.

•• Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive.

•• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.

•• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau :

•• Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive désignée pour chaque type de vêtements seulement :

––Lessives génériques en poudre pour tous types de tissus

––Lessives en poudre pour tissus délicats

––Lessives liquides pour tous types de tissus ou lessives désignées seulement pour la laine

•• Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de Javel générique en poudre.

•• La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle.

REMARQUE

•• Ne pas laisser durcir la lessive.

Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs.

•• Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant.

•• Charge partielle : 3/4 de la quantité normale

•• Charge minimale : 1/2 charge

Ajouter de la lessive et un assouplissant

Ajouter de la lessive

•• Lavage principal seulement →

•• Prélavage + Lavage principal →

REMARQUE

•• Un excès de lessive, d'eau de Javel ou d'assouplissant peut provoquer un débordement.

•• Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive.

Ajouter un assouplissant

•• Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Toute surcharge peut causer une distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements. Fermer lentement le bac distributeur.

18

•• Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir).

•• L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage.

•• Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.

•• Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.).

REMARQUE

•• Ne pas verser l'assouplissant directement sur les vêtements.

Ajouter un adoucisseur d'eau

•• Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est extrêmement dure. Distribuer en fonction de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau.

•• Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau douce.

Utiliser une tablette

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

 

1 Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour.

 

 

 

 

 

2 Charger le linge dans le tambour et fermer la porte.

19

Panneau de commande

Bouton Marche/Arrêt

•• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.

•• Pour annuler la fonction Fin différée, vous devez appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

Bouton Départ/Pause

•• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.

•• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/

Pause.

Affichage

•• L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut.

•• L'écran affiche le temps restant estimé.

Bien que la taille de la charge soit calculée automatiquement, un clignotement ou «Detecting (Détection)» apparaît.

Molette de programme

•• Les programmes sont disponibles selon le type de linge.

•• Un voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.

Options

•• Cela vous permet de sélectionner un cycle supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné.

•• Utiliser ces boutons pour sélectionner les options de cycle souhaitées pour le cycle sélectionné.

20

Tableau des programmes

Programme de lavage

Programme

Description

Type de tissu

Bonne

Charge

temp.

maximale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Offre de meilleures performances

 

40 °C

 

Coton

en combinant divers mouvements

Vêtements de couleur solide

(Froid à

 

 

de tambour.

95 °C)

 

 

 

(chemises, chemises de nuit, pyjamas,

 

Évaluation

 

Offre des performances de lavage

 

 

etc.) et charge coton normalement

60 °C

 

 

 

optimisées pour de grandes

sale (sous-vêtements).

 

Linge de maison

(Froid à

 

quantités de linge avec une

 

 

 

 

60 °C)

 

 

consommation d'énergie réduite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce cycle est adapté aux chemises

 

40 °C

 

Synthétiques

décontractées qui ne nécessitent

Polyamide, acrylique, polyester

(Froid à

 

 

pas de repassage après lavage.

 

60 °C)

 

 

 

 

 

 

 

 

Divers types de tissus, à l'exception

40 °C

 

 

Permet de laver divers tissus

des vêtements spéciaux (soie/délicat,

 

Mix 40°C

(Froid à

4,0 kg

simultanément.

vêtements de sport, vêtements

 

40 °C)

 

 

 

sombres, laine, couette/rideaux).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aide à éliminer les allergènes tels

Coton, sous-vêtements, taies d'oreiller,

 

 

Anti-allergie

que les acariens, le pollen et les

60 °C

 

draps de lit, vêtements pour bébé

 

 

poils de chats.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Produit moins de bruit et de

Vêtements de couleur solides

40 °C

 

 

vibrations tout en permettant

(chemises, chemises de nuit, pyjamas,

 

Ultra silence

(Froid à

5,0 kg

d'économiser de l'argent en utilisant

etc.) et coton blanc légèrement sale

 

60 °C)

 

 

l'électricité pendant la nuit.

(sous-vêtements).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aide à éliminer les plis sous 20 min

 

 

 

Défroissage

avec de la vapeur (Les vêtements

Coton mélangé, chemises habillées à

Aucun

 

peuvent être humides. Vous pouvez

3 articles

vapeur

mélange polyester, chemisiers

choix

les mettre sur un cintre pour qu'ils

 

 

 

 

 

 

sèchent pendant 10-30 min).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Literie en coton à l'exclusion des

 

 

 

Ce cycle est destiné aux gros

vêtements spéciaux (délicats, laine,

 

 

 

soie, etc.) avec rembourrage :

 

1 seul

Couette

articles tels que des couvre-lits,

 

couettes, oreillers, couvertures,

40 °C

article

 

oreillers, housses de canapés, etc.

 

housses de canapés avec

 

 

 

(Froid à

 

 

 

rembourrage léger

 

 

 

40 °C)

 

 

 

 

 

 

Ce cycle est adapté aux vêtements

Coolmax, gore-tex, molleton et

 

 

Textiles sport

de sport comme des joggings et

 

 

sympatex

 

 

 

des vêtements de course à pied.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S'il est possible que des vêtements

 

 

3,0 kg

 

se décolorent, veuillez utiliser

Vêtements foncés fabriqués à partir

20 °C

 

Noir éclat

ce cycle. Le cycle prévient la

(Froid à

 

de coton ou de tissus mélangés.

 

 

décoloration. (Veuillez utiliser une

40 °C)

 

 

 

 

 

lessive pour tissus de couleur.)

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

21

Programme

Description

Type de tissu

Bonne

Charge

temp.

maximale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce cycle fournit une durée de

Linge coloré légèrement sale rapide.

 

 

 

ATTENTION : Utiliser moins de 20 g

20°C

 

 

lavage rapide pour de petites

 

Rapide 14

 

2,0 kg

de lessive (pour une charge de 2,0

(de 20 °C

charges et des vêtements

 

kg), sinon la lessive peut rester sur les

à 40 °C)

 

 

légèrement sales.

 

 

vêtements.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce cycle est destiné aux vêtements

 

 

 

 

délicats lavables à la main et en

 

20 °C

 

 

machine comme la laine lavable, la

Laine, vêtements lavables à la main,

 

Délicat

(Froid à

1,5 kg

lingerie, les robes, etc. (utiliser une

délicats, linge fragile

 

20 °C)

 

 

lessive pour lainages lavables en

 

 

 

 

 

 

 

machine).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laver plusieurs sortes de taches

 

 

 

 

telles que du vin, du jus, de la

Tissus à mélange coton, PAS DE

40 °C

 

Anti-taches

saleté, etc. (La température de l'eau

(De 40 °C

3,0 kg

vêtements délicats

 

est augmentée progressivement

à 60 °C)

 

 

 

 

 

pour laver les taches diverses.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Pour les cycles téléchargeables. Si vous n'avez pas de cycles téléchargés, il s'agit par défaut de Rinçage

téléchargé

+ Essorage.

 

 

 

 

 

 

 

 

•• Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le cycle de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.

•• Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée, des fluctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies.

REMARQUE

•• Une lessive neutre est recommandée.

22

Options supplémentaires

Programme

Fin

Lavage

Assouplissant

Favori

Prélavage

Rinçage

Rinçage+

Turbo

Intensif

différée

vapeur

vapeur

extra

Essorage

Wash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Linge de

 

maison

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Synthétiques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mix 40°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anti-allergie

●*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ultra silence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Défroissage

 

●*

 

 

 

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couette

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Textiles sport

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Noir éclat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapide 14

 

 

 

 

●*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Délicat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anti-taches

 

 

●*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

23

Données d'utilisation

Programme

Vitesse maxi

 

 

Coton

1400

 

 

Linge de maison

1400

 

 

Synthétiques

1000

 

 

Mix 40°C

1400

 

 

Anti-allergie

1400

 

 

Ultra silence

1000

 

 

Défroissage vapeur

-

 

 

Couette

1000

 

 

Textiles sport

800

 

 

Noir éclat

1400

 

 

Rapide 14

800

 

 

Délicat

800

 

 

Anti-taches

1400

 

 

24

Cycle d'options

Fin différée

Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge démarre automatiquement et termine après un intervalle de temps spécifié.

1

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

2

Sélectionner un programme de lavage.

3

Appuyer sur le bouton Fin différée et régler le

 

temps nécessaire.

4

Appuyer sur le bouton Départ/Pause.

REMARQUE

•• Le délai est le temps à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs.

Rinçage extra

Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage plus propre. Il permet de chauffer le rinçage final à 40 degrés.

1

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

2

Sélectionner un programme de lavage.

3

Appuyer sur le bouton Rinçage extra et régler la

 

durée requise.

4

Appuyer sur le bouton Départ/Pause.

Vapeur (en option)

La fonctionnalité Lavage vapeur améliore les performances de lavage avec une faible consommation d'énergie. Assouplissant vapeur pulvérise de la vapeur après un cycle d'essorage pour réduire les plis et rendre le linge moelleux.

1

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

2

Pour l'option Lavage vapeur, sélectionner les cycles

 

de vapeur. Pour l'option Assouplissant vapeur,

 

sélectionner Coton ou Linge de maison, Mix 40°C,

 

Synthétiques.

3

Le cycle suivant est sélectionné en fonction du nombre

 

de fois que vous appuyez sur le bouton Vapeur.

 

•• Une fois : Lavage vapeur

 

•• Deux fois : Assouplissant vapeur

 

•• Trois fois : Lavage vapeur et Assouplissant vapeur

4

Appuyer sur le bouton Départ/Pause.

Lavage vapeur ( )

•• Pour vêtements très colorés, sous-vêtements ou vêtements de bébé.

•• Disponible avec les cycles Coton, Linge de maison, Mix 40°C, Synthétiques, Couette, Anti-allergie, Défroissage vapeur.

•• Ne pas utiliser Lavage vapeur pour les vêtements et textiles délicats facilement décolorés comme la laine, la soie.

Assouplissant vapeur ( )

•• Bon pour assouplir et donner du volume aux tissus après séchage à l'air.

•• Disponible avec les cycles Coton ou Linge de maison, Mix 40°C, Synthétiques.

•• Ne pas utiliser Assouplissant vapeur pour les vêtements et textiles délicats facilement décolorés comme la laine, la soie.

•• Selon le type de tissu, la performance d'assouplissement peut être différente.

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

25

Favori

Le programme favori vous permet de stocker un cycle de lavage personnalisé pour une utilisation future.

1

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

2

Sélectionner un programme de lavage.

3

Sélectionner le cycle (Méthode de lavage, nombre

 

de rinçages, vitesse de rotation, température de

 

l'eau, etc.).

4

Appuyer et maintenir le bouton Favori pendant 3

 

secondes.

Le programme favori est maintenant stocké pour utilisation ultérieure.

Pour réutiliser le programme, sélectionner le programme favori et appuyer sur le bouton Départ/Pause.

Prélavage

Si le linge est très sale, le cycle de Prélavage est recommandé.

1

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

2

Sélectionner un programme de lavage.

3

Appuyer sur le bouton Prélavage.

4

Appuyer sur le bouton Départ/Pause.

Lavage

Turbo Wash

Cycle de lavage de moins de 1 heure avec économie d'énergie et d'eau. (sur la base d'une demi-lessive)

Intensif

Si le degré de saleté du linge est normal et important, l'option Intensif est efficace.

Température

Le bouton Température sélectionne la combinaison de température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet.

•• Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.

Rinçage

Rinçage+

Ajouter un rinçage une fois.

Rinçage++

Ajouter un rinçage une fois.

Rinçage++A.C.P

Ajouter un rinçage puis après le processus de rinçage, le cycle est mis en attente jusqu'à ce que le bouton Départ/Pause soit de nouveau pressé.

Normal+A.C.P

Le cycle est suspendu jusqu'à ce que le bouton de démarrage soit de nouveau pressé lorsque le rinçage est terminé.

26

Loading...
+ 58 hidden pages