LG FH4A8FDHK4N User manual [fr]

MANUEL D'UTILISATEUR
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifi era l'installation et assurera que le produit sera installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
FH4A8FDHK(0~9)N
www.lg.com
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................03
Consignes importantes relatives à la sécurité ..................................... 05
INSTALLATION .......................................................08
Caractéristiques...................................................................................08
Accessoires ......................................................................................... 08
Exigences du lieu d'installation ............................................................09
Déballage et retrait des boulons de transport......................................10
Utilisation de patins antidérapants (en option) ....................................11
Planchers en bois (planchers suspendus)........................................... 11
Mise à niveau du lave-linge ................................................................. 12
Raccorder un tuyau d'arrivée ..............................................................12
Installation du tuyau de vidange .......................................................... 15
Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
UTILISA TION ..........................................................16
Utilisation du lave-linge........................................................................16
Trier le linge .........................................................................................17
Ajouter des produits de nettoyage .......................................................18
Panneau de commande ......................................................................20
Tableau des programmes ....................................................................21
Cycle d'options ....................................................................................26
Séchage (en option) ............................................................................28
Utilisation de la fonction intelligente (en option) ..................................30
MAINTENANCE ......................................................31
Nettoyage de votre lave-linge ..............................................................31
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ........................................................31
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange ........................................ 32
Nettoyage du bac distributeur..............................................................33
Nettoyage de la cuve (en option).........................................................33
Attention au gel pendant l'hiver ...........................................................34
Utiliser la fonction Smart Diagnosis™ ................................................36
DÉPANNAGE ..........................................................37
Diagnostic de problèmes ..................................................................... 37
Messages d'erreur ...............................................................................39
GARANTIE ..............................................................41
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affi che pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afi n d'éviter tout risque.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
- Cela indique que tout manquement à suivre les
- Cela indique que tout manquement à suivre les
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.
ENFANTS AU SEIN DU FOYER
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
03
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies afi n de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures corporelles ou mort.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la
mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de terre et d'une fi che de
terre. La fi che doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc
électrique. Vérifi er avec un électricien ou technicien qualifi é si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne pas modifi er la fi che fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise,
faire installer une prise adéquate par un électricien qualifi é.
04
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.
FRANÇAIS
Installation
Ne jamais faire fonctionner cet appareil
s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fi che est endommagée. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
Cet appareil est lourd. Au moins deux
personnes peuvent être nécessaires pour installer et déplacer l'appareil. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
Stocker et installer cet appareil
là où il ne sera pas exposé à des températures en dessous de zéro ou à des conditions climatiques d'extérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des fuites.
Serrer le tuyau de vidange pour éviter
toute séparation. Des éclaboussures d'eau peuvent provoquer un choc électrique.
Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou ses agents de service ou bien une personne qualifi ée afi n d'éviter tout danger.
L'appareil ne doit pas être installé
derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui du sèche­linge, de sorte qu'une ouverture complète de la porte du sèche-linge soit restreinte.
Utilisation
Ne pas utiliser d'objet pointu comme un
foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
Le démontage, la réparation ou la
modifi cation de l'appareil ne doit être effectuée que par un réparateur agréé du centre de service LG Electronics. Un mauvais entretien peut provoquer des blessures, un choc électrique ou un incendie.
Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à
l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. L'eau peut endommager l'isolation, provoquant un choc électrique ou un incendie.
Garder la zone sous et autour de
vos appareils exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. Une mauvaise utilisation peut provoquer un incendie ou une explosion.
Ne pas mettre d'animaux vivants dans
l'appareil, comme des animaux domestiques. Cela peut causer des blessures.
Ne pas laisser cet appareil porte
ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
05
Ne jamais toucher cet appareil pendant
qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
Ne pas utiliser de gaz infl ammables et
de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) autour de l'appareil. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
Ne pas mettre, laver ou sécher des
articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
En cas d'inondation, cesser d'utiliser
l'appareil et contacter le centre de service LG Electronics. Tout contact avec de l'eau peut provoquer un choc électrique.
Ne pas trop pousser la porte lorsque
la porte de l'appareil est ouverte. Cela risque de faire basculer l'appareil et peut provoquer une blessure.
Utiliser des ensembles de tuyaux neufs
fournis avec l'appareil. Les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés. Une fuite d'eau peut causer des dommages matériels.
Ne pas toucher la porte pendant les
cycles de vapeur, séchage ou lavage à haute température. La surface de la porte peut devenir très chaude. Attendre la libération de la serrure de la porte avant d'ouvrir la porte. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est
gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. Le gel peut provoquer un incendie ou un choc électrique et les parties gelées peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou une réduction de sa durée de vie.
Conserver toutes les lessives, les
assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. Ces produits contiennent des matériaux toxiques.
Ne pas brancher plusieurs appareils
sur des prises de courant multiples ou des rallonges. Cela peut provoquer un incendie.
Retirer la fi che d'alimentation lorsque vous
nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez pas la fi che, cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
Ne pas toucher la fi che d'alimentation avec
des mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
Lorsque vous débranchez la fi che
d'alimentation d'une prise, bien tenir la che d'alimentation et non le câble. Tous dommages au câble peuvent provoquer un choc électrique ou des blessures.
Ne pas plier excessivement le câble
d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. Des dommages au câble d'alimentation peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
06
FRANÇAIS
Sécurité technique pour l'utilisation du sèche-linge
Ne pas sécher des articles non lavés
dans l'appareil.
Les articles qui ont été souillés par
des substances telles que de l'huile de cuisson, de l'huile végétale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires et des décapants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité de lessive supplémentaire avant d'être séchés dans l'appareil.
Les assouplissants ou produits
similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de l'assouplissant.
Élimination
Avant de mettre au rebut un appareil
usagé, le débrancher. Rendre la prise inutilisable. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.
Éliminer le matériau d'emballage
(comme le vinyle et le polystyrène) loin des enfants. Le matériau d'emballage peut étouffer un enfant.
Enlever la porte du compartiment de
lavage avant que cet appareil ne soit retiré du service ou l'éliminer pour éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
Enlever tous les objets des poches tels
que les briquets et allumettes.
Ne jamais arrêter cet appareil avant la
n du cycle de séchage, à moins que tous les articles n'aient été rapidement enlevés et étendus, de sorte que la chaleur soit dissipée.
Cet appareil ne doit pas être utilisé si
des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
Les articles tels que le caoutchouc
mousse (mousse de latex), bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements à renfort caoutchouté ou oreillers garnis avec des coussins en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans cet appareil.
07
INSTALLATION
Caractéristiques
Boulons de transport
Fiche d'alimentation
Bac
Panneau de commande
Tambour
Porte
Tuyau de vidange
Bouchon de vidange
Filtre de pompe de
vidange
Trappe (l'emplacement
peut varier selon les produits)
Pieds réglables
Alimentation électrique : 220240 V~, 50 Hz Dimensions : 600 mm (L) x 640 mm (P) x 850 mm (H) Poids de l'appareil : 71 kg Capacité de lavage : 9 kg (lavage) / 6 kg (séchage) Pression d'eau admissible : 0,11,0 MPa (1,010,0 kgf/cm
L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifi és sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
2
)
Accessoires
Tuyau d'entrée
(1EA)
(Option : Chaud
(1EA))
Clé Support de coude
(pour fi xation du
tuyau de vidange)
Patins
antidérapants
(2EA)
(en option)
Capuchons pour
couvrir les trous
des boulons de
transport
Sangle de fi xation
(en option)
08
FRANÇAIS
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
cm
10
Niveau du sol :
lave-linge est de 1°.
Prise de courant :
part et d'autre de l'emplacement du lave-linge.
Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire :
arrière / 2 cm : côtés droit et gauche
Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le
dessus du lave-linge à tout moment.
Ces produits peuvent endommager la fi nition ou les
commandes.
La pente admissible sous la totalité du
Doit être à moins de 1,5 mètre de
cm
2
Pour le mur, 10 cm :
Positionnement
Installer le lave-linge sur un sol plat et dur. S'assurer que la circulation d'air autour du lave-linge
ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous le lave-linge.
S'il est impossible d'éviter le positionnement du lave-
linge à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon qui se consume, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.
cm
2
Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui
puisse atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La abilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
Veuillez vous assurer que lorsque le lave-linge est
installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
Une fois le lave-linge installé, régler les quatre pieds
à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afi n de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus du lave-linge et le dessous de n'importe quel plan de travail.
Cet équipement n'est pas conçu pour un usage
maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. Toujours débrancher le lave-linge et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
Raccorder le lave-linge à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.
Le lave-linge doit être positionné de sorte que la prise
soit facilement accessible.
Les réparations sur le lave-linge ne doivent
être effectuées que par un personnel qualifi é. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local.
Si le lave-linge est livré en hiver et que la température
est négative, placer le lave-linge à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.
09
Déballage et retrait des boulons de transport
Soulever le lave-linge de sa base en mousse.
1
Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever le lave-linge de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond du lave-linge.
Si vous devez poser le lave-linge pour retirer la
base en carton, toujours protéger le côté du lave­linge et le poser délicatement sur le côté. NE PAS mettre le lave-linge sur l'avant ou l'arrière.
Support de cuve
(en option)
Base en carton
Remettre les capuchons de trous.
3
Trouver les capuchons de trous inclus dans le
pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport.
Capuchon
REMARQUE
Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
Afi n d'éviter d'endommager les composants internes, NE PAS transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport.
Tout manquement à enlever les boulons de
transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages permanents au lave­linge. Le cordon est fi xé à l'arrière du lave- linge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place.
Retirer les boulons.
2
Commencer par les deux boulons de transport
du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir.
Pièce de retenue
Boulon de
transport
10
FRANÇAIS
Utilisation de patins antidérapants (en option)
Si vous installez le lave-linge sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.
1
Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer
tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.
Régler le niveau après avoir placé le lave-linge
2
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le
3
sol.
L'installation des patins antidérapants sous les
pattes avant est plus effi cace. S'il est diffi cile de poser les patins sous les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
S'assurer que le lave-linge soit de niveau.
4
Pousser ou faire basculer doucement les bords
supérieurs du lave-linge pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si le lave-linge bascule, le niveler de nouveau.
Planchers en bois (planchers suspendus)
Les planchers de bois sont particulièrement sensibles
aux vibrations.
Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons
de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied du lave-linge, xées à au moins deux poutres de plancher avec des vis.
Coupelle en
caoutchouc
Si possible, installer le lave-linge dans l'un des angles
de la pièce, où le sol est plus stable.
Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les
vibrations.
Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/
n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG.
REMARQUE
Les bons positionnement et mise à niveau du
lave-linge assureront un fonctionnement long, régulier et fi able.
Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position.
Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
La surface d'installation doit être propre, exempte
de cire à plancher et autres revêtements lubrifi ants.
Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit.
11
Mise à niveau du lave-linge
Raccorder un tuyau d'arrivée
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol puis vérifi er que l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).
Une fois le lave-linge de niveau, serrer les écrous vers
la base du lave-linge. Tous les écrous doivent être serrés.
Lever
Écrou
Serrer fermement les 4
Abaisser
contre-écrous
Vérifi er en diagonale
Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure du lave-linge en diagonale, la machine ne doit pas monter et descendre du tout (vérifi er les deux sens). Si la machine bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.
REMARQUE
Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.
Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement fi xé de manière à éliminer le risque de chute.
La pression d'alimentation en eau doit être comprise
2
entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,010,0 kgf/cm
).
Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le
raccordant au robinet.
Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à
1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
Vérifi er régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si
nécessaire.
Vérifi cation du joint en caoutchouc du tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le raccordement aux robinets soit suffi samment serré.
Raccord de tuyau
Joint en
caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en
caoutchouc
12
FRANÇAIS
Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec fi letage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet sans fi letage
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
afi n que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fi xation.
Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que
4
le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite.
Plaque
Tuyau
d'arrivée
Desserrer les quatre vis de fi xation.
1
Raccord
supérieur
Vis de fi xation
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
2
grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
Joint en caoutchouc
Raccordement d'un tuyau de type rapide à un robinet sans fi letage
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
1
desserrer les quatre vis de fi xation.
Plaque de bague
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
2
grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
13
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
afi n que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche.
Serrer la plaque de bague d'adaptation et les quatre vis de fi xation.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers
4
le bas, pousser le tuyau d'arrivée sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place.
Plaque de verrouillage
Raccordement d'un tuyau au lave-linge
S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il ne soit pas écrasé.
Si votre lave-linge est équipé de deux vannes.
Le tuyau d'entrée avec le connecteur rouge est
destiné au robinet d'eau chaude.
REMARQUE
Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites
d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
REMARQUE
Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée au robinet
d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifi er la température de l'eau.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Robinet d'extension
Robinet carré
14
Installation du tuyau de vidange
Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus
de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave­linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger lentement.
Une bonne fi xation du tuyau de vidange permettra de
protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire
entrer de force dans le lave-linge. Cela entraînerait un bruit anormal.
environ 100 cm
environ 145 cm
FRANÇAIS
max. 100 cm
environ 105 cm
Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier,
l'attacher avec une fi celle.
Une bonne fi xation du tuyau de vidange permettra de
protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
Cuve de lessivage
max. 100 cm
Pièce de
retenue du
tuyau
Lien d'attache
max. 100 cm
15
UTILISATION
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionner un cycle (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.
Trier le linge et charger les articles.
1
Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans le lave-linge.
Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la
2
lessive et un assouplissant.
Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le
bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du bac.
Choisir le cycle de lavage souhaité.
4
Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises
ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné.
Démarrer le cycle.
5
Appuyer sur le bouton
le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le
Départ/Pause
bouton les 5 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus.
Fin de cycle.
6
Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos vêtements du lave-linge pour réduire le froissement. En enlevant la charge, vérifi er qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte.
Départ/Pause
n'est pas appuyé dans
pour lancer
Mettre le lave-linge sous tension.
3
Appuyer sur le bouton
le lave-linge sous tension.
16
Marche/Arrêt
pour mettre
FRANÇAIS
Trier le linge
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
1
vêtements.
Cela vous indique le contenu des tissus de vos
vêtements et comment les laver.
Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Délicat
Lavage à la main
Ne pas laver
Trier le linge.
2
Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les
vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage.
Différents tissus doivent être lavés à différentes
températures et vitesses d'essorage.
Toujours trier les couleurs foncées des couleurs
pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales.
– Salissure (Lourde, Normale, Légère)
Séparer les vêtements selon le degré de salissure.
– Couleur (Blanc, Clair, Foncé)
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
– Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches) Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément.
Soin avant chargement.
3
Combiner les articles grands et petits dans une
charge. Charger d'abord les grands articles.
Les grands articles ne doivent pas représenter
plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires.
Vérifi er toutes les poches pour s'assurer qu'elles
soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
Fermer les fermetures à glissière, les crochets
et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.
Prétraité la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.
Vérifi er les plis du joint fl exible (gris) et enlever
tous les petits articles.
Vérifi er l'intérieur du tambour et enlever tous les
articles issus d'un lavage antérieur.
Retirer tout vêtement ou article du joint souple
pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint.
17
Ajouter des produits de nettoyage
Dosage de la lessive
La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage.
Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse
peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.
Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre
les directives fournies par le fabricant de la lessive.
Vous pouvez verser de la lessive liquide directement
dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle immédiatement.
Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin
différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le liquide peut durcir.
Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité
de lessive.
L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la
température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.
Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de
choisir le détergent et la température de l'eau :
Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive
désignée pour chaque type de vêtements seulement :
– Lessives génériques en poudre pour tous types de
tissus – Lessives en poudre pour tissus délicats – Lessives liquides pour tous types de tissus ou
lessives désignées seulement pour la laine
Pour de meilleures performances de lavage et de
blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de Javel générique en poudre.
La lessive est évacuée du distributeur au début du
cycle.
REMARQUE
Ne pas laisser durcir la lessive.
Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs.
Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant. Charge partielle : 3/4 de la quantité normale Charge minimale : 1/2 charge
Ajouter de la lessive et un assouplissant
Ajouter de la lessive
Lavage principal seulement Prélavage + Lavage principal
REMARQUE
Un excès de lessive, d'eau de Javel ou
d'assouplissant peut provoquer un débordement. Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive.
Ajouter un assouplissant
Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum.
Toute surcharge peut causer une distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements. Fermer lentement le bac distributeur.
18
FRANÇAIS
Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive
pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir).
L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours
du dernier cycle de rinçage. Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau. Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.).
REMARQUE
Ne pas verser l'assouplissant directement sur les
vêtements.
Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par
exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire
l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est
extrêmement dure. Distribuer en fonction de la
quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la
lessive puis l'adoucisseur d'eau. Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau douce.
Utiliser une tablette
Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour.
1
Charger le linge dans le tambour et fermer la porte.
2
19
Panneau de commande
Bouton Marche/Arrêt
Appuyer sur le bouton
mettre le lave-linge sous tension.
Pour annuler la fonction
devez appuyer sur le bouton
Bouton Départ/Pause
Ce bouton
démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton
Pause
Affi chage
L'écran affi che les réglages, le temps restant
estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
L'écran affi che le temps restant estimé.
Bien que la taille de la charge soit calculée automatiquement, un clignotement «Detecting (Détection)» apparaît.
Départ/Pause
.
Marche/Arrêt
Fin différée
Marche/Arrêt
est utilisé pour
Départ/
pour
, vous
.
ou
Molette de programme
Les programmes sont disponibles selon le type
de linge.
Un voyant s'allume pour indiquer le programme
sélectionné.
Options
Cela vous permet de sélectionner un cycle
supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné.
Utiliser ces boutons pour sélectionner les
options de cycle souhaitées pour le cycle sélectionné.
20
Tableau des programmes
Programme de lavage
FRANÇAIS
Programme Description Type de tissu
Offre de meilleures performances en
Coton
Linge de
maison
Synthétiques
Mix 40°C
Anti-allergie
Prêt-à-porter
combinant divers mouvements de tambour.
Offre des performances de lavage optimisées pour de grandes quantités de linge avec une consommation d'énergie réduite.
Ce cycle est adapté aux chemises décontractées qui ne nécessitent pas de repassage après lavage.
Permet de laver divers tissus simultanément.
Aide à éliminer les allergènes tels que les acariens, le pollen et les poils de chats.
Ce cycle fournit un lavage pour séchage sous 80 min pour 1-3 chemises légèrement sales.
Vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements).
Polyamide, acrylique, polyester
Divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux).
Coton, sous-vêtements, taies d'oreiller, draps de lit, vêtements pour bébé
Coton mélangé, chemises habillées à mélange polyester, chemisiers
Bonne
temp.
40 °C
(Froid à
95 °C)
60 °C
(Froid à
60 °C)
40 °C
(Froid à
60 °C)
40 °C
(Froid à
40 °C)
60 °C
20 °C
Charge
maximale
Évaluation
4,0 kg
Défroissage
vapeur
Couette
Textiles sport
Rapide 30 min.
Aide à éliminer les plis sous 20 min avec de la vapeur (Les vêtements peuvent être humides. Vous pouvez les mettre sur un cintre pour qu'ils sèchent pendant 10-30 min).
Ce cycle est destiné aux gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de canapés, etc.
Ce cycle est adapté aux vêtements de sport comme des joggings et des vêtements de course à pied.
Ce cycle fournit un temps de lavage rapide pour de petites charges et des vêtements légèrement sales.
Coton mélangé, chemises habillées à mélange polyester, chemisiers
Literie en coton à l'exclusion des vêtements spéciaux (délicats, laine, soie, etc.) avec rembourrage : couettes, oreillers, couvertures, housses de canapés avec rembourrage léger
Coolmax, gore-tex, molleton et sympatex
Linge de couleur légèrement sale.
Aucun
choix
40 °C
(Froid à
40 °C)
20 °C
(Froid à
40 °C)
3 articles
1 seul article
3,0 kg
21
Programme Description Type de tissu
Bonne
temp.
Charge
maximale
Lavage+ Séchage
Délicat
Anti-taches
Programme
téléchargé
Ce cycle fournit un processus sans arrêt de lavage et de séchage dans le même cycle.
Ce cycle est destiné aux vêtements délicats lavables à la main et en machine comme la laine lavable, la lingerie, les robes, etc. (utiliser une lessive pour lainages lavables en machine).
Laver plusieurs sortes de taches telles que du vin, du jus, de la saleté, etc. (La température de l'eau est augmentée progressivement pour laver les taches diverses.)
Pour les cycles téléchargeables. Si vous n'avez pas de cycles téléchargés, il s'agit par défaut de Rinçage + Essorage.
Une petite quantité de linge peut être séchée.
Laine, vêtements lavables à la main, délicats, linge fragile
Tissus à mélange coton, PAS DE vêtements délicats
40 °C
(Froid à
95 °C)
20 °C
(Froid à
20 °C)
40 °C
(De 40 °C
à 60 °C)
6,0 kg
1,5 kg
3,0 kg
Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le cycle de lavage choisi. Toujours
suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
REMARQUE
Une lessive neutre est recommandée.
22
Programme de séchage
Programme Description Type de tissu Charge maximale
Un cycle spécial pour réduire la
Eco
consommation d'eau pendant le cycle de séchage.
FRANÇAIS
Prêt à ranger
Normal Eco
Prêt à repasser
Basse
Température
Minuterie 30
min.
Minuterie 60
min.
Minuterie 120
min.
Pour le coton. Sélectionner ce cycle pour réduire la durée du cycle et la consommation d'énergie pendant le cycle de séchage.
Pour un cycle de séchage basse énergie.
Pour un repassage facile, terminer le séchage en état humide.
Afi n de limiter les dommages causés aux vêtements, il sèche à basse température.
Vous pouvez modifi er le temps de séchage en fonction de la charge maximale.
Coton ou lin tels que serviettes de coton, t-shirts et linge en lin.
Coton ou lin, prêt à repasser à la fi n du cycle.
Textiles faciles à entretenir, tissus synthétiques adaptés à Synthétiques, vêtements lavables au programme Mix 40°C
Coton, serviette
Évaluation
Évaluation
Évaluation
0,5 kg
1,5 kg
3,0 kg
Régler le programme sur 'Lavage : Linge de maison + 60 °C +1400 tr/min' et 'Séchage : Normal Eco (Première
charge du cycle de séchage : 4,5 kg, seconde charge du cycle de séchage : 4,5 kg)' pour effectuer un test en
conformité avec la norme EN50229.
REMARQUE
Sélectionner la vitesse d'essorage maximum sélectionnable pour le programme de lavage afi n d'assurer de
bons résultats de séchage.
Lorsque la quantité de linge à laver et à sécher dans un programme ne dépasse pas le poids maximum autorisé
pour le programme de séchage, un lavage et séchage en une séquence continue est recommandé.
23
Options supplémentaires
Programme
Coton
Linge de
maison
Synthétiques
Mix 40°C
Anti-allergie
Prêt-à-porter
Défroissage
vapeur
Couette
Textiles sport
Rapide 30 min.
Délicat
Fin
différée
Lavage vapeur
Assouplissant
vapeur
Favori Prélavage Rapide Intensif Rinçage+ Séchage
●● ● ● ●● ● ●
●● ● ● ● ● ●
●● ● ● ●● ● ●
●● ● ● ●● ● ●
●●* ●●
●● *
*
●● ● ●● ●
●●
●●
●●
Lavage+ Séchage
Anti-taches
* : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.
●● ● ● ●● ● ●*
●●* ●●
24
Données d'utilisation
Programme Vitesse maxi
FRANÇAIS
Coton
Linge de maison
Synthétiques
Mix 40°C
Anti-allergie
Prêt-à-porter
Défroissage vapeur
Couette
Textiles sport
Rapide 30 min.
Délicat
Lavage+Séchage
Anti-taches
1400
1400
1000
1400
1400
1000
-
1000
800
1400
800
1400
1400
25
Cycle d'options
Vapeur (en option)
Fin différée
Vous pouvez défi nir un délai pour que le lave-linge démarre automatiquement et termine après un intervalle de temps spécifi é.
Appuyer sur le bouton
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton
3
temps nécessaire.
Appuyer sur le bouton
4
REMARQUE
Le délai est le temps à la fi n du programme, non
pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs.
Marche/Arrêt
Fin différée
Départ/Pause
et régler le
.
.
La fonctionnalité Lavage vapeur améliore les performances de lavage avec une faible consommation d'énergie. Assouplissant vapeur pulvérise de la vapeur après un cycle d'essorage pour réduire les plis et rendre le linge moelleux.
Appuyer sur le bouton
1
Pour l'option Lavage vapeur, sélectionner les cycles
2
de vapeur. Pour l'option Assouplissant vapeur, sélectionner Coton ou Linge de maison, Mix 40°C, Synthétiques.
Le cycle suivant est sélectionné en fonction du nombre
3
de fois que vous appuyez sur le bouton
Une fois : Lavage vapeur Deux fois : Assouplissant vapeur Trois fois : Lavage vapeur et Assouplissant vapeur
Appuyer sur le bouton
4
Marche/Arrêt
Départ/Pause
.
Vapeur
.
.
Lavage vapeur ( )
Pour vêtements très colorés, sous-vêtements ou
vêtements de bébé.
Disponible avec les cycles Coton, Linge de maison,
Mix 40°C, Synthétiques, Couette, Anti-allergie, Défroissage vapeur, Lavage+Séchage.
Ne pas utiliser Lavage vapeur pour les vêtements et
textiles délicats facilement décolorés comme la laine, la soie.
26
Assouplissant vapeur ( )
Bon pour assouplir et donner du volume aux tissus
après séchage à l'air.
Disponible avec les cycles Coton ou Linge de maison,
Mix 40°C, Synthétiques.
Ne pas utiliser Assouplissant vapeur pour les
vêtements et textiles délicats facilement décolorés comme la laine, la soie.
Selon le type de tissu, la performance d'assouplissement
peut être différente.
FRANÇAIS
Favori
Le programme favori vous permet de stocker un cycle de lavage personnalisé pour une utilisation future.
Appuyer sur le bouton
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Sélectionner le cycle (Méthode de lavage, nombre
3
de rinçages, vitesse de rotation, température de l'eau, etc.).
Appuyer et maintenir le bouton
4
secondes.
Le programme favori est maintenant stocké pour utilisation ultérieure.
Pour réutiliser le programme, sélectionner le programme favori et appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt
Favori
Départ/Pause
.
pendant 3
.
Prélavage
Si le linge est très sale, le cycle de Prélavage est recommandé.
Température
Le bouton température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
Sélectionner la température d'eau appropriée au type
de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
Température
sélectionne la combinaison de
Rinçage
Rinçage+
Ajouter un rinçage une fois.
Arrêt Cuve Pleine
Le cycle est suspendu jusqu'à ce que le bouton de démarrage soit de nouveau pressé lorsque le rinçage est terminé.
Appuyer sur le bouton
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton
3
Appuyer sur le bouton
4
Marche/Arrêt
Prélavage
Départ/Pause
.
.
.
Lavage
Rapide
Cette option peut être utilisée pour réduire le temps d'un programme de lavage. Il est préférable de l'utiliser avec des charges légèrement sales.
Intensif
Si le degré de saleté du linge est normal et important,
Intensif
l'option
est effi cace.
Essorage
La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en
appuyant sur le bouton
Essorage seulement
Appuyer sur le bouton
1
Appuyer sur le bouton
2
la vitesse.
Appuyer sur le bouton
3
REMARQUE
Lorsque vous sélectionnez «No Spin(0)», elle
continuera à tourner pendant un court laps de temps pour vidanger rapidement.
Essorage
Marche/Arrêt
Essorage
Départ/Pause
à plusieurs reprises.
.
pour sélectionner
.
27
Verrouillage enfant
( )
Séchage (en option) ( )
Sélectionner cette fonction pour verrouiller les touches sur l'ensemble des commandes afi n d'empêcher toute manipulation.
Verrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton
1
enfant
pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit et ' ' apparaît à l'écran.
2
Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche
Verrouillage
Marche/Arrêt
.
REMARQUE
La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction
de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit et le temps restant pour le
programme actuel réapparaît à l'écran.
Verrouillage enfant
Marche / Arrêt du signal sonore
Utiliser les cycles Automatiques pour sécher la plupart des charges. Des capteurs électroniques mesurent la température de l'évacuation pour augmenter ou diminuer les températures de séchage pour un temps de réaction plus rapide et un contrôle plus précis de la température.
Le robinet d'eau froide doit être laissé ouvert pendant
les cycles de séchage.
Le processus automatique de ce lave-linge du lavage
au séchage peut être facilement sélectionné.
Pour un séchage des plus homogènes, s'assurer que
tous les articles de la charge de vêtements soient similaires en matière et en épaisseur.
Ne pas surcharger le lave-linge en bourrant trop
d'articles dans le tambour. Les articles doivent pouvoir culbuter librement.
Si vous ouvrez la porte et retirez la charge avant que
le lave-linge n'ait terminé son cycle, ne pas oublier d'appuyer sur le bouton
En appuyant sur le bouton
pouvez sélectionner : Prêt à ranger-Minuterie (30-60-120)-Eco-Prêt à repasser-Basse Température­Normal Eco
Après la fi n du séchage, '
une réduction des plis. Le cycle de séchage est déjà effectué. Appuyer sur n'importe quel bouton et sortir les vêtements. Si vous n'appuyez pas sur le bouton
Départ/Pause
environ 4 heures.
, le programme se termine après
Départ/Pause
Séchage
' s'affi che. ' ' désigne
.
, vous
Appuyer sur le bouton
1
Appuyer sur le bouton
2
Presser et maintenir simultanément les boutons
3
enfoncés pour régler la fonction bip en marche / arrêt.
Vapeur
Marche/Arrêt
Départ/Pause
Prélavage
et
.
.
pendant 3 secondes
REMARQUE
Une fois la fonction marche / arrêt du signal
sonore activée, le réglage est mémorisé même après la mise hors tension.
Si vous souhaitez désactiver le signal sonore, il
suffi t de répéter ce processus.
28
REMARQUE
Lorsque vous mettez le lave-linge hors tension
après le cycle de séchage, le moteur du ventilateur de séchage peut être actionné pour se protéger pendant 30 secondes. Ensuite, la machine affi che ' le ventilateur de refroidissement.
Prendre garde en retirant vos vêtements du lave-
linge, car le lave-linge ou les vêtements peuvent être chauds.
' sur le panneau. ' ' désigne
Loading...
+ 64 hidden pages