LG FH4A8FDH6N User Manual [es]

MFL69040485
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법 유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
SEC.
WORK
85
BRAND
MODEL
P/NO.
PRINTING DEGREE
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
LG MODEL 명
SUFFIX
LANGUAGE
PAGE
REMARK
PRIME + POST DD HYBRID
LG
FH4A8FDH(0–9)N
(바이어 모델명)
MFL69040485
1
SNOW WHITE 80g OFFSET 인쇄
FH4A8FDH(0–9)
A**QEES
스페인
48
(600, 9/6KG)
양산처 : 국제인쇄
<< 주기 >>
<FRONT> <BACK>
1. 재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
2. 인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 FILM에 준함.
3. 외곽치수는 절단후 치수임.
4. 양산전에 설계 한도를 득할 것.
2 5 7
5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것
1
2
3
4
REV. NO.
기호
REVISION DESCRIPTION
변경 사항
P/NO. 다
182 182
APPROVED
REF. NO.
시방 번호
년/월/일
DATE
PREPARED
시방자
승인자
<< NOTES >>
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sam p le.
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)and details
should comply with LG stand a rd of LG(63)-A-5501-34
DR COMPLETED
도면 DR 완료
완료일 :
TRIG.
MODELING
주 연 수
15.10.13 15.10.13
주 연 수
15.10.13
LG 전자 (주)
REVIEWED DESIGNED
mm
CHECKED APPROVED
전 종 묵
RELATED DWG.
LG Electronics Inc.
N
김 현 석
15.10.13
S
PDF
ILLUSTRATOR
T
I
MANUAL,OWNER’S
T L E
DRUM-EXPORT 1/1
DWG. No.
MFL69040485
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
Antes de empezar la instalación, lea con atención estas instrucciones. Con ello, la instalación le resultará más sencilla y se asegurará de que el aparato quede instalado de forma correcta y segura. Guarde estas instrucciones cerca del aparato después de la instalación para poder consultarlas en el futuro.
FH4A8FDH(0–9)N
MFL69040485
www.lg.com
ÍNDICE
Este manual se ha elaborado para un grupo de aparatos y puede contener imágenes o texto diferentes a los del modelo que ha adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................03
Instrucciones de seguridad importantes .............................................. 05
INSTALACIÓN ........................................................08
Especificaciones .................................................................................. 08
Accesorios ........................................................................................... 08
Requisitos del lugar de instalación ...................................................... 09
Desembalaje y retirada de los tornillos para el transporte ..................10
Uso de las almohadillas antideslizantes (opcionales) ......................... 11
Suelos de madera (tarima flotante) ..................................................... 11
Nivelación de la lavadora ....................................................................12
Conexión del tubo de entrada .............................................................12
Instalación del tubo de desagüe .......................................................... 15
Conexiones eléctricas (solo en el Reino Unido) .................................. 15
FUNCIONAMIENTO ................................................16
Uso de la lavadora...............................................................................16
Clasificación de la colada .................................................................... 17
Adición de productos de limpieza ........................................................ 18
Panel de control...................................................................................20
Tabla de programas .............................................................................21
Ciclo opcional ......................................................................................26
Secado (opcional)................................................................................28
Uso de la función de diagnóstico inteligente (opcional) ......................30
MANTENIMIENTO ..................................................31
Limpieza de la lavadora.......................................................................31
Limpieza del filtro de entrada de agua ................................................31
Limpieza del filtro de la bomba de desagüe ........................................ 32
Limpieza del cajón dispensador .......................................................... 33
Limpieza de la cuba (opcionales) ........................................................ 33
Precaución con la congelación durante el invierno ............................. 34
Uso de la función Smart Diagnosis™ ................................................. 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................37
Diagnóstico de problemas ................................................................... 37
Mensajes de error................................................................................39
GARANTÍA ..............................................................41
DATOS DE FUNCIONAMIENTO ............................44
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en «ADVERTENCIAS» y «PRECAUCIONES», como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con
este símbolo y siga las instrucciones a n de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
: indica que, de no seguirse las instrucciones,
: indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas al utilizar el aparato, deben seguirse unas instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes.
NIÑOS
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Para uso en Europa:
Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Tampoco deben llevar a cabo operaciones de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
Los niños de menos de 3 años de edad deben mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos que estén sometidos a supervisión continua.
03
REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica y para evitar daños materiales o personales o la muerte.
•Este electrodoméstico debe llevar conexión a tierra. En caso de avería o cortocircuito, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica, al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.
•Este electrodoméstico está equipado con un cable conductor a tierra y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente apropiada y correctamente instalada y con una toma a tierra hecha según los códigos y las ordenanzas locales.
•Una conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede causar riesgos de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista cualicado o un técnico de mantenimiento
si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra.
•No modique el enchufe que se suministra con el electrodoméstico. Si no cabe en la
toma, pida a un electricista cualicado que le instale una toma adecuada.
ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO ANTERIOR
1. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben eliminarse por separado del sistema municipal de basuras, a través de los servicios de recogida señalados por el gobierno o las autoridades locales.
2. La correcta eliminación del electrodoméstico anterior ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
3. Para obtener información más detallada sobre la eliminación del
electrodoméstico anterior, póngase en contacto con la ocina
municipal correspondiente, el servicio de eliminación de residuos o el establecimiento en el que adquirió el aparato.
04
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas al utilizar el aparato, deben seguirse unas instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes.
Instalación
•No trate nunca de hacer funcionar el electrodoméstico si está dañado, averiado o parcialmente desmontado, si le faltan piezas o si tiene piezas rotas, lo que incluye daños en el cable o el enchufe. Podrían producirse descargas eléctricas o lesiones.
•Este electrodoméstico es pesado. Pueden ser necesarias dos o más personas para instalarlo y moverlo. De no hacerse así, pueden producirse lesiones.
•Almacene e instale este electrodoméstico en un lugar en el que no esté expuesto a temperaturas por debajo del punto de congelación ni a condiciones meteorológicas de exterior. De no hacerse así, pueden producirse fugas.
•Apriete el tubo de desagüe para evitar que se separe. Las salpicaduras de agua pueden provocar descargas eléctricas.
•Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, sus técnicos de mantenimiento o una persona con
cualicación similar, para evitar peligros.
•El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta con seguro, una puerta deslizante o una puerta con una bisagra en el lado opuesto al de la secadora de forma que se restrinja la apertura completa de la puerta de la secadora.
Funcionamiento
•No utilice objetos alados, como brocas o barras de metal, para separar una unidad de funcionamiento. Podrían producirse descargas eléctricas o lesiones.
•Solo un técnico de reparación autorizado del centro de servicio de LG Electronics debe desmontar, reparar o
modicar el aparato. Una reparación
inadecuada puede provocar lesiones, descargas eléctricas o un incendio.
•No pulverice agua dentro ni fuera del aparato para limpiarlo. El agua puede dañar el aislamiento y producir descargas eléctricas o un incendio.
•Mantenga la zona de debajo y alrededor de los electrodomésticos limpia de materiales combustibles, como pelusas, papel, trapos, productos químicos, etc. Un uso inadecuado puede provocar incendios o explosiones.
•No introduzca animales vivos, como mascotas, en el electrodoméstico. Pueden producirse lesiones.
•No deje abierta la puerta de este electrodoméstico. Los niños pueden colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico, lo que puede provocar daños o lesiones.
05
•No introduzca las manos en el electrodoméstico mientras esté funcionando. Espere a que el tambor se haya detenido por completo. De no hacerse así, pueden producirse lesiones.
•No utilice gases inamables ni sustancias combustibles (benceno, gasolina, diluyente, petróleo, alcohol, etc.) cerca del electrodoméstico. Pueden producirse explosiones o un incendio.
•No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o salpicado con sustancias combustibles o explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes para limpieza en seco, queroseno, aceite vegetal, aceite para cocinar, etc.). Un uso inadecuado puede provocar un incendio o explosión.
•En caso de inundación, deje de usar el aparato y póngase en contacto con el centro de servicio de LG Electronics. El contacto con el agua puede provocar descargas eléctricas.
•No ejerza una fuerza excesiva en la puerta del electrodoméstico cuando esté abierta. Si lo hace, puede volcar el electrodoméstico y producir lesiones.
•Utilice los juegos de tubos nuevos que se proporcionan con el electrodoméstico. Los juegos de tubos nuevos no deben reutilizarse. Las fugas de agua pueden producir daños materiales.
•No toque la puerta durante ciclos de vapor o ciclos de secado o a altas
temperaturas. La supercie de la puerta
puede calentarse mucho. Deje que la puerta se desbloquee antes de abrirla. De no hacerse así, pueden producirse lesiones.
•Si el tubo de desagüe o el de entrada se congelan durante el invierno, utilícelos únicamente después de descongelarlos. El congelamiento puede provocar incendios o descargas eléctricas y las piezas congeladas pueden producir averías en el aparato o reducir su vida útil.
•Guarde el detergente, suavizante y lejía fuera del alcance de los niños. Estos productos contienen sustancias tóxicas.
•No enchufe varios aparatos a alargadores de corriente con varias tomas. Puede producirse un incendio.
•Desenchufe el electrodoméstico cuando vaya a limpiarlo. De no hacerlo, podrían producirse descargas eléctricas o lesiones.
•No toque el enchufe con las manos húmedas. Podrían producirse descargas eléctricas o lesiones.
•Al extraer el enchufe de alimentación de una toma de corriente, tire del enchufe y no del cable. Los daños en el cable pueden provocar descargas eléctricas o lesiones.
•No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos pesados. Los daños en el cable de alimentación pueden provocar descargas eléctricas o un incendio.
06
ESPAÑOL
Conceptos de seguridad para usar la secadora
•No seque prendas sin lavar en el electrodoméstico.
•Las prendas que se hayan manchado con sustancias tales como aceite para cocinar, aceite vegetal, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y productos para quitar ceras deben lavarse en agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de secarse en el electrodoméstico.
•Los suavizantes de tejidos u otros productos similares deben usarse de acuerdo con sus respectivas instrucciones.
•Saque de los bolsillos todos los objetos que puedan contener, como encendedores o cerillas.
Eliminación
•Antes de eliminar un electrodoméstico viejo, desenchúfelo. Inutilice el enchufe. Corte el cable directamente por detrás del electrodoméstico para evitar un uso inadecuado.
•Elimine el material de embalaje (como vinilo y poliestireno extruido) de forma que los niños no tengan acceso a él. El material de embalaje puede provocar la
asxia de un niño.
•Quite la puerta del compartimento de lavado antes de apartar el electrodoméstico del uso o eliminarlo para evitar el peligro de que queden atrapados en su interior niños o animales pequeños. De no hacerlo, pueden producirse graves lesiones personales o la muerte.
•No detenga nunca el electrodoméstico antes de que termine el ciclo de secado, a menos que saque y sacuda rápidamente todas las prendas para que se disipe el calor.
•Este electrodoméstico no debe utilizarse si se han empleado productos químicos industriales para la limpieza.
•Las prendas tales como caucho poroso (espuma de látex), gorros de ducha, textiles impermeables, prendas con refuerzo de goma y prendas o cojines con almohadillas de caucho poroso no deben secarse en este electrodoméstico.
07
INSTALACIÓN
Especicaciones
Tornillos para el
transporte
Enchufe de
alimentación
Cajón
Panel de control
Tambor
Puerta
Tubo de desagüe
Tapón de desagüe
Filtro de la bomba
de desagüe
Tapa (la ubicación
puede variar según el aparato)
Patas ajustables
•Alimentación de corriente: 220‒240 V~, 50 Hz
•Tamaño: 600 mm (anchura) X 640 mm (profundidad) X 850 mm (altura)
•Peso del aparato: 71 kg
•Capacidad de lavado: 9 kg (lavado) / 6 kg (secado)
2
•Presión de agua admitida: 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
•El aspecto y las especicaciones pueden variar sin aviso previo para mejorar la calidad del aparato.
)
Accesorios
Tubo de entrada de agua (1 ud.)
(opcional: agua caliente 1 ud.)
Llave de ajuste Tapas para cubrir los
oricios de los tornillos para
el transporte
Láminas antideslizantes (2 uds.)
(opcionales)
08
ESPAÑOL
Requisitos del lugar de instalación
Ubicación
cm
10
Nivelación del suelo: La pendiente admisible bajo toda la lavadora es de 1°.
Toma de corriente: Debe estar como máximo a 1,5 metros a cualquier lado de la ubicación de la lavadora.
•No sobrecargue la toma con más de un electrodoméstico.
Espacio libre adicional: De la pared, 10 cm: posterior /2 cm: lados derecho e izquierdo
•No coloque ni almacene productos de lavado sobre la lavadora en ningún momento.
•Estos productos pueden dañar el acabado o los controles.
cm
2
Colocación
•Instale la lavadora sobre un suelo plano y duro.
•Asegúrese de que la circulación de aire alrededor de la lavadora no se vea obstaculizada por alfombras, esteras, etc.
•No trate jamás de corregir posibles irregularidades en el suelo con trozos de madera, cartón o materiales similares debajo de la lavadora.
•Si resulta imposible evitar colocar la lavadora junto a una cocina de gas o carbón, deberá insertarse entre los dos aparatos un aislamiento (85x60 cm) cubierto con aluminio en la parte que da a la cocina u hornillo.
cm
2
•No instale la lavadora en estancias en las que puedan producirse temperaturas de congelación. Los tubos congelados pueden estallar al ser sometidos
a presión. La abilidad de la unidad de control
electrónico puede reducirse a temperaturas por debajo del punto de congelación.
•Asegúrese de que, cuando la lavadora esté instalada, resulte de fácil acceso para el técnico en caso de avería.
•Con la lavadora instalada, ajuste las cuatro patas usando la llave de ajuste de los tornillos para el
transporte a n de garantizar que el electrodoméstico
esté estable y que quede un espacio libre de aproximadamente 20 mm entre la parte superior de la lavadora y la inferior de cualquier encimera.
•Este aparato no está diseñado para su uso en el mar ni en instalaciones móviles como caravanas, aviones, etc.
Conexión eléctrica
•No utilice cables alargadores ni multiplicadores.
•Desenchufe siempre la lavadora y corte la entrada de agua después del uso.
•Conecte la lavadora a un enchufe con conexión a tierra de acuerdo con las regulaciones sobre cableado eléctrico.
•La lavadora debe colocarse de forma que resulte fácil acceder al enchufe.
•Solo el personal cualicado puede realizar reparaciones en la lavadora. Las reparaciones efectuadas por personas sin experiencia pueden provocar lesiones o averías graves. Póngase en contacto con el centro de servicio local.
•Si la lavadora se entrega en invierno y las temperaturas están por debajo del punto de congelación, déjela a temperatura ambiente durante varias horas antes de hacerla funcionar.
09
Desembalaje y retirada de los tornillos para el transporte
Levante la lavadora de la base de espuma.
1
•Tras retirar el cartón y el material de embalaje, levante la lavadora de la base de espuma. Asegúrese de que el soporte de la cuba sale con la base y no se queda atrapado en la parte inferior de la lavadora.
•Si debe apoyar la lavadora en el suelo para retirar la base de cartón, proteja los laterales y apóyela sobre un lado. No apoye jamás la lavadora sobre la parte frontal o posterior.
Soporte de la
cuba (opcional)
Base de cartón
Coloque los tapones de los oricios.
3
•Busque los tapones de los oricios incluidos en el paquete de accesorios y colóquelos en los
oricios de los tornillos para el transporte.
Tapón
NOTA
•Guarde los conjuntos de tornillos para su uso
futuro. A n de evitar daños en los componentes
internos, no transporte la lavadora sin volver a colocar los tornillos para el transporte.
•Si no se retiran los tornillos para el transporte y los retenedores, pueden producirse graves vibraciones y ruidos que podrían provocar daños
permanentes en la lavadora. El cable está jado
a la parte posterior de la lavadora con un tornillo para el transporte que impide el funcionamiento mientras los tornillos para el transporte estén puestos.
Retire los conjuntos de tornillos.
2
•Empezando por los dos tornillos de transporte inferiores, utilice la llave de ajuste (incluida)
para aojar por completo todos los tornillos
de transporte girándolos hacia la izquierda. Retire los conjuntos de tornillos sacudiéndolos ligeramente mientras los extrae.
Retenedor
Tornillo para el
transporte
10
ESPAÑOL
Uso de las almohadillas
Suelos de madera (tarima
antideslizantes (opcionales)
Si instala la lavadora sobre una supercie resbaladiza,
puede moverse debido al exceso de vibraciones. Una nivelación incorrecta puede provocar averías debido al ruido y las vibraciones. Si ocurre esto, coloque las almohadillas antideslizantes bajo las patas niveladoras y ajuste el nivel.
Limpie el suelo para colocar las almohadillas
1
antideslizantes.
•Utilice un trapo seco para retirar y limpiar objetos extraños y humedad. Si queda humedad, las almohadillas antideslizantes pueden deslizarse.
Ajuste el nivel después de colocar la lavadora en el
2
lugar de instalación.
Coloque la parte adhesiva de la almohadilla
3
antideslizante sobre el suelo.
•Es más ecaz colocar las almohadillas antideslizantes bajo las patas delanteras. Si resulta difícil colocar las almohadillas bajo las patas delanteras, póngalas bajo las traseras.
Esta cara hacia arriba
Parte adhesiva
Asegúrese de que la lavadora esté nivelada.
4
•Empuje o sacuda suavemente los bordes superiores de la lavadora para asegurarse de que la lavadora no se balancea. Si lo hace, vuelva a nivelarla.
otante)
•Los suelos de tarima de madera otante son especialmente susceptibles a las vibraciones.
•Para evitar las vibraciones, se recomienda colocar topes de goma de al menos 15 mm de grosor bajo cada pata de la lavadora, sujetos con tornillos a, por lo menos, dos listones del suelo.
Tope de goma
•Si es posible, instale la lavadora en una de las esquinas de la estancia, donde el suelo es más estable.
•Coloque los topes de goma para reducir las vibraciones.
•Puede obtener topes de goma (n.º de pieza 4620ER4002B) del centro de servicio de LG.
NOTA
•La correcta colocación y nivelación de la lavadora asegurará un funcionamiento prolongado, estable
y able.
•La lavadora debe estar totalmente horizontal y bien asentada en su posición.
•No debe balancearse de una esquina a otra cuando esté cargada.
•La supercie de instalación debe estar limpia, carente de cera para el suelo y otros recubrimientos lubricantes.
•No deje que las patas de la lavadora se mojen. Si se mojan, pueden producirse vibraciones o ruidos.
11
Nivelación de la lavadora
Conexión del tubo de entrada
Si el suelo no está nivelado, gire las patas ajustables según sea necesario (no introduzca trozos de madera, etc. bajo las patas). Asegúrese de que las cuatro patas estén estables y apoyadas sobre el suelo y, a continuación, compruebe que el electrodoméstico está perfectamente nivelado (utilice un nivel).
•Una vez nivelada la lavadora, apriete las contratuercas hacia la base de la lavadora. Todas las contratuercas deben estar apretadas.
Contratuerca
Subir
Apriete rmemente
las 4 contratuercas
Bajar
•Comprobación diagonal Al empujar hacia abajo los bordes de la parte superior de la lavadora en diagonal, la lavadora no debe moverse nada hacia arriba ni hacia abajo (compruebe las dos direcciones). Si la lavadora se balancea al empujar en diagonal la parte superior, vuelva a ajustar las patas.
•La presión de entrada de agua debe estar entre 0,1
MPa y 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
2
).
•No se pase de rosca al conectar el tubo de entrada a la válvula.
•Si la presión de entrada de agua es superior a 1,0 MPa, debe instalarse un dispositivo de descompresión.
•Compruebe periódicamente el estado del tubo y sustitúyalo si es preciso.
Comprobación de las juntas de goma del tubo de entrada
Junto con los tubos de entrada de agua se proporcionan dos juntas de goma que sirven para evitar las fugas de agua. Asegúrese de que la conexión con los grifos esté
sucientemente apretada.
Conector del tubo
Junta
de goma
NOTA
•Los suelos de madera o tarima otante pueden contribuir a un exceso de vibraciones y desequilibrio.
•Si la lavadora se instala sobre una plataforma
elevada, debe jarse de forma segura para
eliminar el riesgo de que caiga.
12
Conector del tubo
Junta de goma
ESPAÑOL
Conexión del tubo al grifo de agua
Conexión del tubo roscante a grifos con rosca
Enrosque el conector del tubo al grifo de entrada de agua.
Conexión del tubo roscante a grifos sin rosca
Empuje el tubo de entrada verticalmente hacia
3
arriba para que la junta de goma que hay en el interior del tubo se adhiera por completo al grifo y, a continuación, apriételo roscándolo hacia la derecha.
Placa
Tubo de
entrada
Conexión del tubo de un solo toque a grifos sin rosca
Aoje los cuatro tornillos de jación.
1
Conector
superior
Tornillo de jación
Empuje el adaptador sobre el extremo del grifo
2
para que la junta de goma forme una conexión
estanca. Apriete los cuatro tornillos de jación.
Junta de goma
Desenrosque la placa anular del adaptador y
1
suelte los cuatro tornillos de jación.
Placa anular
Retire la placa guía si el grifo es demasiado grande
2
y no cabe en el adaptador.
Placa guía
13
Empuje el adaptador sobre el extremo del grifo
3
para que la junta de goma forme una conexión estanca.
Apriete la placa anular del adaptador y los cuatro
tornillos de jación.
Tire de la placa retenedora del conector hacia
4
abajo, empuje el tubo de entrada hacia el adaptador y suelte la placa retenedora del conector. Asegúrese de que el adaptador se quede bloqueado en su posición.
Placa retenedora
Conexión del tubo a la lavadora
Asegúrese de que no haya acodamientos en el tubo y de que este no esté aplastado.
Si la lavadora tiene dos válvulas
•El tubo de entrada con el conector rojo es para el grifo de agua caliente.
NOTA
•Una vez hecha la conexión, si sale agua del tubo, repita los mismos pasos. Utilice el tipo de grifo más convencional para la entrada de agua. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, retire la placa guía antes de insertar el grifo en el adaptador.
NOTA
•Tras conectar el tubo de entrada al grifo de agua, abra este para dejar salir los cuerpos extraños (suciedad, arena, serrín, etc.) de las tuberías. Deje caer el agua en un cubo y compruebe su temperatura.
Uso de un grifo horizontal
Grifo horizontal
Extensión del grifo
Grifo cuadrado
14
Loading...
+ 34 hidden pages