Läs denna bruksanvisning noga innan installationen påbörjas. Det
kommer att förenkla installationen och säkerställa att produkten
installeras på ett korrekt och säkert sätt. Förvara dessa instruktioner
i närheten av produkten efter installationen för framtida referens.
Krav på installationsplatsen
Uppackning och borttagande av transportskruvar
Användning av antiglidplattor (tillval)
Trägolv (sviktande golv)
Nivellering av apparaten
Anslutning av tilloppsslangen
Installera avloppsslangen
Rengöring av tvättmaskin .............................................................................................. 31
Rengöring av vatteninloppsfiltret
Rengöring av avloppspumpfiltret
Rengöring av tvättmedelsfacket
Rengöring av trumman (tillval)
Exponering mot kyla vintertid
Följande säkerhetstriktlinjer är avsedda att förhindra oförutsedda risker och
skador till följd av osäker eller felaktig användning av produkten.
Riktlinjerna är uppdelade i ”VARNING” resp.”FÖRSIKTIGHET” enligt
beskrivning nedan.
Denna symbol indikerar situationer och åtgärder för vilka risker
föreligger. Läs avsnitt med denna symbol noggrant och följ
anvisningarna för att undvika risker.
VARNING
Indikerar att risk för allvarlig personskada eller dödsfall föreligger om
anvisningarna inte följs.
FÖRSIKTIGHET
Indikerar att risk för lätta personskador eller skador på produkten föreligger
om anvisningarna inte följs.
SV
VARNING
För att minska risken för explosion, brand, dödsfall, elstötar, personskador
eller skållning när man använder denna produkt, ska man vidta
grundläggande försiktighetsåtgärder, däribland:
Barn i hushållet
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer med brist
på erfarenhet och kunskap, såvida inte användningen sker under tillsyn eller
en person som är ansvarig för deras säkerhet har gett anvisningar gällande
apparatens användning. Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att de
inte leker med apparaten.
För användning i Europa:
Denna apparat kan användas av barn från och med 8 års ålder och av
personer som har nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap, förutsatt att användningen sker under tillsyn eller att
dessa erhållit anvisningar gällande säker användning av apparaten och förstår
därmed förknippade risker. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
Barn under 3 år ska hållas borta från apparaten såvida de inte hålls under
ständig tillsyn.
3
Page 4
Viktiga säkerhetsanvisningar
VARNING
För att minska risken för explosion, brand, dödsfall, elstötar, personskador
eller skållning när man använder denna produkt, ska man vidta
grundläggande försiktighetsåtgärder, däribland:
Installation
• Försök aldrig att använda apparaten om den är skadad, fungerar på ett felaktigt
sätt, är delvis demonterad eller om delar saknas eller är skadade, inklusive skadad
kabel eller kontakt.
• Denna apparat ska endast transporteras av två eller flera personer som håller i
den ordentligt.
• Installera inte apparaten på en fuktig och dammig plats. Installera inte eller förvara
inte apparaten utomhus, eller något annat område som utsätts för direkt solljus,
vind eller regn eller temperaturer under fryspunkten.
• Se till att avloppsslangen är tät för att undvika läckor.
• Använd inte strömsladden om den är skadad eller om uttaget sitter löst – kontakta
behörigt servicecenter för hjälp.
SV
• Denna apparat får inte installeras bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr
med gångjärn på motsatt sida av apparaten på ett sådant sätt att apparatens lucka
inte kan öppnas fullständigt.
• Denna tvättmaskin av pelarmodell måste installeras under en matchande
frontmatad tvättmaskin från LG tillverkad efter 2009.
• Denna apparat måste jordas. I händelse av fel eller haveri kommer jordningen
att minska risken för elektriska stötar genom att tillhandahålla en väg med minsta
motstånd för den elektriska strömmen.
• Denna apparat är utrustad med en elkabel med jordledare och jordad kontakt.
Elkontakten får endast anslutas i ett lämpligt uttag som är korrekt installerat och
jordat i enlighet med tillämpliga lokala regler och förordningar.
• Felaktigt utförd anslutning av jordledaren kan medföra risk för elektriska stötar.
Rådgör med en kvalificerad elektriker eller servicetekniker vid tvekan om
apparaten är korrekt jordad.
• Modifiera inte stickkontakten som medföljer apparaten. Låt en kvalificerad
elektriker installera ett passande vägguttag om kontakten inte passar i
vägguttaget.
4
Page 5
Drift
• Använd inte vassa föremål, exempelvis borr eller stift, för att manövrera eller
stänga av en enhet i drift.
• Reparera eller byt inte ut någon del av apparaten. Alla reparationer och underhåll
måste utföras av behörig servicetekniker om det inte specifikt anges något annat i
bruksanvisningen. Använd endast reservdelar godkända av tillverkaren.
• Använd den nya slangen eller slanguppsättningen som medföljer apparaten. Om
man återanvänder gamla slangar kan det orsaka vattenläckor och efterföljande
egendomsskada.
• Sträck dig inte in i apparaten om röret eller agitatorn är i rörelse.
• Håll området under och runt apparaten fritt från antändligt material, exempelvis
ludd, papper, trasor eller kemikalier.
• Placera inga djur, exempelvis husdjur, i apparaten.
• Lämna inte luckan till apparaten öppen. Barn kan hänga på luckan eller krypa in i
apparaten vilket kan leda till sak- och personskador.
• För aldrig in händer i apparaten när den är i drift. Vänta tills trumman har stannat
helt.
SV
• Lägg inte in, tvätta eller torka artiklar som har rengjorts med, tvättats i, blötts i eller
fläckats med antändliga eller explosiva ämnen (exempelvis vax, olja, färg, bensin,
avfettningsmedel, kemtvättmedel, fotogen, vegetabilisk olja, matlagningsolja). Vid
felaktig användning föreligger risk för brand och explosion.
• Vid översvämning: Koppla ur elkontakten och kontakta LG Electronics
kundinformationscentrum.
• Tryck inte ner apparatens lucka med överdriven kraft när den är öppen.
• Vidrör inte luckan under program med hög temperatur.
• Använd inte brandfarlig gas eller brännbara ämnen (bensen, bensin, thinner,
petroleum, alkohol etc.) i närheten av apparaten.
• Använd endast efter upptining om utloppsslangen eller tilloppsslangen fryser på
vintern.
• Håll alla typer av tvättmedel, sköljmedel och blekmedel borta från barn.
• Vidrör inte elkontakten eller apparatens kontroller med våta händer.
• Håll i kontakten och inte i kabeln när elkontakten dras ut ur uttaget. Vid skador på
kabeln föreligger risk för elektriska stötar och personskador.
• Se till att elkabeln inte böjs för mycket och placera inga tunga föremål på den.
• Vid gasläcka (isobutan, propan, naturgas etc.): Vidrör inte apparaten eller
elkontakten och ventilera området omedelbart.
5
Page 6
Underhåll
• Efter att du har tagit bort all fukt och damm ska du säkert koppla in elkontakten i
eluttaget.
• Koppla ur strömsladden innan du rengör apparaten.
• Koppla aldrig ur apparaten genom att dra i elkabeln. Grip alltid tag i elkontakten
ordentligt och dra ut den rakt från eluttaget.
• Spreja inte vatten på apparaten, varken invändigt eller utvändigt, i samband med
rengöring.
Bortskaffande
• Koppla ur innan kassering av en gammal apparat. Klipp av kabeln direkt bakom
apparaten för att förhindra felaktig användning.
• Allt förpackningsmaterial (t.ex. plastpåsar och frigolit) ska bortskaffas så att barn
inte kan få tillgång till det. Förpackningsmaterialet kan orsaka kvävning.
• Avlägsna luckan innan apparaten tas ur drift eller bortskaffas så att barn eller små
djur inte riskerar att stängas in inuti apparaten.
SV
6
Page 7
Kassera den gamla apparaten
• Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och
elektriskt avfall (WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet
och lämnas in till av kommunen anvisat ställe för återvinning.
• Gamla elektriska produkter kan innehålla farliga ämnen, och därför
bidrar korrekt bortskaffning av den uttjänta apparaten till att förhindra
eventuella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.
Din gamla apparat kan innehålla återanvändbara delar som kan
användas för att reparera andra produkter, och annat värdefullt
material som kan återvinnas för att bevara begränsade resurser.
• Du kan ta apparaten till antingen inköpsstället, eller kontakta
kommunen för information om din närmaste uppsamlingsplats för
elektroniskt avfall. För den mest uppdaterade informationen för ditt
land, var god och gå till www.lg.com/global/recycling.
• Utseende och specifikationer kan ändras utan varsel för att förbättra produktens kvalité.
• Inget ytterligare skydd för backflöde krävs för anslutningen till vattentillförseln.
SV
9
Page 10
SV
Krav på installationsplatsen
Placering
10 cm2 cm2 cm
Plant golv : Tillåten lutning under hela apparaten är
1°.
Eluttag : Måste finnas inom 1,5 meter från
apparaten.
• Anslut inte fler än en apparat till uttaget.
Fritt utrymme : För väggen, 10 cm: bak/2 cm: höger
& vänster sida
• Placera eller förvara aldrig några tvättprodukter
ovanpå apparaten.
• Dessa produkter kan skada ytan eller
kontrollelementen.
VARNING
• Kontakten får endast anslutas i ett lämpligt uttag
som är korrekt installerat och jordat i enlighet med
tillämpliga lokala regler och förordningar.
Positionering
• Installera apparaten på ett plant och hårt golv.
• Säkerställ att luftcirkulationen kring apparaten inte
hindras av mattor o.dyl.
• Försök aldrig att korrigera ojämnheter i golvet
genom att placera träbitar, papp eller liknande
material under apparaten.
• Om apparaten måste installeras intill en gasspis
eller en koleldad kamin måste isolering (85 x 60
cm) täckt med aluminiumfolie mot sidan som vetter
mot spisen eller kaminen placeras mellan de två
apparaterna.
• Installera inte apparaten i rum där temperaturen
kan sjunka till under fryspunkten. Frysta slangar
riskerar att spricka. Den elektroniska styrenhetens
tillförlitlighet kan försämras vid temperaturer under
fryspunkten.
• Se till att apparaten installeras på ett sådant sätt att
den är lättåtkomlig för en tekniker i händelse av ett
haveri.
• När apparaten är installerad ska de fyra fötterna
justeras med hjälp en skruvnyckel för att se till att
apparaten står stabilt och ett mellanrum på cirka
20 mm lämnas mellan apparatens översida och
undersidan på eventuell bänkskiva.
• Om apparaten levereras på vintern och
temperaturen ligger under fryspunkten ska
apparaten förvaras i rumstemperatur under några
timmar innan den tas i drift.
VARNING
• Denna utrustning är inte avsedd för bruk till
sjöss eller för användning i mobila installationer,
exempelvis husvagnar och flygplan.
Elanslutning
• Använd inte en förlängningssladd eller ett
grenuttag.
• Koppla alltid ur apparaten och stäng av
vattenkranen efter användning.
• Anslut apparaten till ett jordat uttag i enlighet med
gällande elsäkerhetsföreskrifter.
• Apparaten måste placeras så att kontakten är
lättåtkomlig.
• Apparaten får endast repareras av kvalificerad
personal. Om reparationer utförs av oerfarna
personer föreligger risk för personskador och
allvarliga felfunktioner. Kontakta ditt lokala
servicecenter.
10
Page 11
Uppackning och borttagande av
transportskruvar
Lyft bort apparaten från frigolitbasen.
1
• Lyft bort apparaten från frigolitbasen efter att
kartongen och fyllnadsmaterialet avlägsnats.
Se till att stödet avlägsnas tillsammans
med basen och inte fastnar i undersidan av
apparaten.
• Om du måste lägga ned apparaten för att
ta bort kartongbasen, skydda då sidan på
apparaten och lägg den försiktigt på sidan.
Lägg inte apparaten med fram- eller baksidan
nedåt.
Stöd (tillval) Frigolitbas
Avlägsna transportskruvarna.
2
• Använd den medföljande skruvnyckeln
och lossa alla transportskruvar helt genom
att skruva ut dem medurs. Börja med de
två nedre transportskruvarna. Avlägsna
transportskruvarna genom att vicka på dem
en aning samtidigt som de dras ut.
Hållare
Sätt i pluggar i hålen.
3
• Ta fram pluggarna som medföljer i
tillbehörsförpackningen och sätt i dem i
transportskruvhålen.
Plugg
ANMÄRKNING
• Spara transportskruvarna för framtida bruk.
För att undvika skador på interna komponenter
får tvättmaskinen inte transporteras utan att
transportskruvarna först installeras.
• Om transportskruvarna inte avlägsnas före
användning kan kraftiga vibrationer och buller
uppstå, vilket kan leda till permanenta skador
på tvättmaskinen. Kabeln är fäst med en
transportskruv på baksidan av tvättmaskinen för att
förhindra drift med transportskruvarna på plats.
SV
Transport
skruv
11
Page 12
SV
Användning av antiglidplattor
(tillval)
Om apparaten installeras på halt underlag kan den
förflyttas på golvet till följd av kraftiga vibrationer.
Felaktig höjdinställning kan orsaka felfunktion till följd
av buller och vibrationer. Om detta problem uppstår
installera antiglidplattorna under justeringsfötterna
och ställ sedan in höjden korrekt.
Rengör golvet innan antiglidplattorna fästs.
1
• Använd en torr trasa för att rengöra ytan
från partiklar och fukt. För att säkerställa att
antiglidplattorna sitter på plats måste all fukt
avlägsnas.
Justera höjden efter att apparaten har placerats
2
på installationsplatsen.
Placera den häftande sidan av antiglidplattan
3
mot golvet.
• Det är mest effektivt att installera
antiglidplattorna under de främre benen. Om
det är svårt att placera plattorna under de
främre benen kan de i stället placeras under
de bakre benen.
Denna sida upp
Fästande sida
Trägolv (sviktande golv)
• Trägolv är särskilt känsliga för vibrationer.
• För att förhindra vibrationer rekommenderar vi att
gummitassar som är minst 15 mm tjocka placeras
under apparatens alla fötter och fästs i minst två
golvbalkar med skruvar.
Gummitass
• Installera om möjligt apparaten i ett av rummets
hörn där golvet är som stabilast.
• Montera på gummikoppar för att minska vibrationer.
ANMÄRKNING
• Korrekt placering och höjdinställning av
tvättmaskinen säkerställer lång, regelbunden och
tillförlitlig drift.
• Tvättmaskinen måste stå stadigt och helt vågrätt
på golvet.
• Den får inte ‘gungas’ från sin position under drift.
• Installationsytan måste vara ren och fri från golvvax
och andra smörjande ytbeläggningar.
• Se till att tvättmaskinens fötter inte bli våta. I annat
fall kan vibrationer och buller uppstå.
• Gummitassar (p/no.4620ER4002B) kan erhållas
från LG:s servicecenter.
Säkerställ att apparaten står vågrätt.
4
• Tryck ner eller rucka på apparatens övre
kanter försiktigt för att kontrollera att den står
stabilt. Om apparaten skakar, nivellera den på
nytt.
ANMÄRKNING
• Antiglidplattor kan erhållas från LG:s servicecenter.
12
Page 13
SV
Nivellering av apparaten
Skruva på de justerbara fötterna för att kompensera
för ett ojämnt golv (placera inte träbitar etc. under
fötterna). Säkerställ att alla fyra fötter vilar stadigt mot
golvet och kontrollera sedan att apparaten står helt
vågrätt (använd ett vattenpass).
• När apparaten står vågrätt, dra åt låsmuttrarna upp
mot apparatens undersida. Samtliga låsmuttrar
måste dras åt.
HöjSänk
Låsmutter
Dra åt alla 4
låsmuttrar ordentligt
Diagonal kontroll
• Om kanterna på apparatens övre platta trycks ned
diagonalt ska apparaten inte röra sig upp eller
ned (kontrollera båda riktningarna). Om apparaten
gungar när den övre plattan trycks ned diagonalt
måste fötterna justeras igen.
Anslutning av tilloppsslangen
• Vattentilloppstrycket måste vara mellan 0,1 MPa
och 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
• Se till att inte skada gängan när tilloppsslangen
ansluts till ventilen.
• Om vattentrycket är högre än 1,0 MPa ska en
dekompressionsanordning installeras.
• Kontrollera regelbundet slangens skick och byt vid
behov ut slangen.
Kontroll av tilloppsslangens
gummitätning
Två gummitätningar medföljer tilloppsslangarna.
De används för att förhindra vattenläckor. Se till att
anslutningen till vattenkranen är tillräckligt tät.
Slangkoppling
Gummitätning
2
).
ANMÄRKNING
• Trägolv eller annat sviktande golv kan medföra att
kraftiga vibrationer och obalans uppstår.
• Om tvättmaskinen installeras på en upphöjd
plattform måste den vara säkert fastgjord i
underlaget så att den inte riskerar att falla ned.
Slangkoppling
Gummitätning
13
Page 14
SV
Anslutning av slang till vattenkran
Anslutning av slang med skruvkoppling till
kran med gänga
Skruva fast slangkopplingen på vattenkranen.
Anslutning av slang med skruvkoppling till
kran utan gänga
Lossa de fyra fästskruvarna.
1
Övre
anslutning
Gummi
tätning
Skjut på adaptern med gummitätningen på
3
kranens ände så att en vattentät anslutning
bildas. Dra åt de fyra fästskruvarna.
Tryck tilloppsslangen vertikalt uppåt så att
4
gummitätningen inuti slangen kan fästa helt vid
kranen och dra sedan åt genom att skruva den
åt höger.
Platta
Tillops
slang
Fästskruv
Avlägsna passringen om kranen är för stor för
2
adaptern.
Passring
Anslutning av slang med snabbkoppling till
kran utan gänga
Skruva av adapterringen och lossa de fyra
1
fästskruvarna.
Adapterring
Avlägsna passringen om kranen är för stor för
2
adaptern.
Passring
14
Page 15
SV
Skjut på adaptern med gummitätningen på
3
kranens ände så att en vattentät anslutning
bildas. Dra åt adapterringen och de fyra
fästskruvarna.
Dra ner låsringen, för på tilloppsslangen på
4
adaptern och släpp upp låsringen. Säkerställ att
slangen låses fast i adaptern.
Låsring
Anslutning av slang till apparaten
Anslut den varma vattenledningen till inloppet för
varmvatten på tvättmaskinens baksida. Anslut den
kalla vattenledningen till inloppet för kallvatten på
tvättmaskinens baksida.
Inlopp för varmvatten
Inlopp för kallvatten
ANMÄRKNING
• Om vatten läcker efter slutförd anslutning
måste stegen ovan upprepas. Undvik om
möjligt att använda okonventionella kranar för
vattentillförseln. Om kranen är fyrkantig eller för
stor ska guideplattan avlägsnas innan adaptern
förs på kranen.
Använd horisontell kran
ANMÄRKNING
• Öppna kranen när tilloppsslangen har anslutits
för att spola ut främmande partiklar (smuts,
sand, sågspån etc.) från vattenledningen.
Låt vattnet rinna ut i en hink och kontrollera
vattentemperaturen.
Horisontell kran
Förlängningskran
Fyrkantig kran
15
Page 16
Installera avloppsslangen
• Avloppsslangen får inte placeras högre än 100 cm
över golvet. Vattnet från apparaten kan tömmas
långsamt eller inte alls.
• Fäst avloppsslangen ordentligt så att risken för
vattenskador på grund av läckage minskar.
• Tryck inte in avloppsslangen i apparaten om den är
för lång. Det kan leda till onormalt buller.
SV
cirka 145 cm
max. 100 cm
cirka 100 cm
cirka 105 cm
• Fäst avloppsslangen ordentligt med lämpliga
fästband om den monteras i en tvättho.
• Fäst avloppsslangen ordentligt så att risken för
vattenskador på grund av läckage minskar.
Tvättho
Slanghållare
16
max. 100 cm
Fästband
max. 100 cm
Page 17
DRIFT
Använda tvättmaskinen
Innan den första tvätten, välj ett tvättprogram och kör
tvätten utan kläder. På så sätt rengörs trumman från
eventuella restämnen från tillverkningsprocessen.
Sortera och lägg i tvätt i maskinen.
1
• Sortera tvätten efter textiltyp, smutsgrad,
färg och mängd. Öppna luckan och lägg in
artiklarna i tvättmaskinen.
Fyll på rengöringsprodukter och/eller tvättmedel
2
och sköljmedel.
• Fyll på korrekt mängd tvättmedel i
tvättmedelsfacket. Tillsätt om så önskas
blek- eller sköljmedel i de för dessa avsedda
utrymmen i tvättmedelsfacket.
Välj önskat tvättprogram.
4
• Tryck flera gånger på programknappen eller
vrid på programvredet till önskat program.
Starta program.
5
• Tryck på knappen Start/Pause för att starta
programmet. Tvättmaskinen roterar en kort
stund utan att vatten tillförs och registrerar
tvättens vikt. Om knappen Start/Pause inte
trycks in inom 5 minuter stängs tvättmaskinen
av och alla inställningar går förlorade.
Program klart.
6
• När programmet är slutfört ljuder en melodi.
Ta ur kläderna ur tvättmaskinen så fort som
möjligt för att minska skrynkling. Kontrollera
efter att tvätten tagits ur om små föremål har
fastnat i luckans tätning.
SV
Sätt på tvättmaskinen.
3
• Tryck på knappen Power för att sätta på
tvättmaskinen.
17
Page 18
Sortering av tvätt
Läs tvättrådsetiketterna på kläderna som ska
1
tvättas.
• Där anges plaggens textilmaterial och hur de
ska tvättas.
• Symboler på tvättrådsetiketter.
Tvättemperatur
Normal maskintvätt
Skontvätt
Delicate (Fintvätt)
Handtvätt
Tvättas ej i vatten
Sortering av tvätt.
2
• Sortera för bästa resultat kläderna efter vilket
tvättprogram som ska användas.
• Olika textilmaterial kräver tvättning i olika
temperatur och centrifugeringshastigheter.
• Skilj alltid mörka färger från ljusa färger och
vittvätt. Plagg med mörka färger ska tvättas
separat då ljusa och vita plagg annars kan
missfärgas. Undvik i möjligaste mån att
tvätta hårt smutsad tvätt tillsammans med lätt
smutsad tvätt.
− Smutsgrad (hårt, normal, lätt):
Sortera kläder efter smutsgrad.
− Färg (vit, ljus, mörk):
Sortera kläder efter färger.
− Ludd (plagg som avger ludd, plagg som tar
upp ludd):
Tvätta plagg som avger resp. tar upp ludd
separat.
Innan tvätten läggs in i maskinen.
3
• Se till att en tvätt innehåller både små och
stora tvättartiklar. Lägg i de stora artiklarna
först.
• Stora artiklar bör inte utgöra mer än hälften av
den totala tvätten. Tvätta inte enstaka artiklar.
Tvätten kan då bli obalanserad. Lägg till en
eller två liknande artiklar.
• Kontrollera alla fickor för att säkerställa att de
är tomma. Föremål som spikar, hårklämmor,
tändstickor, pennor, mynt och nycklar kan
skada både tvättmaskinen och kläderna.
• Stäng blixtlås, öglor och spännen så att dessa
inte hakar i andra plagg under tvätten.
• Förbehandla smuts genom att borsta på en
liten mängd tvättmedel upplöst i vatten på
fläckarna för att underlätta rengöringen.
FÖRSIKTIGHET
• Kontrollera trumman och avlägsna eventuella
artiklar från föregående tvätt.
SV
18
Page 19
SV
Fylla på rengöringsprodukter
Dosering av tvättmedel
• Tvättmedel ska användas i enlighet med
anvisningarna från tvättmedelstillverkare och väljas
beroende på plaggens typ, färg, smutsgrad och
vattentemperatur.
• Om för mycket tvättmedel används kan överdrivet
lödder bildas vilket leder till sämre tvättresultat och
hög belastning på motorn.
• Om flytande tvättmedel används ska anvisningarna
från tvättmedelstillverkaren följas.
• Om programmet ska startas direkt kan flytande
tvättmedel hällas direkt i tvättmedelsfacket.
• Använd inte flytande tvättmedel om tidsfördröjning
används eller om förtvätt har valts eftersom
vätskan då kan hinna stelna.
• Minska mängden tvättmedel om för mycket lödder
bildas.
• Tvättmedelsanvändningen kan behöva justeras
beroende på tvättemperatur, vattnets hårdhet,
tvättmängd och smutsgrad. För bästa resultat,
undvik att för mycket lödder bildas.
• Läs tvättrådsetiketterna på kläderna innan
tvättmedel och vattentemperatur väljs.
• Använd rätt typ av tvättmedel för tvättning av olika
typer av kläder:
− Standardpulvertvättmedel för alla typer av
textilier
− Särskilt pulvertvättmedel för fina textilier
− Flytande tvättmedel för alla typer av textilier eller
särskilt flytande tvättmedel för ull
• Använd standardtvättmedel med blekmedel för
bättre tvättresultat och blekning.
• Tvättmedlet spolas från tvättfacket i början av varje
program.
ANMÄRKNING
• Låt inte tvättmedlet stelna. Det kan leda till stopp,
dåligt sköljresultat eller dåligt lukt.
• Fullt mått: enligt tillverkarens rekommendationer.
• Delmått: 3/4 av fullt mått
• Minsta mått: 1/2 av fullt mått
Påfyllning av tvätt- och sköljmedel
Påfyllning av tvättmedel
• Endast huvudtvätt →
• Förtvätt + huvudtvätt →
ANMÄRKNING
• För mycket tvätt-, blek- eller sköljmedel kan orsaka
överflöde.
• Var noga med att använda rätt mängd tvättmedel.
Påfyllning av sköljmedel
• Fyll inte på över max-markeringen. Överfyllning
kan leda till tidig dosering av sköljmedlet, vilket kan
orsaka fläckar på kläder. Stäng tvättmedelsfacket
långsamt.
19
Page 20
SV
• Lämna inte sköljmedel i tvättmedelsfacket i mer än
2 dagar (sköljmedel kan stelna).
• Sköljmedlet doseras automatiskt under
programmets sista sköljcykel.
• Öppna inte tvättmedelsfacket när vatten tillförs.
• Lösningsmedel (bensen etc.) får inte användas.
ANMÄRKNING
• Häll inte sköljmedel direkt på kläderna.
Påfyllning av vattenavhärdare
• En vattenavhärdare (exempelvis Calgon) kan
användas för att minska behovet av tvättmedel i
regioner med mycket hårt vatten. Dosera enligt
anvisningen på förpackningen. Fyll först på
tvättmedel och sedan vattenavhärdaren.
• Använd den mängd tvättmedel som krävs för mjukt
vatten.
Användning av tvättmedelstabletter
Öppna luckan och lägg in tabletten i trumman.
1
Lägg i tvätten i trumman och stäng luckan.
2
20
Page 21
Kontrollpanel
4
Select a Language
SV
Knappen Power (Till/Från)
1
• Tryck på knappen Power för att sätta på
tvättmaskinen.
Knappen Start/Pause (Start/Paus)
2
• Knappen Start/Pause används för att starta
eller pausa ett tvättprogram.
• Tryck på knappen Start/Pause om ett tillfälligt
stopp av programmet krävs.
Display
3
• På displayen visas inställningar,
beräknad återstående tid, alternativ och
statusmeddelanden. När produkten sätts på
visas standardinställningarna på displayen.
• Beräknad återstående tid visas på displayen.
När tvättens vikt automatiskt registreras
visas den blinkande symbolen
meddelandet ”Väger tvätten”.
eller
Alternativ
5
• Här kan ytterligare programalternativ väljas.
En tänd lampa indikerar valt alternativ.
• Använd dessa knappar för att välja önskade
alternativ för det valda programmet.
Language Selection (Språkval)
6
• Slå på strömmen och tryck samtidigt på Time
Delay och Steam för att ändra språk. Sedan
visas menyn "Välj språk". Man kan ändra
språk genom att vrida på programvredet.
English
Deutsch
Slovenščina
Italiano
Français
Programvred
• Det finns olika program som är anpassade
efter olika typer av tvätt.
• En tänd lampa indikerar vilket program som
valts.
21
Page 22
Programtabell
Tvättprogram
SV
ProgramBeskrivningTextiltyp
Cotton
(Bomull)
Cotton Large
(Bomull stor
tvätt)
Easy Care
(Syntet)
Mix
(Blandmaterial)
Allergy Care
(Allergi)
Silent Wash
(Tyst tvätt)
Ger bättre resultat genom att
kombinera olika trumrörelser.
Bästa tvättresultat och lägre
energiförbrukning för stora
tvättmängder.
Lämpligt för vardagströjor som
inte behöver strykas efter tvätt.
Med detta program kan
olika typer av textilier tvättas
tillsammans.
Reducerar allergener,
exempelvis kvalster, pollen
och katthår.
Ger mindre buller och
vibrationer och sparar pengar
genom att använda elektricitet
på natten.
Färgäkta plagg (tröjor,
nattlinnen, pyjamas
etc.) och normalt
smutsade bomullsplagg
(underkläder).
Polyamid, akryl, polyester
Olika typer av textilier,
dock inte specialkläder
(siden/fintvätt, sportkläder,
mörka kläder, ull, täcken/
gardiner).
Bomull, underkläder,
örngott, lakan, babykläder
Färgäkta plagg (tröjor,
nattlinnen, pyjamas etc.)
och lätt nedsmutsade
vita bomullsplagg
(underkläder).
Korrekt vat-
tentemp.
40 °C
(kallt till 95
°C)
60 °C
(kallt till 60
°C)
40 °C
(kallt till 60
°C)
40 °C
(kallt till 40
°C)
60 °C
40 °C
(kallt till 60
°C)
Maximal
tvättmängd
Högsta
tillåtna
5,0 kg
4,5 kg
6,0 kg
Steam Refresh
(Uppfräschning)
Duvet (Täcke)
Sports Wear
(Outdoor)
Dark Wash
(Mörka
kläder)
22
För minskning av skrynklor
med ånga inom 20 min
(kläderna kan bli våta, och
behöva hängas på tork under
10‒30 min).
För stora artiklar, exempelvis
sängöverkast, kuddar och
sofföverdrag.
Lämpligt för sportkläder så
som motions- och löparkläder.
Använd detta program om det
finns risk att kläderna tappar
färg. Programmet förhindrar
att kläderna tappar färg.
(Använd tvättmedel för färgat
tyg.)
Bomullsblandningar,
skjortor i
polyesterblandning, blusar
Bomullssängkläder förutom
specialtextilier (fintvätt, ull,
siden etc.) med stoppning:
täcken, kuddar, filtar,
sofföverdrag med lätt
stoppning
Coolmax, gore-tex, fleece
och sympatex
Mörka plagg gjorda av
bomull eller blandade
tyger.
Ej tillämpligt3 artiklar
40 °C
(kallt till 40
°C)
20 °C
(kallt till 40
°C)
1 artikel
3,0 kg
Page 23
SV
60°C
60°C
60°C
60°C
40°C
40°C
ProgramBeskrivningTextiltyp
Färgad, lätt smutsad tvätt.
Speed 14
(Snabbtvätt
14)
Gentle Care
(Fintvätt)
Stain Care
(Fläckborttagning)
Download
Cycle (Ladda
ner program)
• Vattentemperatur: Välj lämplig vattentemperatur för valt tvättprogram. Följ alltid tillverkarens tvättråd eller
anvisningar vid tvätt.
• Ställ in program på "Bomull stor tvätt 40 °C (halv last)", "Bomull stor tvätt 60 °C (halv last)", "Bomull stor tvätt
60 °C (full last)" för test i enlighet med EN60456 och regelverket 1015/2010.
− Standard 60 °C bomullsprogram: Bomull stor tvätt
− Standard 60 °C bomullsprogram: Bomull stor tvätt
− Standard 40 °C bomullsprogram: Bomull stor tvätt
− (De är lämpliga för att tvätta normalt smutsig bomullstvätt.)
− (De är de mest effektiva programmen när det gäller energi- och vattenförbrukning för att tvätta denna typ av
tvätt.)
• Faktisk vattentemperatur kan skilja sig från den angivna programtemperaturen.
• Testresultaten beror på vattentryck, vattenhårdhet, vatteninloppstemperatur, rumstemperatur, typ och mängd
av belastning, smutsighet, tvättmedel, varierande strömförsörjning och valda alternativ.
För mindre mängder av lätt
smutsade kläder.
För fintvätt som kan
tvättas för hand eller
i maskin, exempelvis
ull, damunderkläder
och klänningar (använd
ulltvättmedel för maskintvätt).
För borttagning av
olika typer av fläckar,
exempelvis vin, juice, jord
(vattentemperaturen ökas
gradvis borttagning av olika
typer av fläckar).
För program som går att ladda ned. Om inga program laddats ner är förinställningen
Sköljning + Centrifugering.
VARNING! Använd
mindre än 20 g tvättmedel
(för 2 kg last) annars det
bli kvar på kläderna.
Ull, handtvätt, fintvätt,
ömtålig tvätt
Bomullsblandade textilier,
ingen fintvätt
+
+
+
(full last)
(halv last)
(halv last)
Korrekt vat-
tentemp.
20 °C
(20 ºC till 40
ºC)
20 °C
(kallt till 30
ºC)
60 °C
(30 ºC till 60
ºC)
Maximal
tvättmängd
2,0 kg
1,5 kg
3,0 kg
ANMÄRKNING
• Ett neutralt tvättmedel rekommenderas.
23
Page 24
Extra alternativ
SV
Program
Cotton
(Bomull)
Cotton Large
(Bomull stor
tvätt)
Easy Care
(Syntet)
Mix
(Blandmaterial)
Allergy Care
(Allergi)
Silent Wash
(Tyst tvätt)
Steam Refresh
(Uppfräschning)
Duvet
(Täcke)
Time Delay
(Fördröjn-
ing av
starttid)
Steam
(Ånga)
Steam
Softener
(Mjukgörande
Pre Wash
(Förtvätt)
med ånga)
Favorite
(Favorit)
Turbo Wash
(Turbotvätt)
Intensive
(Intensiv)
Medic Rinse
(Klinisk
sköljning)
●●●●●●●●●
●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●
*
●●●●
●●●●
*
●
●
●●●●●
Rinse+Spin
(Sköljning+
Centrifuge-
ring)
Sports Wear
(Outdoor)
●●●●
Dark Wash
(Mörka
●●●●
kläder)
Speed 14
(Snabbtvätt
●●●
14)
Gentle Care
(Fintvätt)
Stain Care
(Fläckborttagning)
*
•
: Detta alternativ finns alltid inkluderat i programmet och kan inte tas bort.
●●●
●●
*
●●●
*
●
24
Page 25
Driftdata
ProgramMax. RPM
Cotton (Bomull)1400
Cotton Large (Bomull stor tvätt)1400
Easy Care (Syntet)1200
Mix (Blandmaterial)1400
Allergy Care (Allergi)1400
Silent Wash (Tyst tvätt)1000
Steam Refresh (Uppfräschning)-
Duvet (Täcke)1000
Sports Wear (Outdoor)800
Dark Wash (Mörka kläder)1400
Speed 14 (Snabbtvätt 14)800
Gentle Care (Fintvätt)800
Stain Care (Fläckborttagning)1400
SV
ANMÄRKNING
• Information om tvättprogram vid halv last.
Program
Bomull (40 °C)10144 %550.45
Bomull stor tvätt (60 °C)23544 %440.46
Tid i
minuter
Kvarvarande fukt
Vatten i
liter
Energi i
kWh
25
Page 26
SV
Alternativa program
Time Delay (Fördröjning av starttid)
En tidsfördröjning kan ställas in så att tvättmaskinen
startas automatiskt och stängs av efter en viss tid.
Tryck på knappen Power.
1
Välj ett tvättprogram.
2
Tryck på knappen Time Delay för att ställa in
3
önskad tid.
Tryck på knappen Start/Pause.
4
ANMÄRKNING
• Fördröjningstiden är tiden till programmets slut,
inte dess början. Den faktiska drifttiden kan variera
beroende på vattentemperatur, tvättmängd och
andra faktorer.
• För att avbryta funktionen Fördröjning av starttid,
ska man trycka på strömknappen.
• Använd inte flytande tvättmedel för detta alternativ.
Steam (Ånga) (alternativ)
Ångtvätt möjliggör förbättrat tvättresultat med lägre
energiförbrukning. Om Mjukgörande med ånga väljs
sprutas ånga in efter en centrifugeringscykel för att
minska skrynkling och göra tvätten fluffig.
Tryck på knappen Power.
1
För alternativet Ångtvätt, välj ångprogram.
2
För alternativet Ånguppmjukning, välj
ånguppmjukningsprogram.
Beroende på hur många gånger knappen
3
Steam trycks in väljs följande program.
• En gång: Ånga
• Två gånger: Mjukgörande med ånga
• Tre gånger: Ångtvätt och Mjukgörande med
ånga
Tryck på knappen Start/Pause.
4
Steam Wash (Ångtvätt) ()
26
• För hårt smutsade kläder, underkläder eller
babykläder.
• Tillgängligt för programmen Bomull, Bomull stor
tvätt, Blandmaterial, Syntet, Täcke, Allergi och
Uppfräschning.
• Använd inte Ångtvätt på kläder som lätt missfärgas
eller fintvätt, exempelvis ull och siden.
Steam Softener (Mjukgörande med ånga) (
)
• Passar bra för att mjuka upp och göra textilier
fluffiga efter lufttorkning.
• Tillgängligt med programmen Bomull, Bomull stor
tvätt, Blandmaterial och Syntet.
• Använd inte Mjukgörande med ånga med kläder
som lätt missfärgas eller med fintvätt, exempelvis
ull och siden.
• Uppmjukningsresultatet kan variera beroende på
textiltyp.
Page 27
SV
Favorite (Favorit)
Ett anpassat tvättprogram kan sparas som
favoritprogram för framtida bruk.
Tryck på knappen Power.
1
Välj ett tvättprogram.
2
Välj programmet (tvättmetod, antal sköljningar,
3
centrifugeringshastighet, vattentemperatur etc.).
Tryck och håll in knappen Favorite under 3
4
sekunder.
Alternativet Favorit paras nu för framtida bruk. För att
använda det sparade programmet, välj alternativet
Favorite och tryck sedan på knappen Start/Pause.
Pre Wash (Förtvätt)
Programmet Förtvätt rekommenderas om tvätten är
hårt smutsad.
Tryck på knappen Power.
1
Temp. (Vattentemp.)
Med knappen Vattentemp. väljs vatten- och
sköljtemperaturkombinationen för det valda
programmet. Tryck på denna knapp tills önskad
inställning tänds. Alla sköljningar använder kallt
kranvatten.
• Välj en vattentemperatur som är lämplig för
tvättypen som ska tvättas. Följ informationen på
tvättrådsetiketterna på plaggen för bästa resultat.
Rinse (Sköljning)
Rinse+ (Skölj+)
Lägg till skölj en gång.
Rinse++ (Skölj++)
Lägg till skölj två gånger.
Normal+Hold (Normal + Sköljstopp)
Detta program pausas tills man trycker ned
startknappen igen när sköljningen är avslutad.
Välj ett tvättprogram.
2
Tryck på knappen Pre Wash.
3
Tryck på knappen Start/Pause.
4
Wash (Tvätt)
Time Save (Förkortning av tvättiden)
Detta alternativ kan användas för att minska tiden
för ett tvättprogram. Det används lämpligen för lätt
smutsade tvättar.
Intensive (Intensiv)
Alternativet Intensive är effektivt om tvätten är
normalt till hårt smutsad.
Rinse++Hold (Skölj+ + Sköljstopp)
Lägg till sköljning efter sköljningsprocessen.
Programmet pausas tills knappen start/stopp trycks
ned på nytt.
Option (Alternativ)
Medic Rinse (Klinisk sköljning)
För bästa resultat eller för sköljning. Detta gör det
möjligt att värma upp den sista sköljningen till 40 °C.
Rinse+Spin (Sköljning+Centrifugering)
Detta kan förhindra att nya fläckar sätter sig i tyget.
• Detta är ett separat program.
27
Page 28
SV
Spin (Centrifugering)
• Centrifugeringshastigheten kan ställas in genom att
trycka upprepade gånger på knappen Spin.
• Endast centrifugering
Tryck på knappen Power.
1
Tryck på knappen Spin för att välja RPM.
2
Tryck på knappen Start/Pause.
3
ANMÄRKNING
• Om No Spin väljs kommer trumman ändå att rotera
en kort stund för att dränera vattnet snabbare.
Child Lock (Barnlås) ()
Använd detta alternativ för att koppla bort
kontrollerna. Denna funktion kan förhindra att barn
ändrar program eller startar apparaten.
Låsning av kontrollpanelen
Tryck och håll in knappen Child Lock under 3
1
sekunder.
En pipsignal avges och "Barnlåsfunktion på."
2
visas på displayen.
Om barnlåset är inställt är alla knappar låsta
förutom knappen Power.
ANMÄRKNING
• Barnlåsfunktionen återställs inte genom att
strömmen stängs av. Barnlåset måste inaktiveras
innan några andra funktioner kan användas.
Upplåsning av kontrollpanelen
Tryck och håll in knappen Child Lock under 3
sekunder.
• En pipsignal ljuder och den återstående tiden för
det aktuella programmet visas igen på displayen.
Pip På/Av
Tryck på knappen Power.
1
Tryck på knappen Start/Pause.
2
Tryck och håll in knapparna Wash and Temp
3
samtidigt under 3 sekunder för att ställa in
funktionen ”Pip På/Av”.
ANMÄRKNING
• När funktionen Pip På/Av är inställd sparas
inställningen, även om strömmens stängs av.
• Upprepa samma steg för att stänga av pipsignalen.
28
Page 29
SMART FUNKTION
SV
Använda smarta funktioner
(tillval)
Använda funktionen Tag On
Med funktionen Tag On kan funktionerna LG Smart
Diagnosis™ och Ladda ner program användas på ett
enkelt sätt för att kommunicera med apparaten direkt
från din smartphone.
• Funktionen Tag On kan endast användas med en
smartphone som är utrustad med funktionen [NFC]
och baserad på operativsystemet (OS) Android.
Installation av applikationen
• Sök efter LG Smart Laundry&DW Global i Google
Play Store på din telefon.
snG㏘⫼䏬
LG Smart
• Om dataöverföringsavståndet är för långt, eller om
telefonen är försedd med en metalldekal eller ett
skyddsfodral kan det leda till att dataöverföringen
via NFC blir försämrad. I vissa fall är korrekt
dataöverföring inte möjlig trots att telefonen som
används stöder NFC.
• Informationen om LG Smart Laundry&DW Global i
denna bruksanvisning kan avvika från den aktuella
versionen av appen, och appen kan komma att
ändras utan att kunder informeras.
EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed intygar LG Electronics European Shared
Service Center B.V. att den här tvättmaskinen
uppfyller gällande regler och andra relevanta delar
av direktiv 1999/5/EC. Du kan beställa en fullständig
Försäkran om överensstämmelse från följande
adress:
Användning av applikationen
Med applikationen LG Smart Laundry&DW Global
får du tillgång till olika funktioner som underlättar
användningen av apparaten.
• Cycle Download (Ladda ner program)
• Smart Diagnosis™
• Tag On programinställning
• Tvättstatistik
ANMÄRKNING
• Tryck på
Laundry&DW Global för att visa detaljerade
anvisningar om hur man använder funktionen Tag
On.
• Aktiveringsprocessen via NFC kan skilja sig
åt beroende på smartphonetillverkare och
Android OS-version. För mer information, se
användarhandboken för din smartphone.
i applikationen LG Smart
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Nederländerna
eller så kan den beställas via vår särskilda DoCwebbplats:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
29
Page 30
Använda funktionen Smart
Diagnosis™
Denna funktion används för att ställa en riktig
diagnos och förmedla denna till ett av LG Electronics
servicecenter om produkten uppvisar fel eller slutat
att fungera. Använd endast denna funktion för att
kontakta en servicetekniker, inte under normal drift.
Tryck på knappen Power för att sätta på
1
tvättmaskinen. Tryck inte på några andra
knappar och vrid inte på programvredet.
Placera telefonens mikrofondel nära knappen
2
Power när servicetekniker uppmanar dig till det.
Max. 10
mm
SV
Återuppta samtalet med serviceteknikern när
5
tonerna inte hörs längre. Serviceteknikern
kommer nu att kunna hjälpa dig genom att
använda informationen som överförts för analys.
ANMÄRKNING
• Funktionen Smart Diagnosis™ är beroende av
telefonlinjens ljudkvalitet.
• Kommunikationsprestandan förbättras och servicen
blir effektivare om en hemtelefon används.
• Om dataöverföringen för Smart Diagnosis™
fungerar dåligt på grund av dålig ljudkvalitet är det
inte säkert att bästa möjliga Smart Diagnosis™
erhålls.
Tryck och håll in knappen Temp under 3
3
sekunder samtidigt som telefonens mikrofondel
hålls mot symbolen eller knappen Power.
Displayen stängs av och håll telefonen på plats
4
tills tonsändningen är slutförd.
• För bästa resultat, flytta inte telefonen när
tonerna överförs.
• Om serviceteknikern inte lyckas registrera
data på korrekt sätt kan du bli ombedd att
försöka igen.
LG Electronics
servicecenter
30
Page 31
UNDERHÅLL
SV
VARNING
• Koppla ur tvättmaskinen före rengöring för att
undvika risk för elektriska stötar. Underlåtenhet
att beakta denna varning kan leda till allvarliga
personskador, brand, elektriska stötar eller dödsfall.
• Använd aldrig starka kemikalier, slipande
rengöringsmedel eller lösningsmedel för att rengöra
tvättmaskinen. Dessa kan skada ytan.
Rengöring av tvättmaskin
Skötsel efter tvätt
• Torka av eventuell fukt från luckan och insidan av
luckans tätning efter slutfört tvättprogram.
• Låt luckan stå öppen så att trumman kan torka.
• Torka av eventuell utvändig fukt från tvättmaskinen
med en torr trasa.
Utvändig rengöring
Noggrann skötsel av tvättmaskinen kan förlänga dess
livslängd.
Invändig rengöring
• Använd en handduk eller en mjuk trasa för att torka
runt tvättmaskinsluckans öppning och glas.
• Ta alltid ur alla artiklar ur tvättmaskinen så snart ett
program har slutförts. Om fuktiga artiklar lämnas
kvar i tvättmaskinen kan skrynkling, missfärgning
och dålig lukt uppstå.
• Kör trumrengöringsprogrammet en gång per
månad (eller oftare om nödvändigt) för att avlägsna
tvättmedel och andra rester.
Rengöring av
vatteninloppsfiltret
• Stäng av inloppskranen om tvättmaskinen ska
stå oanvänd en längre tid (t.ex. under semester),
särskilt om det inte finns någon golvbrunn
(avloppskanal) i den omedelbara närheten.
• Symbolen
inte spolas in i tvättmedelsfacket.
• Om vattnet är mycket hårt eller innehåller
kalkavlagringar kan vatteninloppsfiltret blir igensatt.
Det rekommenderas därför att det rengörs
emellanåt.
Stäng av vattenkranen och skruva loss
1
tilloppsslangen.
visas på kontrollpanelen om vatten
Luckan:
• Tvätta luckan ut- och invändigt med en fuktig trasa
och torka sedan av den med en mjuk trasa.
Utsidan:
• Torka omedelbart bort eventuellt spill.
• Torka med en fuktig trasa.
• Tryck inte på ytan eller skärmen med vassa
föremål.
Rengör filtret med en hård borste.
2
31
Page 32
Rengöring av
2
avloppspumpfiltret
• Avloppsfiltret samlar upp trådar och små föremål
från tvätten. Kontrollera regelbundet att filtret är
rent för att försäkra mjuk drift av tvättmaskinen.
• Låt vattnet svalna före rengöring av
avloppspumpen, akut tömning eller nödöppning av
luckan.
Öppna skyddspanelen och dra ut slangen.
1
Dra ur avloppspluggen och öppna filtret genom
2
att vrida det åt vänster.
Behållare för
uppsamling av
avloppsvatten.
1
Vrid tillbaka pumpfiltret och sätt tillbaka
4
avloppspluggen.
Stäng skyddspanelen.
5
FÖRSIKTIGHET
• Tappa först av vatten med avloppsslangen och
öppna sedan pumpfiltret och avlägsna eventuella
trådar och andra föremål.
• Var försiktig vid avtappningen av vattnet, då detta
kan vara hett.
SV
Ta bort eventuellt främmande material från
3
pumpfiltret.
32
Page 33
SV
Rengöring av tvättmedelsfacket
Tvätt- och sköljmedel kan ansamlas i
tvättmedelsfacket. Ta ur facket och insatserna,
och kontrollera att de är rena en eller två gånger i
månaden.
Ta ur tvättmedelsfacken genom att dra det rakt
1
ut tills det tar stopp.
• Tryck ner upplåsningsknappen med kraft och
lyft ur lådan.
Ta ut insatserna ur facket.
2
• Skölj insatserna och facket med varmt vatten
så att ansamlade rester från tvättprodukter
löses upp. Använd endast vatten för att
rengöra tvättmedelsfacket. Torka insatserna
och facket med en mjuk trasa eller handduk.
Rengöring av trumman (tillval)
Rengöring av trumman är ett särskilt program för
rengöring av tvättmaskinens insida.
I detta program används mycket vatten och en
hög centrifugeringshastighet. Kör detta program
regelbundet.
Avlägsna eventuella klädesplagg och föremål
1
från tvättmaskinen och stäng luckan.
Öppna tvättmedelsfacket och fyll på
2
med avkalkningsmedel (t.ex. Calgon) i
huvudtvättfacket.
• Lägg in tabletter i trumman.
Stäng tvättmedelsfacket långsamt.
3
Sätt på tvättmaskinen och tryck sedan och
4
håll in knappen Tub Clean under 3 sekunder.
"Rengöring av trumman" kommer att visas på
displayen.
Använd en trasa eller en liten, icke-metallisk
3
borste för att rengöra öppningen där facket ska
sitta.
• Avlägsna alla rester från ovan- och
undersidan av öppningen.
Torka av eventuell fukt från öppningen med en
4
mjuk trasa eller handduk.
Sätt tillbaka insatserna på korrekt plats i facket
5
och skjut in facket i öppningen igen.
Tryck på knappen Start/Pause för att starta.
5
Lämna luckan öppen efter att programmet är
6
slutfört så att luckans öppning, tätning och glas
kan torka.
FÖRSIKTIGHET
• Håll uppsikt över tvättmaskinen om det finns barn i
närheten.
ANMÄRKNING
• Fyll inte på något tvättmedel i tvättmedelsfacken.
Överdrivet lödder kan bildas och läcka ut från
tvättmaskinen.
33
Page 34
SV
Exponering mot kyla vintertid
• Produkten fungerar inte normalt om den utsätts
för temperaturer under fryspunkten. Se till att
produkten installeras på en plats där den utsätts för
temperaturer under fryspunkten vintertid.
• Om produkten måste installeras utomhus på en
veranda eller under andra utomhusförhållanden
måste följande kontrolleras.
Åtgärder för att förhindra frysning av
produkten
• Avlägsna efter slutförd tvätt allt kvarvarande vatten
från pumpen via den för ändamålet avsedda
slangen genom att öppna slangpluggen. Stäng
slangpluggen, som används för borttagande av
residualvatten, och täckpanelen när vattnet tagits
bort.
• När kranen stängts av, koppla bort tilloppsslangen
för kallt vatten från kranen och avlägsna vattnet
genom att hålla slangen nedåt.
Tilloppsslang
Kontroll avseende frysning
• Kontrollera avloppsenheten om inget vatten kan
tappas från avloppsslangen när slangpluggen
öppnas.
Avloppsplugg
Avloppsplugg
Täckpanel
• Låt avloppsslangen hänga ned så att allt vatten kan
avlägsnas fullständigt.
Avloppsslang
FÖRSIKTIGHET
• Om avloppsslangen är installerad i en böjd form
riskerar innerslangen att frysa.
Täckpanel
• Slå på strömmen, välj tvättprogram, tryck sedan på
knappen Start/Pause.
Tvättmedelsfack
Avloppsslang
• Om '' visas i displayfönstret när produkten är i
drift ska tillopps- och avloppsenheterna kontrolleras
(vissa modeller saknar en fryslarmfunktion).
ANMÄRKNING
• Kontrollera att vatten kommer in i tvättmedelsfacket
under sköljningen, och att vattnet rinner genom
avloppsslangen under centrifugeringen.
34
Page 35
SV
Hantering av frysning
• Se till att trumman är tom, häll i varmt vatten
(50–60 °C) upp till gummidelen i trumman, stäng
luckan och vänta 1–2 timmar.
50-60 °C
FÖRSIKTIGHET
• Använd inte kokande vatten. Det kan leda till
brännskador eller skador på produkten.
• Öppna täckpanelen och slangpluggen som använts
för avlägsnande av residualvattnet för att helt få ut
allt vatten.
Avloppsplugg
• Stäng pluggen till avloppsslangen när vattnet har
avlägsnats helt från trumman, välj tvättprogram,
och tryck sedan på knappen Start/Pause.
Tvättmedelsfack
Avloppsslang
ANMÄRKNING
• Kontrollera att vatten kommer in i tvättmedelsfacket
under sköljningen, och att vattnet rinner genom
avloppsslangen under centrifugeringen.
• Vidta följande åtgärder om problem med
vattentillförseln uppstår.
− Stäng av och tina upp kranen och de båda
kopplingsområdena på produktens tilloppsslang
genom att använda en trasa med varmt vatten.
− Ta ut tilloppsslangen och sänk ned i varmt vatten
under 50–60°C.
Täckpanel
ANMÄRKNING
• Om inget vatten dränerar beror detta på att isen
inte har smält helt. Vänta en stund till.
Tilloppsslang50-60 °C
35
Page 36
FELSÖKNING
Apparaten är utrustad med ett automatiskt felövervakningssystem för att upptäcka och diagnostisera problem på
ett tidigt stadium. Om apparaten inte fungerar som den ska eller inte fungerar alls, kontrollera följande innan du
ringer efter service:
SV
Problemdiagnostik
IndikationOrsakÅtgärd
• Kontrollera alla fickor för att säkerställa
att de är tomma. Föremål som
klämmor, tändstickor, pennor, mynt och
nycklar kan skada både tvättmaskinen
och kläderna.
• Stäng blixtlås, öglor och spännen så att
dessa inte hakar i andra plagg under
tvätten.
Slamrande och
rasslande ljud
Främmande föremål, exempelvis
mynt eller säkerhetsnålar, kan finnas i
trumman eller pumpen.
Dunkande ljud
Vibrationsljud
Vatten läcker
Överdriven
lödderbildning
Vatten tillförs inte
tvättmaskinen
eller endast
långsamt
Om en tung tvätt tvättas kan dunkande
ljud uppstå. Detta är oftast helt
normalt.
Har alla transportskruvar och stöd
tagits bort?
Står alla fötter stabilt på golvet?
Tillopps- eller avloppsslangar är lösa
vid kranen eller tvättmaskinen.
Avloppsrören i huset är igensatta.
För mycket tvättmedel eller
användning av olämpligt tvättmedel
kan leda till omfattande skumbildning
vilket kan orsaka vattenläckor.
Vattentillförseln från kranen är inte
tillräcklig.
Vattenkranen är inte helt öppen.• Öppna kranen helt.
En eller flera av tilloppsslangarna är
vikta.
En eller flera av tilloppsslangarnas
filter igentäppt.
• Om ljudet inte upphör är tvättmaskinen
troligtvis snedbelastad. Stoppa
tvättmaskinen och omfördela tvätten.
• Om transportskruvarna inte avlägsnats
vid installationen, se avsnittet om
hur transportskruvarna avlägsnas i
installationsanvisningarna.
• Kontrollera sedan att apparaten står
helt vågrätt (använd ett vattenpass).
• Kontrollera slanganslutningarna och dra
åt om nödvändigt.
• Rensa avloppsrören. Kontakta en
rörmokare vid behov.
• Var noga med att använda den
mängd tvättmedel som tillverkaren
rekommenderar.
• Använd en annan kran i huset.
• Räta ut slang.
• Kontrollera tilloppsslangens filter.
Vattnet från
maskinen töms
långsamt eller
inte alls.
36
Avloppsslangen är vikt eller igensatt.• Rengör och räta ut avloppsslangen.
Avloppsfiltret är igensatt.• Kontrollera avloppsfiltret.
Page 37
IndikationOrsakÅtgärd
SV
Tvättmaskinen
startar inte
Tvättmaskinen
centrifugerar inte
Luckan kan inte
öppnas.
Tvättcykeltiden
fördröjd
Elkabeln är inte ansluten eller
anslutningen är lös.
En säkring har gått i huset, en
automatsäkring har löst ut eller ett
strömavbrott har inträffat.
Vattenkranen är inte öppen.• Öppna vattenkranen.
Kontrollera att luckan är ordentligt
stängd.
När tvättmaskinen startats kan inte
luckan öppnas av säkerhetsskäl.
Om snedbelastning upptäcks eller
om antiskumprogrammet är aktiverat
kommer tvättiden att förlängas.
• Se till att elkontakten sitter ordentligt i
vägguttaget.
• Återställ automatsäkringen eller byt ut
säkringen. Byt inte ut mot säkring med
högre strömstyrka. Låt en kvalificerad
elektriker åtgärda problemet om det
beror på överbelastning.
• Stäng luckan och tryck på knappen
Start/Paus. Efter att knappen Start/
Paus har tryckts in kan det ta en
stund innan tvättmaskinen börjar
centrifugera. Luckan måste vara låst
för att centrifugering ska kunna ske.
Lägg till 1 eller 2 liknande artiklar för att
balansera tvätten. Omfördela tvätten för
att möjliggöra korrekt centrifugering.
• Kontrollera om symbolen ”Luckan låst”
lyser. När symbolen ”Luckan låst” har
släckts är det säkert att öppna luckan.
• Detta är helt normalt. Beräknad
återstående tid som visas på displayen
är endast en uppskattning. Den faktiska
tiden kan variera.
Överflöde
sköljmedel
Sköljmedel
doserades för
tidigt.
Torkningsproblem
Om för mycket sköljmedel fyllts på kan
det flöda över.
Om för mycket sköljmedel fyllts på kan
det doseras för tidigt.
Kontrollera vattenkranen.
• Följ anvisningarna för sköljmedel för att
säkerställa att lämplig mängd används.
Fyll inte på över max-markeringen.
• Följ tvättmedeltillverkarens anvisningar.
• Stäng tvättmedelsfacket långsamt.
Öppna inte tvättmedelsfacket under
tvättcykeln.
• Lägg inte i för mycket artiklar
i maskinen. Kontrollera att
tvättmaskinens avlopp fungerar så att
vattnet från tvätten tappas av korrekt.
För liten tvättmängd för att tumling
ska fungera korrekt. Lägg till några
handdukar.
• Stäng av vattenkranen.
37
Page 38
Felmeddelanden
IndikationOrsakÅtgärd
SV
Vattentillförseln från kranen
är inte tillräcklig.
Vattenkranarna är inte helt
öppna.
En eller flera av
tilloppsslangarna är vikta.
Tilloppsslangens filter är
igentäppt.
Om vattenläckage skett
i tilloppsslangen blir
indikatorn
Kan variera beroende på
modell.
Avloppsslangen är vikt eller
igensatt.
Avloppsfiltret är igensatt.• Kontrollera avloppsfiltret.
röd.
• Använd en annan kran i huset.
• Öppna kranen helt.
• Räta ut slang/slangar.
• Kontrollera tilloppsslangens filter.
• Använd en ny tilloppsslang.
• Rengör och räta ut avloppsslangen.
För liten tvättmängd.
Tvätten är snedfördelad.
Apparaten är försedd med
ett system för detektering
och korrigering av
obalans. Om enstaka tunga
artiklar ingår i tvätten
(t.ex. badrumsmatta eller
badrock) kan systemet
stoppa centrifugeringen
eller till och med avbryta
centrifugeringscykeln helt.
Om tvätten i slutet av
programmet fortfarande
är för blöt, lägg in mindre
tvättartiklar för att balansera
tvätten och upprepa sedan
centrifugeringen.
• Lägg till 1 eller 2 liknande artiklar för att
balansera tvätten.
• Lägg till 1 eller 2 liknande artiklar för att
balansera tvätten.
• Omfördela tvätten för att möjliggöra korrekt
centrifugering.
• Omfördela tvätten för att möjliggöra korrekt
centrifugering.
38
Page 39
IndikationOrsakÅtgärd
SV
Säkerställ att luckan inte är
öppen.
Kontrollfel.
Vatten flödar över på grund
av fel på vattenventil.
Vattennivåsensorn fungerar
inte.
Överbelastning i motorn.
Vatten läcker.• Kontakta ett servicecenter.
Tvättmaskinen utsattes för
ett strömavbrott.
• Stäng luckan helt. Kontakta ett servicecenter
om felmeddelandet
• Dra ut elkontakten och kontakta ett
servicecenter.
• Stäng vattenkranen.
• Dra ut elkontakten.
• Kontakta ett servicecenter.
• Stäng vattenkranen.
• Dra ut elkontakten.
• Kontakta ett servicecenter.
• Låt tvättmaskinen stå stilla i 30 minuter
så att motorn hinner svalna, starta sedan
programmet igen.
• Starta om cykeln.
, , kvarstår.
Torkar inte• Kontakta ett servicecenter.
39
Page 40
BEGRÄNSNING AV GARANTIN
DENNA BEGRÄNSADE GARANTI TÄCKER INTE:
• Resekostnader för service i samband med leverans, hämtning, installation eller reparation av produkten;
instruktioner till kunden om produktens funktion; reparation eller utbyte av säkringar, korrigering av ledningseller rördragning samt korrigering av obehöriga reparationer/installationer.
• Produkten fungerar inte under strömavbrott, vid störningar i strömförsörjningen eller på grund av otillräcklig
elektrisk service.
• Skador orsakade av läckande eller trasiga vattenledningar, frusna vattenrör, begränsade avloppsledningar,
otillräcklig eller avbruten vattenförsörjning eller otillräcklig lufttillförsel.
• Skador till följd av att produkten används i en korrosiv atmosfär eller i strid med anvisningarna i produktens
bruksanvisning.
• Skador på produkten till följd av olyckor, skadedjur och ohyra, blixtnedslag, vind, brand, översvämningar eller
force majeure.
• Skador eller fel till följd av icke-auktoriserade modifieringar eller ändringar, användning för annat än avsett
ändamål eller vattenläckage om enheten inte har installerats korrekt.
• Skador eller fel till följd av felaktig elektrisk ström eller spänning, icke-efterlevnad av VVS-bestämmelser,
kommersiell eller industriell användning, eller användning av tillbehör, komponenter eller rengöringsmedel
som inte är godkända av LG.
• Skador orsakade av transport och hantering, inklusive repor, bucklor, jack och/eller andra skador på
produktens ytskikt, om inte sådana skador orsakats till följd av defekter i material eller utförande.
• Skador eller saknade delar på visningsexemplar, produkter med öppen förpackning, produkter som sålts till
nedsatt pris eller renoverade produkter.
• Produkter vars ursprungliga serienummer har avlägsnats, ändrats eller inte kan fastställas. Modell- och
serienummer, tillsammans med originalkvitto från återförsäljare, krävs för att garanti ska vara giltig.
• Ökade kostnader eller merkostnader för el/vatten.
• Reparationer om produkten används på annat sätt än för normalt hushållsbruk (t.ex. kommersiellt bruk, på
kontor och rekreationsanläggningar) eller i strid med anvisningarna i produktens bruksanvisning.
• Kostnader i samband med transport av produkten från hemmet för reparation.
• Nedmontering och ominstallation av produkten om den installerats på en otillgänglig plats eller
inte har installerats i enlighet med angivna installationsanvisningar, inklusive LG:s användar- och
installationsmanualer.
• Skador till följd av missbruk eller felaktig användning, installation, reparation eller underhåll. Felaktig
reparation inbegriper användning av delar som inte är godkända eller specificerade av LG.
SV
Ovanliga vibrationer eller
ovanligt buller till följd av att
transportskruvarna eller stödet
inte avlägsnats.
Läckage till följd av smuts
(hår, ludd) i tätningen och på
luckglaset.
40
Trum
support
Kartong
bas
Transport
skruv
Ta bort transportskruvarna
och stödet.
Rengör tätningen och
luckglaset.
Page 41
SV
Inget avlopp på grund av igensatt
pumpfilter.
Ingen vattentillförsel på grund av
igentäppta inloppsventilfilter eller
vikta tilloppsslangar.
Ingen vattentillförsel på grund att
för mycket tvättmedel används.
Tvätten är het eller varm efter
slutförd tvättning eftersom
tilloppsslangarna är installerade i
omkastad ordning.
Tvättmedelsfack
Inlopp för
kallvatten
Inloppsfilter
KalltVarmt
Inlopp för
varmvatten
Rengör pumpfiltret.
Rengör inloppsventilfiltret
eller installera om
tilloppsslangarna.
Rengör tvättmedelsfacket.
Installera om
tilloppsslangarna.
Ingen vattentillförsel på grund av
att vattenkranen är stängd.
Läckage till följd av felaktigt
installerad avloppsslang eller
igensatt avloppsslang.
Läckage till följd av felaktigt
installerad tilloppsslang eller
installation av tilloppsslangar från
extern leverantör.
Ingen strömförsörjning till följd av
lös anslutning av elkabeln eller
otillräcklig strömförsörjning från
eluttaget.
Vattenkran
Vinkelfäste
Fästband
Öppna vattenkranen.
Installera om
avloppsslangen.
Installera om
tilloppsslangen.
Anslut elkabeln ordentligt
eller byt eluttag.
41
Page 42
SV
Resekostnader för service
i samband med leverans,
hämtning, installation av
produkten eller instruktioner
om produktens användning.
Avlägsnande eller ominstallation
av produkten.
Om inte alla skruvar är korrekt
installerade kan kraftiga
vibrationer uppstå (gäller endast
pelarmodell).
Hamrande eller bankande ljud när
tvättmaskinen fylls med vatten.
För högt
vattentryck
Stöt
Högt ljud
Vågrätt
Naturligt
vattenflöde Plötsligt
stopp i vattenflödet
Garantin täcker endast
fabrikationsfel. Service till
följd av felaktig installation
täcks inte av garantin.
Montera 4 skruvar i varje
hörn (sammanlagt 16EA).
Justera vattentrycket genom
att vrida ner vattenventilen
eller vattenkranen i hemmet.
42
Page 43
DRIFTDATA
Informationsblad_kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1061/2010
Leverantörens varumärkeLG
SV
Leverantörens modellidentifikation
Nominell kapacitet12kg
EnergieffektivitetsklassA+++
Tilldelad ett "EU-miljömärke" i enlighet med förordning (EG) nr 66/2010Nej
Viktad årlig energiförbrukning (AEC) i kWh per år, baserat på 220
standardtorkcykler med program för bomull vid 60 °C och 40 °C och full
samt delvis belastning, och konsumtionen av energisparlägen. Den faktiska
energiförbrukningen beror på hur apparaten används.
Energiförbrukning
- standardprogram för bomull vid 60 °C vid full belastning
- standardprogram för bomull vid 60 °C vid delvis belastning
- standardprogram för bomull vid 40 °C vid delvis belastning.
Viktad energiförbrukning vid på- och viloläge.0.44W
Viktad årlig vattenförbrukning (AEC) i liter per år, baserat på 220
standardtvättcykler med program för bomull vid 60 °C och 40 °C och full
samt delvis belastning. Den faktiska vattenförbrukningen beror på hur
apparaten används.
Centrifugeringens effektivitetsklass på en skala från G (minst effektiv) till A
(mest effektiv).
Maximal centrifugeringshastighet för standard bomullsprogram vid 60
°C vid full belastning eller standard bomullsprogram vid 40 °C med
delvis belastning, den som är lägst, och kvarvarande fukt som uppnås
för standard bomullsprogram vid 60 °C vid full belastning eller standard
bomullsprogram vid 40 °C med delvis belastning, den som är högst.
FH495BDS(0~9)
120kWh/år
0.52
0.46
0.45
11700liter/år
A
1400rpm
44%
kWh
kWh
kWh
Standardtvättprogram på etiketten och på informationsbladet hänvisar till att
detta program är lämpligt för att tvätta normalt smutsig bomullstvätt och att
de är de mest effektiva programmen när det gäller kombinerad energi- och
vattenförbrukning.
Programtiden
- standardprogram för bomull vid 60 °C vid full belastning.
- standardprogram för bomull vid 60 °C vid delvis belastning.
- standardprogram för bomull vid 40 °C vid delvis belastning.
Varaktighet för viloläge (Tl)10min.
Luftburet akustiskt buller uttrycks i dB(A) re 1 pW och avrundas till
närmaste heltal under tvätt- och centrifugeringsfaser för standardprogram
för bomull vid 60 °C vid full belastning.
Fristående
"Bomull stor tvätt 60 °C/40 °C"
265
235
225
55 / 70dB(A)
min.
min.
min.
43
Page 44
Anteckningar
Page 45
Anteckningar
Page 46
Page 47
BRUKERHÅNDBOK
VASKEMASKIN
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før installasjonen.
Det vil forenkle installasjonen og sikre at produktet installeres
riktig og sikkert. Oppbevar disse anvisningene i nærheten av
maskinen for fremtidig referanse.
Krav til installasjonssted
Utpakking og fjerning av transportboltene
Bruk av anti-sklimatter (valgfritt)
Tregulv (suspendert gulv)
Vatre apparatet
Tilkobling av slangen for vanntilførsel
Montere avløpsslangen
Rengjøring av vaskemaskinen ......................................................................................31
Rengjøre filteret i vanninntaket
Rengjøring av filteret til tømmepumpen
Rengjøre vaskemiddelskuffen
Rengjøring av trommelen (Valgfritt)
Vær forsiktig med frost i løpet av vinteren
De følgende sikkerhetsretningslinjene er laget for å hindre uforutsett fare eller
skader på grunn av usikker eller feilaktig bruk av produktet.
Retningslinjene er delt inn i «ADVARSEL» og «FARE» som beskrevet
nedenfor.
Dette symbolet vises for å indikere omstendigheter og bruk som kan
føre til fare. Les delen med dette symbolet nøye og følg instruksjonene
for å unngå fare.
ADVARSEL
Dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for alvorlige
personskader eller dødsfall.
FARE
dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for mindre
personskader eller skader på produktet.
NO
ADVARSEL
For å redusere risikoen for eksplosjon, brann, død, elektrisk støt, skade
eller skålding når du bruker dette produktet, må du følge grunnleggende
forholdsregler, inkludert følgende:
Barn i husholdningen
Dette produktet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med
redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper
om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av
produktet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal holdes
under oppsyn slik at de ikke leker med produktet.
For bruk i Europa:
Dette apparatet kan brukes av barn som er åtte år eller eldre og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og
kunnskap hvis de har tilsyn eller har fått informasjon om hvordan apparatet trygt
kan brukes og forstår farene dette medfører. Barn må ikke leke med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold bør ikke utføres av barn uten tilsyn.
Barn som er mindre enn 3 år må holdes på avstand med mindre de er under
tilsyn hele tiden.
3
Page 50
Viktig sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
For å redusere risikoen for eksplosjon, brann, død, elektrisk støt, skade
eller skålding når du bruker dette produktet, må du følge grunnleggende
forholdsregler, inkludert følgende:
Montering
• Forsøk aldri å bruke apparatet hvis den er skadet, ikke virker som den skal, er
delvis demontert eller har manglende eller ødelagte deler, inkludert en skadet
ledning eller støpsel.
• Dette produktet skal kun transporteres av to eller flere personer, som holder
produktet på en sikker måte.
• Ikke installer produktet på et fuktig og støvete sted. Ikke installer eller oppbevar
produktet i et uteområde, eller områder som er utsatt for vær- og vindforhold så
som direkte sollys, vind eller regn, eller temperaturer under frysepunktet.
• Stram avløpsslangen for å unngå at de adskilles.
• Hvis strømledningen er skadet eller hullet i stikkontakten er løst, må du ikke bruke
strømledningen, og kontakte et autorisert servicesenter.
NO
• Dette apparatet må ikke installeres bak en låsbar dør, en skyvedør eller en dør
med en hengsel på motsatt side av apparatet, på en slik måte at en fullstendig
åpning av apparatets dør er begrenset.
• Denne sokkel-vaskemaskinen må installeres under en matchende LG frontmatet
vaskemaskin produsert etter 2009.
• Denne maskinen må jordes. I tilfelle av funksjonsfeil eller svikt, vil jording redusere
risikoen for elektrisk støt ved å gi en bane for minste motstand for strømmen.
• Dette produktet er utstyrt med en strømledning som har utstyrsjordleder og
jordingsstøpsel. Støpselet må settes i en passende stikkontakt, installert og jordet i
samsvar med alle lokale forskriftene og bestemmelsene.
• Feil tilkobling av ledende utstyrsjording kan medføre fare for elektrisk støt. Sjekk
med en kvalifisert elektriker eller servicepersonell hvis du er i tvil om apparatet er
riktig jordet.
• Ikke modifiser strømpluggen som følger med produktet. Hvis den ikke passer til
kontakten, få en riktig veggkontakt installert av en autorisert elektriker.
4
Page 51
Bruk
• Ikke bruk skarpe gjenstander som et bor eller en nål til å trykke på eller dele en
driftsenhet.
• Ikke reparer eller erstatt noen del av apparatet. Alle reparasjoner og service
må utføres av kvalifisert servicepersonale med mindre spesielt anbefalt i denne
brukerhåndboken. Bruk kun autoriserte fabrikkdeler.
• Bruk nye slangesett eller slangesettene som fulgte med maskinen. Gjenbruk av
gamle slanger kan føre til en vannlekkasje og påfølgende skade på eiendom.
• Ikke ta inn i apparatet hvis trommelen eller agitatoren er i bevegelse.
• Hold området under og rundt apparatet fritt for antennelige materialer som lo,
papir, filler, kjemikalier, osv.
• Ikke legg dyr, for eksempel kjæledyr, inne i produktet.
• Ikke la apparatet stå med døren åpen. Barn kan henge på døren eller krabbe inn i
maskinen, noe som kan medføre at den blir ødelagt eller personskader.
• Aldri rekk inn i apparatet med hånden mens det er i gang. Vent til trommelen har
stanset helt.
NO
• Ikke legg inn, vask eller tørk plagg som har blitt gjort rent i, vasket i, bløtlagt i eller
blitt behandlet med flekkfjerner som består av antennelige eller eksplosive stoffer
(som voks, olje, maling, bensin, avfettingsmidler, kjemiske rensemidler, parafin,
grønnsaksolje, matolje, osv.). Feilaktig bruk kan forårsake brann eller eksplosjon.
• Ved flom, koble fra strømpluggen og ta kontakt med LG Electronics
kundeinformasjonssenter.
• Ikke press døren ned med stor kraft mens den står åpen.
• Ikke ta på døren under et program med høy temperatur.
• Ikke bruk brannfarlige gasser og antennelige stoffer (benzen, bensin, tynner, olje,
alkohol osv.) rundt apparatet.
• Dersom avløpsslangen eller slangen for vanntilførsel fryser om vinteren, må den
bare brukes etter tining.
• Oppbevar alle vaskemidler, tøymyknere og klor utilgjengelig for barn.
• Ikke ta på støpselet eller produktkontrollene med våte hender.
• Når du trekker strømkontakten ut av støpslet, må du holde i kontakten og ikke i
kabelen. Skader på kabelen kan forårsake elektrisk støt eller personskader.
• Ikke bøy strømkabelen for mye, og ikke plasser tunge gjenstander på den.
• Hvis det finnes gasslekkasje (isobutan, propan, naturgass, etc.), må du ikke
berøre produktet eller støpselet, men ventilere området umiddelbart.
5
Page 52
Vedlikehold
• Sett støpselet trygt inn i stikkontakten etter at all fuktighet og støv er fjernet.
• Alltid koble fra strømkabelen før du rengjør apparatet.
• Trekk aldri støpselet ut ved å dra i strømkabelen. Alltid ta godt tak i støpselet, og
trekk rett ut fra stikkontakten.
• Ikke spray vann på innsiden eller utsiden av produktet for å rengjøre det.
Deponering
• Før en gammel maskin kasseres, trekk ut støpselet. Kutt av kabelen rett bak
maskinen for å forhindre misbruk.
• Kast all emballasje (for eksempel plastposer og pakkeskum) der barn ikke når det.
Emballasjen kan forårsake kvelning.
• Ta av døren til apparatet før det tas ut av drift eller kasseres for å unngå faren for
at barn og små dyr blir fanget på innsiden.
NO
6
Page 53
Avhending av gamle apparater
• Dette symbolet av en utkrysset avfallsdunk indikerer at kasserte
elektriske og elektroniske produkter (WEEE) skal kastes separat fra
husholdningsavfall og leveres til den kommunale resirkulering.
• Gamle elektriske produkter kan inneholde farlige stoffer, og korrekt
avfallshåndtering av det gamle produktet bidrar til å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljø og helse. Det gamle
produktet ditt kan inneholde gjenbrukbare deler som kan brukes til
å reparere andre produkter
gjenvinnes for å spare på begrensede ressurser.
• Du kan enten ta med produktet til butikken der du kjøpte det, eller
ta kontakt med de lokale myndighetenes avfallsetat for informasjon
om nærmeste autoriserte WEEE-innsamlingspunkt. For den mest
oppdaterte informasjonen for landet ditt, se www.lg.com/global/
recycling.
• Utseende og spesifikasjoner kan endres uten varsel for å forbedre produktets kvalitet.
• Ingen videre tilbakestrømmingsvern nødvendig for tilkobling til vannforsyning.
NO
9
Page 56
NO
Krav til installasjonssted
Sted
10 cm2 cm2 cm
Gulv i vater : Tillatt helling under hele apparatet er
1°.
Strømuttak : Må være innenfor 1,5 meter på en av
sidene på apparatet.
• Ikke overbelast veggkontakten med mer enn ett
apparat.
Ytterligere klaring : For veggen, 10 cm: bak/2 cm:
høyre og venstre side
• Ikke sett eller oppbevar rengjøringsmiddel oppå
apparatet.
• Disse produktene kan skade overflaten eller
betjeningsknappene.
• Hvis det ikke er mulig å unngå å stille opp
maskinen ved siden av en komfyr som drives med
gass eller kull, må et isolasjonspanel (85x60 cm)
dekket med aluminiumsfolie mot den siden som
vender mot komfyren eller ovnen, monteres mellom
de to apparatene.
• Ikke installer produktet i rom der temperaturen
kan nå under null. Frosne slanger kan sprekke
under trykk. Påliteligheten til den elektroniske
styringsenheten kan ødelegges ved temperaturer
under frysepunktet.
• Pass på at apparatet er lett tilgjengelig for en
tekniker i tilfelle av sammenbrudd.
• Når apparatet er installert, juster alle fire føtter
med nøkkelen for transportboltene for å sikre at
apparatet er stabilt og at det er en klaring på ca. 20
mm mellom toppen av apparatet og undersiden av
arbeidsbenken.
• Hvis produktet leveres om vinteren og
temperaturene er under null plasserer du det ved
romtemperatur i noen timer før det tas i bruk.
ADVARSEL
• Utstyret er ikke laget for maritimt bruk eller til bruk i
mobile installasjoner, som i campingvogner, fly, osv.
ADVARSEL
• Støpselet må settes inn i riktig veggkontakt som
er riktig montert og jordet i henhold til lokale
bygningsregler og -forskrifter.
Plassering
• Installer apparatet på et plant, fast gulv.
• Pass på at luftsirkulasjonen rundt apparatet ikke
hemmes av tepper, ryer eller annet.
• Forsøk aldri å rette ut ujevnheter i gulvet ved å
legge deler av tre, kartong eller lignende materialer
under produktet.
10
Elektrisk tilkobling
• Ikke bruk en skjøteledning eller dobbelt kontakt.
• Trekk alltid ut støpselet og skru av vannet etter
bruk.
• Koble apparatet til en jordet stikkontakt i
overensstemmelse med gjeldende bestemmelser
for kabelføring.
• Apparatet må plasseres slik at støpselet er lett å
komme til.
• Reparasjoner på apparatet må bare utføres av
kvalifisert personell. Reparasjoner som ikke er
utført av fagfolk, kan føre til alvorlige uhell eller
teknisk feil. Kontakt ditt lokale servicesenter.
Page 57
Utpakking og fjerning av
transportboltene
Løft apparatet av skumbunnen.
1
• Etter at kartongen og emballasjen er fjernet,
løft vaskemaskinen av skumbunnen. Pass
på at støtten til trommelen tas av sammen
med bunnen og ikke sitter fast i bunnen av
vaskemaskinen.
• Hvis du må legge ned vaskemaskinen for å
ta av bunnemballasjen, må du alltid beskytte
siden på vaskemaskinen, og legge den
forsiktig ned på siden. Ikke legg maskinen
med fronten eller baksiden ned.
Støtte for trommel
(valgfritt)
Ta av boltenhetene.
2
• Start med de to nederste transportboltene,
bruk nøkkelen (inkludert) for å løsne alle
transportboltene helt ved å skru dem mot
klokken. Ta av boltenhetene ved å vrikke litt
på dem og samtidig trekke dem ut.
Kartongbunn
Stropp
Sett inn hullpluggene.
3
• Finn hullpluggene som er i tilbehørsposen og
installer dem i hullene etter transportboltene.
Plugg
MERK
• Ta vare på boltenhetene for eventuell senere bruk.
For å forhindre skade på innvendige komponenter,
må vaskemaskinen ikke transporteres uten at
transportboltene er satt inn igjen.
• Mangel på å fjerne transportboltene og stroppene
kan forårsake alvorlig vibrasjon og støy, som kan
føre til uopprettelig skade på vaskemaskinen.
Ledningen er festet på baksiden av vaskemaskinen
med en transportbolt for å forhindre bruk med
transportboltene skrudd inn.
NO
Transit
bolt
11
Page 58
NO
Bruk av anti-sklimatter
(valgfritt)
Hvis du installerer vaskemaskinen på en glatt
overflate, kan den flytte seg på grunn av stor
vibrasjon. Feil vatring kan medføre feilfunksjon ved
støy og vibrasjon. Hvis dette skjer, monter antisklimatter under vatringsføttene og juster vatringen.
Rengjør gulvet for å sette på anti-sklimattene.
1
• Bruk en tørr fille for å fjerne og rengjøre
fremmedlegemer og fuktighet. Hvis
fuktigheten vedvarer kan anti-skliputene gli.
Juster nivået etter at apparatet er plassert der
2
det skal stå.
Plasser anti-skliputen med den klebende siden
3
ned mot gulvet.
• Det er mest effektivt å montere anti-sklimatter
under forbeina. Hvis det er vanskelig å
plassere mattene under forbeina, plasser dem
under bakbeina.
Denne siden opp
Klebeside
Tregulv (suspendert gulv)
• Tregulv er spesielt utsatt for vibrasjoner.
• For å forhindre vibrasjoner, anbefaler vi at du
plasserer gummikopper som er minst 15 mm tykke
på hver av føttene til vaskemaskinen. Disse må
sikres til minst to gulvbjelker med skruer.
Gummikopp
• Om mulig, installer vaskemaskinen i et av rommets
hjørner, der gulvet er mer stabilt.
• Fest gummikoppene for å redusere vibrasjon.
MERK
• Riktig plassering og vatring av vaskemaskinen vil
sikre lang, jevn og pålitelig drift.
• Vaskemaskinen må være 100 % horisontal og stå
stødig.
• Den må ikke «huske» mellom hjørnene ved
ilegging.
• Installasjonsoverflaten må være ren og fri for
gulvvoks og andre smørende belegg.
• Ikke la føttene til vaskemaskinen bli våte. Hvis det
ikke gjøres kan det føre til vibrasjon eller støy.
• Du kan få kjøpt gummikopper (p/nr.4620ER4002B)
fra LG Service-senter.
Sørg for at apparatet står i vater.
4
• Skyv eller rugg forsiktig i toppkantene på
vaskemaskinen for å sikre at maskinen ikke
beveger seg. Dersom apparatet beveger seg,
vatre apparatet igjen.
MERK
• Du kan få kjøpt anti-sklimatter fra LG Service-
senter.
12
Page 59
NO
Vatre apparatet
Dersom gulvet er ujevnt, drei de justerbare føttene
etter behov (ikke sett inn stykker av tre e.l. under
føttene). Sikre at alle fire føtter er stabile og hviler på
gulvet, og kontroller så at maskinen står helt i vater
(bruk et spritvater).
• Så snart vaskemaskinen er i vater, stram
låsemutterne opp mot bunnen av vaskemaskinen.
Alle låsemuttere må strammes.
HeveNedre
Låsemutter
Stram alle 4
låsemuttere sikkert
Diagonal kontroll
• Når du trykker ned de diagonale hjørnene på
topplaten skal apparatet ikke bevege seg opp og
ned i det hele tatt (sjekk i begge retninger). Hvis
apparatet vugger når topplaten skyves diagonalt,
juster føttene igjen.
MERK
• Tre- eller suspenderte gulvtyper kan medføre for
stor vibrasjon og ubalanse.
• Hvis vaskemaskinen er installert på en opphøyd
plattform, må den festes sikkert for å utelukke
risikoen for at den faller ned.
Tilkobling av slangen for
vanntilførsel
• Trykket på vanntilførselen må være på mellom 0,1
MPa and 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
• Ikke strip eller krysstre når du kobler
inntaksslangen til ventilen.
• Dersom trykket på vanntilførselen er
høyere enn 1,0 kPa, bør det installeres en
dekomprimeringsenhet.
• Kontroller tilstanden til slangen jevnlig, og skift den
ut ved behov.
Kontroller gummipakningen på
tilførselsslangen
Det leveres to gummipakninger med
vanninntaksslangene. De brukes for å forhindre
vannlekkasjer. Kontroller at tilkoblingen til kranene er
tette.
Slangetilkobling
Gummitetning
Slangetilkobling
Gummitetning
2
).
13
Page 60
NO
Tilkobling av slangen til vannkranen
Tilkobling av skrue-type-slangen til en kran
med gjenger
Skru slangkoblingen på vannkranen.
Koble til skrue-type-slange til en kran uten
gjenger
Løsne de fire festeskruene.
1
Øvre
kontakt
Gummi
pakning
Trykk adapteren på enden av kranen slik at
3
gummipakningen danner en vanntett tilkobling.
Stram de fire festeskruene.
Skyv vanntilførselsslangen vertikalt oppover slik
4
at gummipakningen i slangen kan klebe seg helt
til kranen, og stram den så ved å skru den mot
høyre.
Plate
Tilførsel
slange
Festeskrue
Ta av føreplaten dersom kranen er for stor for
2
koblingen.
Føreplate
Tilkobling av hurtigslange til en kran uten
gjenger
Skru ut ringplaten og løsne de fire festeskruene.
1
Ringplate
Ta av føreplaten dersom kranen er for stor for
2
koblingen.
Føreplate
14
Page 61
NO
Trykk adapteren på enden av kranen slik at
3
gummipakningen danner en vanntett tilkobling.
Stram ringplaten og de fire festeskruene.
Trekk låseplaten til koblingen ned, trykk
4
inntaksslangen inn på adapteren, og slipp
låseplaten. Pass på at adapteren låses på plass.
Låseplate
Tilkobling av slangen til apparatet
Fest varmtvannslinjen til varmtvannsinnløpet på
baksiden av vaskemaskinen. Fest kaldtvannslinjen til
kaldtvannsinnløpet på baksiden av vaskemaskinen.
Varmtvannstilførsel
Kaldtvannstilførsel
MERK
• Etter at tilkoblingen er utført, hvis det fremdeles
lekker vann fra slangen, gjenta de samme trinnene.
Bruk den vanligste krantypen til vannforsyning.
Hvis kranen er kvadratisk eller for stor, ta av
føreplaten før kranen settes inn i adapteren.
Ved å bruke den horisontale kranen
Horisontal kran
MERK
• Etter at inntaksslangen er koblet til vannkranen,
skru på vannet for å skylle ut eventuelle
fremmedlegemer (skitt, sand, sagmugg, osv.) i
vannrørene. La vannet tømmes ned i en bøtte, og
kontroller vanntemperaturen.
Forlengelseskran
Kvadratisk kran
15
Page 62
Montere avløpsslangen
• Avløpsslangen må ikke plasseres høyere enn 100
cm over gulvet. Vannet i vaskemaskinen tømmes
kanskje ikke, eller tømmes sakte.
• Riktig sikring av avløpsslangen vil beskytte gulvet
mot skader grunnet vannlekkasje.
• Dersom avløpsslangen er for lang, ikke tving den
tilbake i vaskemaskinen. Dette kan føre til unormal
støy.
NO
ca. 145 cm
maks. 100 cm
ca. 100 cm
ca. 105 cm
• Når avløpsslangen henges på en utslagsvask,
sikre den godt med et tau.
• Riktig sikring av avløpsslangen vil beskytte gulvet
mot skader grunnet vannlekkasje.
Vasketrommel
Slange-holder
16
maks. 100 cm
Plaststropp
maks. 100 cm
Page 63
BRUK
Bruk av vaskemaskinen
Før første gangs vask, velg et vaskeprogram, og
la vaskemaskinen vaske uten klær. Dette vil fjerne
rester og vann fra trommelen som kan være etterlatt i
løpet av produksjonen.
Sorter vasken og legg den inn.
1
• Sorter klesvasken etter tekstiltype, hvor skitne
plaggene er, farge og vaskemengde. Åpne
døren og legg vasken inn i vaskemaskinen.
Fyll i rengjøringsprodukter og/eller såpe og
2
tøymykner.
• Fyll på korrekt mengde såpe i såpeskuffen.
Hvis det ønskes legg til blekemiddel
eller tøymykner i de tilegnede rommene i
dispenseren.
Velg ønsket vaskeprogram.
4
• Trykk på syklusknappen flere ganger eller vri
syklusbryteren til den ønskede syklusen er
valgt.
Start program.
5
• Trykk på knappen Start/Pause for å starte
programmet. Vaskemaskinen vil riste kort
uten vann for å måle vekten på klesvasken.
Dersom Start/Pause-knappen ikke blir trykket
på innen fem minutter, slås vaskemaskinen av,
og alle innstillingene går tapt.
Programslutt.
6
• Når programmet er fullført høres en melodi. Ta
straks ut vasken fra maskinen for å redusere
krølling. Kontroller rundt dørpakningen når
du tar ut en vask, om det kan være småplagg
som sitter igjen i gummipakningen.
NO
Skru på vaskemaskinen.
3
• Trykk på Power-knappen for å skru på
vaskemaskinen.
17
Page 64
Sortere tøyet
Se etter en etikett med vaskeanvisning på
1
plaggene.
• Dette vil fortelle deg om tekstilene på plagget
og hvordan det skal vaskes.
• Symboler på vaskeanvisningene.
Vasketemperatur
Normal maskinvask
Permanent press
Delicate (Finvask)
Håndvask
Ikke vask
Sortere tøyet.
2
• For å få det beste resultatet, sorter klærne
i mengder som kan vaskes med samme
program.
• Forskjellige tekstiler må vaskes ved
forskjellige temperaturer og med forskjellig
sentrifugeringshastighet.
• Du må alltid sortere bort mørke fargede klær
fra lyse og hvitfargede klær. Vask separat fordi
overføring av farge og lo kan skje, noe som
kan farge hvite eller lyse plagg. Hvis det er
mulig, ikke vask svært skitne plagg sammen
med plagg som bare er litt skitne.
− Smuss (Kraftig, Normal, Lett) :
Sorter klær etter hvor skitne de er.
− Farger (hvite, lyse, mørke):
Sorter ut hvitvask fra fargede plagg.
− Lo (Loprodusenter, oppsamlere):
Vask loprodusenter og lo-oppsamlere for
seg.
NO
Stell av tøy før du legger det i vaskemaskinen.
3
• Kombiner store og små plagg i en vask. Legg
inn store ting først.
• Store tekstiler må ikke være større enn
halvparten av den totale klesvasken. Ikke
vask ett plagg av gangen. Dette kan føre
til ubalansert belastning. Legg til en eller to
lignende plagg.
• Sjekk alle lommer for å se til at de er tomme.
Gjenstander som spikre, hårspenner,
fyrstikker, penner, mynter og nøkler kan skade
både vaskemaskinen og plaggene.
• Lukk glidelåser, hekter og strikker for å sikre at
disse ikke setter seg fast i andre klær.
• Forhåndsbehandle skitt og flekker ved å
børste en liten mengde vaskemiddel oppløst
i vann på flekker for å hjelpe med å løfte av
skitt.
FARE
• Kontroller inne i trommelen, og ta ut alt fra tidligere
vasker.
18
Page 65
NO
Påfyll av rengjøringsprodukter
Mengde vaskemiddel
• Vaskemiddel må brukes i henhold til instruksjonene
fra produsenten av vaskemiddelet, og velges i
henhold til type, farge, hvor skittent tøyet er og
vasketemperaturen.
• Hvis det brukes for mye vaskemiddel, kan melding
om for mye såpe oppstå og dette vil resultere i
dårlig vasking eller kan forårsake for stor belastning
på motoren.
• Hvis du ønsker å bruke flytende vaskemiddel,
følg anvisningene som er gitt av
vaskemiddelprodusenten.
• Du kan helle flytende vaskemiddel direkte inn i
hovedskuffen for såpe hvis du starter programmet
straks.
• Ikke bruk flytende såpe hvis du bruker
Tidsforsinkelse, eller hvis du har valgt Forvask,
fordi væsken kan bli hard.
• Hvis meldingen for mye såpe oppstår, reduser
såpemengden.
• Vaskemiddelmengden kan måtte justeres ved
forskjellig vanntemperatur, hardheten på vannet,
størrelsen på vasken, og hvor skitten den er. For
best mulig resultat, ikke bruk for mye såpe.
• Se på vaskeanvisningene på klærne før du velger
vaskemiddel og vanntemperatur.
• Ved bruk av vaskemaskinen må det bare brukes
vaskemidler som egner seg til de forskjellige
tekstiltypene:
− Vaskemiddel i pulverform for alle typer tekstiler
− Pulversåler for delikate tekstiler
− Flytende vaskemidler for alle tekstiltyper eller
spesielle vaskemidler for ullvask
• For bedre vaskeresultat og bleking, bruk
vaskemidler med blekemiddel i pulverform.
• Vaskemiddelet spyles fra skuffen ved begynnelsen
av vaskeprogrammet.
MERK
• Ikke la såpepulveret bli hardt. Hvis du gjør det, kan
det føre til blokkeringer, dårlig skylleresultat eller
lukt.
• Full mengde: I henhold til produsentens anbefaling.
• Liten vask: 3/4 av normal mengde
• Minimumsmengde: Halvfull mengde
Tilsetning av vaskemiddel og
tøymykner
Fylle på vaskemiddel
• Kun Main wash →
• Forvask+Main Wash →
MERK
• For mye såpe, blekemiddel eller tøymykner kan
føre til overflyt.
• Pass på at du bruker riktig mengde vaskemiddel.
Tilsetting av tøymykner
• Ikke overskrid den maksimale fyllingslinjen.
Overfylling kan forårsake for tidlig tilføring av
tøymykner, noe som kan sette flekker på tøyet.
Lukk vaskemiddelskuffen sakte.
19
Page 66
NO
• Ikke etterlat tøymykner i såpeskuffen i mer enn 2
dager (tøymykneren kan bli hard).
• Tøymykner porsjoneres automatisk i siste skylling.
• Ikke åpne skuffen mens maskinen får tilført vann.
• Løsemidler (benzen, osv.) må ikke brukes.
MERK
• Ikke hell tøymykner rett på klærne.
Tilsetting av vannavherder
• En vannavherder, som et avkalkingsmiddel (f.eks.
Calgon) kan brukes til å skjære ned på bruken av
vaskemidler i områder med svært hardt vann. Bruk
mengdene som er angitt på pakningen. Fyll først
på såpe, og deretter vannavherder.
• Bruk anbefalt mengde vaskemiddel for bløtt vann.
Bruk av tablett
Åpne døren og legg tablettene inn i trommelen.
1
Legg inn vasketøyet i trommelen og lukk døren.
2
20
Page 67
Kontrollpanel
4
Select a Language
NO
Power (Strøm)-knapp
1
• Trykk på Power-knappen for å skru på
vaskemaskinen.
Start/Pause-knapp
2
• Denne Start/Pause-knappen brukes for å
starte vaskeprogrammet eller sette det på
pause.
• Hvis det er behov for en midlertidig stopp i
vaskeprogrammet, trykk på knappen Start/
Pause.
Display
3
• Displayet viser innstillinger, beregnet tid
som gjenstår, valg og statusmeldinger.
Når maskinen er skrudd på, vil
standardinnstillingene på skjermen lyse.
• Displayet viser beregnet tid som gjenstår.
Mens størrelsen på klesvasken beregnes
automatisk, blinker
«Registrerer».
, eller så vises
Option (valg)
5
• Denne gjør det mulig for deg å velge et
tilleggsprogram, og vil lyse når det er valgt.
• Bruk disse knappene for å velge ønskede
programvalg for det valgte programmet.
Language Selection (Valg av språk)
6
• Slå på strømmen og trykk så på knappene Time Delay og Steam samtidig for å endre
språk. Deretter vises Språk-menyen. Språket
kan endre ved å snu på programvalgskiven.
English
Deutsch
Slovenščina
Italiano
Français
Programknott
• Programmene er tilgjengelige i henhold til
typen klesvask.
• Lampen vil tennes for å angi valgt program.
21
Page 68
Programtabell
Vaskeprogram
NO
ProgramBeskrivelseTekstiltypeRiktig temp.
Cotton
(Bomull)
Cotton Large
(Bomull stor
vask)
Easy Care
(Syntetisk)
Mix (Blandet
stoff)
Allergy Care
(Allergy Care)
Silent Wash
(Stille vask)
Gir bedre ytelse ved
å kombinere ulike
trommelbevegelser.
Gir optimalisert vaskeytelse
for store klesmengder med
mindre energiforbruk.
Dette programmet egner seg
for dagligskjorter som ikke
trenger å strykes etter vask.
Gjør det mulig å vaske
forskjellige tekstiler samtidig.
Bidrar til å fjerne allergener
som husmidd, pollen og
kattehår.
Gir mindre støy og vibrasjon
og sparer deg penger gjennom
å bruke billigere elektrisitet om
natten.
Fargede plagg for
hurtigvask (skjorter,
nattøy, pysjer, osv.) og
normalt skittent bomullstøy
(undertøy).
Polyamid, akryl, polyester
Forskjellige tekstiltyper
med unntak av spesielle
plagg (silke/delikate,
sportstøy, mørke klær, ull,
dyner/gardiner).
Bomull, undertøy,
putetrekk, sengetøy,
babytøy
Fargeekte plagg (skjorter,
nattkjoler, pyjamas, osv)
og lett skittent hvit bomull
(undertøy).
40 °C
(Kald til 95
°C)
60 °C
(Kald til 60
°C)
40 °C
(Kald til 60
°C)
40 °C
(Kald til 40
°C)
60 °C
40 °C
(Kald til 60
°C)
Maksimal
tøymengde
Til
kapasitet
5,0 kg
4,5 kg
6,0 kg
Steam
Refresh
(Forfriskende
damp)
Duvet (Dyne)
Sports Wear
(Sport)
Dark Wash
(Kulørt)
Bidrar til å fjerne krøller innen
20 minutter med damp (klærne
kan bli våte. Du kan ta dem
på deg etter at de har hengt til
tørk i 10-30 min).
For store ting, som
sengetepper, puter sofatrekk,
osv.
Egner seg til sportstøy som
jogge- og løpetøy.
Hvis det er mulig at klærne
avfarges, vennligst bruk dette
programmet. Programmet
forhindrer avfarging. (Bruk
vaskemiddel for fargede
tekstiler.)
Sengetøy i bomull med
unntak av spesielle plagg
(delikate stoffer, ull, silke,
osv.) med fyll: dyner, puter,
tepper, sofatrekk med lett
fyll
Coolmax, gore-tex, fleece
og sympatex
Mørke plagg laget av
bomull eller blandede
tekstiler.
Ikke noe valg3 plagg
40 °C
(Kald til 40
°C)
20 °C
(Kaldt til 40
°C)
1 enkelt
størrelse
3,0 kg
22
Page 69
NO
60°C
60°C
60°C
60°C
40°C
40°C
ProgramBeskrivelseTekstiltypeRiktig temp.
Farget tøy som er lite
skittent fort.
Gir en hurtig vasketid
Speed 14 (Speed 14)
Gentle Care (Finvask)
Stain Care (Flekkbehandling)
Download Cycle
(Programnedlastning)
for små mengder og lett
skitne klær.
For hånd- og
maskinvaskbar finvask
som vaskbar ull,
undertøy, kjoler, osv.
(bruk vaskemiddel for
maskinvaskbar ull).
Vask av ulike typer flekker
som vin, juice, jord, osv.
(vanntemperaturen økes
trinnvis ved vasking av
forskjellige flekker.)
For nedlastbare programmer. Hvis du ikke har lastet ned noen programmer, er
standard Skylling+Sentrifugering.
FORSIKTIG: Bruk
mindre enn 20g
vaskemiddel (for
2,0kg tøy) ellers kan
vaskemidlet bli på
klærne.
Ull, klær for håndvask,
finvask, plagg som lett
kan skades
Bommulsblandete
tekstiler, ingen klær for
finvask
20 °C
(20 °C til 40
°C)
20 °C
(Kaldt til 30
°C)
60 °C
(30 °C til 60
°C)
Maksimal
tøymengde
2,0 kg
1,5 kg
3,0 kg
• Vanntemperatur: Velg egnet vanntemperatur for valgt vaskeprogram. Følg alltid plaggprodusentens
vaskeanvisning eller instruksjoner ved vask.
• Sett programmet til «Bomull stor vask 40 °C (Halv tøymengde)», «Bomull stor vask 60 °C (Halv tøymengde)»,
«Bomull stor vask 60 °C (Full tøymengde)» alternativ for test i samsvar med EN 60456 og forordning
1015/2010.
− Standard 60 °C bomull-program: Bomull stor vask
− Standard 60 °C bomull-program: Bomull stor vask
− Standard 40 °C bomull-program: Bomull stor vask
− (De er egnet for å rense normalt skittent bomullstøy.)
− (De er de mest effektive programmene der forbruk av strøm og vann sees i forhold til hverandre, for å
vaske normalt, skittent bomullstøy.)
• Den faktiske vanntemperaturen kan avvike fra den oppgitte programtemperaturen.
• Testresultatene avhenger av vanntrykk, vannets hardhet, temperatur på inntaksvannet, romtemperatur, type
og mengde, hvor skittent tøyet er, benyttet vaskemiddel, svingninger i hovedstrømforsyningen og valgt flere
alternativer.
MERK
• Nøytrale rengjøringsmidler anbefales.
+
+
+
(Full maskin)
(Halvfull maskin)
(Halvfull maskin)
23
Page 70
Ekstra valg
NO
Program
Cotton
(Bomull)
Cotton
Large
(Bomull stor
vask)
Easy Care
(Syntetisk)
Mix (Blandet
stoff)
Allergy Care
(Allergy
Care)
Silent Wash
(Stille vask)
Steam
Refresh
(Forfriskende
damp)
Time
Delay
(Tids-
forsin-
kelse)
Steam
(Damp)
Steam
Softener
(Dampmyk
-
ner)
Pre Wash
(Forvask)
Favorite
(Favoritt)
Turbo Wash
(Turbovask)
Intensive
(Intensiv)
Medic
Rinse
(Klinisk
skylling )
●●●●●●●●●
●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●
*
●●●●
●●●●
*
●
●
Rinse+Spin
(Skylling+Sentrifugering)
Duvet (Dyne)●●●●●
Sports Wear
(Sport)
Dark Wash
(Kulørt)
Speed 14
(Speed 14)
Gentle Care
(Finvask)
Stain Care
(Flekkbehandling)
*
•
: Dette valget er inkludert i programmet automatisk, og kan ikke slettes.
●●●●
●●●●
●●●
*
●●●
●●
*
●●●
●
24
Page 71
Driftsdata
ProgramMax OPM
Cotton (Bomull)1400
Cotton Large (Bomull stor vask)1400
Easy Care (Syntetisk)1200
Mix (Blandet stoff)1400
Allergy Care (Allergy Care)1400
Silent Wash (Stille vask)1000
Steam Refresh (Forfriskende damp)-
Duvet (Dyne)1000
Sports Wear (Sport)800
Dark Wash (Kulørt)1400
Speed 14 (Speed 14)800
Gentle Care (Finvask)800
Stain Care (Flekkbehandling)1400
NO
MERK
• Informasjon om hovedvaskeprogrammer på halvfull maskin.
Program
Bomull (40 °C)10144 %550.45
Bomull stor vask (60 °C)23544 %440.46
Tid i
minutter
Gjenværende fuktighetsinnhold
Vann i
liter
Energi i
kWh
25
Page 72
NO
Valg Program
Time Delay (Tidsforsinkelse)
Du kan angi en tidsforsinkelse slik at vaskemaskinen
vil starte automatisk og fullføre etter et angitt
tidsintervall.
Trykk på knappen Power.
1
Velg et vaskeprogram
2
Trykk på knappen Time Delay for å velge
3
nødvendig tidspunkt.
Trykk på knappen Start/Pause.
4
MERK
• Forsinkelsestiden er tiden som gjenstår til
programmet er ferdig, ikke starten. Den faktiske
driftstiden kan variere grunnet vanntemperatur,
vaskemengde og andre faktorer.
• For å avbryte Tidsforsinkelse -funksjonen bør du
trykke på strømknappen.
• Unngå å bruke flytende såpe for dette alternativet.
Steam (Damp) (Valgfritt)
Dampvask gir forsterket vaskeytelse med
energisparing. Dampmykner spruter damp etter et
sentrifugeringsprogram for å redusere rynker og å
gjøre vasken bløt.
Trykk på knappen Power.
1
For Dampvask, velg dampprogrammer. For
2
Dampmykner, velg dampmyknerprogrammer.
Følgende program velges avhengig av antall
3
ganger du trykker på knappen Steam.
• Én gang: Damp
• To ganger: Dampmykner
• Tre ganger: Damp og Dampmykner
Trykk på knappen Start/Pause.
4
Steam Wash (Dampvask) ()
26
• For svært flekkete klær, undertøy eller babytøy.
• Tilgjengelig med programmene Bomull, Bomull stor
vask, Blandet stoff, Syntetisk, Dyne, Allergy Care,
Forfriskende damp, Vask+Tørk.
• Ikke bruk Dampvask for plagg som lett misfarges
og delikate tekstiler som ull og silke.
Steam Softener (Dampmykner) ()
• Bra til å mykgjøre og riste tør etter lufttørking.
• Tilgjengelig med programmene Bomull, Bomull stor
vask, Blandet stoff, Syntetisk.
• Ikke bruk Dampmykner for plagg som lett misfarges
og delikate tekstiler som ull og silke.
• Mykgjøringsytelsen kan variere avhengig av
tekstiltypen.
Page 73
NO
Favorite (favoritt)
Med favorittprogrammet kan du lagre et egendefinert
vaskeprogram for fremtidig bruk.
Trykk på knappen Power.
1
Velg et vaskeprogram
2
Velg programmet (Vaskemåte, antall skyllinger,
3
sentrifugeringshastighet, vanntemperatur osv).
Trykk og hold nede Favorite -knappen i
4
tre sekunder.
Nå er favorittalternativet lagret for fremtidig bruk. For
å bruke det lagrede programmet velger du Favorite
-alternativet og trykker på Start/Pause-knappen.
Pre Wash (Forvask)
Hvis vasken er svært skitten anbefales Forvaskprogrammet.
Trykk på knappen Power.
1
Velg et vaskeprogram
2
Trykk på knappen Pre Wash.
3
Temp. (Vanntemp.)
Temp.-knappen velger kombinasjonen vaske- og
skylletemperatur for det valgte programmet. Trykk på
denne knappen til valgt innstilling lyser. All skylling
skjer med kaldt springvann.
• Velg vanntemperaturen som egner seg for typen
klær du vasker. Følg vaskeanvisningene på
plaggene for best resultater.
Rinse (Skylling)
Rinse+ (Skylling+)
Legg til en skylling.
Rinse++ (Skylling++)
Legg til skylling to ganger.
Normal+Hold (Normal + Skyllestopp)
Programmet stopper til startknappen trykkes igjen når
skyllingen er ferdig.
Rinse++Hold (Skylling++Skyllestopp)
Legg til én skylling etter skylleprosessen, programmet
stopper til startknappen trykkes igjen når skyllingen
er ferdig.
Trykk på Start/Pause-knappen.
4
Wash (Vask)
Time Save (Tidssparing)
Denne innstillingen kan brukes til å redusere tiden til
vaskeprogrammet. Det brukes helst på tøy som bare
er litt skittent.
Intensive (Intensiv)
Hvis vasken er normalt eller svært skitten er
Intensive-valget svært effektivt.
Option (valg)
Medic Rinse (Klinisk skylling )
For best resultat eller for renere skylling. Dette gjør at
den endelige skyllingen kan varmes opp til 40 °C.
Rinse + Spin (Skylling+Sentrifugering)
Dette kan være nyttig for å hindre nye flekker fra å
sette seg i tekstiler.
• Dette er et separat program.
27
Page 74
NO
Spin (Sentrifugering)
• Sentrifugehastigheten kan reduseres ved å trykke
på Spin-knappen flere ganger.
• Bare sentrifugering
Trykk på knappen Power
1
Trykk på knappen Spin for å velge RPM.
2
Trykk på knappen Start/Pause.
3
MERK
• Når du velger No Spin, vil den allikevel rotere en
kort stund for å tømme raskt.
Child Lock (barnesikring) ()
Bruk dette alternativet for å deaktivere kontrollene.
Denne funksjonen kan forhindre at barn endrer
sykluser eller bruker apparatet.
Låse betjeningspanelet
Trykk og hold Child Lock -knappen nede i tre
1
sekunder.
Det vil høres en pipelyd, og «Barnesikringen er
2
aktivert.» vil vises på displayet.
Når Barnesikringen er aktivert er alle knappene
med unntak av Power-knappen låst.
MERK
• Å skru av strømmen vil ikke tilbakestille
barnesikringen. Du må deaktivere barnesikringen
før du får tilgang til noen andre funksjoner.
Låse opp betjeningspanelet
Trykk og hold Child Lock -knappen nede i tre
sekunder.
• Det høres en pipelyd, og gjenværende tid for det
igangværende programmet vises på displayet
igjen.
Pip på/av
Trykk på knappen Power.
1
Trykk på knappen Start/Pause.
2
Trykk og hold nede knappen Wash and Temp.
3
samtidig i tre sekunder for å stille inn Pip På/
av-funksjonen.
MERK
• Så snart lydsignal på/av funksjonen er innstilt,
lagres innstillingen i minnet, selv etter at strømmen
til maskinen er slått av.
• Hvis du vil skru av lydsignalet, gjentar du ganske
enkelt prosessen.
28
Page 75
SMARTFUNKSJON
NO
Bruk av smartfunksjon
(ekstrautstyr)
Bruk av Tag On-funksjonen
Tag On-funksjonen lar deg bruke LG Smart
Diagnosis™ og «Last ned syklus»-tjenester til
å kommunisere med apparatet ditt fra din egen
smarttelefon.
• Tag On-funksjonen kan kun brukes med de fleste
smarttelefoner som er utstyrt med NFC-funksjon,
og kommer an på Android-operativsystemet (OS).
Installere programmet
• Søk etter LG Smart Laundry&DW Global på
Google Play Store fra telefonen din.
snG㏘⫼䏬
LG Smart
• På grunn av måten NFC fungerer på vil
forbindelsen bli dårlig hvis avstanden er for stor,
eller hvis telefonen har et metallmerke eller
beskyttelsesdeksel. I enkelte tilfeller vil ikke
telefoner utstyrt med NFC kunne overføre.
• Innholdet i denne bruksanvisningen kan variere
avhengig av versjonen av LG Smart Laundry&DW
Global-appen, og det kan endres uten at kunder
informeres.
Varsel om EU-samsvar
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
erklærer herved at denne vaskemaskinen oppfyller
hovedkravene og andre relevante bestemmelser I
direktiv 1999/5/EF. Du kan be om den fullstendige
samsvarserklæringen på følgende postadresse:
Bruke applikasjonen
Appen LG Smart Laundry&DW Global lar deg bruke
forskjellige praktiske funksjoner.
• Cycle Download (nedlasting av syklus)
• Smart Diagnosis™
• Tag On Velg syklus
• Vaskedata
MERK
• Trykk på
appen for en mer detaljert veiledning i hvordan du
bruker Tag On-funksjonen.
• Aktiveringsprosessen for NFC kan variere avhengig
av telefonprodusent og Android OS-versjon.
For mer informasjon, se i bruksanvisningen til
smarttelefonen din.
i LG Smart Laundry&DW Global-
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
eller kan bestilles på vår egen DoC nettside:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
29
Page 76
Bruke Smart Diagnosis™funksjonen
Bruk denne funksjonen hvis du trenger å få en
nøyaktig diagnose til et LG Electronics-servicesenter
hvis produktet får en funksjonsfeil. Du må bare
bruke denne funksjonen til å ta kontakt med
servicerepresentanten, ikke under vanlig bruk.
Trykk på knappen Power for å skru på
1
vaskemaskinen. Ikke trykk på noen andre
knapper eller skru på programvalgknappen.
Når du blir bedt om det av servicesenteret,
2
plasser mikrofonen på telefonen din nær
knappen Power.
Maks.
10 mm
NO
Så snart tonene har stoppet, fortsett samtalen
5
din med agenten på servicesenteret, som så
vil være i stand til å hjelpe deg ved bruk av
informasjonen som er sendt til analyse.
MERK
• Kvaliteten på Smart Diagnosis™-funksjonen
avhenger av den lokale samtalekvaliteten.
• Kommunikasjonen kan fungere bedre og du kan få
bedre service hvis du bruker fasttelefonen.
• Hvis overføringen av Smart Diagnosis™-data blir
dårlig på grunn av dårlig samtalekvalitet, kan det
hende du vil få en dårligere Smart Diagnosis™.
Trykk og hold knappen Temp. nede i tre
3
sekunder, mens du holder mikrofonen på
telefonen mot ikonet eller knappen Power.
Skjermen er slått av og hold telefonen på plass
4
til toneoverføringen er fullført.
• Slik oppnår du best resultat. Ikke flytt telefonen
mens tonene sendes.
• Hvis personen på servicesenteret ikke kan få
et nøyaktig opptak av dataene, kan du bli bedt
om å forsøke igjen.
LG Electronics
servicesenter
30
Page 77
VEDLIKEHOLD
NO
ADVARSEL
• Ta ut støpselet til vaskemaskinen før rengjøring
for å unngå fare for elektrisk støt. Hvis denne
advarselen overses, kan det føre til alvorlig
personskade, brann, elektrisk støt eller død.
• Aldri bruk sterke kjemikalier, slipende
rengjøringsmidler eller løsemidler til å rengjøre
maskinen. De kan skade overflaten.
Rengjøring av vaskemaskinen
Stell etter vask
• Etter at programmet er ferdig, tørk av døren og
innsiden av dørtetningen for å fjerne all fuktighet.
• La døren stå åpen for å tørke trommelen innvendig.
• Tørk av overflaten på vaskemaskinen med en tørr
klut for å fjerne all fuktighet.
Rengjøre maskinen innvendig
• Bruk et håndkle eller en myk klut for å tørke rundt
døråpningen og dørglasset.
• Ta alltid ut vasken fra vaskemaskinen så snart
programmet er fullført. Hvis du etterlater fuktige
plagg i vaskemaskinen, kan det forårsake krølling,
farging og lukt.
• Kjør programmet for rengjøring av trommelen én
gang i måneden (eller flere ganger hvis det trengs)
for å fjerne rester av såpe og annet
Rengjøre filteret i vanninntaket
• Slå av kranen hvis maskinen skal forlates for en
lengre periode (f.eks. ferie), spesielt hvis det ikke
er noe gulvavløp (sluk) i umiddelbar nærhet.
•
ikonet vises på betjeningspanelet når vannet
ikke kommer inn i vaskemiddelkoppen.
• Hvis vannet der du bor er svært hardt eller
inneholder spor av kalkavleiringer, kan filteret i
vanninntaksslangen bli tett. Derfor er det lurt å
rengjøre dette fra tid til annen.
Skru av vannet fra kranen og skru løs
1
vanninntaksslangen.
Rengjøre maskinen utvendig
Riktig stell av vaskemaskinen kan få den til å vare
lenger.
Dør:
• Vask av med en fuktig klut på innsiden og utsiden,
og tørk den deretter av med en myk klut.
Utvendig:
• Tørk straks av alt søl.
• Tørk rent med en fuktig klut.
• Ikke trykk på overflaten eller displayet med skarpe
gjenstander.
Rens filteret med en stiv børste.
2
31
Page 78
Rengjøring av filteret til
2
tømmepumpen
• Avløpsfilteret samler opp tråder og små
gjenstander som kan befinne seg i vasken.
Kontroller jevnlig at filteret er rent for å sikre jevn
drift av maskinen.
• La vannet avkjøles før du rengjør tømmepumpen,
utfører nødtømming eller åpner døren i en
nødsituasjon.
Åpne frontdekselet og trekk ut slangen.
1
Ta ut avløpspluggen og åpne filteret ved å dreie
2
det mot venstre.
Bruk en beholder
for å samle
vannet som blir
tappet ut.
1
Etter rengjøring, drei pumpefilteret og sett inn
4
avløpspluggen.
Lukk frontdekselet.
5
FARE
• Tøm først med avløpsslangen og så åpner du
pumpefilteret for å fjerne eventuelle tråder eller
gjenstander.
• Vær forsiktig når du tømmer, vannet kan være
varmt.
NO
Fjern alle fremmedlegemer fra pumpefilteret.
3
32
Page 79
NO
Rengjøre vaskemiddelskuffen
Vaskemiddel og tøymykner kan samle seg opp i
vaskemiddelskuffen. Ta ut skuffen og innleggene og
kontroller om det er rester der en eller to ganger hver
måned.
Ta ut vaskemiddelskuffen ved å trekke den ut til
1
den stopper.
• Trykk, og hold nede frigjøringsknappen, og ta
ut skuffen.
Ta ut innleggene fra skuffen.
2
• Skyll innleggene og skuffen i varmt vann for
å fjerne rester av rengjøringsmidler. Bare
bruk vann til å rengjøre såpeskuffen. Tørk
innleggene og skuffen med en myk klut.
Rengjøring av trommelen
(Valgfritt)
Rengjøring av trommelen er et spesielt program for
rengjøring av vaskemaskinen innvendig.
I dette programmet brukes en høyere vannstand ved
høyere sentrifugehastighet. Kjør dette programmet
regelmessig.
Fjern alle plagg eller gjenstander fra
1
vaskemaskinen og lukk døren.
Åpne såpeskuffen og fyll på avkalkingsmiddel
2
(f.eks. Calgon) i rommet for Main Wash.
• Ved bruk av tabletter legges de i trommelen.
Lukk vaskemiddelskuffen sakte.
3
Skru på maskinen, trykk og hold knappen Tub
4
Clean nede i tre sekunder. Så vil «Rengjøring
av trommelen» vises på skjermen.
For å rengjøre skuffåpningen, bruk en klut eller
3
en børste som ikke er av metall for å rengjøre
fordypningen.
• Fjern alle rester fra øvre og nedre delene av
fordypningen.
Tørk av all fuktighet i fordypningen med en myk
4
klut eller et håndkle.
Sett innleggene i de riktige rommene og sett på
5
plass skuffen.
Trykk på knappen Start/Pause for å starte.
5
Etter at programmet er fullført, la døren stå åpen
6
for å la døråpningen, den fleksible pakningen og
glassdøren tørke.
FARE
• Hvis det er barn i nærheten, vær forsiktig med å la
døren stå åpen lenge.
MERK
• Ikke tilsett noe såpe til såperommene. Det
kan gi for mye såpeskum som kan lekke fra
vaskemaskinen.
33
Page 80
NO
Vær forsiktig med frost i løpet
av vinteren
• Når maskinen er frossen vil det ikke virke som
normalt. Sørg for å installere maskinen der den
ikke vil fryse om vinteren.
• Hvis maskinen må installeres ute på en terrasse
eller ved andre utendørsforhold, kontroller
følgende.
Hvordan du forhindrer at maskinen
fryser
• Etter vask, tøm ut vannet som er igjen inne i
pumpen helt, med slangepluggen som brukes
til å fjerne vann. Når vannet er helt tømt ut,
steng slangepluggen som brukes ved fjerning av
gjenværende vann og frontdekselet.
• Etter at kranen er stengt, koble fra innløpsslangen
til kaldtvannet fra kranen, og tøm ut vannet mens
slangen er vendt nedover.
Slange for
vanntilførsel
Kontroller om det er isdannelse
• Hvis vannet ikke tømmes når slangepluggen åpnes
for tømming av gjenværende vann, kontroller
avløpsenheten.
Avløpsplugg
Avløpsplugg
• Heng avløpsslangen ned for å tømme ut vannet fra
slangen fullstendig.
Avløpsslange
Frontdeksel
FARE
• Når avløpsslangen er installert med en kurvet form,
kan den indre slangen fryse.
Frontdeksel
• Slå på strømmen, velg et vaskeprogram og trykk
på Start/Pause-knappen.
Vaskemiddelskuff
• Når «» vises i displayvinduet mens maskinen
går, kontroller vannforsyningen og avløpet (Noen
modeller har ikke en alarmfunksjon som indikerer
frost).
MERK
• Kontroller at det kommer vann inn i
vaskemiddelskuffen ved skylling, og at vannet
tømmes ut gjennom utløpsslangen ved
sentrifugering.
Avløpsslange
34
Page 81
NO
Håndtering av frost
• Sørg for å tømme trommelen, hell varmtvann
på 50–60 °C opp til gummidelen på innsiden av
trommelen, lukk døren og vent i 1–2 timer.
50-60 °C
FARE
• Ikke bruk kokende vann. Det kan forårsake
brannskader eller skade på produktet.
• Åpne frontdekselet og slangepluggen som benyttes
til fullstendig fjerning av gjenværende vann.
Avløpsplugg
Frontdeksel
• Når vannet er fullstendig fjernet fra trommelen,
lukk slangepluggen som brukes ved fjerning av
gjenværende vann, velg et vaskeprogram og trykk
på knappen Start/Pause.
Vaskemiddelskuff
Avløpsslange
MERK
• Kontroller at det kommer vann inn i
vaskemiddelskuffen ved skylling, og at vannet
tømmes ut gjennom utløpsslangen ved
sentrifugering.
• Når det oppstår problemer med vanntilførselen,
gjennomfør følgende tiltak.
− Skru av springen, og smelt isen i kranen og
begge tilkoblingsstedene i vannslangen til
maskinen med en klut vridd opp med varmtvann.
− Ta av innløpsslangen og senk den ned i varmt
vann under 50–60 °C.
MERK
• Hvis vannet ikke tømmes betyr det at isen ikke har
smeltet helt. Vent lenger.
Slange for
vanntilførsel
50-60 °C
35
Page 82
FEILSØKING
Apparatet er utstyrt med et automatisk feilovervåkingssystem for å påvise og diagnostisere problemer tidlig. Hvis
apparatet ikke virker som det skal, eller ikke virker i det hele tatt, kontroller følgende før du ringer etter service:
NO
Feilfinning
SymptomerÅrsakLøsning
• Sjekk alle lommer for å se til at de er
tomme. Gjenstander som spenner,
fyrstikker, penner, mynter og nøkler
kan skade både vaskemaskinen og
plaggene.
• Lukk glidelåser, hekter og strikker for
å sikre at disse ikke setter seg fast i
andre klær.
Skrangling og
dunkelyd
Fremmedlegemer som mynter eller
sikkerhetsnåler kan befinne seg i
trommelen eller pumpen.
Dunkelyd
Vibrerende lyd
Vannlekkasjer
For mye
såpeskum
Det kommer
ikke vann inn i
vaskemaskinen,
eller det går svært
sakte
Store klesmengder kan forårsake en
dunkelyd. Dette er vanligvis normalt.
Har alle transportboltene og
trommelstøttene blitt fjernet?
Står alle føttene støtt på underlaget?
Tilførsels- eller avløpsslanger sitter
løst ved kranen eller vaskemaskinen.
Boligens avløpsrør er tette.
For mye såpe eller uegnet såpe kan
medføre store skummengder som kan
medføre vannlekkasjer.
Vanntilførselen er ikke tilstrekkelig på
det stedet.
Vannkranen er ikke helt åpen.• Helt åpen vannkran.
Slangen(e) til vanninnløpet er bøyd(e).• Rett ut slange
Filteret på vanninntaksslangen(e) er
tett(e).
• Hvis lyden fortsetter er vaskemaskinen
antakelig ute av balanse. Stopp og
omfordel klærne.
• Hvis de ikke skrus ut i
løpet av installasjonen, se i
installasjonsveiledningen for fjerning av
transportboltene.
• Sikre at apparatet står helt i vater (bruk
et spritvater).
• Kontroller og stram slangetilkoblinger.
• Åpne tette avløpsrør. Kontakt en
rørlegger om nødvendig.
• Sørg for at den foreslåtte mengden
vaskemiddel brukes i henhold til
produsentens anbefalinger.
• Sjekk en annen kran i huset.
• Kontroller filteret til vanninntaksslangen.
Vaskemaskinen
tømmes ikke, eller
tømmes sakte
36
Avløpsslangen er bøyd eller tett.• Rengjør og rett ut avløpsslangen.
Avløpsfilteret er tett.• Rengjør avløpsfilteret.
Page 83
SymptomerÅrsakLøsning
NO
Vaskemaskinen
vil ikke starte
Vaskemaskin vil
ikke sentrifugere
Døren åpnes ikke
Programtid
forsinket
Støpselet sitter kanskje ikke i, eller det
kan være løst.
Sikring gått i boligen, eller i maskinen,
eller det er et strømbrudd.
Vannkranen er ikke skrudd på.• Skru på kranen for vanntilførsel.
Kontroller at døren er skikkelig lukket.
Når vaskemaskinen har startet,
kan døren ikke åpnes av
sikkerhetsmessige årsaker.
Hvis det påvises en ubalanse eller hvis
såpefjerningsprogrammet er på, vil
vasketiden øke.
• Pass på at støpselet sitter godt i
kontakten.
• Tilbakestill eller skift sikring. Ikke øk
sikringskapasiteten. Hvis problemet
er at en krets er overbelastet, få feilen
rettet av en autorisert elektriker.
• Lukk døren og trykk på Start/Pause-
knappen. Etter at du har trykket på
Start/Pause-knappen kan det ta en
liten stund før vaskemaskinen starter.
Døren må låses før sentrifugering
kan startes. Legg til 1 eller 2 lignende
plagg for å bidra til å balansere
vekten. Omplasser tøyet for riktig
sentrifugering.
• Kontroller om ikonet «Door Lock» lyser.
Du kan trygt åpne døren etter at ikonet
«Door Lock» er slokket.
• Dette er normalt. Den gjenværende
tiden som vises på skjermen er bare et
anslag. Faktisk tid kan variere.
For mye
skyllemiddel
Tøymykner
porsjoneres for
tidlig
TørkeproblemKontroller kranen for vanntilførsel.
For mye tøymykner kan føre til
overflyt.
For mye tøymykner kan føre til for
tidlig porsjonering.
• Følg veiledningen for tøymykneren for å
sikre at det brukes riktig mengde. Ikke
overskrid den maksimale fyllingslinjen.
• Følg anvisningene som er gitt av
vaskemiddelprodusenten.
• Lukk vaskemiddelskuffen sakte. Ikke
åpne skuffen mens maskinen kjører et
program.
• Ikke overfyll maskinen. Kontroller
at vaskemaskinen tømmer korrekt
for å fjerne tilstrekkelig vann fra
vasken. Tøymengden er for liten til at
tørketrommelen virker som den skal.
Legg inn noen få håndklær til.
• Skru av kranen for vanntilførsel.
37
Page 84
Feilmeldinger
SymptomerÅrsakLøsning
NO
Vanntilførselen er ikke
tilstrekkelig i området.
Vannkranene er ikke helt
åpne.
Slangen(e) til vanninnløpet
er bøyd(e).
Filteret på
vanninntaksslangen(e) er
tett(e).
Hvis det har oppstått
en lekkasje i
vanninntaksslangen, (Aqua
stop hose) vil indikatoren
lyse rødt.
Avhengig av modell.
Avløpsslangen er bøyd eller
tett.
• Sjekk en annen kran i huset.
• Helt åpen vannkran.
• Rett ut vannslangen(e).
• Kontroller filteret til vanninntaksslangen.
• Bruk den nye vanninntaksslangen (Aqua stop
hose).
• Rengjør og rett ut avløpsslangen.
Avløpsfilteret er tett.• Rengjør avløpsfilteret.
Tøymengden er for liten.
Tøyet er i ubalanse.
Maskinen har en
ubalansepåvisning og et
korrigeringssystem. Hvis
det legges inn tunge ting
(f.eks. badematte, badekåpe,
osv.) kan dette systemet
stanse sentrifugeringen
eller til og med avbryte
sentrifugeringsprogrammet
helt.
Hvis vasken fremdeles
er for våt på slutten av
programmet, legg inn flere
plagg for å balansere vekten
og gjenta sentrifugeringen.
• Legg til 1 eller 2 lignende plagg for å bidra til
å balansere vekten.
• Legg til 1 eller 2 lignende plagg for å bidra til
å balansere vekten.
• Omplasser tøyet for riktig sentrifugering.
• Omplasser tøyet for riktig sentrifugering.
38
Page 85
SymptomerÅrsakLøsning
NO
Pass på at døren ikke er
åpen.
Kontrollfeil.• Ta ut støpselet og ring etter service.
Det fylles for mye vann på
grunn av at vannventilen har
sviktet.
Vannivåsensoren har
sviktet.
Overbelastning i motor.
Vannlekkasjer.• Ring etter service.
Vaskemaskinen opplevde et
strømbrudd.
• Lukk døren helt. Hvis , , ikke
frigjøres, ring etter service.
• Steng vannkranen.
• Ta ut støpselet.
• Ring etter service.
• Steng vannkranen.
• Ta ut støpselet.
• Ring etter service.
• La vaskemaskinen stå i 30 minutter for at
motoren skal avkjøles, og start programmet
på nytt.
• Start programmet på nytt
Tørker ikke• Ring etter service.
39
Page 86
GARANTI
NO
DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN DEKKER IKKE:
• Serviceturer for å levere, hente eller installere eller montere produktet, instruere kunden om bruk av produktet,
reparasjon eller utskifting av sikringer eller korrigering av kabling eller rørlegging, eller korrigering av
uautoriserte reparasjoner/installasjon.
• Hvis maskinen ikke yter ved strømavbrudd og forstyrrelser eller upålitelig strømleveranse.
• Skader forårsaket av vannrør som lekker eller som er skadet, frosne vannrør, tette avløpsrør, utilstrekkelig
eller avbrutt vannforsyning eller utilstrekkelig lufttilførsel.
• Skade som skyldes at produktet er brukt i en korrosiv atmosfære eller ikke i henhold til instruksjonene i
bruksanvisningen til produktet.
• Skade på produktet som skyldes ulykker, skadedyr, lynnedslag, vind, brann, oversvømmelse eller force
majeure.
• Skade eller svikt forårsaket av uautorisert modifikasjon eller endring, eller hvis den brukes til annet enn det
den er tiltenkt, eller ved en vannlekkasje grunnet at enheten ikke var riktig installert.
• Skade eller svikt forårsaket av feil elektrisk strømstyrke, spenning eller rørleggingsforskrifter, kommersiell eller
industriell bruk eller bruk av tilbehør, komponenter eller kommersielle rengjøringsmidler som ikke er godkjente
av LG.
• Skade forårsaket av transport og håndtering, inkludert skraper, bulker, avskallinger og/eller annen skade på
overflaten til produktet dit, med unntak av slike skader som kommer av materialdefekter eller mangler ved
arbeidet.
• Skadde eller manglende artikler i visning, åpnet eske, utgåtte, eller renoverte produkter.
• Produkter med det originale serienummeret fjernet, endret eller som ikke kan leses. Modell- og serienumre
sammen med den originale salgskvitteringen er påkrevd for validering av garanti.
• Økninger i strøm- og vannregninger og andre lignende utgifter.
• Reparasjoner når produktet ditt brukes på en måte som ikke er vanlig, og til vanlig husholdningsbruk
(f.eks. kommersiell bruk, på kontorer eller fritidsfasiliteter) eller mot instruksjonene som er skissert i
bruksanvisningen.
• Kostnader i tilknytning til fjerning av maskinen fra boligen din for reparasjon.
• Demontering og ny installasjon av produktet hvis det er satt på et utilgjengelig sted eller ikke er installert i
henhold til de gitte installasjonsinstruksjonene som er oppgitt i LGs bruks- og installasjonsanvisninger.
• Skader som skyldes misbruk, vanskjøtsel, feil installasjon, reparasjon eller vedlikehold. Feilaktig reparasjon
inkluderer bruk av deler som ikke er godkjente eller spesifisert av LG.
Rar vibrasjon eller støy som
skyldes at fraktboltene eller
trommelstøtten ikke er fjernet.
Lekkasje som skyldes skitt (hår,
lo) på pakningen og dørglasset.
40
Trommel
støtte
Karton
base
Transit
bolt
Fjern transportboltene og
trommelstøtten.
Rengjør pakning og
dørglass.
Page 87
NO
Manglende tømming som skyldes
tett pumpefilter.
Det kommer ikke noe vann
fordi vannfiltrene er tette eller
vanninntaksslangene er bøyd.
Det kommer ikke noe vann fordi
det brukes for mye såpe.
Klesvasken er varm etter
at vasken er ferdig fordi
innløpsslangene er montert
motsatt.
Skuff
Kaldtvannstilførsel
Innløpsfilter
KaldVarm
Rengjør pumpefilteret.
Rengjør filteret i
inntaksventilen eller sett inn
vanninntaksslangene igjen.
Rengjør vaskemiddelskuffen
Varmtvannstilførsel
Monter tilførselsslangene
på nytt.
Det tilføres ikke vann fordi vannet
ikke er skrudd på.
Lekkasje på grunn av feil
installasjon av avløpsslange eller
tett avløpsslange.
Lekkasje på grunn
av feil montering av
vanntilførselsslangen eller
bruk av et annet merke av
vanntilførselsslanger.
Problem med manglende
strømtilførsel forårsaket av løs
tilkobling av strømledningen eller
et problem med veggkontakten.
Vannkran
Albuebrakett
Plaststropp
Åpne vannkranen.
Monter avløpsslangen på
nytt.
Monter tilførselsslangen på
nytt.
Koble til strømledningen
igjen eller skift ut
veggkontakten.
41
Page 88
Servicebesøk for å levere, hente,
installere produktet eller for å
gi instruksjoner om bruken av
det. Fjerning og montering av
produktet på nytt.
NO
Vatring
Garantien dekker bare
defekter som har oppstått
under produksjon. Service
som skyldes feil installasjon
dekkes ikke.
Hvis ikke alle skruene er skrudd
inn riktig, kan det medføre stor
vibrasjon (Bare stativmodell).
Vannhamring (banking) når
maskinen fylles med vann.
Høyt vanntrykk
Treff
Høy lyd
Naturlig vannstrøm
stanser plutselig
Fest 4 skruer i hjørnene
(totalt 16 stk).
Juster vanntrykket ved å
skru ned vannventilen eller
vannkranen.
42
Page 89
DRIFTSDATA
Produkt fiche_Kommisjonsdelegert forordning(EU) Nr. 1061/2010
Leverandørens varemerkeLG
NO
Leverandørens modellidentifikator
Merkeytelse12kg
EnergieffektivitetsklasseA+++
Belønnet med en «EU Ecolabel» under Regulering (EC) Nr. 66/2010Nei
Vektet årlig energiforbruk (AEC) i kWh per år basert på 220
standardvaskesykluser for bomullsprogrammer på 60 °C og 40 °C ved
full og delvis tøymengde, og forbruket til laveffektsmodusene. Faktisk
energiforbruk vil variere avhengig av hvordan produktet brukes.
Energiforbruket
- standard 60 °C bomullsprogram med full tøymengde
- standard 60 °C bomullsprogram med delvis tøymengde
- standard 40 °C bomullsprogram med delvis tøymengde
Vektet energiforbruk i av-modus og i modusen «forlatt på».0.44W
Vektet årlig vannforbruk (AWC) i liter per år basert på 220 standard
vaskesykluser for bomullsprogrammer på 60 °C og 40 °C ved full og delvis
tøymengde. Faktisk vannforbruk avhenger av hvordan produktet blir brukt.
Sentrifugeringseffektivitetsklasse på en skala fra G (minst effektiv) til A
(mest effektiv).
Maksimal sentrifugehastighet oppnås for standard 60 °C bomullsprogram
ved full tøymengde, eller standard 40 °C bomull program ved delvis
tøymengde, avhengig av hva som er den nederste, og gjenværende
fuktighetsinnhold ble oppnådd for standard 60 °C bomullsprogram ved full
tøymengde, eller standard 40 °C bomullsprogram ved delvis tøymengde,
avhengig av hva som er større.
FH495BDS(0~9)
120kWh/år
0.52
0.46
0.45
11700liter/år
A
1400rpm
44%
kWh
kWh
kWh
Standard vaskeprogrammer hvor informasjonen på anvisningen og
informasjonsbladet forteller at disse programmene er egnet til å vaske
normalt skittent bomullstøy og at de er de mest effektive programmene når
det gjelder energi- og vannforbruk;
Programtiden
- standard 60 °C bomullsprogram med full tøymengde.
- standard 60 °C bomullsprogram med delvis tøymengde.
- standard 40 °C bomullsprogram med delvis tøymengde
Varighet på hvilemodus (Tl)10min.
Luftbårne akustiske støyutslipp uttrykt i dB (A) re 1 pW og avrundet
til nærmeste hele tall under vask og sentrifuge for standard 60 °C
bomullsprogram ved full tøymengde
Frittstående modell
«Bomull stor vask 60 °C/40
°C»
265
235
225
55 / 70dB(A)
min.
min.
min.
43
Page 90
Notater
Page 91
Notater
Page 92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.