LG FH495BDS2 User manual [no]

Page 1
BRUKSANVISNING
TVÄTTMASKIN
Läs denna bruksanvisning noga innan installationen påbörjas. Det kommer att förenkla installationen och säkerställa att produkten installeras på ett korrekt och säkert sätt. Förvara dessa instruktioner i närheten av produkten efter installationen för framtida referens.
SV SWEDISH NO NORWEGIAN
FH495BDS(0~9)
MFL67655161
Rev.01_053116
Page 2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSANVISNINGAR ..........................................................3
Viktiga säkerhetsanvisningar ...........................................................................................4
Kassera den gamla apparaten Delar
................................................................................................................................ 8
Tillbehör
INSTALLATION ................................................................................8
Specifikationer ................................................................................................................. 9
Krav på installationsplatsen Uppackning och borttagande av transportskruvar Användning av antiglidplattor (tillval) Trägolv (sviktande golv) Nivellering av apparaten Anslutning av tilloppsslangen Installera avloppsslangen
........................................................................................................................... 8
.................................................................................................12
................................................................................................ 13
.............................................................................................. 16
Det kan finnas bilder eller innehåll i denna bruksanvisning som skiljer sig från modellen du köpt.
Denna bruksanvisning är föremål för revidering av tillverkaren.
........................................................................................7
........................................................................................... 10
......................................................... 11
............................................................................. 12
........................................................................................13
DRIFT ..............................................................................................17
Använda tvättmaskinen .................................................................................................17
Sortering av tvätt Fylla på rengöringsprodukter Kontrollpanel Programtabell Alternativa program
...........................................................................................................18
......................................................................................... 19
.................................................................................................................. 21
................................................................................................................22
.......................................................................................................26
SMART FUNKTION ........................................................................29
Använda smarta funktioner (tillval) ................................................................................29
Använda funktionen Smart Diagnosis™
........................................................................ 30
UNDERHÅLL ..................................................................................31
Rengöring av tvättmaskin .............................................................................................. 31
Rengöring av vatteninloppsfiltret Rengöring av avloppspumpfiltret Rengöring av tvättmedelsfacket Rengöring av trumman (tillval) Exponering mot kyla vintertid
...................................................................................31
................................................................................... 32
....................................................................................33
....................................................................................... 33
........................................................................................34
FELSÖKNING .................................................................................36
Problemdiagnostik ......................................................................................................... 36
Felmeddelanden
............................................................................................................ 38
BEGRÄNSNING AV GARANTIN ..................................................40
DRIFTDATA
.....................................................................................43
Page 3
SÄKERHETSANVISNINGAR
Följande säkerhetstriktlinjer är avsedda att förhindra oförutsedda risker och skador till följd av osäker eller felaktig användning av produkten. Riktlinjerna är uppdelade i ”VARNING” resp.”FÖRSIKTIGHET” enligt beskrivning nedan.
Denna symbol indikerar situationer och åtgärder för vilka risker föreligger. Läs avsnitt med denna symbol noggrant och följ anvisningarna för att undvika risker.
VARNING
Indikerar att risk för allvarlig personskada eller dödsfall föreligger om anvisningarna inte följs.
FÖRSIKTIGHET
Indikerar att risk för lätta personskador eller skador på produkten föreligger om anvisningarna inte följs.
SV
VARNING
För att minska risken för explosion, brand, dödsfall, elstötar, personskador eller skållning när man använder denna produkt, ska man vidta grundläggande försiktighetsåtgärder, däribland:
Barn i hushållet
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer med brist på erfarenhet och kunskap, såvida inte användningen sker under tillsyn eller en person som är ansvarig för deras säkerhet har gett anvisningar gällande apparatens användning. Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
För användning i Europa:
Denna apparat kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer som har nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, förutsatt att användningen sker under tillsyn eller att dessa erhållit anvisningar gällande säker användning av apparaten och förstår därmed förknippade risker. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
Barn under 3 år ska hållas borta från apparaten såvida de inte hålls under ständig tillsyn.
3
Page 4
Viktiga säkerhetsanvisningar
VARNING
För att minska risken för explosion, brand, dödsfall, elstötar, personskador eller skållning när man använder denna produkt, ska man vidta grundläggande försiktighetsåtgärder, däribland:
Installation
• Försök aldrig att använda apparaten om den är skadad, fungerar på ett felaktigt sätt, är delvis demonterad eller om delar saknas eller är skadade, inklusive skadad kabel eller kontakt.
• Denna apparat ska endast transporteras av två eller flera personer som håller i den ordentligt.
• Installera inte apparaten på en fuktig och dammig plats. Installera inte eller förvara inte apparaten utomhus, eller något annat område som utsätts för direkt solljus, vind eller regn eller temperaturer under fryspunkten.
• Se till att avloppsslangen är tät för att undvika läckor.
• Använd inte strömsladden om den är skadad eller om uttaget sitter löst – kontakta behörigt servicecenter för hjälp.
SV
• Denna apparat får inte installeras bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr med gångjärn på motsatt sida av apparaten på ett sådant sätt att apparatens lucka inte kan öppnas fullständigt.
• Denna tvättmaskin av pelarmodell måste installeras under en matchande frontmatad tvättmaskin från LG tillverkad efter 2009.
• Denna apparat måste jordas. I händelse av fel eller haveri kommer jordningen att minska risken för elektriska stötar genom att tillhandahålla en väg med minsta motstånd för den elektriska strömmen.
• Denna apparat är utrustad med en elkabel med jordledare och jordad kontakt. Elkontakten får endast anslutas i ett lämpligt uttag som är korrekt installerat och jordat i enlighet med tillämpliga lokala regler och förordningar.
• Felaktigt utförd anslutning av jordledaren kan medföra risk för elektriska stötar. Rådgör med en kvalificerad elektriker eller servicetekniker vid tvekan om apparaten är korrekt jordad.
• Modifiera inte stickkontakten som medföljer apparaten. Låt en kvalificerad elektriker installera ett passande vägguttag om kontakten inte passar i vägguttaget.
4
Page 5
Drift
• Använd inte vassa föremål, exempelvis borr eller stift, för att manövrera eller stänga av en enhet i drift.
• Reparera eller byt inte ut någon del av apparaten. Alla reparationer och underhåll måste utföras av behörig servicetekniker om det inte specifikt anges något annat i bruksanvisningen. Använd endast reservdelar godkända av tillverkaren.
• Använd den nya slangen eller slanguppsättningen som medföljer apparaten. Om man återanvänder gamla slangar kan det orsaka vattenläckor och efterföljande egendomsskada.
• Sträck dig inte in i apparaten om röret eller agitatorn är i rörelse.
• Håll området under och runt apparaten fritt från antändligt material, exempelvis ludd, papper, trasor eller kemikalier.
• Placera inga djur, exempelvis husdjur, i apparaten.
• Lämna inte luckan till apparaten öppen. Barn kan hänga på luckan eller krypa in i apparaten vilket kan leda till sak- och personskador.
• För aldrig in händer i apparaten när den är i drift. Vänta tills trumman har stannat helt.
SV
• Lägg inte in, tvätta eller torka artiklar som har rengjorts med, tvättats i, blötts i eller fläckats med antändliga eller explosiva ämnen (exempelvis vax, olja, färg, bensin, avfettningsmedel, kemtvättmedel, fotogen, vegetabilisk olja, matlagningsolja). Vid felaktig användning föreligger risk för brand och explosion.
• Vid översvämning: Koppla ur elkontakten och kontakta LG Electronics kundinformationscentrum.
• Tryck inte ner apparatens lucka med överdriven kraft när den är öppen.
• Vidrör inte luckan under program med hög temperatur.
• Använd inte brandfarlig gas eller brännbara ämnen (bensen, bensin, thinner, petroleum, alkohol etc.) i närheten av apparaten.
• Använd endast efter upptining om utloppsslangen eller tilloppsslangen fryser på vintern.
• Håll alla typer av tvättmedel, sköljmedel och blekmedel borta från barn.
• Vidrör inte elkontakten eller apparatens kontroller med våta händer.
• Håll i kontakten och inte i kabeln när elkontakten dras ut ur uttaget. Vid skador på kabeln föreligger risk för elektriska stötar och personskador.
• Se till att elkabeln inte böjs för mycket och placera inga tunga föremål på den.
• Vid gasläcka (isobutan, propan, naturgas etc.): Vidrör inte apparaten eller elkontakten och ventilera området omedelbart.
5
Page 6
Underhåll
• Efter att du har tagit bort all fukt och damm ska du säkert koppla in elkontakten i eluttaget.
• Koppla ur strömsladden innan du rengör apparaten.
• Koppla aldrig ur apparaten genom att dra i elkabeln. Grip alltid tag i elkontakten ordentligt och dra ut den rakt från eluttaget.
• Spreja inte vatten på apparaten, varken invändigt eller utvändigt, i samband med rengöring.
Bortskaffande
• Koppla ur innan kassering av en gammal apparat. Klipp av kabeln direkt bakom apparaten för att förhindra felaktig användning.
• Allt förpackningsmaterial (t.ex. plastpåsar och frigolit) ska bortskaffas så att barn inte kan få tillgång till det. Förpackningsmaterialet kan orsaka kvävning.
• Avlägsna luckan innan apparaten tas ur drift eller bortskaffas så att barn eller små djur inte riskerar att stängas in inuti apparaten.
SV
6
Page 7
Kassera den gamla apparaten
• Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och elektriskt avfall (WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in till av kommunen anvisat ställe för återvinning.
• Gamla elektriska produkter kan innehålla farliga ämnen, och därför bidrar korrekt bortskaffning av den uttjänta apparaten till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. Din gamla apparat kan innehålla återanvändbara delar som kan användas för att reparera andra produkter, och annat värdefullt material som kan återvinnas för att bevara begränsade resurser.
• Du kan ta apparaten till antingen inköpsstället, eller kontakta kommunen för information om din närmaste uppsamlingsplats för elektroniskt avfall. För den mest uppdaterade informationen för ditt land, var god och gå till www.lg.com/global/recycling.
SV
7
Page 8
INSTALLATION
6
7
Delar
1
Transportskruvar
2
Elkontakt
3
Tvättmedelsfack
4
Kontrollpanel
5
Trumma
Lucka
Avloppsslang
8
Avloppsplugg
9
Avloppspumpfilter
Täckpanel (placering kan
10
variera beroende på produkt)
SV
Tillbehör
Tilloppsslang för kallvatten
(1EA) (Tillval: Varmvatten
(1EA))
Vinkelfäste (för att fästa
avloppsslangen)
11
Skruvnyckel Pluggar till
transportskruvhålen
Fästband (Tillval) Gummitass (Tillval)
Justerbara fötter
Antiglidplattor (2EA)(tillval)
8
Page 9
Specifikationer
Modell FH495BDS(0~9)
Tvättkapacitet 12 kg
Strömförsörjning 220 - 240 V~, 50 Hz
Storlek 600 mm (B) 640 mm (D) 850 mm (H)
Produktvikt 70 kg
Tillåtet vattentryck 0.1 - 1.0 MPa (1.0 - 10.0 kgf / cm²)
• Utseende och specifikationer kan ändras utan varsel för att förbättra produktens kvalité.
• Inget ytterligare skydd för backflöde krävs för anslutningen till vattentillförseln.
SV
9
Page 10
SV
Krav på installationsplatsen
Placering
10 cm 2 cm 2 cm
Plant golv : Tillåten lutning under hela apparaten är 1°.
Eluttag : Måste finnas inom 1,5 meter från apparaten.
• Anslut inte fler än en apparat till uttaget.
Fritt utrymme : För väggen, 10 cm: bak/2 cm: höger & vänster sida
• Placera eller förvara aldrig några tvättprodukter ovanpå apparaten.
• Dessa produkter kan skada ytan eller kontrollelementen.
VARNING
• Kontakten får endast anslutas i ett lämpligt uttag som är korrekt installerat och jordat i enlighet med tillämpliga lokala regler och förordningar.
Positionering
• Installera apparaten på ett plant och hårt golv.
• Säkerställ att luftcirkulationen kring apparaten inte hindras av mattor o.dyl.
• Försök aldrig att korrigera ojämnheter i golvet genom att placera träbitar, papp eller liknande material under apparaten.
• Om apparaten måste installeras intill en gasspis eller en koleldad kamin måste isolering (85 x 60 cm) täckt med aluminiumfolie mot sidan som vetter mot spisen eller kaminen placeras mellan de två apparaterna.
• Installera inte apparaten i rum där temperaturen kan sjunka till under fryspunkten. Frysta slangar riskerar att spricka. Den elektroniska styrenhetens tillförlitlighet kan försämras vid temperaturer under fryspunkten.
• Se till att apparaten installeras på ett sådant sätt att den är lättåtkomlig för en tekniker i händelse av ett haveri.
• När apparaten är installerad ska de fyra fötterna justeras med hjälp en skruvnyckel för att se till att apparaten står stabilt och ett mellanrum på cirka 20 mm lämnas mellan apparatens översida och undersidan på eventuell bänkskiva.
• Om apparaten levereras på vintern och temperaturen ligger under fryspunkten ska apparaten förvaras i rumstemperatur under några timmar innan den tas i drift.
VARNING
• Denna utrustning är inte avsedd för bruk till sjöss eller för användning i mobila installationer, exempelvis husvagnar och flygplan.
Elanslutning
• Använd inte en förlängningssladd eller ett grenuttag.
• Koppla alltid ur apparaten och stäng av vattenkranen efter användning.
• Anslut apparaten till ett jordat uttag i enlighet med gällande elsäkerhetsföreskrifter.
• Apparaten måste placeras så att kontakten är lättåtkomlig.
• Apparaten får endast repareras av kvalificerad personal. Om reparationer utförs av oerfarna personer föreligger risk för personskador och allvarliga felfunktioner. Kontakta ditt lokala servicecenter.
10
Page 11
Uppackning och borttagande av transportskruvar
Lyft bort apparaten från frigolitbasen.
1
• Lyft bort apparaten från frigolitbasen efter att kartongen och fyllnadsmaterialet avlägsnats. Se till att stödet avlägsnas tillsammans med basen och inte fastnar i undersidan av apparaten.
• Om du måste lägga ned apparaten för att ta bort kartongbasen, skydda då sidan på apparaten och lägg den försiktigt på sidan. Lägg inte apparaten med fram- eller baksidan nedåt.
Stöd (tillval) Frigolitbas
Avlägsna transportskruvarna.
2
• Använd den medföljande skruvnyckeln och lossa alla transportskruvar helt genom att skruva ut dem medurs. Börja med de två nedre transportskruvarna. Avlägsna transportskruvarna genom att vicka på dem en aning samtidigt som de dras ut.
Hållare
Sätt i pluggar i hålen.
3
• Ta fram pluggarna som medföljer i tillbehörsförpackningen och sätt i dem i transportskruvhålen.
Plugg
ANMÄRKNING
• Spara transportskruvarna för framtida bruk. För att undvika skador på interna komponenter får tvättmaskinen inte transporteras utan att transportskruvarna först installeras.
• Om transportskruvarna inte avlägsnas före användning kan kraftiga vibrationer och buller uppstå, vilket kan leda till permanenta skador på tvättmaskinen. Kabeln är fäst med en transportskruv på baksidan av tvättmaskinen för att förhindra drift med transportskruvarna på plats.
SV
Transport
skruv
11
Page 12
SV
Användning av antiglidplattor (tillval)
Om apparaten installeras på halt underlag kan den förflyttas på golvet till följd av kraftiga vibrationer. Felaktig höjdinställning kan orsaka felfunktion till följd av buller och vibrationer. Om detta problem uppstår installera antiglidplattorna under justeringsfötterna och ställ sedan in höjden korrekt.
Rengör golvet innan antiglidplattorna fästs.
1
• Använd en torr trasa för att rengöra ytan från partiklar och fukt. För att säkerställa att antiglidplattorna sitter på plats måste all fukt avlägsnas.
Justera höjden efter att apparaten har placerats
2
på installationsplatsen.
Placera den häftande sidan av antiglidplattan
3
mot golvet.
• Det är mest effektivt att installera antiglidplattorna under de främre benen. Om det är svårt att placera plattorna under de främre benen kan de i stället placeras under de bakre benen.
Denna sida upp
Fästande sida
Trägolv (sviktande golv)
• Trägolv är särskilt känsliga för vibrationer.
• För att förhindra vibrationer rekommenderar vi att gummitassar som är minst 15 mm tjocka placeras under apparatens alla fötter och fästs i minst två golvbalkar med skruvar.
Gummitass
• Installera om möjligt apparaten i ett av rummets hörn där golvet är som stabilast.
• Montera på gummikoppar för att minska vibrationer.
ANMÄRKNING
• Korrekt placering och höjdinställning av tvättmaskinen säkerställer lång, regelbunden och tillförlitlig drift.
• Tvättmaskinen måste stå stadigt och helt vågrätt på golvet.
• Den får inte ‘gungas’ från sin position under drift.
• Installationsytan måste vara ren och fri från golvvax och andra smörjande ytbeläggningar.
• Se till att tvättmaskinens fötter inte bli våta. I annat fall kan vibrationer och buller uppstå.
• Gummitassar (p/no.4620ER4002B) kan erhållas från LG:s servicecenter.
Säkerställ att apparaten står vågrätt.
4
• Tryck ner eller rucka på apparatens övre kanter försiktigt för att kontrollera att den står stabilt. Om apparaten skakar, nivellera den på nytt.
ANMÄRKNING
• Antiglidplattor kan erhållas från LG:s servicecenter.
12
Page 13
SV
Nivellering av apparaten
Skruva på de justerbara fötterna för att kompensera för ett ojämnt golv (placera inte träbitar etc. under fötterna). Säkerställ att alla fyra fötter vilar stadigt mot golvet och kontrollera sedan att apparaten står helt vågrätt (använd ett vattenpass).
• När apparaten står vågrätt, dra åt låsmuttrarna upp mot apparatens undersida. Samtliga låsmuttrar måste dras åt.
Höj Sänk
Låsmutter
Dra åt alla 4
låsmuttrar ordentligt
Diagonal kontroll
• Om kanterna på apparatens övre platta trycks ned diagonalt ska apparaten inte röra sig upp eller ned (kontrollera båda riktningarna). Om apparaten gungar när den övre plattan trycks ned diagonalt måste fötterna justeras igen.
Anslutning av tilloppsslangen
• Vattentilloppstrycket måste vara mellan 0,1 MPa
och 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
• Se till att inte skada gängan när tilloppsslangen ansluts till ventilen.
• Om vattentrycket är högre än 1,0 MPa ska en dekompressionsanordning installeras.
• Kontrollera regelbundet slangens skick och byt vid behov ut slangen.
Kontroll av tilloppsslangens gummitätning
Två gummitätningar medföljer tilloppsslangarna. De används för att förhindra vattenläckor. Se till att anslutningen till vattenkranen är tillräckligt tät.
Slangkoppling
Gummitätning
2
).
ANMÄRKNING
• Trägolv eller annat sviktande golv kan medföra att kraftiga vibrationer och obalans uppstår.
• Om tvättmaskinen installeras på en upphöjd plattform måste den vara säkert fastgjord i underlaget så att den inte riskerar att falla ned.
Slangkoppling
Gummitätning
13
Page 14
SV
Anslutning av slang till vattenkran
Anslutning av slang med skruvkoppling till kran med gänga
Skruva fast slangkopplingen på vattenkranen.
Anslutning av slang med skruvkoppling till kran utan gänga
Lossa de fyra fästskruvarna.
1
Övre
anslutning
Gummi tätning
Skjut på adaptern med gummitätningen på
3
kranens ände så att en vattentät anslutning bildas. Dra åt de fyra fästskruvarna.
Tryck tilloppsslangen vertikalt uppåt så att
4
gummitätningen inuti slangen kan fästa helt vid kranen och dra sedan åt genom att skruva den åt höger.
Platta
Tillops
slang
Fästskruv
Avlägsna passringen om kranen är för stor för
2
adaptern.
Passring
Anslutning av slang med snabbkoppling till kran utan gänga
Skruva av adapterringen och lossa de fyra
1
fästskruvarna.
Adapterring
Avlägsna passringen om kranen är för stor för
2
adaptern.
Passring
14
Page 15
SV
Skjut på adaptern med gummitätningen på
3
kranens ände så att en vattentät anslutning bildas. Dra åt adapterringen och de fyra fästskruvarna.
Dra ner låsringen, för på tilloppsslangen på
4
adaptern och släpp upp låsringen. Säkerställ att slangen låses fast i adaptern.
Låsring
Anslutning av slang till apparaten
Anslut den varma vattenledningen till inloppet för varmvatten på tvättmaskinens baksida. Anslut den kalla vattenledningen till inloppet för kallvatten på tvättmaskinens baksida.
Inlopp för varmvatten
Inlopp för kallvatten
ANMÄRKNING
• Om vatten läcker efter slutförd anslutning måste stegen ovan upprepas. Undvik om möjligt att använda okonventionella kranar för vattentillförseln. Om kranen är fyrkantig eller för stor ska guideplattan avlägsnas innan adaptern förs på kranen.
Använd horisontell kran
ANMÄRKNING
• Öppna kranen när tilloppsslangen har anslutits för att spola ut främmande partiklar (smuts, sand, sågspån etc.) från vattenledningen. Låt vattnet rinna ut i en hink och kontrollera vattentemperaturen.
Horisontell kran
Förlängningskran
Fyrkantig kran
15
Page 16
Installera avloppsslangen
• Avloppsslangen får inte placeras högre än 100 cm över golvet. Vattnet från apparaten kan tömmas långsamt eller inte alls.
• Fäst avloppsslangen ordentligt så att risken för vattenskador på grund av läckage minskar.
• Tryck inte in avloppsslangen i apparaten om den är för lång. Det kan leda till onormalt buller.
SV
cirka 145 cm
max. 100 cm
cirka 100 cm
cirka 105 cm
• Fäst avloppsslangen ordentligt med lämpliga fästband om den monteras i en tvättho.
• Fäst avloppsslangen ordentligt så att risken för vattenskador på grund av läckage minskar.
Tvättho
Slanghållare
16
max. 100 cm
Fästband
max. 100 cm
Page 17
DRIFT
Använda tvättmaskinen
Innan den första tvätten, välj ett tvättprogram och kör tvätten utan kläder. På så sätt rengörs trumman från eventuella restämnen från tillverkningsprocessen.
Sortera och lägg i tvätt i maskinen.
1
• Sortera tvätten efter textiltyp, smutsgrad, färg och mängd. Öppna luckan och lägg in artiklarna i tvättmaskinen.
Fyll på rengöringsprodukter och/eller tvättmedel
2
och sköljmedel.
• Fyll på korrekt mängd tvättmedel i tvättmedelsfacket. Tillsätt om så önskas blek- eller sköljmedel i de för dessa avsedda utrymmen i tvättmedelsfacket.
Välj önskat tvättprogram.
4
• Tryck flera gånger på programknappen eller vrid på programvredet till önskat program.
Starta program.
5
• Tryck på knappen Start/Pause för att starta programmet. Tvättmaskinen roterar en kort stund utan att vatten tillförs och registrerar tvättens vikt. Om knappen Start/Pause inte trycks in inom 5 minuter stängs tvättmaskinen av och alla inställningar går förlorade.
Program klart.
6
• När programmet är slutfört ljuder en melodi. Ta ur kläderna ur tvättmaskinen så fort som möjligt för att minska skrynkling. Kontrollera efter att tvätten tagits ur om små föremål har fastnat i luckans tätning.
SV
Sätt på tvättmaskinen.
3
• Tryck på knappen Power för att sätta på tvättmaskinen.
17
Page 18
Sortering av tvätt
Läs tvättrådsetiketterna på kläderna som ska
1
tvättas.
• Där anges plaggens textilmaterial och hur de ska tvättas.
• Symboler på tvättrådsetiketter.
Tvättemperatur
Normal maskintvätt
Skontvätt
Delicate (Fintvätt)
Handtvätt
Tvättas ej i vatten
Sortering av tvätt.
2
• Sortera för bästa resultat kläderna efter vilket tvättprogram som ska användas.
• Olika textilmaterial kräver tvättning i olika temperatur och centrifugeringshastigheter.
• Skilj alltid mörka färger från ljusa färger och vittvätt. Plagg med mörka färger ska tvättas separat då ljusa och vita plagg annars kan missfärgas. Undvik i möjligaste mån att tvätta hårt smutsad tvätt tillsammans med lätt smutsad tvätt.
− Smutsgrad (hårt, normal, lätt): Sortera kläder efter smutsgrad.
− Färg (vit, ljus, mörk): Sortera kläder efter färger.
− Ludd (plagg som avger ludd, plagg som tar upp ludd): Tvätta plagg som avger resp. tar upp ludd separat.
Innan tvätten läggs in i maskinen.
3
• Se till att en tvätt innehåller både små och stora tvättartiklar. Lägg i de stora artiklarna först.
• Stora artiklar bör inte utgöra mer än hälften av den totala tvätten. Tvätta inte enstaka artiklar. Tvätten kan då bli obalanserad. Lägg till en eller två liknande artiklar.
• Kontrollera alla fickor för att säkerställa att de är tomma. Föremål som spikar, hårklämmor, tändstickor, pennor, mynt och nycklar kan skada både tvättmaskinen och kläderna.
• Stäng blixtlås, öglor och spännen så att dessa inte hakar i andra plagg under tvätten.
• Förbehandla smuts genom att borsta på en liten mängd tvättmedel upplöst i vatten på fläckarna för att underlätta rengöringen.
FÖRSIKTIGHET
• Kontrollera trumman och avlägsna eventuella artiklar från föregående tvätt.
SV
18
Page 19
SV
Fylla på rengöringsprodukter
Dosering av tvättmedel
• Tvättmedel ska användas i enlighet med anvisningarna från tvättmedelstillverkare och väljas beroende på plaggens typ, färg, smutsgrad och vattentemperatur.
• Om för mycket tvättmedel används kan överdrivet lödder bildas vilket leder till sämre tvättresultat och hög belastning på motorn.
• Om flytande tvättmedel används ska anvisningarna från tvättmedelstillverkaren följas.
• Om programmet ska startas direkt kan flytande tvättmedel hällas direkt i tvättmedelsfacket.
• Använd inte flytande tvättmedel om tidsfördröjning används eller om förtvätt har valts eftersom vätskan då kan hinna stelna.
• Minska mängden tvättmedel om för mycket lödder bildas.
• Tvättmedelsanvändningen kan behöva justeras beroende på tvättemperatur, vattnets hårdhet, tvättmängd och smutsgrad. För bästa resultat, undvik att för mycket lödder bildas.
• Läs tvättrådsetiketterna på kläderna innan tvättmedel och vattentemperatur väljs.
• Använd rätt typ av tvättmedel för tvättning av olika typer av kläder:
− Standardpulvertvättmedel för alla typer av textilier
− Särskilt pulvertvättmedel för fina textilier
− Flytande tvättmedel för alla typer av textilier eller särskilt flytande tvättmedel för ull
• Använd standardtvättmedel med blekmedel för bättre tvättresultat och blekning.
• Tvättmedlet spolas från tvättfacket i början av varje program.
ANMÄRKNING
• Låt inte tvättmedlet stelna. Det kan leda till stopp, dåligt sköljresultat eller dåligt lukt.
• Fullt mått: enligt tillverkarens rekommendationer.
• Delmått: 3/4 av fullt mått
• Minsta mått: 1/2 av fullt mått
Påfyllning av tvätt- och sköljmedel
Påfyllning av tvättmedel
Endast huvudtvätt →
Förtvätt + huvudtvätt →
ANMÄRKNING
• För mycket tvätt-, blek- eller sköljmedel kan orsaka överflöde.
• Var noga med att använda rätt mängd tvättmedel.
Påfyllning av sköljmedel
• Fyll inte på över max-markeringen. Överfyllning kan leda till tidig dosering av sköljmedlet, vilket kan orsaka fläckar på kläder. Stäng tvättmedelsfacket långsamt.
19
Page 20
SV
• Lämna inte sköljmedel i tvättmedelsfacket i mer än 2 dagar (sköljmedel kan stelna).
• Sköljmedlet doseras automatiskt under programmets sista sköljcykel.
• Öppna inte tvättmedelsfacket när vatten tillförs.
• Lösningsmedel (bensen etc.) får inte användas.
ANMÄRKNING
• Häll inte sköljmedel direkt på kläderna.
Påfyllning av vattenavhärdare
• En vattenavhärdare (exempelvis Calgon) kan användas för att minska behovet av tvättmedel i regioner med mycket hårt vatten. Dosera enligt anvisningen på förpackningen. Fyll först på tvättmedel och sedan vattenavhärdaren.
• Använd den mängd tvättmedel som krävs för mjukt vatten.
Användning av tvättmedelstabletter
Öppna luckan och lägg in tabletten i trumman.
1
Lägg i tvätten i trumman och stäng luckan.
2
20
Page 21
Kontrollpanel
4
Select a Language
SV
Knappen Power (Till/Från)
1
• Tryck på knappen Power för att sätta på tvättmaskinen.
Knappen Start/Pause (Start/Paus)
2
• Knappen Start/Pause används för att starta eller pausa ett tvättprogram.
• Tryck på knappen Start/Pause om ett tillfälligt stopp av programmet krävs.
Display
3
• På displayen visas inställningar, beräknad återstående tid, alternativ och statusmeddelanden. När produkten sätts på visas standardinställningarna på displayen.
• Beräknad återstående tid visas på displayen. När tvättens vikt automatiskt registreras visas den blinkande symbolen meddelandet ”Väger tvätten”.
eller
Alternativ
5
• Här kan ytterligare programalternativ väljas. En tänd lampa indikerar valt alternativ.
• Använd dessa knappar för att välja önskade alternativ för det valda programmet.
Language Selection (Språkval)
6
Slå på strömmen och tryck samtidigt på Time Delay och Steam för att ändra språk. Sedan
visas menyn "Välj språk". Man kan ändra språk genom att vrida på programvredet.
English
Deutsch
Slovenščina
Italiano
Français
Programvred
• Det finns olika program som är anpassade efter olika typer av tvätt.
• En tänd lampa indikerar vilket program som valts.
21
Page 22
Programtabell
Tvättprogram
SV
Program Beskrivning Textiltyp
Cotton
(Bomull)
Cotton Large
(Bomull stor
tvätt)
Easy Care
(Syntet)
Mix
(Blandmaterial)
Allergy Care
(Allergi)
Silent Wash
(Tyst tvätt)
Ger bättre resultat genom att kombinera olika trumrörelser.
Bästa tvättresultat och lägre energiförbrukning för stora tvättmängder.
Lämpligt för vardagströjor som inte behöver strykas efter tvätt.
Med detta program kan olika typer av textilier tvättas tillsammans.
Reducerar allergener, exempelvis kvalster, pollen och katthår.
Ger mindre buller och vibrationer och sparar pengar genom att använda elektricitet på natten.
Färgäkta plagg (tröjor, nattlinnen, pyjamas etc.) och normalt smutsade bomullsplagg (underkläder).
Polyamid, akryl, polyester
Olika typer av textilier, dock inte specialkläder (siden/fintvätt, sportkläder, mörka kläder, ull, täcken/ gardiner).
Bomull, underkläder, örngott, lakan, babykläder
Färgäkta plagg (tröjor, nattlinnen, pyjamas etc.) och lätt nedsmutsade vita bomullsplagg (underkläder).
Korrekt vat-
tentemp.
40 °C
(kallt till 95
°C)
60 °C
(kallt till 60
°C)
40 °C
(kallt till 60
°C)
40 °C
(kallt till 40
°C)
60 °C
40 °C
(kallt till 60
°C)
Maximal
tvättmängd
Högsta
tillåtna
5,0 kg
4,5 kg
6,0 kg
Steam Refresh
(Uppfräschning)
Duvet (Täcke)
Sports Wear
(Outdoor)
Dark Wash
(Mörka kläder)
22
För minskning av skrynklor med ånga inom 20 min (kläderna kan bli våta, och behöva hängas på tork under
10‒30 min).
För stora artiklar, exempelvis sängöverkast, kuddar och sofföverdrag.
Lämpligt för sportkläder så som motions- och löparkläder.
Använd detta program om det finns risk att kläderna tappar färg. Programmet förhindrar att kläderna tappar färg. (Använd tvättmedel för färgat tyg.)
Bomullsblandningar, skjortor i polyesterblandning, blusar
Bomullssängkläder förutom specialtextilier (fintvätt, ull, siden etc.) med stoppning: täcken, kuddar, filtar, sofföverdrag med lätt stoppning
Coolmax, gore-tex, fleece och sympatex
Mörka plagg gjorda av bomull eller blandade tyger.
Ej tillämpligt 3 artiklar
40 °C
(kallt till 40
°C)
20 °C
(kallt till 40
°C)
1 artikel
3,0 kg
Page 23
SV
60°C
60°C
60°C
60°C
40°C
40°C
Program Beskrivning Textiltyp
Färgad, lätt smutsad tvätt.
Speed 14
(Snabbtvätt
14)
Gentle Care
(Fintvätt)
Stain Care
(Fläckborttagning)
Download Cycle (Ladda ner program)
• Vattentemperatur: Välj lämplig vattentemperatur för valt tvättprogram. Följ alltid tillverkarens tvättråd eller anvisningar vid tvätt.
• Ställ in program på "Bomull stor tvätt 40 °C (halv last)", "Bomull stor tvätt 60 °C (halv last)", "Bomull stor tvätt 60 °C (full last)" för test i enlighet med EN60456 och regelverket 1015/2010.
− Standard 60 °C bomullsprogram: Bomull stor tvätt
− Standard 60 °C bomullsprogram: Bomull stor tvätt
− Standard 40 °C bomullsprogram: Bomull stor tvätt
− (De är lämpliga för att tvätta normalt smutsig bomullstvätt.)
− (De är de mest effektiva programmen när det gäller energi- och vattenförbrukning för att tvätta denna typ av tvätt.)
• Faktisk vattentemperatur kan skilja sig från den angivna programtemperaturen.
• Testresultaten beror på vattentryck, vattenhårdhet, vatteninloppstemperatur, rumstemperatur, typ och mängd av belastning, smutsighet, tvättmedel, varierande strömförsörjning och valda alternativ.
För mindre mängder av lätt smutsade kläder.
För fintvätt som kan tvättas för hand eller i maskin, exempelvis ull, damunderkläder och klänningar (använd ulltvättmedel för maskintvätt).
För borttagning av olika typer av fläckar, exempelvis vin, juice, jord (vattentemperaturen ökas gradvis borttagning av olika typer av fläckar).
För program som går att ladda ned. Om inga program laddats ner är förinställningen Sköljning + Centrifugering.
VARNING! Använd mindre än 20 g tvättmedel (för 2 kg last) annars det bli kvar på kläderna.
Ull, handtvätt, fintvätt, ömtålig tvätt
Bomullsblandade textilier, ingen fintvätt
+ + +
(full last) (halv last) (halv last)
Korrekt vat-
tentemp.
20 °C
(20 ºC till 40
ºC)
20 °C
(kallt till 30
ºC)
60 °C
(30 ºC till 60
ºC)
Maximal
tvättmängd
2,0 kg
1,5 kg
3,0 kg
ANMÄRKNING
• Ett neutralt tvättmedel rekommenderas.
23
Page 24
Extra alternativ
SV
Program
Cotton
(Bomull)
Cotton Large
(Bomull stor
tvätt)
Easy Care
(Syntet)
Mix
(Blandmaterial)
Allergy Care
(Allergi)
Silent Wash
(Tyst tvätt)
Steam Refresh
(Uppfräschning)
Duvet
(Täcke)
Time Delay
(Fördröjn-
ing av
starttid)
Steam (Ånga)
Steam
Softener
(Mjukgörande
Pre Wash (Förtvätt)
med ånga)
Favorite
(Favorit)
Turbo Wash (Turbotvätt)
Intensive (Intensiv)
Medic Rinse
(Klinisk
sköljning)
*
*
Rinse+Spin (Sköljning+
Centrifuge-
ring)
Sports Wear
(Outdoor)
Dark Wash
(Mörka
kläder)
Speed 14
(Snabbtvätt
14)
Gentle Care
(Fintvätt)
Stain Care
(Fläckborttagning)
*
: Detta alternativ finns alltid inkluderat i programmet och kan inte tas bort.
*
*
24
Page 25
Driftdata
Program Max. RPM
Cotton (Bomull) 1400
Cotton Large (Bomull stor tvätt) 1400
Easy Care (Syntet) 1200
Mix (Blandmaterial) 1400
Allergy Care (Allergi) 1400
Silent Wash (Tyst tvätt) 1000
Steam Refresh (Uppfräschning) -
Duvet (Täcke) 1000
Sports Wear (Outdoor) 800
Dark Wash (Mörka kläder) 1400
Speed 14 (Snabbtvätt 14) 800
Gentle Care (Fintvätt) 800
Stain Care (Fläckborttagning) 1400
SV
ANMÄRKNING
• Information om tvättprogram vid halv last.
Program
Bomull (40 °C) 101 44 % 55 0.45
Bomull stor tvätt (60 °C) 235 44 % 44 0.46
Tid i
minuter
Kvarvarande fukt
Vatten i
liter
Energi i
kWh
25
Page 26
SV
Alternativa program
Time Delay (Fördröjning av starttid)
En tidsfördröjning kan ställas in så att tvättmaskinen startas automatiskt och stängs av efter en viss tid.
Tryck på knappen Power.
1
Välj ett tvättprogram.
2
Tryck på knappen Time Delay för att ställa in
3
önskad tid.
Tryck på knappen Start/Pause.
4
ANMÄRKNING
• Fördröjningstiden är tiden till programmets slut, inte dess början. Den faktiska drifttiden kan variera beroende på vattentemperatur, tvättmängd och andra faktorer.
• För att avbryta funktionen Fördröjning av starttid, ska man trycka på strömknappen.
• Använd inte flytande tvättmedel för detta alternativ.
Steam (Ånga) (alternativ)
Ångtvätt möjliggör förbättrat tvättresultat med lägre energiförbrukning. Om Mjukgörande med ånga väljs sprutas ånga in efter en centrifugeringscykel för att minska skrynkling och göra tvätten fluffig.
Tryck på knappen Power.
1
För alternativet Ångtvätt, välj ångprogram.
2
För alternativet Ånguppmjukning, välj ånguppmjukningsprogram.
Beroende på hur många gånger knappen
3
Steam trycks in väljs följande program.
• En gång: Ånga
• Två gånger: Mjukgörande med ånga
• Tre gånger: Ångtvätt och Mjukgörande med ånga
Tryck på knappen Start/Pause.
4
Steam Wash (Ångtvätt) ( )
26
• För hårt smutsade kläder, underkläder eller babykläder.
• Tillgängligt för programmen Bomull, Bomull stor tvätt, Blandmaterial, Syntet, Täcke, Allergi och Uppfräschning.
• Använd inte Ångtvätt på kläder som lätt missfärgas eller fintvätt, exempelvis ull och siden.
Steam Softener (Mjukgörande med ånga) (
)
• Passar bra för att mjuka upp och göra textilier fluffiga efter lufttorkning.
• Tillgängligt med programmen Bomull, Bomull stor tvätt, Blandmaterial och Syntet.
• Använd inte Mjukgörande med ånga med kläder som lätt missfärgas eller med fintvätt, exempelvis ull och siden.
• Uppmjukningsresultatet kan variera beroende på textiltyp.
Page 27
SV
Favorite (Favorit)
Ett anpassat tvättprogram kan sparas som favoritprogram för framtida bruk.
Tryck på knappen Power.
1
Välj ett tvättprogram.
2
Välj programmet (tvättmetod, antal sköljningar,
3
centrifugeringshastighet, vattentemperatur etc.).
Tryck och håll in knappen Favorite under 3
4
sekunder.
Alternativet Favorit paras nu för framtida bruk. För att använda det sparade programmet, välj alternativet
Favorite och tryck sedan på knappen Start/Pause.
Pre Wash (Förtvätt)
Programmet Förtvätt rekommenderas om tvätten är hårt smutsad.
Tryck på knappen Power.
1
Temp. (Vattentemp.)
Med knappen Vattentemp. väljs vatten- och sköljtemperaturkombinationen för det valda programmet. Tryck på denna knapp tills önskad inställning tänds. Alla sköljningar använder kallt kranvatten.
• Välj en vattentemperatur som är lämplig för tvättypen som ska tvättas. Följ informationen på tvättrådsetiketterna på plaggen för bästa resultat.
Rinse (Sköljning)
Rinse+ (Skölj+)
Lägg till skölj en gång.
Rinse++ (Skölj++)
Lägg till skölj två gånger.
Normal+Hold (Normal + Sköljstopp)
Detta program pausas tills man trycker ned startknappen igen när sköljningen är avslutad.
Välj ett tvättprogram.
2
Tryck på knappen Pre Wash.
3
Tryck på knappen Start/Pause.
4
Wash (Tvätt)
Time Save (Förkortning av tvättiden)
Detta alternativ kan användas för att minska tiden för ett tvättprogram. Det används lämpligen för lätt smutsade tvättar.
Intensive (Intensiv)
Alternativet Intensive är effektivt om tvätten är normalt till hårt smutsad.
Rinse++Hold (Skölj+ + Sköljstopp)
Lägg till sköljning efter sköljningsprocessen. Programmet pausas tills knappen start/stopp trycks ned på nytt.
Option (Alternativ)
Medic Rinse (Klinisk sköljning)
För bästa resultat eller för sköljning. Detta gör det möjligt att värma upp den sista sköljningen till 40 °C.
Rinse+Spin (Sköljning+Centrifugering)
Detta kan förhindra att nya fläckar sätter sig i tyget.
• Detta är ett separat program.
27
Page 28
SV
Spin (Centrifugering)
• Centrifugeringshastigheten kan ställas in genom att trycka upprepade gånger på knappen Spin.
• Endast centrifugering
Tryck på knappen Power.
1
Tryck på knappen Spin för att välja RPM.
2
Tryck på knappen Start/Pause.
3
ANMÄRKNING
• Om No Spin väljs kommer trumman ändå att rotera en kort stund för att dränera vattnet snabbare.
Child Lock (Barnlås) ( )
Använd detta alternativ för att koppla bort kontrollerna. Denna funktion kan förhindra att barn ändrar program eller startar apparaten.
Låsning av kontrollpanelen
Tryck och håll in knappen Child Lock under 3
1
sekunder.
En pipsignal avges och "Barnlåsfunktion på."
2
visas på displayen. Om barnlåset är inställt är alla knappar låsta
förutom knappen Power.
ANMÄRKNING
• Barnlåsfunktionen återställs inte genom att strömmen stängs av. Barnlåset måste inaktiveras innan några andra funktioner kan användas.
Upplåsning av kontrollpanelen
Tryck och håll in knappen Child Lock under 3 sekunder.
• En pipsignal ljuder och den återstående tiden för det aktuella programmet visas igen på displayen.
Pip På/Av
Tryck på knappen Power.
1
Tryck på knappen Start/Pause.
2
Tryck och håll in knapparna Wash and Temp
3
samtidigt under 3 sekunder för att ställa in funktionen ”Pip På/Av”.
ANMÄRKNING
• När funktionen Pip På/Av är inställd sparas inställningen, även om strömmens stängs av.
• Upprepa samma steg för att stänga av pipsignalen.
28
Page 29
SMART FUNKTION
SV
Använda smarta funktioner (tillval)
Använda funktionen Tag On
Med funktionen Tag On kan funktionerna LG Smart Diagnosis™ och Ladda ner program användas på ett enkelt sätt för att kommunicera med apparaten direkt från din smartphone.
• Funktionen Tag On kan endast användas med en smartphone som är utrustad med funktionen [NFC] och baserad på operativsystemet (OS) Android.
Installation av applikationen
• Sök efter LG Smart Laundry&DW Global i Google Play Store på din telefon.
snG㏘⫼䏬
LG Smart
• Om dataöverföringsavståndet är för långt, eller om telefonen är försedd med en metalldekal eller ett skyddsfodral kan det leda till att dataöverföringen via NFC blir försämrad. I vissa fall är korrekt dataöverföring inte möjlig trots att telefonen som används stöder NFC.
• Informationen om LG Smart Laundry&DW Global i denna bruksanvisning kan avvika från den aktuella versionen av appen, och appen kan komma att ändras utan att kunder informeras.
EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed intygar LG Electronics European Shared Service Center B.V. att den här tvättmaskinen uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 1999/5/EC. Du kan beställa en fullständig Försäkran om överensstämmelse från följande adress:
Användning av applikationen
Med applikationen LG Smart Laundry&DW Global får du tillgång till olika funktioner som underlättar användningen av apparaten.
• Cycle Download (Ladda ner program)
• Smart Diagnosis™
• Tag On programinställning
• Tvättstatistik
ANMÄRKNING
• Tryck på Laundry&DW Global för att visa detaljerade anvisningar om hur man använder funktionen Tag On.
• Aktiveringsprocessen via NFC kan skilja sig åt beroende på smartphonetillverkare och Android OS-version. För mer information, se användarhandboken för din smartphone.
i applikationen LG Smart
LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Nederländerna
eller så kan den beställas via vår särskilda DoC­webbplats:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
29
Page 30
Använda funktionen Smart Diagnosis™
Denna funktion används för att ställa en riktig diagnos och förmedla denna till ett av LG Electronics servicecenter om produkten uppvisar fel eller slutat att fungera. Använd endast denna funktion för att kontakta en servicetekniker, inte under normal drift.
Tryck på knappen Power för att sätta på
1
tvättmaskinen. Tryck inte på några andra knappar och vrid inte på programvredet.
Placera telefonens mikrofondel nära knappen
2
Power när servicetekniker uppmanar dig till det.
Max. 10
mm
SV
Återuppta samtalet med serviceteknikern när
5
tonerna inte hörs längre. Serviceteknikern kommer nu att kunna hjälpa dig genom att använda informationen som överförts för analys.
ANMÄRKNING
• Funktionen Smart Diagnosis™ är beroende av telefonlinjens ljudkvalitet.
• Kommunikationsprestandan förbättras och servicen blir effektivare om en hemtelefon används.
• Om dataöverföringen för Smart Diagnosis™ fungerar dåligt på grund av dålig ljudkvalitet är det inte säkert att bästa möjliga Smart Diagnosis™ erhålls.
Tryck och håll in knappen Temp under 3
3
sekunder samtidigt som telefonens mikrofondel hålls mot symbolen eller knappen Power.
Displayen stängs av och håll telefonen på plats
4
tills tonsändningen är slutförd.
• För bästa resultat, flytta inte telefonen när tonerna överförs.
• Om serviceteknikern inte lyckas registrera data på korrekt sätt kan du bli ombedd att försöka igen.
LG Electronics
servicecenter
30
Page 31
UNDERHÅLL
SV
VARNING
• Koppla ur tvättmaskinen före rengöring för att undvika risk för elektriska stötar. Underlåtenhet att beakta denna varning kan leda till allvarliga personskador, brand, elektriska stötar eller dödsfall.
• Använd aldrig starka kemikalier, slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel för att rengöra tvättmaskinen. Dessa kan skada ytan.
Rengöring av tvättmaskin
Skötsel efter tvätt
• Torka av eventuell fukt från luckan och insidan av luckans tätning efter slutfört tvättprogram.
• Låt luckan stå öppen så att trumman kan torka.
• Torka av eventuell utvändig fukt från tvättmaskinen med en torr trasa.
Utvändig rengöring
Noggrann skötsel av tvättmaskinen kan förlänga dess livslängd.
Invändig rengöring
• Använd en handduk eller en mjuk trasa för att torka runt tvättmaskinsluckans öppning och glas.
• Ta alltid ur alla artiklar ur tvättmaskinen så snart ett program har slutförts. Om fuktiga artiklar lämnas kvar i tvättmaskinen kan skrynkling, missfärgning och dålig lukt uppstå.
• Kör trumrengöringsprogrammet en gång per månad (eller oftare om nödvändigt) för att avlägsna tvättmedel och andra rester.
Rengöring av vatteninloppsfiltret
• Stäng av inloppskranen om tvättmaskinen ska stå oanvänd en längre tid (t.ex. under semester), särskilt om det inte finns någon golvbrunn (avloppskanal) i den omedelbara närheten.
• Symbolen inte spolas in i tvättmedelsfacket.
• Om vattnet är mycket hårt eller innehåller kalkavlagringar kan vatteninloppsfiltret blir igensatt. Det rekommenderas därför att det rengörs emellanåt.
Stäng av vattenkranen och skruva loss
1
tilloppsslangen.
visas på kontrollpanelen om vatten
Luckan:
• Tvätta luckan ut- och invändigt med en fuktig trasa och torka sedan av den med en mjuk trasa.
Utsidan:
• Torka omedelbart bort eventuellt spill.
• Torka med en fuktig trasa.
• Tryck inte på ytan eller skärmen med vassa föremål.
Rengör filtret med en hård borste.
2
31
Page 32
Rengöring av
2
avloppspumpfiltret
• Avloppsfiltret samlar upp trådar och små föremål från tvätten. Kontrollera regelbundet att filtret är rent för att försäkra mjuk drift av tvättmaskinen.
• Låt vattnet svalna före rengöring av avloppspumpen, akut tömning eller nödöppning av luckan.
Öppna skyddspanelen och dra ut slangen.
1
Dra ur avloppspluggen och öppna filtret genom
2
att vrida det åt vänster.
Behållare för uppsamling av avloppsvatten.
1
Vrid tillbaka pumpfiltret och sätt tillbaka
4
avloppspluggen.
Stäng skyddspanelen.
5
FÖRSIKTIGHET
• Tappa först av vatten med avloppsslangen och öppna sedan pumpfiltret och avlägsna eventuella trådar och andra föremål.
• Var försiktig vid avtappningen av vattnet, då detta kan vara hett.
SV
Ta bort eventuellt främmande material från
3
pumpfiltret.
32
Page 33
SV
Rengöring av tvättmedelsfacket
Tvätt- och sköljmedel kan ansamlas i tvättmedelsfacket. Ta ur facket och insatserna, och kontrollera att de är rena en eller två gånger i månaden.
Ta ur tvättmedelsfacken genom att dra det rakt
1
ut tills det tar stopp.
• Tryck ner upplåsningsknappen med kraft och lyft ur lådan.
Ta ut insatserna ur facket.
2
• Skölj insatserna och facket med varmt vatten så att ansamlade rester från tvättprodukter löses upp. Använd endast vatten för att rengöra tvättmedelsfacket. Torka insatserna och facket med en mjuk trasa eller handduk.
Rengöring av trumman (tillval)
Rengöring av trumman är ett särskilt program för rengöring av tvättmaskinens insida.
I detta program används mycket vatten och en hög centrifugeringshastighet. Kör detta program regelbundet.
Avlägsna eventuella klädesplagg och föremål
1
från tvättmaskinen och stäng luckan.
Öppna tvättmedelsfacket och fyll på
2
med avkalkningsmedel (t.ex. Calgon) i huvudtvättfacket.
• Lägg in tabletter i trumman.
Stäng tvättmedelsfacket långsamt.
3
Sätt på tvättmaskinen och tryck sedan och
4
håll in knappen Tub Clean under 3 sekunder. "Rengöring av trumman" kommer att visas på displayen.
Använd en trasa eller en liten, icke-metallisk
3
borste för att rengöra öppningen där facket ska sitta.
• Avlägsna alla rester från ovan- och undersidan av öppningen.
Torka av eventuell fukt från öppningen med en
4
mjuk trasa eller handduk.
Sätt tillbaka insatserna på korrekt plats i facket
5
och skjut in facket i öppningen igen.
Tryck på knappen Start/Pause för att starta.
5
Lämna luckan öppen efter att programmet är
6
slutfört så att luckans öppning, tätning och glas kan torka.
FÖRSIKTIGHET
• Håll uppsikt över tvättmaskinen om det finns barn i närheten.
ANMÄRKNING
• Fyll inte på något tvättmedel i tvättmedelsfacken. Överdrivet lödder kan bildas och läcka ut från tvättmaskinen.
33
Page 34
SV
Exponering mot kyla vintertid
• Produkten fungerar inte normalt om den utsätts för temperaturer under fryspunkten. Se till att produkten installeras på en plats där den utsätts för temperaturer under fryspunkten vintertid.
• Om produkten måste installeras utomhus på en veranda eller under andra utomhusförhållanden måste följande kontrolleras.
Åtgärder för att förhindra frysning av produkten
• Avlägsna efter slutförd tvätt allt kvarvarande vatten från pumpen via den för ändamålet avsedda slangen genom att öppna slangpluggen. Stäng slangpluggen, som används för borttagande av residualvatten, och täckpanelen när vattnet tagits bort.
• När kranen stängts av, koppla bort tilloppsslangen för kallt vatten från kranen och avlägsna vattnet genom att hålla slangen nedåt.
Tilloppsslang
Kontroll avseende frysning
• Kontrollera avloppsenheten om inget vatten kan tappas från avloppsslangen när slangpluggen öppnas.
Avloppsplugg
Avloppsplugg
Täckpanel
• Låt avloppsslangen hänga ned så att allt vatten kan avlägsnas fullständigt.
Avloppsslang
FÖRSIKTIGHET
• Om avloppsslangen är installerad i en böjd form riskerar innerslangen att frysa.
Täckpanel
• Slå på strömmen, välj tvättprogram, tryck sedan på knappen Start/Pause.
Tvättmedelsfack
Avloppsslang
• Om ' ' visas i displayfönstret när produkten är i drift ska tillopps- och avloppsenheterna kontrolleras (vissa modeller saknar en fryslarmfunktion).
ANMÄRKNING
• Kontrollera att vatten kommer in i tvättmedelsfacket under sköljningen, och att vattnet rinner genom avloppsslangen under centrifugeringen.
34
Page 35
SV
Hantering av frysning
• Se till att trumman är tom, häll i varmt vatten (50–60 °C) upp till gummidelen i trumman, stäng luckan och vänta 1–2 timmar.
50-60 °C
FÖRSIKTIGHET
• Använd inte kokande vatten. Det kan leda till brännskador eller skador på produkten.
• Öppna täckpanelen och slangpluggen som använts för avlägsnande av residualvattnet för att helt få ut allt vatten.
Avloppsplugg
• Stäng pluggen till avloppsslangen när vattnet har avlägsnats helt från trumman, välj tvättprogram, och tryck sedan på knappen Start/Pause.
Tvättmedelsfack
Avloppsslang
ANMÄRKNING
• Kontrollera att vatten kommer in i tvättmedelsfacket under sköljningen, och att vattnet rinner genom avloppsslangen under centrifugeringen.
• Vidta följande åtgärder om problem med vattentillförseln uppstår.
− Stäng av och tina upp kranen och de båda kopplingsområdena på produktens tilloppsslang genom att använda en trasa med varmt vatten.
− Ta ut tilloppsslangen och sänk ned i varmt vatten under 50–60°C.
Täckpanel
ANMÄRKNING
• Om inget vatten dränerar beror detta på att isen inte har smält helt. Vänta en stund till.
Tilloppsslang 50-60 °C
35
Page 36
FELSÖKNING
Apparaten är utrustad med ett automatiskt felövervakningssystem för att upptäcka och diagnostisera problem på ett tidigt stadium. Om apparaten inte fungerar som den ska eller inte fungerar alls, kontrollera följande innan du ringer efter service:
SV
Problemdiagnostik
Indikation Orsak Åtgärd
• Kontrollera alla fickor för att säkerställa att de är tomma. Föremål som klämmor, tändstickor, pennor, mynt och nycklar kan skada både tvättmaskinen och kläderna.
• Stäng blixtlås, öglor och spännen så att dessa inte hakar i andra plagg under tvätten.
Slamrande och rasslande ljud
Främmande föremål, exempelvis mynt eller säkerhetsnålar, kan finnas i trumman eller pumpen.
Dunkande ljud
Vibrationsljud
Vatten läcker
Överdriven lödderbildning
Vatten tillförs inte tvättmaskinen eller endast långsamt
Om en tung tvätt tvättas kan dunkande ljud uppstå. Detta är oftast helt normalt.
Har alla transportskruvar och stöd tagits bort?
Står alla fötter stabilt på golvet?
Tillopps- eller avloppsslangar är lösa vid kranen eller tvättmaskinen.
Avloppsrören i huset är igensatta.
För mycket tvättmedel eller användning av olämpligt tvättmedel kan leda till omfattande skumbildning vilket kan orsaka vattenläckor.
Vattentillförseln från kranen är inte tillräcklig.
Vattenkranen är inte helt öppen. Öppna kranen helt.
En eller flera av tilloppsslangarna är vikta.
En eller flera av tilloppsslangarnas filter igentäppt.
• Om ljudet inte upphör är tvättmaskinen troligtvis snedbelastad. Stoppa tvättmaskinen och omfördela tvätten.
• Om transportskruvarna inte avlägsnats vid installationen, se avsnittet om hur transportskruvarna avlägsnas i installationsanvisningarna.
• Kontrollera sedan att apparaten står helt vågrätt (använd ett vattenpass).
• Kontrollera slanganslutningarna och dra åt om nödvändigt.
• Rensa avloppsrören. Kontakta en rörmokare vid behov.
• Var noga med att använda den mängd tvättmedel som tillverkaren rekommenderar.
• Använd en annan kran i huset.
• Räta ut slang.
• Kontrollera tilloppsslangens filter.
Vattnet från maskinen töms långsamt eller inte alls.
36
Avloppsslangen är vikt eller igensatt. Rengör och räta ut avloppsslangen.
Avloppsfiltret är igensatt. Kontrollera avloppsfiltret.
Page 37
Indikation Orsak Åtgärd
SV
Tvättmaskinen startar inte
Tvättmaskinen centrifugerar inte
Luckan kan inte öppnas.
Tvättcykeltiden fördröjd
Elkabeln är inte ansluten eller anslutningen är lös.
En säkring har gått i huset, en automatsäkring har löst ut eller ett strömavbrott har inträffat.
Vattenkranen är inte öppen. Öppna vattenkranen.
Kontrollera att luckan är ordentligt stängd.
När tvättmaskinen startats kan inte luckan öppnas av säkerhetsskäl.
Om snedbelastning upptäcks eller om antiskumprogrammet är aktiverat kommer tvättiden att förlängas.
• Se till att elkontakten sitter ordentligt i vägguttaget.
• Återställ automatsäkringen eller byt ut säkringen. Byt inte ut mot säkring med högre strömstyrka. Låt en kvalificerad elektriker åtgärda problemet om det beror på överbelastning.
• Stäng luckan och tryck på knappen
Start/Paus. Efter att knappen Start/ Paus har tryckts in kan det ta en
stund innan tvättmaskinen börjar centrifugera. Luckan måste vara låst för att centrifugering ska kunna ske. Lägg till 1 eller 2 liknande artiklar för att balansera tvätten. Omfördela tvätten för att möjliggöra korrekt centrifugering.
• Kontrollera om symbolen ”Luckan låst” lyser. När symbolen ”Luckan låst” har släckts är det säkert att öppna luckan.
• Detta är helt normalt. Beräknad återstående tid som visas på displayen är endast en uppskattning. Den faktiska tiden kan variera.
Överflöde sköljmedel
Sköljmedel doserades för tidigt.
Torkningsproblem
Om för mycket sköljmedel fyllts på kan det flöda över.
Om för mycket sköljmedel fyllts på kan det doseras för tidigt.
Kontrollera vattenkranen.
• Följ anvisningarna för sköljmedel för att säkerställa att lämplig mängd används. Fyll inte på över max-markeringen.
• Följ tvättmedeltillverkarens anvisningar.
• Stäng tvättmedelsfacket långsamt. Öppna inte tvättmedelsfacket under tvättcykeln.
• Lägg inte i för mycket artiklar i maskinen. Kontrollera att tvättmaskinens avlopp fungerar så att vattnet från tvätten tappas av korrekt. För liten tvättmängd för att tumling ska fungera korrekt. Lägg till några handdukar.
• Stäng av vattenkranen.
37
Page 38
Felmeddelanden
Indikation Orsak Åtgärd
SV
Vattentillförseln från kranen är inte tillräcklig.
Vattenkranarna är inte helt öppna.
En eller flera av tilloppsslangarna är vikta.
Tilloppsslangens filter är igentäppt.
Om vattenläckage skett i tilloppsslangen blir indikatorn
Kan variera beroende på modell.
Avloppsslangen är vikt eller igensatt.
Avloppsfiltret är igensatt. Kontrollera avloppsfiltret.
röd.
• Använd en annan kran i huset.
• Öppna kranen helt.
• Räta ut slang/slangar.
• Kontrollera tilloppsslangens filter.
• Använd en ny tilloppsslang.
• Rengör och räta ut avloppsslangen.
För liten tvättmängd.
Tvätten är snedfördelad.
Apparaten är försedd med ett system för detektering och korrigering av obalans. Om enstaka tunga artiklar ingår i tvätten (t.ex. badrumsmatta eller badrock) kan systemet stoppa centrifugeringen eller till och med avbryta centrifugeringscykeln helt.
Om tvätten i slutet av programmet fortfarande är för blöt, lägg in mindre tvättartiklar för att balansera tvätten och upprepa sedan centrifugeringen.
• Lägg till 1 eller 2 liknande artiklar för att balansera tvätten.
• Lägg till 1 eller 2 liknande artiklar för att balansera tvätten.
• Omfördela tvätten för att möjliggöra korrekt centrifugering.
• Omfördela tvätten för att möjliggöra korrekt centrifugering.
38
Page 39
Indikation Orsak Åtgärd
SV
Säkerställ att luckan inte är öppen.
Kontrollfel.
Vatten flödar över på grund av fel på vattenventil.
Vattennivåsensorn fungerar inte.
Överbelastning i motorn.
Vatten läcker. Kontakta ett servicecenter.
Tvättmaskinen utsattes för ett strömavbrott.
• Stäng luckan helt. Kontakta ett servicecenter om felmeddelandet
• Dra ut elkontakten och kontakta ett servicecenter.
• Stäng vattenkranen.
• Dra ut elkontakten.
• Kontakta ett servicecenter.
• Stäng vattenkranen.
• Dra ut elkontakten.
• Kontakta ett servicecenter.
• Låt tvättmaskinen stå stilla i 30 minuter så att motorn hinner svalna, starta sedan programmet igen.
• Starta om cykeln.
, , kvarstår.
Torkar inte • Kontakta ett servicecenter.
39
Page 40
BEGRÄNSNING AV GARANTIN
DENNA BEGRÄNSADE GARANTI TÄCKER INTE:
• Resekostnader för service i samband med leverans, hämtning, installation eller reparation av produkten; instruktioner till kunden om produktens funktion; reparation eller utbyte av säkringar, korrigering av lednings­eller rördragning samt korrigering av obehöriga reparationer/installationer.
• Produkten fungerar inte under strömavbrott, vid störningar i strömförsörjningen eller på grund av otillräcklig elektrisk service.
• Skador orsakade av läckande eller trasiga vattenledningar, frusna vattenrör, begränsade avloppsledningar, otillräcklig eller avbruten vattenförsörjning eller otillräcklig lufttillförsel.
• Skador till följd av att produkten används i en korrosiv atmosfär eller i strid med anvisningarna i produktens bruksanvisning.
• Skador på produkten till följd av olyckor, skadedjur och ohyra, blixtnedslag, vind, brand, översvämningar eller force majeure.
• Skador eller fel till följd av icke-auktoriserade modifieringar eller ändringar, användning för annat än avsett ändamål eller vattenläckage om enheten inte har installerats korrekt.
• Skador eller fel till följd av felaktig elektrisk ström eller spänning, icke-efterlevnad av VVS-bestämmelser, kommersiell eller industriell användning, eller användning av tillbehör, komponenter eller rengöringsmedel som inte är godkända av LG.
• Skador orsakade av transport och hantering, inklusive repor, bucklor, jack och/eller andra skador på produktens ytskikt, om inte sådana skador orsakats till följd av defekter i material eller utförande.
• Skador eller saknade delar på visningsexemplar, produkter med öppen förpackning, produkter som sålts till nedsatt pris eller renoverade produkter.
• Produkter vars ursprungliga serienummer har avlägsnats, ändrats eller inte kan fastställas. Modell- och serienummer, tillsammans med originalkvitto från återförsäljare, krävs för att garanti ska vara giltig.
• Ökade kostnader eller merkostnader för el/vatten.
• Reparationer om produkten används på annat sätt än för normalt hushållsbruk (t.ex. kommersiellt bruk, på kontor och rekreationsanläggningar) eller i strid med anvisningarna i produktens bruksanvisning.
• Kostnader i samband med transport av produkten från hemmet för reparation.
• Nedmontering och ominstallation av produkten om den installerats på en otillgänglig plats eller inte har installerats i enlighet med angivna installationsanvisningar, inklusive LG:s användar- och installationsmanualer.
• Skador till följd av missbruk eller felaktig användning, installation, reparation eller underhåll. Felaktig reparation inbegriper användning av delar som inte är godkända eller specificerade av LG.
SV
Ovanliga vibrationer eller ovanligt buller till följd av att transportskruvarna eller stödet inte avlägsnats.
Läckage till följd av smuts (hår, ludd) i tätningen och på luckglaset.
40
Trum
support
Kartong
bas
Transport
skruv
Ta bort transportskruvarna och stödet.
Rengör tätningen och luckglaset.
Page 41
SV
Inget avlopp på grund av igensatt pumpfilter.
Ingen vattentillförsel på grund av igentäppta inloppsventilfilter eller vikta tilloppsslangar.
Ingen vattentillförsel på grund att för mycket tvättmedel används.
Tvätten är het eller varm efter slutförd tvättning eftersom tilloppsslangarna är installerade i omkastad ordning.
Tvättmedelsfack
Inlopp för kallvatten
Inloppsfilter
Kallt Varmt
Inlopp för varmvatten
Rengör pumpfiltret.
Rengör inloppsventilfiltret eller installera om tilloppsslangarna.
Rengör tvättmedelsfacket.
Installera om tilloppsslangarna.
Ingen vattentillförsel på grund av att vattenkranen är stängd.
Läckage till följd av felaktigt installerad avloppsslang eller igensatt avloppsslang.
Läckage till följd av felaktigt installerad tilloppsslang eller installation av tilloppsslangar från extern leverantör.
Ingen strömförsörjning till följd av lös anslutning av elkabeln eller otillräcklig strömförsörjning från eluttaget.
Vattenkran
Vinkelfäste
Fästband
Öppna vattenkranen.
Installera om avloppsslangen.
Installera om tilloppsslangen.
Anslut elkabeln ordentligt eller byt eluttag.
41
Page 42
SV
Resekostnader för service i samband med leverans, hämtning, installation av produkten eller instruktioner om produktens användning. Avlägsnande eller ominstallation av produkten.
Om inte alla skruvar är korrekt installerade kan kraftiga vibrationer uppstå (gäller endast pelarmodell).
Hamrande eller bankande ljud när tvättmaskinen fylls med vatten.
För högt
vattentryck
Stöt
Högt ljud
Vågrätt
Naturligt vattenflöde Plötsligt stopp i vattenflödet
Garantin täcker endast fabrikationsfel. Service till följd av felaktig installation täcks inte av garantin.
Montera 4 skruvar i varje hörn (sammanlagt 16EA).
Justera vattentrycket genom att vrida ner vattenventilen eller vattenkranen i hemmet.
42
Page 43
DRIFTDATA
Informationsblad_kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1061/2010
Leverantörens varumärke LG
SV
Leverantörens modellidentifikation
Nominell kapacitet 12 kg
Energieffektivitetsklass A+++
Tilldelad ett "EU-miljömärke" i enlighet med förordning (EG) nr 66/2010 Nej
Viktad årlig energiförbrukning (AEC) i kWh per år, baserat på 220 standardtorkcykler med program för bomull vid 60 °C och 40 °C och full samt delvis belastning, och konsumtionen av energisparlägen. Den faktiska energiförbrukningen beror på hur apparaten används.
Energiförbrukning
- standardprogram för bomull vid 60 °C vid full belastning
- standardprogram för bomull vid 60 °C vid delvis belastning
- standardprogram för bomull vid 40 °C vid delvis belastning.
Viktad energiförbrukning vid på- och viloläge. 0.44 W
Viktad årlig vattenförbrukning (AEC) i liter per år, baserat på 220 standardtvättcykler med program för bomull vid 60 °C och 40 °C och full samt delvis belastning. Den faktiska vattenförbrukningen beror på hur apparaten används.
Centrifugeringens effektivitetsklass på en skala från G (minst effektiv) till A (mest effektiv).
Maximal centrifugeringshastighet för standard bomullsprogram vid 60 °C vid full belastning eller standard bomullsprogram vid 40 °C med delvis belastning, den som är lägst, och kvarvarande fukt som uppnås för standard bomullsprogram vid 60 °C vid full belastning eller standard bomullsprogram vid 40 °C med delvis belastning, den som är högst.
FH495BDS(0~9)
120 kWh/år
0.52
0.46
0.45
11700 liter/år
A
1400 rpm
44 %
kWh kWh kWh
Standardtvättprogram på etiketten och på informationsbladet hänvisar till att detta program är lämpligt för att tvätta normalt smutsig bomullstvätt och att de är de mest effektiva programmen när det gäller kombinerad energi- och vattenförbrukning.
Programtiden
- standardprogram för bomull vid 60 °C vid full belastning.
- standardprogram för bomull vid 60 °C vid delvis belastning.
- standardprogram för bomull vid 40 °C vid delvis belastning.
Varaktighet för viloläge (Tl) 10 min.
Luftburet akustiskt buller uttrycks i dB(A) re 1 pW och avrundas till närmaste heltal under tvätt- och centrifugeringsfaser för standardprogram för bomull vid 60 °C vid full belastning.
Fristående
"Bomull stor tvätt 60 °C/40 °C"
265 235 225
55 / 70 dB(A)
min. min. min.
43
Page 44
Anteckningar
Page 45
Anteckningar
Page 46
Page 47
BRUKERHÅNDBOK
VASKEMASKIN
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før installasjonen. Det vil forenkle installasjonen og sikre at produktet installeres riktig og sikkert. Oppbevar disse anvisningene i nærheten av maskinen for fremtidig referanse.
www.lg.com
Page 48
INNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER ...................................................3
Viktig sikkerhetsinformasjon ............................................................................................4
Avhending av gamle apparater Deler
................................................................................................................................ 8
Tilbehør............................................................................................................................8
MONTERING ....................................................................................8
Spesifikasjoner ................................................................................................................9
Krav til installasjonssted Utpakking og fjerning av transportboltene Bruk av anti-sklimatter (valgfritt) Tregulv (suspendert gulv) Vatre apparatet Tilkobling av slangen for vanntilførsel Montere avløpsslangen
.............................................................................................................. 13
................................................................................................10
.................................................................................................16
Denne håndboken kan inneholde bilder eller innhold som er forskjellig fra modellen som du har kjøpt.
Denne håndboken kan endres av produsenten.
........................................................................................ 7
..................................................................... 11
.................................................................................... 12
.............................................................................................. 12
............................................................................13
BRUK ...............................................................................................17
Bruk av vaskemaskinen ................................................................................................. 17
Sortere tøyet Påfyll av rengjøringsprodukter Kontrollpanel Programtabell Valg Program
.................................................................................................................. 18
....................................................................................... 19
.................................................................................................................. 21
................................................................................................................22
................................................................................................................. 26
SMARTFUNKSJON .......................................................................29
Bruk av smartfunksjon (ekstrautstyr) ............................................................................. 29
Bruke Smart Diagnosis™-funksjonen
............................................................................30
VEDLIKEHOLD ..............................................................................31
Rengjøring av vaskemaskinen ......................................................................................31
Rengjøre filteret i vanninntaket Rengjøring av filteret til tømmepumpen Rengjøre vaskemiddelskuffen Rengjøring av trommelen (Valgfritt) Vær forsiktig med frost i løpet av vinteren
...................................................................................... 31
.........................................................................32
.......................................................................................33
............................................................................... 33
..................................................................... 34
FEILSØKING ..................................................................................36
Feilfinning ......................................................................................................................36
Feilmeldinger
................................................................................................................. 38
GARANTI ........................................................................................40
DRIFTSDATA
.................................................................................. 43
Page 49
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
De følgende sikkerhetsretningslinjene er laget for å hindre uforutsett fare eller skader på grunn av usikker eller feilaktig bruk av produktet. Retningslinjene er delt inn i «ADVARSEL» og «FARE» som beskrevet nedenfor.
Dette symbolet vises for å indikere omstendigheter og bruk som kan føre til fare. Les delen med dette symbolet nøye og følg instruksjonene for å unngå fare.
ADVARSEL
Dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for alvorlige personskader eller dødsfall.
FARE
dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for mindre personskader eller skader på produktet.
NO
ADVARSEL
For å redusere risikoen for eksplosjon, brann, død, elektrisk støt, skade eller skålding når du bruker dette produktet, må du følge grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende:
Barn i husholdningen
Dette produktet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av produktet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal holdes under oppsyn slik at de ikke leker med produktet.
For bruk i Europa:
Dette apparatet kan brukes av barn som er åtte år eller eldre og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller har fått informasjon om hvordan apparatet trygt kan brukes og forstår farene dette medfører. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold bør ikke utføres av barn uten tilsyn.
Barn som er mindre enn 3 år må holdes på avstand med mindre de er under tilsyn hele tiden.
3
Page 50
Viktig sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
For å redusere risikoen for eksplosjon, brann, død, elektrisk støt, skade eller skålding når du bruker dette produktet, må du følge grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende:
Montering
• Forsøk aldri å bruke apparatet hvis den er skadet, ikke virker som den skal, er delvis demontert eller har manglende eller ødelagte deler, inkludert en skadet ledning eller støpsel.
• Dette produktet skal kun transporteres av to eller flere personer, som holder produktet på en sikker måte.
• Ikke installer produktet på et fuktig og støvete sted. Ikke installer eller oppbevar produktet i et uteområde, eller områder som er utsatt for vær- og vindforhold så som direkte sollys, vind eller regn, eller temperaturer under frysepunktet.
• Stram avløpsslangen for å unngå at de adskilles.
• Hvis strømledningen er skadet eller hullet i stikkontakten er løst, må du ikke bruke strømledningen, og kontakte et autorisert servicesenter.
NO
• Dette apparatet må ikke installeres bak en låsbar dør, en skyvedør eller en dør med en hengsel på motsatt side av apparatet, på en slik måte at en fullstendig åpning av apparatets dør er begrenset.
• Denne sokkel-vaskemaskinen må installeres under en matchende LG frontmatet vaskemaskin produsert etter 2009.
• Denne maskinen må jordes. I tilfelle av funksjonsfeil eller svikt, vil jording redusere risikoen for elektrisk støt ved å gi en bane for minste motstand for strømmen.
• Dette produktet er utstyrt med en strømledning som har utstyrsjordleder og jordingsstøpsel. Støpselet må settes i en passende stikkontakt, installert og jordet i samsvar med alle lokale forskriftene og bestemmelsene.
• Feil tilkobling av ledende utstyrsjording kan medføre fare for elektrisk støt. Sjekk med en kvalifisert elektriker eller servicepersonell hvis du er i tvil om apparatet er riktig jordet.
• Ikke modifiser strømpluggen som følger med produktet. Hvis den ikke passer til kontakten, få en riktig veggkontakt installert av en autorisert elektriker.
4
Page 51
Bruk
• Ikke bruk skarpe gjenstander som et bor eller en nål til å trykke på eller dele en driftsenhet.
• Ikke reparer eller erstatt noen del av apparatet. Alle reparasjoner og service må utføres av kvalifisert servicepersonale med mindre spesielt anbefalt i denne brukerhåndboken. Bruk kun autoriserte fabrikkdeler.
• Bruk nye slangesett eller slangesettene som fulgte med maskinen. Gjenbruk av gamle slanger kan føre til en vannlekkasje og påfølgende skade på eiendom.
• Ikke ta inn i apparatet hvis trommelen eller agitatoren er i bevegelse.
• Hold området under og rundt apparatet fritt for antennelige materialer som lo, papir, filler, kjemikalier, osv.
• Ikke legg dyr, for eksempel kjæledyr, inne i produktet.
• Ikke la apparatet stå med døren åpen. Barn kan henge på døren eller krabbe inn i maskinen, noe som kan medføre at den blir ødelagt eller personskader.
• Aldri rekk inn i apparatet med hånden mens det er i gang. Vent til trommelen har stanset helt.
NO
• Ikke legg inn, vask eller tørk plagg som har blitt gjort rent i, vasket i, bløtlagt i eller blitt behandlet med flekkfjerner som består av antennelige eller eksplosive stoffer (som voks, olje, maling, bensin, avfettingsmidler, kjemiske rensemidler, parafin, grønnsaksolje, matolje, osv.). Feilaktig bruk kan forårsake brann eller eksplosjon.
• Ved flom, koble fra strømpluggen og ta kontakt med LG Electronics kundeinformasjonssenter.
• Ikke press døren ned med stor kraft mens den står åpen.
• Ikke ta på døren under et program med høy temperatur.
• Ikke bruk brannfarlige gasser og antennelige stoffer (benzen, bensin, tynner, olje, alkohol osv.) rundt apparatet.
• Dersom avløpsslangen eller slangen for vanntilførsel fryser om vinteren, må den bare brukes etter tining.
• Oppbevar alle vaskemidler, tøymyknere og klor utilgjengelig for barn.
• Ikke ta på støpselet eller produktkontrollene med våte hender.
• Når du trekker strømkontakten ut av støpslet, må du holde i kontakten og ikke i kabelen. Skader på kabelen kan forårsake elektrisk støt eller personskader.
• Ikke bøy strømkabelen for mye, og ikke plasser tunge gjenstander på den.
• Hvis det finnes gasslekkasje (isobutan, propan, naturgass, etc.), må du ikke berøre produktet eller støpselet, men ventilere området umiddelbart.
5
Page 52
Vedlikehold
• Sett støpselet trygt inn i stikkontakten etter at all fuktighet og støv er fjernet.
• Alltid koble fra strømkabelen før du rengjør apparatet.
• Trekk aldri støpselet ut ved å dra i strømkabelen. Alltid ta godt tak i støpselet, og trekk rett ut fra stikkontakten.
• Ikke spray vann på innsiden eller utsiden av produktet for å rengjøre det.
Deponering
• Før en gammel maskin kasseres, trekk ut støpselet. Kutt av kabelen rett bak maskinen for å forhindre misbruk.
• Kast all emballasje (for eksempel plastposer og pakkeskum) der barn ikke når det. Emballasjen kan forårsake kvelning.
• Ta av døren til apparatet før det tas ut av drift eller kasseres for å unngå faren for at barn og små dyr blir fanget på innsiden.
NO
6
Page 53
Avhending av gamle apparater
• Dette symbolet av en utkrysset avfallsdunk indikerer at kasserte elektriske og elektroniske produkter (WEEE) skal kastes separat fra husholdningsavfall og leveres til den kommunale resirkulering.
• Gamle elektriske produkter kan inneholde farlige stoffer, og korrekt avfallshåndtering av det gamle produktet bidrar til å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljø og helse. Det gamle produktet ditt kan inneholde gjenbrukbare deler som kan brukes til å reparere andre produkter gjenvinnes for å spare på begrensede ressurser.
• Du kan enten ta med produktet til butikken der du kjøpte det, eller ta kontakt med de lokale myndighetenes avfallsetat for informasjon om nærmeste autoriserte WEEE-innsamlingspunkt. For den mest oppdaterte informasjonen for landet ditt, se www.lg.com/global/ recycling.
NO
, og andre verdifulle materialer som kan
7
Page 54
MONTERING
Deler
1
Transportbolter
2
Støpsel
3
Skuff
4
Betjeningspanel
5
Trommel
6
Dør
7
Avløpsslange
8
Avløpsplugg
9
Filter til avløpspumpe
Frontdeksel (Sted kan være
10
avhengig av modell)
NO
Tilbehør
Kald tilførselsslange (1EA)
(Valg: Varm (1EA))
Albuebrakett (for sikring
av avløpsslangen)
11
Skrunøkkel Plugger for å dekke
hullene etter fraktboltene
Plaststropp (valgfritt) Gummikopp (valgfritt)
Justerbare føtter
Anti–sklimatter (2EA)
(valgfritt)
8
Page 55
Spesifikasjoner
Modell FH495BDS(0~9)
Vaskekapasitet 12 kg
Strømforsyning 220 – 240 V~, 50 Hz
Størrelse 600 mm (B) x 640 mm (D) x 850 mm (H)
Maskinens vekt 70 kg
Høyeste tillatte vanntrykk 0,1 – 1,0 MPa (1,0 – 10,0 kgf / cm²)
• Utseende og spesifikasjoner kan endres uten varsel for å forbedre produktets kvalitet.
• Ingen videre tilbakestrømmingsvern nødvendig for tilkobling til vannforsyning.
NO
9
Page 56
NO
Krav til installasjonssted
Sted
10 cm 2 cm 2 cm
Gulv i vater : Tillatt helling under hele apparatet er 1°.
Strømuttak : Må være innenfor 1,5 meter på en av sidene på apparatet.
• Ikke overbelast veggkontakten med mer enn ett apparat.
Ytterligere klaring : For veggen, 10 cm: bak/2 cm: høyre og venstre side
• Ikke sett eller oppbevar rengjøringsmiddel oppå apparatet.
• Disse produktene kan skade overflaten eller betjeningsknappene.
• Hvis det ikke er mulig å unngå å stille opp maskinen ved siden av en komfyr som drives med gass eller kull, må et isolasjonspanel (85x60 cm) dekket med aluminiumsfolie mot den siden som vender mot komfyren eller ovnen, monteres mellom de to apparatene.
• Ikke installer produktet i rom der temperaturen kan nå under null. Frosne slanger kan sprekke under trykk. Påliteligheten til den elektroniske styringsenheten kan ødelegges ved temperaturer under frysepunktet.
• Pass på at apparatet er lett tilgjengelig for en tekniker i tilfelle av sammenbrudd.
• Når apparatet er installert, juster alle fire føtter med nøkkelen for transportboltene for å sikre at apparatet er stabilt og at det er en klaring på ca. 20 mm mellom toppen av apparatet og undersiden av arbeidsbenken.
• Hvis produktet leveres om vinteren og temperaturene er under null plasserer du det ved romtemperatur i noen timer før det tas i bruk.
ADVARSEL
• Utstyret er ikke laget for maritimt bruk eller til bruk i mobile installasjoner, som i campingvogner, fly, osv.
ADVARSEL
• Støpselet må settes inn i riktig veggkontakt som er riktig montert og jordet i henhold til lokale bygningsregler og -forskrifter.
Plassering
• Installer apparatet på et plant, fast gulv.
• Pass på at luftsirkulasjonen rundt apparatet ikke hemmes av tepper, ryer eller annet.
• Forsøk aldri å rette ut ujevnheter i gulvet ved å legge deler av tre, kartong eller lignende materialer under produktet.
10
Elektrisk tilkobling
• Ikke bruk en skjøteledning eller dobbelt kontakt.
• Trekk alltid ut støpselet og skru av vannet etter bruk.
• Koble apparatet til en jordet stikkontakt i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser for kabelføring.
• Apparatet må plasseres slik at støpselet er lett å komme til.
• Reparasjoner på apparatet må bare utføres av kvalifisert personell. Reparasjoner som ikke er utført av fagfolk, kan føre til alvorlige uhell eller teknisk feil. Kontakt ditt lokale servicesenter.
Page 57
Utpakking og fjerning av transportboltene
Løft apparatet av skumbunnen.
1
• Etter at kartongen og emballasjen er fjernet, løft vaskemaskinen av skumbunnen. Pass på at støtten til trommelen tas av sammen med bunnen og ikke sitter fast i bunnen av vaskemaskinen.
• Hvis du må legge ned vaskemaskinen for å ta av bunnemballasjen, må du alltid beskytte siden på vaskemaskinen, og legge den forsiktig ned på siden. Ikke legg maskinen med fronten eller baksiden ned.
Støtte for trommel (valgfritt)
Ta av boltenhetene.
2
• Start med de to nederste transportboltene, bruk nøkkelen (inkludert) for å løsne alle transportboltene helt ved å skru dem mot klokken. Ta av boltenhetene ved å vrikke litt på dem og samtidig trekke dem ut.
Kartongbunn
Stropp
Sett inn hullpluggene.
3
• Finn hullpluggene som er i tilbehørsposen og installer dem i hullene etter transportboltene.
Plugg
MERK
• Ta vare på boltenhetene for eventuell senere bruk. For å forhindre skade på innvendige komponenter, må vaskemaskinen ikke transporteres uten at transportboltene er satt inn igjen.
• Mangel på å fjerne transportboltene og stroppene kan forårsake alvorlig vibrasjon og støy, som kan føre til uopprettelig skade på vaskemaskinen. Ledningen er festet på baksiden av vaskemaskinen med en transportbolt for å forhindre bruk med transportboltene skrudd inn.
NO
Transit
bolt
11
Page 58
NO
Bruk av anti-sklimatter (valgfritt)
Hvis du installerer vaskemaskinen på en glatt overflate, kan den flytte seg på grunn av stor vibrasjon. Feil vatring kan medføre feilfunksjon ved støy og vibrasjon. Hvis dette skjer, monter anti­sklimatter under vatringsføttene og juster vatringen.
Rengjør gulvet for å sette på anti-sklimattene.
1
• Bruk en tørr fille for å fjerne og rengjøre fremmedlegemer og fuktighet. Hvis fuktigheten vedvarer kan anti-skliputene gli.
Juster nivået etter at apparatet er plassert der
2
det skal stå.
Plasser anti-skliputen med den klebende siden
3
ned mot gulvet.
• Det er mest effektivt å montere anti-sklimatter under forbeina. Hvis det er vanskelig å plassere mattene under forbeina, plasser dem under bakbeina.
Denne siden opp
Klebeside
Tregulv (suspendert gulv)
• Tregulv er spesielt utsatt for vibrasjoner.
• For å forhindre vibrasjoner, anbefaler vi at du plasserer gummikopper som er minst 15 mm tykke på hver av føttene til vaskemaskinen. Disse må sikres til minst to gulvbjelker med skruer.
Gummikopp
• Om mulig, installer vaskemaskinen i et av rommets hjørner, der gulvet er mer stabilt.
• Fest gummikoppene for å redusere vibrasjon.
MERK
• Riktig plassering og vatring av vaskemaskinen vil sikre lang, jevn og pålitelig drift.
• Vaskemaskinen må være 100 % horisontal og stå stødig.
• Den må ikke «huske» mellom hjørnene ved ilegging.
• Installasjonsoverflaten må være ren og fri for gulvvoks og andre smørende belegg.
• Ikke la føttene til vaskemaskinen bli våte. Hvis det ikke gjøres kan det føre til vibrasjon eller støy.
• Du kan få kjøpt gummikopper (p/nr.4620ER4002B) fra LG Service-senter.
Sørg for at apparatet står i vater.
4
• Skyv eller rugg forsiktig i toppkantene på vaskemaskinen for å sikre at maskinen ikke beveger seg. Dersom apparatet beveger seg, vatre apparatet igjen.
MERK
• Du kan få kjøpt anti-sklimatter fra LG Service- senter.
12
Page 59
NO
Vatre apparatet
Dersom gulvet er ujevnt, drei de justerbare føttene etter behov (ikke sett inn stykker av tre e.l. under føttene). Sikre at alle fire føtter er stabile og hviler på gulvet, og kontroller så at maskinen står helt i vater (bruk et spritvater).
• Så snart vaskemaskinen er i vater, stram låsemutterne opp mot bunnen av vaskemaskinen. Alle låsemuttere må strammes.
Heve Nedre
Låsemutter
Stram alle 4
låsemuttere sikkert
Diagonal kontroll
• Når du trykker ned de diagonale hjørnene på topplaten skal apparatet ikke bevege seg opp og ned i det hele tatt (sjekk i begge retninger). Hvis apparatet vugger når topplaten skyves diagonalt, juster føttene igjen.
MERK
• Tre- eller suspenderte gulvtyper kan medføre for stor vibrasjon og ubalanse.
• Hvis vaskemaskinen er installert på en opphøyd plattform, må den festes sikkert for å utelukke risikoen for at den faller ned.
Tilkobling av slangen for vanntilførsel
• Trykket på vanntilførselen må være på mellom 0,1
MPa and 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
• Ikke strip eller krysstre når du kobler inntaksslangen til ventilen.
• Dersom trykket på vanntilførselen er høyere enn 1,0 kPa, bør det installeres en dekomprimeringsenhet.
• Kontroller tilstanden til slangen jevnlig, og skift den ut ved behov.
Kontroller gummipakningen på tilførselsslangen
Det leveres to gummipakninger med vanninntaksslangene. De brukes for å forhindre vannlekkasjer. Kontroller at tilkoblingen til kranene er tette.
Slangetilkobling
Gummitetning
Slangetilkobling
Gummitetning
2
).
13
Page 60
NO
Tilkobling av slangen til vannkranen
Tilkobling av skrue-type-slangen til en kran med gjenger
Skru slangkoblingen på vannkranen.
Koble til skrue-type-slange til en kran uten gjenger
Løsne de fire festeskruene.
1
Øvre
kontakt
Gummi pakning
Trykk adapteren på enden av kranen slik at
3
gummipakningen danner en vanntett tilkobling. Stram de fire festeskruene.
Skyv vanntilførselsslangen vertikalt oppover slik
4
at gummipakningen i slangen kan klebe seg helt til kranen, og stram den så ved å skru den mot høyre.
Plate
Tilførsel
slange
Festeskrue
Ta av føreplaten dersom kranen er for stor for
2
koblingen.
Føreplate
Tilkobling av hurtigslange til en kran uten gjenger
Skru ut ringplaten og løsne de fire festeskruene.
1
Ringplate
Ta av føreplaten dersom kranen er for stor for
2
koblingen.
Føreplate
14
Page 61
NO
Trykk adapteren på enden av kranen slik at
3
gummipakningen danner en vanntett tilkobling. Stram ringplaten og de fire festeskruene.
Trekk låseplaten til koblingen ned, trykk
4
inntaksslangen inn på adapteren, og slipp låseplaten. Pass på at adapteren låses på plass.
Låseplate
Tilkobling av slangen til apparatet
Fest varmtvannslinjen til varmtvannsinnløpet på baksiden av vaskemaskinen. Fest kaldtvannslinjen til kaldtvannsinnløpet på baksiden av vaskemaskinen.
Varmtvannstilførsel
Kaldtvannstilførsel
MERK
• Etter at tilkoblingen er utført, hvis det fremdeles lekker vann fra slangen, gjenta de samme trinnene. Bruk den vanligste krantypen til vannforsyning. Hvis kranen er kvadratisk eller for stor, ta av føreplaten før kranen settes inn i adapteren.
Ved å bruke den horisontale kranen
Horisontal kran
MERK
• Etter at inntaksslangen er koblet til vannkranen, skru på vannet for å skylle ut eventuelle fremmedlegemer (skitt, sand, sagmugg, osv.) i vannrørene. La vannet tømmes ned i en bøtte, og kontroller vanntemperaturen.
Forlengelseskran
Kvadratisk kran
15
Page 62
Montere avløpsslangen
• Avløpsslangen må ikke plasseres høyere enn 100 cm over gulvet. Vannet i vaskemaskinen tømmes kanskje ikke, eller tømmes sakte.
• Riktig sikring av avløpsslangen vil beskytte gulvet mot skader grunnet vannlekkasje.
• Dersom avløpsslangen er for lang, ikke tving den tilbake i vaskemaskinen. Dette kan føre til unormal støy.
NO
ca. 145 cm
maks. 100 cm
ca. 100 cm
ca. 105 cm
• Når avløpsslangen henges på en utslagsvask, sikre den godt med et tau.
• Riktig sikring av avløpsslangen vil beskytte gulvet mot skader grunnet vannlekkasje.
Vasketrommel
Slange-holder
16
maks. 100 cm
Plaststropp
maks. 100 cm
Page 63
BRUK
Bruk av vaskemaskinen
Før første gangs vask, velg et vaskeprogram, og la vaskemaskinen vaske uten klær. Dette vil fjerne rester og vann fra trommelen som kan være etterlatt i løpet av produksjonen.
Sorter vasken og legg den inn.
1
• Sorter klesvasken etter tekstiltype, hvor skitne plaggene er, farge og vaskemengde. Åpne døren og legg vasken inn i vaskemaskinen.
Fyll i rengjøringsprodukter og/eller såpe og
2
tøymykner.
• Fyll på korrekt mengde såpe i såpeskuffen. Hvis det ønskes legg til blekemiddel eller tøymykner i de tilegnede rommene i dispenseren.
Velg ønsket vaskeprogram.
4
• Trykk på syklusknappen flere ganger eller vri syklusbryteren til den ønskede syklusen er valgt.
Start program.
5
• Trykk på knappen Start/Pause for å starte programmet. Vaskemaskinen vil riste kort uten vann for å måle vekten på klesvasken. Dersom Start/Pause-knappen ikke blir trykket på innen fem minutter, slås vaskemaskinen av, og alle innstillingene går tapt.
Programslutt.
6
• Når programmet er fullført høres en melodi. Ta straks ut vasken fra maskinen for å redusere krølling. Kontroller rundt dørpakningen når du tar ut en vask, om det kan være småplagg som sitter igjen i gummipakningen.
NO
Skru på vaskemaskinen.
3
• Trykk på Power-knappen for å skru på vaskemaskinen.
17
Page 64
Sortere tøyet
Se etter en etikett med vaskeanvisning på
1
plaggene.
• Dette vil fortelle deg om tekstilene på plagget og hvordan det skal vaskes.
• Symboler på vaskeanvisningene.
Vasketemperatur
Normal maskinvask
Permanent press
Delicate (Finvask)
Håndvask
Ikke vask
Sortere tøyet.
2
• For å få det beste resultatet, sorter klærne i mengder som kan vaskes med samme program.
• Forskjellige tekstiler må vaskes ved forskjellige temperaturer og med forskjellig sentrifugeringshastighet.
• Du må alltid sortere bort mørke fargede klær fra lyse og hvitfargede klær. Vask separat fordi overføring av farge og lo kan skje, noe som kan farge hvite eller lyse plagg. Hvis det er mulig, ikke vask svært skitne plagg sammen med plagg som bare er litt skitne.
− Smuss (Kraftig, Normal, Lett) : Sorter klær etter hvor skitne de er.
− Farger (hvite, lyse, mørke): Sorter ut hvitvask fra fargede plagg.
− Lo (Loprodusenter, oppsamlere): Vask loprodusenter og lo-oppsamlere for seg.
NO
Stell av tøy før du legger det i vaskemaskinen.
3
• Kombiner store og små plagg i en vask. Legg inn store ting først.
• Store tekstiler må ikke være større enn halvparten av den totale klesvasken. Ikke vask ett plagg av gangen. Dette kan føre til ubalansert belastning. Legg til en eller to lignende plagg.
• Sjekk alle lommer for å se til at de er tomme. Gjenstander som spikre, hårspenner, fyrstikker, penner, mynter og nøkler kan skade både vaskemaskinen og plaggene.
• Lukk glidelåser, hekter og strikker for å sikre at disse ikke setter seg fast i andre klær.
• Forhåndsbehandle skitt og flekker ved å børste en liten mengde vaskemiddel oppløst i vann på flekker for å hjelpe med å løfte av skitt.
FARE
• Kontroller inne i trommelen, og ta ut alt fra tidligere vasker.
18
Page 65
NO
Påfyll av rengjøringsprodukter
Mengde vaskemiddel
• Vaskemiddel må brukes i henhold til instruksjonene fra produsenten av vaskemiddelet, og velges i henhold til type, farge, hvor skittent tøyet er og vasketemperaturen.
• Hvis det brukes for mye vaskemiddel, kan melding om for mye såpe oppstå og dette vil resultere i dårlig vasking eller kan forårsake for stor belastning på motoren.
• Hvis du ønsker å bruke flytende vaskemiddel, følg anvisningene som er gitt av vaskemiddelprodusenten.
• Du kan helle flytende vaskemiddel direkte inn i hovedskuffen for såpe hvis du starter programmet straks.
• Ikke bruk flytende såpe hvis du bruker Tidsforsinkelse, eller hvis du har valgt Forvask, fordi væsken kan bli hard.
• Hvis meldingen for mye såpe oppstår, reduser såpemengden.
• Vaskemiddelmengden kan måtte justeres ved forskjellig vanntemperatur, hardheten på vannet, størrelsen på vasken, og hvor skitten den er. For best mulig resultat, ikke bruk for mye såpe.
• Se på vaskeanvisningene på klærne før du velger vaskemiddel og vanntemperatur.
• Ved bruk av vaskemaskinen må det bare brukes vaskemidler som egner seg til de forskjellige tekstiltypene:
− Vaskemiddel i pulverform for alle typer tekstiler
− Pulversåler for delikate tekstiler
− Flytende vaskemidler for alle tekstiltyper eller spesielle vaskemidler for ullvask
• For bedre vaskeresultat og bleking, bruk vaskemidler med blekemiddel i pulverform.
• Vaskemiddelet spyles fra skuffen ved begynnelsen av vaskeprogrammet.
MERK
• Ikke la såpepulveret bli hardt. Hvis du gjør det, kan det føre til blokkeringer, dårlig skylleresultat eller lukt.
• Full mengde: I henhold til produsentens anbefaling.
• Liten vask: 3/4 av normal mengde
• Minimumsmengde: Halvfull mengde
Tilsetning av vaskemiddel og tøymykner
Fylle på vaskemiddel
Kun Main wash →
Forvask+Main Wash →
MERK
• For mye såpe, blekemiddel eller tøymykner kan føre til overflyt.
• Pass på at du bruker riktig mengde vaskemiddel.
Tilsetting av tøymykner
• Ikke overskrid den maksimale fyllingslinjen. Overfylling kan forårsake for tidlig tilføring av tøymykner, noe som kan sette flekker på tøyet. Lukk vaskemiddelskuffen sakte.
19
Page 66
NO
• Ikke etterlat tøymykner i såpeskuffen i mer enn 2 dager (tøymykneren kan bli hard).
• Tøymykner porsjoneres automatisk i siste skylling.
• Ikke åpne skuffen mens maskinen får tilført vann.
• Løsemidler (benzen, osv.) må ikke brukes.
MERK
• Ikke hell tøymykner rett på klærne.
Tilsetting av vannavherder
• En vannavherder, som et avkalkingsmiddel (f.eks. Calgon) kan brukes til å skjære ned på bruken av vaskemidler i områder med svært hardt vann. Bruk mengdene som er angitt på pakningen. Fyll først på såpe, og deretter vannavherder.
• Bruk anbefalt mengde vaskemiddel for bløtt vann.
Bruk av tablett
Åpne døren og legg tablettene inn i trommelen.
1
Legg inn vasketøyet i trommelen og lukk døren.
2
20
Page 67
Kontrollpanel
4
Select a Language
NO
Power (Strøm)-knapp
1
• Trykk på Power-knappen for å skru på vaskemaskinen.
Start/Pause-knapp
2
• Denne Start/Pause-knappen brukes for å starte vaskeprogrammet eller sette det på pause.
• Hvis det er behov for en midlertidig stopp i vaskeprogrammet, trykk på knappen Start/
Pause.
Display
3
• Displayet viser innstillinger, beregnet tid som gjenstår, valg og statusmeldinger. Når maskinen er skrudd på, vil standardinnstillingene på skjermen lyse.
• Displayet viser beregnet tid som gjenstår. Mens størrelsen på klesvasken beregnes automatisk, blinker «Registrerer».
, eller så vises
Option (valg)
5
• Denne gjør det mulig for deg å velge et tilleggsprogram, og vil lyse når det er valgt.
• Bruk disse knappene for å velge ønskede programvalg for det valgte programmet.
Language Selection (Valg av språk)
6
• Slå på strømmen og trykk så på knappene Time Delay og Steam samtidig for å endre språk. Deretter vises Språk-menyen. Språket kan endre ved å snu på programvalgskiven.
English
Deutsch
Slovenščina
Italiano
Français
Programknott
• Programmene er tilgjengelige i henhold til typen klesvask.
• Lampen vil tennes for å angi valgt program.
21
Page 68
Programtabell
Vaskeprogram
NO
Program Beskrivelse Tekstiltype Riktig temp.
Cotton
(Bomull)
Cotton Large
(Bomull stor
vask)
Easy Care
(Syntetisk)
Mix (Blandet
stoff)
Allergy Care
(Allergy Care)
Silent Wash (Stille vask)
Gir bedre ytelse ved å kombinere ulike trommelbevegelser.
Gir optimalisert vaskeytelse for store klesmengder med mindre energiforbruk.
Dette programmet egner seg for dagligskjorter som ikke trenger å strykes etter vask.
Gjør det mulig å vaske forskjellige tekstiler samtidig.
Bidrar til å fjerne allergener som husmidd, pollen og kattehår.
Gir mindre støy og vibrasjon og sparer deg penger gjennom å bruke billigere elektrisitet om natten.
Fargede plagg for hurtigvask (skjorter, nattøy, pysjer, osv.) og normalt skittent bomullstøy (undertøy).
Polyamid, akryl, polyester
Forskjellige tekstiltyper med unntak av spesielle plagg (silke/delikate, sportstøy, mørke klær, ull, dyner/gardiner).
Bomull, undertøy, putetrekk, sengetøy, babytøy
Fargeekte plagg (skjorter, nattkjoler, pyjamas, osv) og lett skittent hvit bomull (undertøy).
40 °C
(Kald til 95
°C)
60 °C
(Kald til 60
°C)
40 °C
(Kald til 60
°C)
40 °C
(Kald til 40
°C)
60 °C
40 °C
(Kald til 60
°C)
Maksimal
tøymengde
Til
kapasitet
5,0 kg
4,5 kg
6,0 kg
Steam
Refresh
(Forfriskende
damp)
Duvet (Dyne)
Sports Wear
(Sport)
Dark Wash
(Kulørt)
Bidrar til å fjerne krøller innen 20 minutter med damp (klærne kan bli våte. Du kan ta dem på deg etter at de har hengt til tørk i 10-30 min).
For store ting, som sengetepper, puter sofatrekk, osv.
Egner seg til sportstøy som jogge- og løpetøy.
Hvis det er mulig at klærne avfarges, vennligst bruk dette programmet. Programmet forhindrer avfarging. (Bruk vaskemiddel for fargede tekstiler.)
Bomullsblandinger, polyesterblandede skjorter, bluser
Sengetøy i bomull med unntak av spesielle plagg (delikate stoffer, ull, silke, osv.) med fyll: dyner, puter, tepper, sofatrekk med lett fyll
Coolmax, gore-tex, fleece og sympatex
Mørke plagg laget av bomull eller blandede tekstiler.
Ikke noe valg 3 plagg
40 °C
(Kald til 40
°C)
20 °C
(Kaldt til 40
°C)
1 enkelt
størrelse
3,0 kg
22
Page 69
NO
60°C
60°C
60°C
60°C
40°C
40°C
Program Beskrivelse Tekstiltype Riktig temp.
Farget tøy som er lite skittent fort.
Gir en hurtig vasketid
Speed 14 (Speed 14)
Gentle Care (Finvask)
Stain Care (Flekkbehandling)
Download Cycle
(Programnedlastning)
for små mengder og lett skitne klær.
For hånd- og maskinvaskbar finvask som vaskbar ull, undertøy, kjoler, osv. (bruk vaskemiddel for maskinvaskbar ull).
Vask av ulike typer flekker som vin, juice, jord, osv. (vanntemperaturen økes trinnvis ved vasking av forskjellige flekker.)
For nedlastbare programmer. Hvis du ikke har lastet ned noen programmer, er standard Skylling+Sentrifugering.
FORSIKTIG: Bruk mindre enn 20g vaskemiddel (for 2,0kg tøy) ellers kan vaskemidlet bli på klærne.
Ull, klær for håndvask, finvask, plagg som lett kan skades
Bommulsblandete tekstiler, ingen klær for finvask
20 °C
(20 °C til 40
°C)
20 °C
(Kaldt til 30
°C)
60 °C
(30 °C til 60
°C)
Maksimal
tøymengde
2,0 kg
1,5 kg
3,0 kg
• Vanntemperatur: Velg egnet vanntemperatur for valgt vaskeprogram. Følg alltid plaggprodusentens vaskeanvisning eller instruksjoner ved vask.
• Sett programmet til «Bomull stor vask 40 °C (Halv tøymengde)», «Bomull stor vask 60 °C (Halv tøymengde)», «Bomull stor vask 60 °C (Full tøymengde)» alternativ for test i samsvar med EN 60456 og forordning 1015/2010.
− Standard 60 °C bomull-program: Bomull stor vask
− Standard 60 °C bomull-program: Bomull stor vask
− Standard 40 °C bomull-program: Bomull stor vask
− (De er egnet for å rense normalt skittent bomullstøy.)
− (De er de mest effektive programmene der forbruk av strøm og vann sees i forhold til hverandre, for å vaske normalt, skittent bomullstøy.)
• Den faktiske vanntemperaturen kan avvike fra den oppgitte programtemperaturen.
• Testresultatene avhenger av vanntrykk, vannets hardhet, temperatur på inntaksvannet, romtemperatur, type og mengde, hvor skittent tøyet er, benyttet vaskemiddel, svingninger i hovedstrømforsyningen og valgt flere alternativer.
MERK
• Nøytrale rengjøringsmidler anbefales.
+ + +
(Full maskin) (Halvfull maskin) (Halvfull maskin)
23
Page 70
Ekstra valg
NO
Program
Cotton
(Bomull)
Cotton
Large
(Bomull stor
vask)
Easy Care
(Syntetisk)
Mix (Blandet
stoff)
Allergy Care
(Allergy
Care)
Silent Wash (Stille vask)
Steam
Refresh
(Forfriskende
damp)
Time
Delay
(Tids-
forsin-
kelse)
Steam
(Damp)
Steam
Softener
(Dampmyk
-
ner)
Pre Wash (Forvask)
Favorite
(Favoritt)
Turbo Wash (Turbovask)
Intensive
(Intensiv)
Medic Rinse
(Klinisk
skylling )
*
*
Rinse+Spin (Skylling+Se­ntrifugering)
Duvet (Dyne)
Sports Wear
(Sport)
Dark Wash
(Kulørt)
Speed 14
(Speed 14)
Gentle Care
(Finvask)
Stain Care
(Flekkbehandling)
*
: Dette valget er inkludert i programmet automatisk, og kan ikke slettes.
*
*
24
Page 71
Driftsdata
Program Max OPM
Cotton (Bomull) 1400
Cotton Large (Bomull stor vask) 1400
Easy Care (Syntetisk) 1200
Mix (Blandet stoff) 1400
Allergy Care (Allergy Care) 1400
Silent Wash (Stille vask) 1000
Steam Refresh (Forfriskende damp) -
Duvet (Dyne) 1000
Sports Wear (Sport) 800
Dark Wash (Kulørt) 1400
Speed 14 (Speed 14) 800
Gentle Care (Finvask) 800
Stain Care (Flekkbehandling) 1400
NO
MERK
• Informasjon om hovedvaskeprogrammer på halvfull maskin.
Program
Bomull (40 °C) 101 44 % 55 0.45
Bomull stor vask (60 °C) 235 44 % 44 0.46
Tid i
minutter
Gjenværende fuktighetsinnhold
Vann i
liter
Energi i
kWh
25
Page 72
NO
Valg Program
Time Delay (Tidsforsinkelse)
Du kan angi en tidsforsinkelse slik at vaskemaskinen vil starte automatisk og fullføre etter et angitt tidsintervall.
Trykk på knappen Power.
1
Velg et vaskeprogram
2
Trykk på knappen Time Delay for å velge
3
nødvendig tidspunkt.
Trykk på knappen Start/Pause.
4
MERK
• Forsinkelsestiden er tiden som gjenstår til programmet er ferdig, ikke starten. Den faktiske driftstiden kan variere grunnet vanntemperatur, vaskemengde og andre faktorer.
• For å avbryte Tidsforsinkelse -funksjonen bør du trykke på strømknappen.
• Unngå å bruke flytende såpe for dette alternativet.
Steam (Damp) (Valgfritt)
Dampvask gir forsterket vaskeytelse med energisparing. Dampmykner spruter damp etter et sentrifugeringsprogram for å redusere rynker og å gjøre vasken bløt.
Trykk på knappen Power.
1
For Dampvask, velg dampprogrammer. For
2
Dampmykner, velg dampmyknerprogrammer.
Følgende program velges avhengig av antall
3
ganger du trykker på knappen Steam.
• Én gang: Damp
• To ganger: Dampmykner
• Tre ganger: Damp og Dampmykner
Trykk på knappen Start/Pause.
4
Steam Wash (Dampvask) ( )
26
• For svært flekkete klær, undertøy eller babytøy.
• Tilgjengelig med programmene Bomull, Bomull stor vask, Blandet stoff, Syntetisk, Dyne, Allergy Care, Forfriskende damp, Vask+Tørk.
• Ikke bruk Dampvask for plagg som lett misfarges og delikate tekstiler som ull og silke.
Steam Softener (Dampmykner) ( )
• Bra til å mykgjøre og riste tør etter lufttørking.
• Tilgjengelig med programmene Bomull, Bomull stor vask, Blandet stoff, Syntetisk.
• Ikke bruk Dampmykner for plagg som lett misfarges og delikate tekstiler som ull og silke.
• Mykgjøringsytelsen kan variere avhengig av tekstiltypen.
Page 73
NO
Favorite (favoritt)
Med favorittprogrammet kan du lagre et egendefinert vaskeprogram for fremtidig bruk.
Trykk på knappen Power.
1
Velg et vaskeprogram
2
Velg programmet (Vaskemåte, antall skyllinger,
3
sentrifugeringshastighet, vanntemperatur osv).
Trykk og hold nede Favorite -knappen i
4
tre sekunder.
Nå er favorittalternativet lagret for fremtidig bruk. For å bruke det lagrede programmet velger du Favorite
-alternativet og trykker på Start/Pause-knappen.
Pre Wash (Forvask)
Hvis vasken er svært skitten anbefales Forvask­programmet.
Trykk på knappen Power.
1
Velg et vaskeprogram
2
Trykk på knappen Pre Wash.
3
Temp. (Vanntemp.)
Temp.-knappen velger kombinasjonen vaske- og skylletemperatur for det valgte programmet. Trykk på denne knappen til valgt innstilling lyser. All skylling skjer med kaldt springvann.
• Velg vanntemperaturen som egner seg for typen klær du vasker. Følg vaskeanvisningene på plaggene for best resultater.
Rinse (Skylling)
Rinse+ (Skylling+)
Legg til en skylling.
Rinse++ (Skylling++)
Legg til skylling to ganger.
Normal+Hold (Normal + Skyllestopp)
Programmet stopper til startknappen trykkes igjen når skyllingen er ferdig.
Rinse++Hold (Skylling++Skyllestopp)
Legg til én skylling etter skylleprosessen, programmet stopper til startknappen trykkes igjen når skyllingen er ferdig.
Trykk på Start/Pause-knappen.
4
Wash (Vask)
Time Save (Tidssparing)
Denne innstillingen kan brukes til å redusere tiden til vaskeprogrammet. Det brukes helst på tøy som bare er litt skittent.
Intensive (Intensiv)
Hvis vasken er normalt eller svært skitten er
Intensive-valget svært effektivt.
Option (valg)
Medic Rinse (Klinisk skylling )
For best resultat eller for renere skylling. Dette gjør at den endelige skyllingen kan varmes opp til 40 °C.
Rinse + Spin (Skylling+Sentrifugering)
Dette kan være nyttig for å hindre nye flekker fra å sette seg i tekstiler.
• Dette er et separat program.
27
Page 74
NO
Spin (Sentrifugering)
• Sentrifugehastigheten kan reduseres ved å trykke Spin-knappen flere ganger.
• Bare sentrifugering
Trykk på knappen Power
1
Trykk på knappen Spin for å velge RPM.
2
Trykk på knappen Start/Pause.
3
MERK
• Når du velger No Spin, vil den allikevel rotere en kort stund for å tømme raskt.
Child Lock (barnesikring) ( )
Bruk dette alternativet for å deaktivere kontrollene. Denne funksjonen kan forhindre at barn endrer sykluser eller bruker apparatet.
Låse betjeningspanelet
Trykk og hold Child Lock -knappen nede i tre
1
sekunder.
Det vil høres en pipelyd, og «Barnesikringen er
2
aktivert.» vil vises på displayet. Når Barnesikringen er aktivert er alle knappene
med unntak av Power-knappen låst.
MERK
• Å skru av strømmen vil ikke tilbakestille barnesikringen. Du må deaktivere barnesikringen før du får tilgang til noen andre funksjoner.
Låse opp betjeningspanelet
Trykk og hold Child Lock -knappen nede i tre sekunder.
• Det høres en pipelyd, og gjenværende tid for det igangværende programmet vises på displayet igjen.
Pip på/av
Trykk på knappen Power.
1
Trykk på knappen Start/Pause.
2
Trykk og hold nede knappen Wash and Temp.
3
samtidig i tre sekunder for å stille inn Pip På/ av-funksjonen.
MERK
• Så snart lydsignal på/av funksjonen er innstilt, lagres innstillingen i minnet, selv etter at strømmen til maskinen er slått av.
• Hvis du vil skru av lydsignalet, gjentar du ganske enkelt prosessen.
28
Page 75
SMARTFUNKSJON
NO
Bruk av smartfunksjon (ekstrautstyr)
Bruk av Tag On-funksjonen
Tag On-funksjonen lar deg bruke LG Smart Diagnosis™ og «Last ned syklus»-tjenester til å kommunisere med apparatet ditt fra din egen smarttelefon.
• Tag On-funksjonen kan kun brukes med de fleste smarttelefoner som er utstyrt med NFC-funksjon, og kommer an på Android-operativsystemet (OS).
Installere programmet
• Søk etter LG Smart Laundry&DW Global på Google Play Store fra telefonen din.
snG㏘⫼䏬
LG Smart
• På grunn av måten NFC fungerer på vil forbindelsen bli dårlig hvis avstanden er for stor, eller hvis telefonen har et metallmerke eller beskyttelsesdeksel. I enkelte tilfeller vil ikke telefoner utstyrt med NFC kunne overføre.
• Innholdet i denne bruksanvisningen kan variere avhengig av versjonen av LG Smart Laundry&DW Global-appen, og det kan endres uten at kunder informeres.
Varsel om EU-samsvar
LG Electronics European Shared Service Center B.V. erklærer herved at denne vaskemaskinen oppfyller hovedkravene og andre relevante bestemmelser I direktiv 1999/5/EF. Du kan be om den fullstendige samsvarserklæringen på følgende postadresse:
Bruke applikasjonen
Appen LG Smart Laundry&DW Global lar deg bruke forskjellige praktiske funksjoner.
• Cycle Download (nedlasting av syklus)
• Smart Diagnosis™
• Tag On Velg syklus
• Vaskedata
MERK
• Trykk på appen for en mer detaljert veiledning i hvordan du bruker Tag On-funksjonen.
• Aktiveringsprosessen for NFC kan variere avhengig av telefonprodusent og Android OS-versjon. For mer informasjon, se i bruksanvisningen til smarttelefonen din.
i LG Smart Laundry&DW Global-
LG Electronics European Shared Service Centre B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen The Netherlands
eller kan bestilles på vår egen DoC nettside: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
29
Page 76
Bruke Smart Diagnosis™­funksjonen
Bruk denne funksjonen hvis du trenger å få en nøyaktig diagnose til et LG Electronics-servicesenter hvis produktet får en funksjonsfeil. Du må bare bruke denne funksjonen til å ta kontakt med servicerepresentanten, ikke under vanlig bruk.
Trykk på knappen Power for å skru på
1
vaskemaskinen. Ikke trykk på noen andre knapper eller skru på programvalgknappen.
Når du blir bedt om det av servicesenteret,
2
plasser mikrofonen på telefonen din nær knappen Power.
Maks.
10 mm
NO
Så snart tonene har stoppet, fortsett samtalen
5
din med agenten på servicesenteret, som så vil være i stand til å hjelpe deg ved bruk av informasjonen som er sendt til analyse.
MERK
• Kvaliteten på Smart Diagnosis™-funksjonen avhenger av den lokale samtalekvaliteten.
• Kommunikasjonen kan fungere bedre og du kan få bedre service hvis du bruker fasttelefonen.
• Hvis overføringen av Smart Diagnosis™-data blir dårlig på grunn av dårlig samtalekvalitet, kan det hende du vil få en dårligere Smart Diagnosis™.
Trykk og hold knappen Temp. nede i tre
3
sekunder, mens du holder mikrofonen på telefonen mot ikonet eller knappen Power.
Skjermen er slått av og hold telefonen på plass
4
til toneoverføringen er fullført.
• Slik oppnår du best resultat. Ikke flytt telefonen mens tonene sendes.
• Hvis personen på servicesenteret ikke kan få et nøyaktig opptak av dataene, kan du bli bedt om å forsøke igjen.
LG Electronics
servicesenter
30
Page 77
VEDLIKEHOLD
NO
ADVARSEL
• Ta ut støpselet til vaskemaskinen før rengjøring for å unngå fare for elektrisk støt. Hvis denne advarselen overses, kan det føre til alvorlig personskade, brann, elektrisk støt eller død.
• Aldri bruk sterke kjemikalier, slipende rengjøringsmidler eller løsemidler til å rengjøre maskinen. De kan skade overflaten.
Rengjøring av vaskemaskinen
Stell etter vask
• Etter at programmet er ferdig, tørk av døren og innsiden av dørtetningen for å fjerne all fuktighet.
• La døren stå åpen for å tørke trommelen innvendig.
• Tørk av overflaten på vaskemaskinen med en tørr klut for å fjerne all fuktighet.
Rengjøre maskinen innvendig
• Bruk et håndkle eller en myk klut for å tørke rundt døråpningen og dørglasset.
• Ta alltid ut vasken fra vaskemaskinen så snart programmet er fullført. Hvis du etterlater fuktige plagg i vaskemaskinen, kan det forårsake krølling, farging og lukt.
• Kjør programmet for rengjøring av trommelen én gang i måneden (eller flere ganger hvis det trengs) for å fjerne rester av såpe og annet
Rengjøre filteret i vanninntaket
• Slå av kranen hvis maskinen skal forlates for en lengre periode (f.eks. ferie), spesielt hvis det ikke er noe gulvavløp (sluk) i umiddelbar nærhet.
ikonet vises på betjeningspanelet når vannet
ikke kommer inn i vaskemiddelkoppen.
• Hvis vannet der du bor er svært hardt eller inneholder spor av kalkavleiringer, kan filteret i vanninntaksslangen bli tett. Derfor er det lurt å rengjøre dette fra tid til annen.
Skru av vannet fra kranen og skru løs
1
vanninntaksslangen.
Rengjøre maskinen utvendig
Riktig stell av vaskemaskinen kan få den til å vare lenger.
Dør:
• Vask av med en fuktig klut på innsiden og utsiden, og tørk den deretter av med en myk klut.
Utvendig:
• Tørk straks av alt søl.
• Tørk rent med en fuktig klut.
• Ikke trykk på overflaten eller displayet med skarpe gjenstander.
Rens filteret med en stiv børste.
2
31
Page 78
Rengjøring av filteret til
2
tømmepumpen
• Avløpsfilteret samler opp tråder og små gjenstander som kan befinne seg i vasken. Kontroller jevnlig at filteret er rent for å sikre jevn drift av maskinen.
• La vannet avkjøles før du rengjør tømmepumpen, utfører nødtømming eller åpner døren i en nødsituasjon.
Åpne frontdekselet og trekk ut slangen.
1
Ta ut avløpspluggen og åpne filteret ved å dreie
2
det mot venstre.
Bruk en beholder for å samle vannet som blir tappet ut.
1
Etter rengjøring, drei pumpefilteret og sett inn
4
avløpspluggen.
Lukk frontdekselet.
5
FARE
• Tøm først med avløpsslangen og så åpner du pumpefilteret for å fjerne eventuelle tråder eller gjenstander.
• Vær forsiktig når du tømmer, vannet kan være varmt.
NO
Fjern alle fremmedlegemer fra pumpefilteret.
3
32
Page 79
NO
Rengjøre vaskemiddelskuffen
Vaskemiddel og tøymykner kan samle seg opp i vaskemiddelskuffen. Ta ut skuffen og innleggene og kontroller om det er rester der en eller to ganger hver måned.
Ta ut vaskemiddelskuffen ved å trekke den ut til
1
den stopper.
• Trykk, og hold nede frigjøringsknappen, og ta ut skuffen.
Ta ut innleggene fra skuffen.
2
• Skyll innleggene og skuffen i varmt vann for å fjerne rester av rengjøringsmidler. Bare bruk vann til å rengjøre såpeskuffen. Tørk innleggene og skuffen med en myk klut.
Rengjøring av trommelen (Valgfritt)
Rengjøring av trommelen er et spesielt program for rengjøring av vaskemaskinen innvendig.
I dette programmet brukes en høyere vannstand ved høyere sentrifugehastighet. Kjør dette programmet regelmessig.
Fjern alle plagg eller gjenstander fra
1
vaskemaskinen og lukk døren.
Åpne såpeskuffen og fyll på avkalkingsmiddel
2
(f.eks. Calgon) i rommet for Main Wash.
• Ved bruk av tabletter legges de i trommelen.
Lukk vaskemiddelskuffen sakte.
3
Skru på maskinen, trykk og hold knappen Tub
4
Clean nede i tre sekunder. Så vil «Rengjøring
av trommelen» vises på skjermen.
For å rengjøre skuffåpningen, bruk en klut eller
3
en børste som ikke er av metall for å rengjøre fordypningen.
• Fjern alle rester fra øvre og nedre delene av fordypningen.
Tørk av all fuktighet i fordypningen med en myk
4
klut eller et håndkle.
Sett innleggene i de riktige rommene og sett på
5
plass skuffen.
Trykk på knappen Start/Pause for å starte.
5
Etter at programmet er fullført, la døren stå åpen
6
for å la døråpningen, den fleksible pakningen og glassdøren tørke.
FARE
• Hvis det er barn i nærheten, vær forsiktig med å la døren stå åpen lenge.
MERK
• Ikke tilsett noe såpe til såperommene. Det kan gi for mye såpeskum som kan lekke fra vaskemaskinen.
33
Page 80
NO
Vær forsiktig med frost i løpet av vinteren
• Når maskinen er frossen vil det ikke virke som normalt. Sørg for å installere maskinen der den ikke vil fryse om vinteren.
• Hvis maskinen må installeres ute på en terrasse eller ved andre utendørsforhold, kontroller følgende.
Hvordan du forhindrer at maskinen fryser
• Etter vask, tøm ut vannet som er igjen inne i pumpen helt, med slangepluggen som brukes til å fjerne vann. Når vannet er helt tømt ut, steng slangepluggen som brukes ved fjerning av gjenværende vann og frontdekselet.
• Etter at kranen er stengt, koble fra innløpsslangen til kaldtvannet fra kranen, og tøm ut vannet mens slangen er vendt nedover.
Slange for
vanntilførsel
Kontroller om det er isdannelse
• Hvis vannet ikke tømmes når slangepluggen åpnes for tømming av gjenværende vann, kontroller avløpsenheten.
Avløpsplugg
Avløpsplugg
• Heng avløpsslangen ned for å tømme ut vannet fra slangen fullstendig.
Avløpsslange
Frontdeksel
FARE
• Når avløpsslangen er installert med en kurvet form, kan den indre slangen fryse.
Frontdeksel
• Slå på strømmen, velg et vaskeprogram og trykk Start/Pause-knappen.
Vaskemiddelskuff
• Når « » vises i displayvinduet mens maskinen går, kontroller vannforsyningen og avløpet (Noen modeller har ikke en alarmfunksjon som indikerer frost).
MERK
• Kontroller at det kommer vann inn i vaskemiddelskuffen ved skylling, og at vannet tømmes ut gjennom utløpsslangen ved sentrifugering.
Avløpsslange
34
Page 81
NO
Håndtering av frost
• Sørg for å tømme trommelen, hell varmtvann på 50–60 °C opp til gummidelen på innsiden av trommelen, lukk døren og vent i 1–2 timer.
50-60 °C
FARE
• Ikke bruk kokende vann. Det kan forårsake brannskader eller skade på produktet.
• Åpne frontdekselet og slangepluggen som benyttes til fullstendig fjerning av gjenværende vann.
Avløpsplugg
Frontdeksel
• Når vannet er fullstendig fjernet fra trommelen, lukk slangepluggen som brukes ved fjerning av gjenværende vann, velg et vaskeprogram og trykk på knappen Start/Pause.
Vaskemiddelskuff
Avløpsslange
MERK
• Kontroller at det kommer vann inn i vaskemiddelskuffen ved skylling, og at vannet tømmes ut gjennom utløpsslangen ved sentrifugering.
• Når det oppstår problemer med vanntilførselen, gjennomfør følgende tiltak.
− Skru av springen, og smelt isen i kranen og begge tilkoblingsstedene i vannslangen til maskinen med en klut vridd opp med varmtvann.
− Ta av innløpsslangen og senk den ned i varmt vann under 50–60 °C.
MERK
• Hvis vannet ikke tømmes betyr det at isen ikke har smeltet helt. Vent lenger.
Slange for
vanntilførsel
50-60 °C
35
Page 82
FEILSØKING
Apparatet er utstyrt med et automatisk feilovervåkingssystem for å påvise og diagnostisere problemer tidlig. Hvis apparatet ikke virker som det skal, eller ikke virker i det hele tatt, kontroller følgende før du ringer etter service:
NO
Feilfinning
Symptomer Årsak Løsning
• Sjekk alle lommer for å se til at de er tomme. Gjenstander som spenner, fyrstikker, penner, mynter og nøkler kan skade både vaskemaskinen og plaggene.
• Lukk glidelåser, hekter og strikker for å sikre at disse ikke setter seg fast i andre klær.
Skrangling og dunkelyd
Fremmedlegemer som mynter eller sikkerhetsnåler kan befinne seg i trommelen eller pumpen.
Dunkelyd
Vibrerende lyd
Vannlekkasjer
For mye såpeskum
Det kommer ikke vann inn i vaskemaskinen, eller det går svært sakte
Store klesmengder kan forårsake en dunkelyd. Dette er vanligvis normalt.
Har alle transportboltene og trommelstøttene blitt fjernet?
Står alle føttene støtt på underlaget?
Tilførsels- eller avløpsslanger sitter løst ved kranen eller vaskemaskinen.
Boligens avløpsrør er tette.
For mye såpe eller uegnet såpe kan medføre store skummengder som kan medføre vannlekkasjer.
Vanntilførselen er ikke tilstrekkelig på det stedet.
Vannkranen er ikke helt åpen. Helt åpen vannkran.
Slangen(e) til vanninnløpet er bøyd(e). Rett ut slange
Filteret på vanninntaksslangen(e) er tett(e).
• Hvis lyden fortsetter er vaskemaskinen antakelig ute av balanse. Stopp og omfordel klærne.
• Hvis de ikke skrus ut i løpet av installasjonen, se i installasjonsveiledningen for fjerning av transportboltene.
• Sikre at apparatet står helt i vater (bruk et spritvater).
• Kontroller og stram slangetilkoblinger.
• Åpne tette avløpsrør. Kontakt en rørlegger om nødvendig.
• Sørg for at den foreslåtte mengden vaskemiddel brukes i henhold til produsentens anbefalinger.
• Sjekk en annen kran i huset.
• Kontroller filteret til vanninntaksslangen.
Vaskemaskinen tømmes ikke, eller tømmes sakte
36
Avløpsslangen er bøyd eller tett. Rengjør og rett ut avløpsslangen.
Avløpsfilteret er tett. Rengjør avløpsfilteret.
Page 83
Symptomer Årsak Løsning
NO
Vaskemaskinen vil ikke starte
Vaskemaskin vil ikke sentrifugere
Døren åpnes ikke
Programtid forsinket
Støpselet sitter kanskje ikke i, eller det kan være løst.
Sikring gått i boligen, eller i maskinen, eller det er et strømbrudd.
Vannkranen er ikke skrudd på. Skru på kranen for vanntilførsel.
Kontroller at døren er skikkelig lukket.
Når vaskemaskinen har startet, kan døren ikke åpnes av sikkerhetsmessige årsaker.
Hvis det påvises en ubalanse eller hvis såpefjerningsprogrammet er på, vil vasketiden øke.
• Pass på at støpselet sitter godt i kontakten.
• Tilbakestill eller skift sikring. Ikke øk sikringskapasiteten. Hvis problemet er at en krets er overbelastet, få feilen rettet av en autorisert elektriker.
• Lukk døren og trykk på Start/Pause- knappen. Etter at du har trykket på Start/Pause-knappen kan det ta en liten stund før vaskemaskinen starter. Døren må låses før sentrifugering kan startes. Legg til 1 eller 2 lignende plagg for å bidra til å balansere vekten. Omplasser tøyet for riktig sentrifugering.
• Kontroller om ikonet «Door Lock» lyser. Du kan trygt åpne døren etter at ikonet «Door Lock» er slokket.
• Dette er normalt. Den gjenværende tiden som vises på skjermen er bare et anslag. Faktisk tid kan variere.
For mye skyllemiddel
Tøymykner porsjoneres for tidlig
Tørkeproblem Kontroller kranen for vanntilførsel.
For mye tøymykner kan føre til overflyt.
For mye tøymykner kan føre til for tidlig porsjonering.
• Følg veiledningen for tøymykneren for å sikre at det brukes riktig mengde. Ikke overskrid den maksimale fyllingslinjen.
• Følg anvisningene som er gitt av vaskemiddelprodusenten.
• Lukk vaskemiddelskuffen sakte. Ikke åpne skuffen mens maskinen kjører et program.
• Ikke overfyll maskinen. Kontroller at vaskemaskinen tømmer korrekt for å fjerne tilstrekkelig vann fra vasken. Tøymengden er for liten til at tørketrommelen virker som den skal. Legg inn noen få håndklær til.
• Skru av kranen for vanntilførsel.
37
Page 84
Feilmeldinger
Symptomer Årsak Løsning
NO
Vanntilførselen er ikke tilstrekkelig i området.
Vannkranene er ikke helt åpne.
Slangen(e) til vanninnløpet er bøyd(e).
Filteret på vanninntaksslangen(e) er tett(e).
Hvis det har oppstått en lekkasje i vanninntaksslangen, (Aqua stop hose) vil indikatoren
lyse rødt.
Avhengig av modell.
Avløpsslangen er bøyd eller tett.
• Sjekk en annen kran i huset.
• Helt åpen vannkran.
• Rett ut vannslangen(e).
• Kontroller filteret til vanninntaksslangen.
• Bruk den nye vanninntaksslangen (Aqua stop hose).
• Rengjør og rett ut avløpsslangen.
Avløpsfilteret er tett. Rengjør avløpsfilteret.
Tøymengden er for liten.
Tøyet er i ubalanse.
Maskinen har en ubalansepåvisning og et korrigeringssystem. Hvis det legges inn tunge ting (f.eks. badematte, badekåpe, osv.) kan dette systemet stanse sentrifugeringen eller til og med avbryte sentrifugeringsprogrammet helt.
Hvis vasken fremdeles er for våt på slutten av programmet, legg inn flere plagg for å balansere vekten og gjenta sentrifugeringen.
• Legg til 1 eller 2 lignende plagg for å bidra til å balansere vekten.
• Legg til 1 eller 2 lignende plagg for å bidra til å balansere vekten.
• Omplasser tøyet for riktig sentrifugering.
• Omplasser tøyet for riktig sentrifugering.
38
Page 85
Symptomer Årsak Løsning
NO
Pass på at døren ikke er åpen.
Kontrollfeil. Ta ut støpselet og ring etter service.
Det fylles for mye vann på grunn av at vannventilen har sviktet.
Vannivåsensoren har sviktet.
Overbelastning i motor.
Vannlekkasjer. Ring etter service.
Vaskemaskinen opplevde et strømbrudd.
• Lukk døren helt. Hvis , , ikke frigjøres, ring etter service.
• Steng vannkranen.
• Ta ut støpselet.
• Ring etter service.
• Steng vannkranen.
• Ta ut støpselet.
• Ring etter service.
• La vaskemaskinen stå i 30 minutter for at motoren skal avkjøles, og start programmet på nytt.
• Start programmet på nytt
Tørker ikke • Ring etter service.
39
Page 86
GARANTI
NO
DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN DEKKER IKKE:
• Serviceturer for å levere, hente eller installere eller montere produktet, instruere kunden om bruk av produktet, reparasjon eller utskifting av sikringer eller korrigering av kabling eller rørlegging, eller korrigering av uautoriserte reparasjoner/installasjon.
• Hvis maskinen ikke yter ved strømavbrudd og forstyrrelser eller upålitelig strømleveranse.
• Skader forårsaket av vannrør som lekker eller som er skadet, frosne vannrør, tette avløpsrør, utilstrekkelig eller avbrutt vannforsyning eller utilstrekkelig lufttilførsel.
• Skade som skyldes at produktet er brukt i en korrosiv atmosfære eller ikke i henhold til instruksjonene i bruksanvisningen til produktet.
• Skade på produktet som skyldes ulykker, skadedyr, lynnedslag, vind, brann, oversvømmelse eller force majeure.
• Skade eller svikt forårsaket av uautorisert modifikasjon eller endring, eller hvis den brukes til annet enn det den er tiltenkt, eller ved en vannlekkasje grunnet at enheten ikke var riktig installert.
• Skade eller svikt forårsaket av feil elektrisk strømstyrke, spenning eller rørleggingsforskrifter, kommersiell eller industriell bruk eller bruk av tilbehør, komponenter eller kommersielle rengjøringsmidler som ikke er godkjente av LG.
• Skade forårsaket av transport og håndtering, inkludert skraper, bulker, avskallinger og/eller annen skade på overflaten til produktet dit, med unntak av slike skader som kommer av materialdefekter eller mangler ved arbeidet.
• Skadde eller manglende artikler i visning, åpnet eske, utgåtte, eller renoverte produkter.
• Produkter med det originale serienummeret fjernet, endret eller som ikke kan leses. Modell- og serienumre sammen med den originale salgskvitteringen er påkrevd for validering av garanti.
• Økninger i strøm- og vannregninger og andre lignende utgifter.
• Reparasjoner når produktet ditt brukes på en måte som ikke er vanlig, og til vanlig husholdningsbruk (f.eks. kommersiell bruk, på kontorer eller fritidsfasiliteter) eller mot instruksjonene som er skissert i bruksanvisningen.
• Kostnader i tilknytning til fjerning av maskinen fra boligen din for reparasjon.
• Demontering og ny installasjon av produktet hvis det er satt på et utilgjengelig sted eller ikke er installert i henhold til de gitte installasjonsinstruksjonene som er oppgitt i LGs bruks- og installasjonsanvisninger.
• Skader som skyldes misbruk, vanskjøtsel, feil installasjon, reparasjon eller vedlikehold. Feilaktig reparasjon inkluderer bruk av deler som ikke er godkjente eller spesifisert av LG.
Rar vibrasjon eller støy som skyldes at fraktboltene eller trommelstøtten ikke er fjernet.
Lekkasje som skyldes skitt (hår, lo) på pakningen og dørglasset.
40
Trommel
støtte
Karton
base
Transit
bolt
Fjern transportboltene og trommelstøtten.
Rengjør pakning og dørglass.
Page 87
NO
Manglende tømming som skyldes tett pumpefilter.
Det kommer ikke noe vann fordi vannfiltrene er tette eller vanninntaksslangene er bøyd.
Det kommer ikke noe vann fordi det brukes for mye såpe.
Klesvasken er varm etter at vasken er ferdig fordi innløpsslangene er montert motsatt.
Skuff
Kaldtvannstilførsel
Innløpsfilter
Kald Varm
Rengjør pumpefilteret.
Rengjør filteret i inntaksventilen eller sett inn vanninntaksslangene igjen.
Rengjør vaskemiddelskuffen
Varmtvannstilførsel
Monter tilførselsslangene på nytt.
Det tilføres ikke vann fordi vannet ikke er skrudd på.
Lekkasje på grunn av feil installasjon av avløpsslange eller tett avløpsslange.
Lekkasje på grunn av feil montering av vanntilførselsslangen eller bruk av et annet merke av vanntilførselsslanger.
Problem med manglende strømtilførsel forårsaket av løs tilkobling av strømledningen eller et problem med veggkontakten.
Vannkran
Albuebrakett
Plaststropp
Åpne vannkranen.
Monter avløpsslangen på nytt.
Monter tilførselsslangen på nytt.
Koble til strømledningen igjen eller skift ut veggkontakten.
41
Page 88
Servicebesøk for å levere, hente, installere produktet eller for å gi instruksjoner om bruken av det. Fjerning og montering av produktet på nytt.
NO
Vatring
Garantien dekker bare defekter som har oppstått under produksjon. Service som skyldes feil installasjon dekkes ikke.
Hvis ikke alle skruene er skrudd inn riktig, kan det medføre stor vibrasjon (Bare stativmodell).
Vannhamring (banking) når maskinen fylles med vann.
Høyt vanntrykk
Treff
Høy lyd
Naturlig vannstrøm stanser plutselig
Fest 4 skruer i hjørnene (totalt 16 stk).
Juster vanntrykket ved å skru ned vannventilen eller vannkranen.
42
Page 89
DRIFTSDATA
Produkt fiche_Kommisjonsdelegert forordning(EU) Nr. 1061/2010
Leverandørens varemerke LG
NO
Leverandørens modellidentifikator
Merkeytelse 12 kg
Energieffektivitetsklasse A+++
Belønnet med en «EU Ecolabel» under Regulering (EC) Nr. 66/2010 Nei
Vektet årlig energiforbruk (AEC) i kWh per år basert på 220 standardvaskesykluser for bomullsprogrammer på 60 °C og 40 °C ved full og delvis tøymengde, og forbruket til laveffektsmodusene. Faktisk energiforbruk vil variere avhengig av hvordan produktet brukes.
Energiforbruket
- standard 60 °C bomullsprogram med full tøymengde
- standard 60 °C bomullsprogram med delvis tøymengde
- standard 40 °C bomullsprogram med delvis tøymengde
Vektet energiforbruk i av-modus og i modusen «forlatt på». 0.44 W
Vektet årlig vannforbruk (AWC) i liter per år basert på 220 standard vaskesykluser for bomullsprogrammer på 60 °C og 40 °C ved full og delvis tøymengde. Faktisk vannforbruk avhenger av hvordan produktet blir brukt.
Sentrifugeringseffektivitetsklasse på en skala fra G (minst effektiv) til A (mest effektiv).
Maksimal sentrifugehastighet oppnås for standard 60 °C bomullsprogram ved full tøymengde, eller standard 40 °C bomull program ved delvis tøymengde, avhengig av hva som er den nederste, og gjenværende fuktighetsinnhold ble oppnådd for standard 60 °C bomullsprogram ved full tøymengde, eller standard 40 °C bomullsprogram ved delvis tøymengde, avhengig av hva som er større.
FH495BDS(0~9)
120 kWh/år
0.52
0.46
0.45
11700 liter/år
A
1400 rpm
44 %
kWh kWh kWh
Standard vaskeprogrammer hvor informasjonen på anvisningen og informasjonsbladet forteller at disse programmene er egnet til å vaske normalt skittent bomullstøy og at de er de mest effektive programmene når det gjelder energi- og vannforbruk;
Programtiden
- standard 60 °C bomullsprogram med full tøymengde.
- standard 60 °C bomullsprogram med delvis tøymengde.
- standard 40 °C bomullsprogram med delvis tøymengde
Varighet på hvilemodus (Tl) 10 min.
Luftbårne akustiske støyutslipp uttrykt i dB (A) re 1 pW og avrundet til nærmeste hele tall under vask og sentrifuge for standard 60 °C bomullsprogram ved full tøymengde
Frittstående modell
«Bomull stor vask 60 °C/40 °C»
265 235 225
55 / 70 dB(A)
min. min. min.
43
Page 90
Notater
Page 91
Notater
Page 92
Loading...