5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것
<< NOTES >>
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances
(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE) vand details
should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
1.04.16
Nikishov Kirill
20.04.16
LGERA
Fedotov Sergey
20.04.16
Chang Woo Son
20.04.16
MANUAL,OWNER’S
DRUM1/1
MFL680273
MANUALE D'USO
LAVATRICE
Prima di iniziare l'installazione, leggere attentamente queste istruzioni.
In tal modo, l'apparecchiatura sarà installata facilmente e in maniera
corretta e sicura. Dopo l'installazione, conservare queste istruzioni
accanto al prodotto per utilizzi futuri.
F(E,M)**C3*D*
P/NO: MFL68027393
www.lg.com
INDICE
Questa guida descrive un gruppo di prodotti , in modo che
possano vedere immagini o materiali che non
appartengono al modello acquistato . Il fabbricante può
cambiare la Guida
Il simbolo ( * ) nel nome del modello - un numero da 0 a 9,
le lettere dalla A alla Z , un trattino o l'assenza di segni che
indica la modifica del prodotto .
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .........................03
Istruzioni importanti per la sicurezza ...................................................05
DATI DI FUNZIONAMENTO ...................................38
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Le seguenti istruzioni sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni
imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture «AVVERTENZA» e «ATTENZIONE»,
come descritto di seguito.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare
con la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo
e attenersi alle istruzioni per evitare rischi.
ITALIANO
AVVERTENZA
provocare lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
provocare lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
: indica che il mancato rispetto delle istruzioni può
: indica che il mancato rispetto delle istruzioni può
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali,
quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle
precauzioni per la sicurezza basilari, incluso quanto indicato di seguito.
BAMBINI NELL'AMBIENTE DOMESTICO
Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini, persone con capacità
fi siche, sensoriali o mentali ridotte, e persone prive di esperienza e competenza se non
sotto sorveglianza o se non è stato loro spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e
sono stati descritti i relativi pericoli. I bambini devono essere controllati per impedire che
giochino con l'elettrodomestico.
Per l'utilizzo in Europa:
Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di almeno 8 anni di età,
da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, e da persone prive
di esperienza solo sotto sorveglianza oppure se è stato spiegato l'uso corretto
dell'elettrodomestico e siano stati descritti i relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare
con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da
bambini senza supervisione degli adulti.
I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani se non sorvegliati
costantemente.
03
REQUISITI PER LA MESSA A TERRA
AVVERTENZA
Per motivi di sicurezza, è necessario seguire le istruzioni contenute in
questo manuale per ridurre al minimo il rischio di incendi, esplosioni o
scosse elettriche, e per evitare danni alle cose e lesioni personali che
possono essere anche fatali.
Questo elettrodomestico deve essere collegato a terra. In caso di guasto o
malfunzionamento, il collegamento a terra limita il rischio di scosse elettriche riducendo
al minimo la resistenza della corrente elettrica.
L'elettrodomestico è dotato di un cavo dotato di conduttore di messa a terra e di una
spina per la messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa adeguatamente
installata e collegata a terra in conformità alle norme e ai regolamenti locali.
israc ifirev orebbertop ,atarre areinam ni otagelloc è arret a assem id erottennoc li eS
scosse elettriche. In caso di dubbi sulla messa a terra dell'elettrodomestico, rivolgersi a
.aznetsissa'lla ottedda nu o otac ifilauq atsicirttele nu
,aserp alla attada è non eS .ocitsemodorttele'l noc atinrof anips al erac ifidom noN
.ataugeda aserp anu id enoizallatsni'l rep otac ifilauq atsicirttele nu a isreglovir
SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE OBSOLETE
1 Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da questo
simbolo (“bidone
e smaltite separatamente rispetto agli
raccolta specifici installati da enti pubblici o dalle auto
utenti finali domes
elettriche ed elettroniche a fine vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto
di una nuova
consegnare gratuitamente
dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a fine vita
ciò abilitato, senza obbligo di acquistare una apparecchiatura
Si prega di informarsi
tale ultima modalità di conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
2 Il corretto smaltimento dell'unità obsoleta contribuisce a prevenire possibili conseguenze
negative
fine vita delle
al riutilizzo, al riciclaggio
3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete,
contattare l'ufficio
vendita i
sulla salute degli individui e sull'ambiente. Una gestione responsabile del
n
della spazzatura barrato da una croce”), devono essere raccolte
altri rifiuti urbani misti mediante impianti di
tici possono consegnare gratuitamente le apparecchiature
apparecchiatura equivalente. Gli utenti
apparecchiature elettriche ed elettroniche di piccolissime
direttamente presso un punto vendita a
previamente presso il punto vendita prescelto circa
apparecchiature elettriche ed elettroniche
ed al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto
cui è stato acquistato il
prodotto. www.lg.com/global/recycling
locali. Si ricorda che gli
à
rit
finali domestici possono inoltre
nuova di tipo equivalente.
da parte degli utenti contribuisce
04
Istruzioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali,
quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle
precauzioni per la sicurezza basilari, incluso quanto indicato di seguito.
ITALIANO
Installazione
Non provare a utilizzare l'elettrodomestico
se è danneggiato, se funziona male,
se è stato parzialmente smontato o se
alcuni componenti, inclusi cavo e spina,
mancano o sono danneggiati. L'utilizzo in
queste condizioni può provocare scosse
elettriche o lesioni personali.
L'elettrodomestico è pesante. Per
installare o spostare l'elettrodomestico
occorrono due o più persone. La mancata
osservanza di questa raccomandazione
può provocare lesioni personali.
Conservare e installare l'elettrodomestico
in un luogo in cui non venga esposto
a temperature sotto zero o all'aperto.
La mancata osservanza di questa
raccomandazione può provocare perdite.
Stringere il tubo di scarico per evitare
che si stacchi. Schizzi d'acqua possono
provocare scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione viene
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal personale dell'assistenza
o da un tecnico adeguatamente
qualifi cato per evitare pericoli.
Uso
Non utilizzare oggetti appuntiti (ad es.
trapani o puntine) per premere o separare
componenti dell'elettrodomestico, in
quanto potrebbero provocare scosse
elettriche o lesioni personali.
Le operazioni di smontaggio, riparazione
o modifi ca dell'elettrodomestico sono
riservate esclusivamente al personale
tecnico autorizzato da LG Electronics.
Operazioni inadeguate potrebbero
provocare lesioni personali, scosse
elettriche o incendi.
Non spruzzare acqua all'interno o
all'esterno dell'elettrodomestico per
pulirlo. L'acqua può danneggiare
l'isolamento provocando scosse
elettriche o incendi.
Mantenere gli spazi sottostanti o circostanti
gli elettrodomestici liberi da materiali
combustibili (ad es. lanugine, carta, stracci,
prodotti chimici ecc.). L'uso improprio può
provocare incendi o esplosioni.
Impedire agli animali domestici di
entrare nell'elettrodomestico, perché
potrebbero ferirsi.
Per consentire un'apertura completa
dello sportello dell'asciugatrice, evitare
di installare l'apparecchio dietro una
porta bloccabile, una porta scorrevole
o una porta con una cerniera sul lato
opposto a quello dell'asciugatrice.
Non lasciare aperto lo sportello
dell'elettrodomestico. I bambini
potrebbero appendersi allo sportello o
introdursi nell'elettrodomestico e ferirsi
o provocare danni.
05
Non provare ad accedere alla parte
interna dell'elettrodomestico mentre è
in funzione. Attendere che il cestello
sia completamente fermo. Altrimenti, si
potrebbe incorrere in lesioni.
Non introdurre, lavare o asciugare capi
che sono stati puliti, lavati, immersi o
spruzzati con sostanze esplosive o
combustibili (ad es. cera, olio, vernice,
benzina, sgrassatori, solventi per lavaggio
a secco, cherosene, olio vegetale, olio
da cucina ecc.). L'uso improprio può
provocare incendi o esplosioni.
In caso di allagamento, spegnere
l'elettrodomestico e rivolgersi al centro
assistenza LG Electronics. Il contatto
con l'acqua può provocare scosse
elettriche.
Non esercitare una pressione eccessiva
sullo sportello dell'elettrodomestico
quando è aperto, Ciò potrebbe provocare
il ribaltamento dell'apparecchio con
conseguenti lesioni.
Se il tubo di scarico o di mandata
dell'acqua si gela durante l'inverno,
utilizzarlo solo dopo lo scongelamento.
Il congelamento può causare scosse
elettriche e le parti congelate possono
provocare malfunzionamenti del
prodotto o ridurne la durata.
Tenere detersivi, ammorbidenti e
candeggianti fuori dalla portata dei
bambini. Questi prodotti contengono
sostanze velenose.
Non collegare più prodotti tramite cavi
di prolunga o prese multiple, per evitare
il rischio di incendi.
Quando si pulisce l'elettrodomestico,
togliere sempre la spina, altrimenti
potrebbero verifi carsi scosse elettriche
o lesioni personali.
Non toccare la spina con le mani
bagnate, in quanto potrebbero
provocare scosse elettriche o lesioni
personali.
Utilizzare i tubi nuovi forniti con
l'elettrodomestico. Non adoperare
tubi vecchi. Eventuali perdite d'acqua
possono causare danni.
Non toccare lo sportello durante i cicli di
vapore, l'asciugatura o il lavaggio ad alta
temperatura. La superfi cie dello sportello
può diventare molto calda. Prima di
provare ad aprire lo sportello, attendere il
rilascio del blocco. Altrimenti, si potrebbe
incorrere in lesioni.
Non utilizzare gas e sostanze
combustibili (benzene, benzina, diluenti,
petrolio, alcool ecc.) attorno al prodotto,
altrimenti potrebbero verifi carsi
esplosioni o incendi.
06
Quando si estrae la spina da una
presa, afferrare la spina e non il cavo.
Eventuali danni al cavo potrebbero
provocare scosse elettriche o lesioni
personali.
Non piegare eccessivamente il cavo di
alimentazione e non collocare oggetti
pesanti sul cavo. Eventuali danni del
cavo di alimentazione potrebbero
provocare scosse elettriche o incendi.
Smaltimento
Prima di smaltire un vecchio
apparecchio, togliere la spina. Rendere
inutilizzabile la spina. Tagliare tutto
il cavo dietro l'elettrodomestico per
impedire utilizzi errati.
Smaltire i materiali di imballaggio (ad
es. vinile e polistirene) tenendo lontani
i bambini per scongiurare il rischio che
rimangano soffocati da questi materiali.
Rimuovere lo sportello del vano di
lavaggio prima di mettere fuori servizio
o smaltire l'elettrodomestico, per evitare
che bambini o piccoli animali rimangano
intrappolati. La mancata osservanza di
questa raccomandazione può provocare
lesioni personali anche fatali.
ITALIANO
07
INSTALLAZIONE
Bulloni per il trasporto
Spina di alimentazione
Cassetto
Pannello di controllo
Cestello
Sportello
Tubo di scarico
Tappo di scarico
Filtro della pompa di
scarico
Coperchio (la posizione
può variare a seconda
dei prodotti)
Piedi regolabili
•
Alimentazione: 220‒240 V~, 50 Hz
•
Dimensioni: 600 x 440 x 850 mm (L x P x A)
•
Peso del prodotto: 59 kg
•
Capacità di lavaggio: 5, 6 kg
•
Pressione idrica consentita: 0.1‒1.0 MPa (1.0‒10,0 kgf / cm
*
Accessori
Tubo di ingresso (1EA)
(opzione: Hot (1EA))
Titolare tubo
flessibile
ChiaveTappi per i fori dei bulloni per
2
)
.ottodorp led àtilauq al eraroilgim rep osivvaerp aznes erairav onossop ehc ificeps el e ottepsa'L
il trasporto
08
Requisiti del luogo di
installazione
Posizione
cm
10
Pavimento a livello: l'inclinazione consentita per tutta
la superficie su cui è collocata la lavatrice è 1°.
Presa di alimentazione: deve essere collocata a una
distanza massima di 1.0 metri da uno dei lati della
lavatrice.
Non sovraccaricare la presa collegandovi più
•
elettrodomestici.
Altre distanze da rispettare: dalla parete 10 cm: dalla
parte posteriore 2 cm, lato destro e sinistro
Non collocare o riporre mai il bucato sopra la lavatrice,
•
perché potrebbe danneggiare le finiture o i comandi.
•
cm
2
Posizionamento
Installare la lavatrice su un pavimento solido e a
•
livello.
Accertarsi che la circolazione dell'aria attorno alla
•
lavatrice non sia ostacolata da tappeti, stro finacci ecc.
Non provare mai a correggere eventuali dislivelli del
•
pavimento collocando sotto la lavatrice pezzi di legno,
cartone o materiali simili.
Se non è possibile evitare di collocare la lavatrice
•
accanto a un fornello a gas o a una stufa a carbone,
frapporre tra i due elettrodomestici un materiale
isolante (85x60 cm) ricoperto da un foglio di alluminio
sul lato rivolto verso il fornello o la stufa.
cm
2
Non installare la lavatrice in ambienti dove la
•
temperatura scende sotto zero. I tubi in pressione
congelati possono scoppiare. Temperature inferiori
al punto di congelamento potrebbero pregiudicare
l'affidabilità dell'unità di controllo elettronico.
Installare la lavatrice in modo che sia facilmente
•
accessibile a un tecnico in caso di guasto.
Con la lavatrice installata, regolare tutti e quattro i
•
piedini utilizzando la chiave per i bulloni per il trasporto
in dotazione, accertandosi che l'elettrodomestico sia
stabile, e lasciare una distanza di almeno 20 mm tra
la parte superiore della lavatrice e la parte inferiore
del top di cucina.
L'elettrodomestico non è progettato per l'uso in
•
ambienti marittimi né per installazioni mobili (ad es.
roulotte, aerei ecc.).
Collegamento elettrico
Non adoperare prolunghe o doppie spine.
•
Dopo l'uso, scollegare sempre la lavatrice e chiudere
•
il rubinetto di ingresso dell'acqua.
Collegare la lavatrice a una presa dotata di messa a
•
terra come imposto dalle norme vigenti in materia di
cablaggi elettrici.
La lavatrice deve essere collocata in modo che la
•
spina sia facilmente accessibile.
Le riparazioni della lavatrice devono essere eseguite
•
solo da personale qualificato. Le riparazioni effettuate
da persone inesperte possono provocare lesioni
o gravi malfunzionamenti. Rivolgersi al centro di
assistenza locale.
Se la lavatrice viene recapitata in inverno con
•
temperature sotto zero, lasciarla a temperatura
ambiente per alcune ore prima di metterla in funzione.
ITALIANO
09
Disimballaggio e rimozione dei
bulloni per il trasporto
Sollevare la lavatrice per rimuoverla dalla base di
1
schiuma.
Dopo aver rimosso il cartone e il materiale di
•
imballaggio, sollevare la lavatrice dalla base di
schiuma. Accertarsi che il supporto del cestello
venga via assieme alla base e non rimanga
attaccato al fondo della lavatrice.
Se occorre appoggiare la lavatrice su un fianco
•
per rimuovere la base di cartone, proteggerla
lateralmente. NON appoggiare la lavatrice sulla
parte anteriore o posteriore.
Applicare i tappi dei fori.
3
Prelevare i tappi dei fori dal kit di accessori e
•
applicarli ai fori dei bulloni per il trasporto.
Tappo
NOTA
Conservare i bulloni per utilizzi futuri. Per evitare
•
danni ai componenti interni, NON trasportare la
lavatrice senza bulloni per il trasporto.
Se si rimuovono i fermi e i bulloni per il
•
trasporto, le vibrazioni potrebbero danneggiare
irreparabilmente la lavatrice. Il cavo è assicurato
al retro della lavatrice con un bullone per il
trasporto, per evitare che l'elettrodomestico venga
messo in funzione senza rimuovere i bulloni di
trasporto.
Base di cartone
Rimuovere i bulloni.
2
Partendo dai due bulloni di trasporto inferiori,
•
utilizzare la chiave (in dotazione) per allentare
tutti i bulloni per il trasporto ruotandoli in senso
antiorario. Rimuovere i bulloni muovendoli
lievemente mentre vengono estratti.
Fermo
Bullone
per il
trasporto
10
Pavimenti in legno (pavimenti
ottanti)
I pavimenti in legno sono particolarmente sensibili alle
•
vibrazioni.
Per evitare le vibrazioni, si consiglia di installare
•
anelli di gomma di almeno 15 mm di spessore a ogni
piedino della lavatrice e avvitarli ad almeno due assi
del pavimento.
Anello in gomma
Se possibile, installare la lavatrice agli angoli della
•
stanza, dove il pavimento è più stabile.
Installare gli anelli di gomma per ridurre le vibrazioni.
•
Se necessario, richiedere gli anelli in gomma (codice
•
4620ER4002B) al centro assistenza LG.
ITALIANO
NOTA
L'installazione e il livellamento appropriati della
•
lavatrice garantiscono un funzionamento duraturo,
regolare e affidabile.
La lavatrice deve essere installata in posizione
•
orizzontale stabile.
Non deve ondeggiare da un angolo all'altro sotto
•
carico.
La superficie di installazione deve essere pulita
•
e priva di cera per pavimenti o altri prodotti
lubrificanti.
I piedini della lavatrice non devono essere
•
bagnati, altrimenti potrebbero causare rumori e
vibrazioni.
11
Livellamento della lavatrice
Collegamento del tubo di
Se il pavimento è irregolare, ruotare il piedino regolabile
(senza inserire pezzi di legno o altri materiali sotto il
piedino). Accertarsi che tutti e quattro i piedini siano
stabili e appoggiati al pavimento, e controllare con una
livella a bolla che l'elettrodomestico sia perfettamente a
livello.
Quando la lavatrice è a livello, stringere i controdadi
•
avvitandoli verso la base della lavatrice. È necessario
stringere tutti i dadi.
Sollevare
Controdado
Non più
6 mm
Controllo diagonale
•
Stringere saldamente tutti
e quattro i controdadi
Abbassare
Quando si preme sui bordi della piastra superiore
della lavatrice in senso diagonale, l'elettrodomestico
non deve sollevarsi né abbassarsi (controllare
entrambi i movimenti). Spingendo la piastra superiore
in senso diagonale, se l'elettrodomestico dondola
occorre regolare nuovamente il piedino.
mandata
La pressione di alimentazione idrica deve essere
•
compresa tra 0.1 e 1.0 MPa (1.0‒10.0 kgf/cm
Collegare il tubo alla valvola senza incrociarlo.
•
Se la pressione dell'alimentazione idrica è superiore a
•
1.0 MPa, installare un regolatore di pressione.
Controllare regolarmente le condizioni del tubo e
•
sostituirlo se necessario.
Controllo delle guarnizioni in gomma del
tubo di mandata
Con i tubi di mandata dell'acqua sono fornite due
guarnizioni in gomma.
Queste guarnizioni servono a impedire perdite d'acqua.
Accertarsi che il collegamento ai rubinetti sia ben stretto.
Connettore del tubo
Guarnizione in
gomma
2
).
NOTA
Pavimenti in legno o flottanti possono favorire le
•
vibrazioni e lo sbilanciamento.
Se la lavatrice viene installata su una piattaforma
•
sollevata, deve essere assicurata saldamente per
evitare che cada.
12
Connettore del tubo
Guarnizione in
gomma
ITALIANO
Collegamento del tubo al rubinetto
Collegamento del tubo a vite filettato
Avvitare il connettore del tubo al rubinetto di
alimentazione idrica.
Collegamento del tubo a vite non filettato
Allentare le quattro viti di fi ssaggio.
1
Connettore
superiore
Guarnizione in
gomma
Spingere il tubo di mandata idrica verticalmente
3
verso l'alto in modo che la guarnizione in gomma
aderisca perfettamente al rubinetto, quindi stringere
avvitando verso destra.
Piastra
Tubo di mandata
Collegamento del tubo a innesto rapido non
lettato
Svitare la piasta an anello dell'adattatore e
1
allentare le quattro viti di fissaggio.
Vite di fi ssaggio
Spingere l'adattatore sull'estremità del rubinetto
2
in modo che la guarnizione in gomma formi un
collegamento stagno. Stringere le quattro viti di
fi ssaggio.
Piastra ad anello
Se il rubinetto è troppo grande per l'adattatore,
Se il rubinetto è troppo grande per l'adattatore,
Se il rubinetto è troppo grande per l'adattatore,
2
2
2
rimuovere la piastra di guida.
rimuovere la piastra di guida.
rimuovere la piastra di guida.
Piastra di guida
13
Spingere l'adattatore sull'estremità del rubinetto
3
in modo che la guarnizione in gomma formi un
collegamento stagno.
Stringere la piastra ad anello dell'adattatore e le
quattro viti di fi ssaggio.
Tirare in basso la piastra di ritenuta del connettore,
4
spingere il tubo di mandata sull'adattatore e
rilasciare la piastra di ritenuta del connettore.
Accettarsi che l'adattatore si blocchi in posizione.
Piastra di ritenuta
Collegamento del tubo alla lavatrice
Accertarsi che il tubo non sia piegato o schiacciato.
Lavatrici con due valvole.
Il tubo di mandata con il connettore rosso deve essere
collegato al rubinetto dell'acqua calda.
NOTA
Una volta collegato il tubo, se perde acqua
ripetere la procedura.
Utilizzare il tipo di rubinetto più comune per
l'alimentazione idrica. Se il rubinetto è quadrato
o è troppo grande, rimuovere la piastra di guida
prima di inserire il rubinetto nell'adattatore.
NOTA
Dopo aver collegato il tubo di mandata al
rubinetto, aprire il rubinetto per espellere eventuali
corpi estranei (sporcizia, sabbia, segatura ecc.)
presenti nella rete idrica. Far scorrere l'acqua in
un secchio e controllare la temperatura.
Utilizzo del rubinetto orizzontale
Rubinetto orizzontale
Rubinetto con prolunga
Rubinetto quadrato
14
ITALIANO
Installazione del tubo di scarico
Il tubo di scarico deve essere collocato a un'altezza
di almeno 1 metro dal pavimento, altrimenti potrebbe
essere impossibile scaricare l'acqua nella lavatrice o
l'acqua potrebbe essere scaricata troppo lentamente.
Se il tubo di scarico viene assicurato correttamente,
il pavimento è protetto da eventuali danni causati da
perdite d'acqua.
Se il tubo di scarico è troppo lungo, evitare di provare
a spingerlo con forza, altrimenti si potrebbero produrre
rumori anomali.
circa 100 cm
circa 145 cm
circa 105 cm
max 100 cm
Quando si installa il tubo di scarico a un lavatoio,
fi ssarlo saldamente con una corda.
Se il tubo di scarico viene assicurato correttamente,
il pavimento è protetto da eventuali danni causati da
perdite d'acqua.
Collegamenti elettrici (solo Regno
Unito)
I fi li del cavo di alimentazione di rete sono contrassegnati
con i seguenti colori:
Giallo/verde: terra
Blu: neutro
Marrone: fase
Questo elettrodomestico deve essere collegato a terra.
Giallo/verde
(terra)
Marrone (fase)
Blu (neutro)
Se i colori dei conduttori nel cavo di alimentazione di
questo apparecchio non corrispondono ai segni colorati
che identifi cano i terminali nella spina, procedere come
indicato di seguito:
Il conduttore giallo/verde deve essere collegato al
terminale nella spina contrassegnato con la lettera E o
con il simbolo della terra (
) oppure di colore verde o
giallo/verde.
Il conduttore blu deve essere collegato al terminale
contrassegnato con la lettera N o di colore nero.
Il conduttore marrone deve essere collegato al terminale
contrassegnato con la lettera L o di colore rosso.
Se si utilizza una spina da 13 Ampère (BS 1363),
installare un fusibile da 13 Ampère BS 1362.
Fusibile
Pressacavo
Lavatoio
max 100 cm
Fermo del
tubo
Fascetta
max 100 cm
15
USO
Utilizzo della lavatrice
Prima del primo lavaggio, selezionare un ciclo
(Cotone a 60 °C, aggiungere detersivo per mezzo
carico) ed eseguire un lavaggio senza capi. Questa
operazione serve ad eliminare eventuali corpi estranei
e acqua dal cestello rimasti in fase di fabbricazione
dell'elettrodomestico.
Separare il bucato e caricare i capi.
1
.
Separare il bucato in base al tipo di tessuto, al
livello di sporcizia, al colore e alla quantità. Aprire
lo sportello e caricare i capi nella lavatrice.
Aggiungere il detersivo e/o l'ammorbidente.
2
Aggiungere la quantità appropriata di detersivo
nel cassetto. Se occorre, aggiungere candeggina
o ammorbidenti nelle vaschette apposite
dell'erogatore.
Scegliere il ciclo di lavaggio desiderato.
4
Premere ripetutamente il tasto ciclo o ruotare la
manopola di selezione ciclo per selezionare il
ciclo desiderato.
Avvio del ciclo.
5
Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare il ciclo.
La lavatrice si attiva brevemente senz'acqua per
misurare il peso del carico. Se non si preme il
tasto Avvio/Pausa entro 5 minuti, la lavatrice si
spegne annullando tutte le impostazioni.
Fine del ciclo.
6
Al termine del ciclo viene emesso un segnale
acustico. Togliere immediatamente la biancheria
dalla lavatrice per evitare che si spiegazzi
eccessivamente. Controllare la guarnizione dello
sportello per rimuovere eventuali capi di piccole
dimensioni rimasti intrappolati.
Accendere la lavatrice.
3
Premere il tasto Accensione per accendere la
lavatrice.
16
Separazione della biancheria
Preparazione per il carico.
3
Leggere l'etichetta di lavaggio dei capi.
1
Questa etichetta indica la composizione
●
del tessuto del capo da lavare e il lavaggio
appropriato.
Simboli sulle etichette di manutenzione.
●
Temperatura di lavaggio
Lavaggio normale in lavatrice
Tessuto antipiega
Delicati
Lavaggio a mano
Non lavare
Separazione della biancheria.
2
Per ottenere risultati ottimali, separare i capi
●
lavabili con lo stesso ciclo di lavaggio.
Tessuti di composizione differente richiedono il
●
lavaggio con temperature e velocità di centrifuga
diverse.
Separare sempre i capi scuri da quelli chiari
●
e bianchi. Questi capi devono essere lavati
separatamente, perché le tinture e lefibre
possono trasferirsi da un capo all'altro causando
lo scolorimento dei capi bianchi e chiari.
Se possibile, non lavare capi molto sporchi
assieme a capi poco sporchi con cicli di lavaggio
aggressivi.
– Sporcizia (pesante, normale, lieve)
Separare i capi in base al livello di sporcizia.
–
Colore (bianco, colori chiari, colori scuri)
Separare i tessuti bianchi da quelli colorati.
–
Lanugine (capi che rilasciano o attirano
lanugine)
Lavare i capi che rilasciano lanugine
separatamente da quelli che attirano lanugine.
Abbinare capi grandi e piccoli in un carico.
●
Caricare prima i capi grandi.
I capi grandi non devono essere più della metà
●
del carico di lavaggio totale. Non inserire capi
singoli per non sbilanciare il carico. Aggiungere
uno o due capi simili.
Accertarsi che tutte le tasche siano vuote.
●
Oggetti come chiodi, fermagli per capelli,
fiammiferi, penne, monete e chiavi possono
danneggiare la lavatrice e i capi da lavare.
Chiudere le cerniere, i ganci e le stringhe per
●
evitare che si impiglino in altri capi da lavare.
Per facilitare l'eliminazione dello sporco,
●
pretrattare sporco e macchie spazzolando le
macchie con una lieve quantità di detersivo
sciolto in acqua.
Controllare le pieghe della guarnizione flessibile
●
(grigia) e rimuovere i capi piccoli.
Controllare all'interno del cestello e rimuovere
●
eventuali capi di un lavaggio precedente.
Rimuovere tutti i capi e gli oggetti intrappolati
●
nella guarnizione flessibile per evitare danni ai
capi e alla guarnizione.
17
Aggiunta di prodotti detergenti
Dosaggio del detersivo
●
Dosare il detersivo attenendosi alle istruzioni del
produttore e sceglierlo il base al tipo, al colore, al
livello di sporcizia del tessuto e alla temperatura di
lavaggio.
●
Se si utilizza troppo detersivo, si produce troppa
schiuma che pregiudica la qualità del lavaggio o
causa sovraccarico al motore.
Se si desidera utilizzare un detersivo liquido, attenersi
●
alle istruzioni fornite dal produttore.
È possibile versare il detersivo direttamente nel
●
cassetto principale, se si intende avviare il ciclo
immediatamente.
Non adoperare detersivo liquido se si utilizza Time
●
delay o se è stata selezionata l'opzione Pre Wash,
perché il liquido potrebbe indurirsi.
Se si produce troppa schiuma, ridurre la quantità di
●
detersivo.
La quantità di detersivo deve essere adeguata alla
●
temperatura e alla durezza dell'acqua, al peso del
carico e al livello di sporcizia dei capi. Per ottenere
risultati ottimali, evitare la produzione di schiuma
eccessiva.
Controllare le etichette dei capi prima di scegliere il
●
detersivo e la temperatura dell'acqua.
Utilizzare sempre un detersivo specifico per il tipo di
●
capo da lavare.
itusset id ipit i ittut rep erevlop ni inumoc ivisreteD–
itaciled itusset rep erevlop ni ivisreteD–
ivisreted o itusset id ipit i ittut rep idiuqil ivisreteD–
specifici per la lana
Per migliorare il lavaggio e ottenere un bianco più
●
brillante, usare detersivi con comune candeggina in
polvere.
Il detergente viene emesso dall'erogatore all'inizio del
●
ciclo.
NOTA
Non lasciare indurire il detersivo,
●
altrimenti si potrebbero formare blocchi di
detersivo, il risciacquo potrebbe essere
insufficiente o si potrebbero produrre odori
sgradevoli.
Pieno carico: seguire le raccomandazioni del
●
produttore.
Carico parziale: 3/4 della quantità normale
●
Carico minimo: la metà rispetto al pieno carico
●
Aggiunta di detersivi e ammorbidenti
Aggiunta di detersivi
Solo lavaggio principale →
●
Prelavaggio e lavaggio principale →
NOTA
Una quantità eccessiva di detersivo, candeggina
●
o ammorbidente può causare traboccamenti.
Utilizzare sempre la quantità appropriata di
●
detersivo.
Aggiunta di ammorbidenti
Non superare la linea di riempimento massimo. Un
●
riempimento eccessivo può causare la distribuzione
precoce dell'ammorbidente con il rischio di macchiare
i capi. Chiudere lentamente il cassetto erogatore.
18
Non lasciare l'ammorbidente nel cassetto per più di
•
due giorni perché potrebbe indurirsi.
L'ammorbidente viene aggiunto automaticamente
•
durante l'ultimo risciacquo.
Non aprire il cassetto mentre viene caricata l'acqua.
•
Non adoperare solventi (ad es. benzene).
•
NOTA
Non versare l'ammorbidente direttamente sui capi
•
da lavare.
Aggiunta di addolcitori
È possibile utilizzare addolcitori d'acqua, ad esempio
•
un anticalcare (Calgon o altri) per ridurre l'uso di
detersivo se l'acqua è molto dura. Erogare attenendosi
alla quantità specificata sulla confezione. Aggiungere
prima il detersivo e poi l'addolcitore.
Utilizzare la quantità di detersivo richiesta per l'acqua
•
dolce.
Utilizzo di pastiglie
Aprire lo sportello e inserire le pastiglie nel cestello.
1
Caricare i capi da lavare nel cestello e chiudere lo
2
sportello.
ITALIANO
19
Pannello di controllo
Cotone Extra
Sintetici
Delicati
Assistenza
ai bambini
Cotone
Lavaggio a mano
/Lana
Coperta
Rapido 30
Risciacquo
+ Centrifuga
Tasto Accensione
Premere il tasto Accensione per accendere la
•
lavatrice.
Per cancellare la funzione Ritardo Avvio,
•
premere il tasto Accensione.
Tasto Avvio/Pausa
Utilizzare il tasto Avvio/Pausa per avviare o
•
sospendere il ciclo di lavaggio.
Se occorre interrompere temporaneamente il
•
ciclo di lavaggio, premere il tasto Avvio/Pausa.
Intensivo
Prelavaggio
Sicurezza
bambini
1000
800
400
No Centrifugering
Acqua in vasca
Centrifuga
95°C
60°C
40°C
20°C
Freddo
Temp.
Quadrante dei programmi
Sono disponibili diversi programmi per i
•
vari tipi di bucato.
La spia si accende per indicare il
•
programma selezionato.
Opzioni
Consente di selezionare un ciclo
•
supplementare e si accende quando è
selezionato.
Utilizzare questi tasti per selezionare le
•
opzioni desiderate per il ciclo selezionato.
20
Tabella programmi
Programmi di lavaggio
ProgrammaDescrizioneTipo di tessuto
Migliora il rendimento
Cotone
Cotone Extra
Sintetici
Delicati
Lavaggio
a mano /Lana
Rapido 30
combinando vari movimenti
del cestello.
Lavaggio ottimizzato per capi
in grande quantità, con
consumo energetico limitato.
Ciclo adatto a camicie sportive
che
non devono essere stirate.
Programma di lavaggio
tessuti delicati , quali
biancheria intima, felpe , ecc
Programma di lavaggio
indumenti di lana.
Ciclo di lavaggio rapido una
piccola quantità di poco
sporchi lavanderia.
Panni colorati (camicie, camicie
da notte, pigiami ecc.) e capi di
cotone con sporco normale
(biancheria
Poliammide, acrilico, poliestere
Delicato, facilmente curabile
biancheria sporca.
Prodotti di lana o seta , che ha
permesso lavabile rondella.
Cotone, Sintetici
intima).
Temperatura
appropriata.
40°C
(Da freddo a
(Da freddo a
(Da freddo
(Da freddo a
(Da freddo a
(Da freddo a
95°C)
60°C
60°C)
40°C
a 60°C)
20°C
40°C)
40°C
40°C)
20°C
40°C)
Carico
massimo
Nominale
3.0 kg
2.0 kg
Assistenza
ai bambini
Coperta
Modalità è progettata per
alta qualità rimuovere residui
di detersivo significa fibre
del tessuto.
Il programma è progettato per
articoli all'ingrosso ,
assorbente molta acqua.
Biancheria intima per bambini ,
che neporsedstvenno contatto
con la pelle (pannolini, coperte,
camicie, etc.)
Il grosso maglia e tessuti tufted:
gabardine, velluto drappo, etc.
(Da freddo a
60°C
(Da 60°C
a 95°C)
40°C
40°C)
Non più
4 kg
1 grande
indumento
o qualsiasi altro
cosa del volume
21
●
Temperatura dell'acqua: selezionare la temperatura dell'acqua appropriata al ciclo di lavaggio scelto.
Per il lavaggio, attenersi sempre alle istruzioni o all'etichetta del produttore dell'indumento.
●
Impostare il programma per "Cotone Extra a 40°C+Intensivo (mezzo carico)", "Cotone Extra a 60°C+Intensivo
(mezzo carico)", "Cotone Extra a 60°C+Intensivo (pieno carico)" per il test in conformità alla norma EN60456 e
al regolamento 1015/2010.
- Programma standard a 60 °C Cotone: Cotone Extra
- Programma standard a 60 °C Cotone: Cotone Extra
- Programma standard a 40 °C Cotone: Cotone Extra
(Adatti per capi di cotone normalmente sporchi.)
(Per il lavaggio di questo tipo di capi di cotone, questi sono i programmi più efficaci dal punto di vista dei
consumi di corrente e di acqua.)
* La temperatura effettiva dell'acqua può essere diversa dalla temperatura dichiarata del ciclo.
●
I risultati del test dipendono dai seguenti fattori: pressione, durezza e temperatura di ingresso dell'acqua,
temperatura ambiente, tipo e quantità del carico, tipo di detersivo utilizzato, oscillazioni della corrente e ulteriori
opzioni scelte.
Informazioni sui principali programmi di lavaggio a mezzo carico
•
F(E,M)*0C3LD*
F(E,M)*0C3ND*
Programma
Cotone (40°C)9653 %650.55
Cotone Extra (60°C)
24
Tempo in
minuti
224
Contenuto di umidità rimanente
800 rpm
62 %
62 %
1000 rpm
53 %
Acqua
in litri
33
Energia
in kWh
0.42
Programma supplementare
Intensivo
Prelavaggio
Tutte le opzioni possono
essere selezionato
premendo i tasti .
Intensivo
Se il bucato è mediamente sporco o molto sporco,
l'opzioneIntensivoc.ac iffe è
Prelavaggio
Se il bucato è molto sporco, è consigliabile un ciclo di
prelavaggio.
Prelavaggio disponibile nelle modalità Cotone,
Cotone Extra, Sintetici, Rapido 30 e
Assistenza ai bambini.
Sicurezza bambini
Selezionare questa funzione per bloccare i tasti del
gruppo di controllo ed evitare manomissioni.
• Sicurezza bambini si attiva premendo
contemporaneamente l'intensità e prelavaggio
(per 3 secondi).
• Per disattivare il blocco bambino, è necessario ri-tenere
le chiavi di intensità e di prelavaggio (per 3 secondi)
• Per andare al programma desiderato con l'opzione
Blocca Bambino attiva è necessaria per:
Premere contemporaneamente i tasti Intensivno
1
e Prelavaggio (per 3 secondi).
Premere Avvio/Pausa.
2
Selezionare il programma desiderato e
3
premere di nuovo il tasto Avvio/Pausa.
Alla fine della funzione di lavaggio Child Lock
Rimane attiva. La volta successiva avvio, è necessario
prima disattivare bloccare pulsanti, seguendo la stessa
procedura, come per l'attivazione.
25
Temperatura
Con il tasto Temp. si seleziona la combinazione
di temperatura di lavaggio e risciacqui per il ciclo
selezionato. Premere questo tasto no a quando si
illumina l'impostazione desiderata. Per tutti i risciacqui
viene adoperata acqua fredda.
Selezionare la temperatura dell'acqua idonea al tipo
•
di carico. Per ottenere risultati ottimali, attenersi alle
istruzioni riportate sull'etichetta dell'indumento.
Centrifuga
•La velocità di rotazione può essere selezionato
premendo Centrifuga
•Solo Centrifuga
Premere il tasto Accensione.
1
2
Premere il pulsante di Centrifuga per selezionare
la velocità di centrifuga.
Premere Avvio/Pausa.
3
NOTA
•Se si seleziona senza rotazione, il tamburo
ruota per un po ' di tempo per accelerare il
drenaggio.
Il completamento del lavaggio
Lavatrice per completare il suo lavoro dopo
•
scarico dell'acqua finale.
26
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di scosse elettriche,
●
scollegare la lavatrice prima di pulirla. La mancata
osservanza di questa avvertenza può provocare
lesioni personali gravi, incendi, scosse elettriche o
lesioni anche fatali.
Per pulire la lavatrice mon utilizzare sostanze
●
chimiche, detergenti abrasivi o solventi, in quanto
potrebbero danneggiare le finiture.
Pulizia della lavatrice
Manutenzione dopo il lavaggio
Al termine del ciclo, pulire lo sportello e l'interno della
●
guarnizione per rimuovere eventuale umidità.
●
Lasciare aperto lo sportello per far asciugare la parte
interna del cestello.
●
Pulire il corpo della lavatrice con un panno asciutto
per rimuovere l'umidità.
Pulizia delle parti esterne
La corretta manutenzione della lavatrice può
prolungarne la durata.
Sportello
●
Lavare con un panno umido l'esterno e l'interno,
quindi asciugare con un panno morbido.
Manutenzione e pulizia delle parti interne
Utilizzare un asciugamani o un panno morbido per
●
pulire l'area attorno all'apertura dello sportello della
lavatrice e l'oblò.
●
Rimuovere sempre i capi dalla lavatrice appena
termina il ciclo. Se i capi umidi vengono lasciati
all'interno della lavatrice, si producono pieghe,
trasferimento di colore e cattivi odori.
Eseguire il ciclo Pulizia vasca almeno una volta al mese
●
per rimuovere accumuli di detersivo e altri residui.
Pulizia del filtro di mandata
dell'acqua
Spegnere il rubinetto d'arresto se la lavatrice deve
●
essere lasciata inutilizzata per un certo periodo di
tempo (ad es. quando si va in vacanza), soprattutto
in assenza di scarichi a pavimento (pozzetti) nelle
immediate vicinanze.
●
Se l'acqua è molto dura o contiene tracce di depositi
di calcare, il filtro di mandata dell'acqua potrebbe
intasarsi. Pulirlo regolarmente.
Chiudere il rubinetto dell'acqua e svitare il tubo di
1
mandata.
Esterno
●
Asciugare immediatamente eventuali schizzi.
●
Strofinare con un panno umido.
●
Non premere sulla superficie o sul display con oggetti
appuntiti.
Pulire il filtro con una spazzola a setole dure.
2
27
Pulizia del filtro della pompa di scarico
Il filtro di scarico raccoglie lanugine e piccoli oggetti
●
rimasti nel bucato. Controllare regolarmente che il
filtro sia pulito per assicurare il corretto funzionamento
della lavatrice.
●
Lasciar raffreddare l'acqua prima di pulire la pompa
del filtro, eseguire uno svuotamento di emergenza o
aprire lo sportello in caso di emergenza.
Aprire il coperchio ed estrarre il tubo.
1
Rimuovere il tappo di scarico e aprire il filtro
2
ruotandolo a sinistra.
2
Contenitore
per la raccolta
dell'acqua
scaricata.
1
Dopo la pulizia, ruotare il filtro della pompa e
4
inserire il tappo di scarico.
Chiudere il coperchio.
5
ATTENZIONE
Scaricare tramite il tubo di scarico, quindi aprire
●
il filtro della pompa per rimuovere lanugine e
oggetti.
Scaricare l'acqua con molta attenzione perché
●
potrebbe essere bollente.
3 Rimuovere eventuali corpi estranei dal filtro della
pompa.
28
Pulizia del cassetto erogatore
Detersivo e ammorbidente possono accumularsi nel
cassetto erogatore. Rimuovere il cassetto e gli inserti e
controllare l'accumulo una volta o due al mese.
1
Rimuovere il cassetto erogatore tirandolo finché si
ferma.
Premere con forza sul tasto di sgancio e
●
rimuovere il cassetto.
Rimuovere gli inserti dal cassetto.
2
●
Sciacquare gli inserti e il cassetto con acqua
calda per rimuovere l'accumulo di prodotti da
bucato. Pulire il cassetto erogatore solo con
acqua. Asciugare gli inserti e il cassetto con un
panno morbido o un asciugamani.
3
Per pulire l'apertura del cassetto, utilizzare uno
strofinaccio o una piccola spazzola non metallica
per pulire l'incasso.
Rimuovere tutti i residui dalle parti superiore e
●
inferiore dell'incasso.
Eliminare l'umidità dell'incasso con un panno
4
morbido o un asciugamani.
5
Ricollocare gli inserti nei rispettivi vani e rimontare
il cassetto.
29
Avvertenza sul congelamento
durante l'inverno
Con temperature molto basse il prodotto potrebbe
●
non funzionare correttamente. Accertarsi di installare
il prodotto in un luogo in cui non può gelare durante
l'inverno.
Se il prodotto viene installato sul balcone o altri luoghi
●
all'aperto, effettuare i seguenti controlli.
Come evitare il congelamento del
prodotto
Dopo il lavaggio, rimuovere completamente l'acqua
●
rimanente all'interno della pompa aprendo il tappo
del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua.
Una volta rimossa completamente l'acqua, chiudere
il tappo del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua
residua e il coperchio.
Dopo aver chiuso il rubinetto, scollegare il tubo di
●
mandata dell'acqua fredda dal rubinetto e rimuovere
l'acqua tenendo il tubo rivolto verso il basso.
Tubo di
mandata
dell'acqua
fredda
Controllare il congelamento
Se l'acqua non viene scaricata quando si apre il tappo
●
del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua,
controllare l'unità di scarico.
Tappo di scarico
Tappo di
scarico
Lasciare penzolare il tubo di scarico per estrarre
del detersivo durante il risciacquo e che venga
scaricata attraverso il tubo di scarico durante la
centrifuga.
30
Come gestire il congelamento
Svuotare il cestello, versare acqua calda tra i 50–60
●
°C fino alla parte in gomma all'interno del cestello,
chiudere lo sportello e attendere 1 o 2 ore.
50-60 °C
ATTENZIONE
Non utilizzare acqua bollente, poiché può
●
danneggiare il prodotto.
Una volta rimossa completamente l'acqua dal cestello,
●
chiudere il tappo del tubo per rimuovere l'acqua
rimanente, selezionare Risciacquo e Centrifuga e
premere il tasto Avvio/Pausa
Cassetto del detersivo
Tubo di scarico
NOTA
Controllare che l'acqua provenga dal cassetto
●
del detersivo durante il risciacquo e che venga
scaricata attraverso il tubo di scarico durante la
centrifuga.
Aprire il coperchio e il tappo del tubo utilizzato
●
per la rimozione dell'acqua residua, per estrarre
completamente l'acqua.
Tappo di scarico
Coperchio
NOTA
Se l'acqua non viene scaricata, il ghiaccio non si
●
è sciolto completamente. Attendere ancora.
In caso di problemi di alimentazione dell'acqua,
●
adottare le seguenti misure.
con acqua calda per scongelare il rubinetto ed
entrambe le aree di raccordo del tubo di mandata
dell'acqua del prodotto.
–Estrarre il tubo di mandata dell'acqua e immergerlo
in acqua calda sotto i 50–60 °C.
Tubo di
mandata
50-60 °C
otangab onnap nu erazzilitu e ottenibur li ereduihC–
31
Utilizzo della funzione Smart
Diagnosis™
In caso di malfunzionamento o guasto
dell'elettrodomestico, utilizzare questa funzione se
occorre una diagnosi accurata dal centro assistenza LG
Electronics. Utilizzare questa funzione solo per rivolgersi
all'assistenza, non durante l'uso normale.
1
Premere il tasto Accensione per accendere la
lavatrice. Non premere altri tasti e non ruotare la
manopola di selezione del ciclo.
Quando richiesto dal call center, poggiare
2
il microfono del telefono accanto al tasto
Accensione .
Max
10 mm
5
3 Tenere premuto il tasto Temp. per 3 secondi
mantenendo il microfono del telefono accanto
all'icona o al tasto Accensione .
Una volta interrotti i toni e scaduto il conto alla
rovescia, riprendere la conversazione con il
rappresentante del call center, che sarà in grado
di fornire assistenza utilizzando le informazioni
trasmesse per l'analisi.
NOTA
La funzione Smart Diagnosis™ dipende dalla
●
qualità del segnale telefonico locale.
Se si utilizza un telefono fisso, la comunicazione
●
sarà migliore e l'assistenza sarà più efficiente.
Se il trasferimento dei dati di Smart Diagnosis™
●
è dif ficoltoso a causa della scarsa qualità della
chiamata, è possibile che non si ottengano i
migliori risultati dal servizio Smart Diagnosis™.
4
Mantenere il telefono in posizione fino al termine
della trasmissione dei toni. Viene visualizzato il
tempo di trasferimento dei dati rimanente.
Per risultati ottimali, non spostare il telefono
●
durante la trasmissione dei toni.
Se l'agente del call center non è in grado di
●
ottenere una registrazione accurata dei dati,
potrebbe chiedere di ripetere l'operazione.
Centro assistenza
LG Electronics
32
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
La lavatrice è dotata di un sistema di monitoraggio automatico degli errori per il rilevamento e la diagnosi di
●
problemi in fase iniziale. Se la lavatrice non funziona correttamente o non funziona affatto, prima di chiamare
l'assistenza effettuare i seguenti controlli:
Diagnosi dei problemi
Sintomi CausaSoluzione
Arrestare la lavatrice e controllare il
●
filtro di scarico.
Crepitii e rumori metallici
Possibile presenza di oggetti (ad es.
monete o spilli) nella pompa o nel
cestello.
cestello e il
Se il rumore persiste dopo il riavvio
●
dell'elettrodomestico, chiamare un centro
di
assistenza autorizzato.
Rumore sordo
Rumore vibrante
Perdite d'acqua
Produzione eccessiva di
schiuma
L'acqua non viene caricata
nella lavatrice o viene
caricata lentamente
Carichi di lavaggio pesanti possono
produrre un rumore sordo, che in
genere è normale.
Veri care che tutti i bulloni di
trasporto e il supporto del cestello
siano stati rimossi.
Veri care che i piedi poggino
fermamente sul pavimento.
I tubi di mandata o il tubo di scarico
sono allentati sul rubinetto o sulla
lavatrice.
I tubi di scarico domestici sono
intasati.
L'alimentazione d'acqua non è
adeguata a quella posizione.
Il rubinetto di alimentazione
dell'acqua non è completamente
aperto.
I tubi di mandata dell'acqua sono
piegati.
Se il suono persiste, è probabile che la
●
lavatrice sia sbilanciata. Arrestare e
ridistribuire
Se non sono stati rimossi al momento
●
dell'installazione, fare riferimento alla
guida
dei bulloni di trasporto.
●
Il carico di lavaggio potrebbe essere
distribuito in modo non omogeneo nel
cestello. Arrestarela lavatrice e
ridistribuire il carico di lavaggio.
Controllare e stringere i raccordi dei tubi.
●
Sturare il tubo di scarico. Se necessario,
●
rivolgersi a un idraulico.
●
Se si utilizzano detersivi o prodotti non
idonei, si genera una produzione
eccessiva di schiuma con conseguenti
perdite d'acqua.
Provare un altro rubinetto.
●
Aprire completamente il rubinetto.
●
Distendere i tubi.
●
il carico di lavaggio.
all'installazione per la rimozione
L'acqua nella lavatrice non
viene scaricata o viene
scaricata lentamente.
Il filtro dei tubi di mandata è intasato.
Il tubo di scarico è piegato o intasato.
Il filtro di scarico è intasato.
Controllare il filtro del tubo di mandata.
●
Pulire e raddrizzare il tubo di scarico.
●
Pulire il filtro di scarico.
●
33
Sintomi CausaSoluzione
Il cavo di alimentazione elettrica
Accertarsi che la spina sia inserita
•
correttamente nella presa a muro.
•
Ripristinare l'interruttore salvavita o sostituire il
fusibile. Non aumentare la capacità del fusibile.
Se il problema è un sovraccarico del circuito,
rivolgersi a un elettricista qualificato per
l'adeguamento.
La lavatrice
non si avvia
potrebbe non essere collegato o
la connessione potrebbe essere
allentata.
Il fusibile si è bruciato, l'interruttore
salvavita è scattato o si è veri cata
un'interruzione di corrente.
La lavatrice
non centrifuga
Lo sportello non
si apre
Durata di ciclo di
lavaggio ritardata
Traboccamento di
ammorbidente
Rubinetto di alimentazione dell'acqua
chiuso.
Controllare che lo sportello sia ben
chiuso.
Una quantità eccessiva di
ammorbidente può causare
traboccamenti.
Aprire il rubinetto di alimentazione dell'acqua.
Chiudere lo sportello e premere il tasto Avvio/
•
Pausa. Dopo aver premuto il tasto Avvio/ Pausa
, potrebbero essere necessari alcuni
istanti prima che la lavatrice cominci la
centrifuga. Perché la lavatrice centrifughi, lo
sportello deve essere bloccato. Aggiungere 1 o
2 capi simili per bilanciare il carico. Ridistribuire
il carico per consentire una centrifuga corretta.
Una volta avviata la lavatrice, lo sportello non
•
può essere aperto per motivi di sicurezza.
Controllare se l'icona «Blocco sportello»
è illuminata. È possibile aprire lo sportello
quando l'icona «Blocco sportello» si spegne.
Il tempo di lavaggio potrebbe variare in base
•
alla quantità di capi, alla pressione idrica, alla
temperatura dell'acqua e alle condizioni d'uso.
Se viene rilevato uno sbilanciamento o se il
programma di rimozione della schiuma è attivo,
il tempo di lavaggio può aumentare.
Seguire le istruzioni del produttore
•
dell'ammorbidente per accertarsi di utilizzare la
quantità appropriata. Non superare la linea di
riempimento massimo.
L'ammorbidente viene
erogato troppo presto
Problema di
asciugatura
34
I panni non si asciugano
•
Chiudere lentamente il cassetto erogatore. Non
aprire il cassetto durante il ciclo di lavaggio.
Non sovraccaricare. Controllare che la
•
macchina si scarichi adeguatamente per
estrarre l'acqua dal carico. Il carico di indumenti
è troppo piccolo per muoversi adeguatamente.
Aggiungere qualche asciugamani.
Messaggi di errore
Sintomi CausaSoluzione
1000
800
400
No Centrifugering
Acqua in vasca
Intensivo
Prelavaggio
1000
800
400
No Centrifugering
Acqua in vasca
L'alimentazione dell'acqua e
inadeguata nell'area.
95°C
60°C
I rubinetti di alimentazione dell'acqua
40°C
non sono completamente aperti.
I tubi di mandata dell'acqua sono
20°C
piegati.
Freddo
Il filtro dei tubi di mandata sono
intasati.
Il tubo di scarico è piegato o intasato.
Il filtro di scarico è intasato.
Il carico è insufficiente.
Il carico è squilibrato.
L'elettrodomestico è dotato di un
sistema di rilevamento e correzione
dello sbilanciamento. Se vengono
caricati pochi capi pesanti (ad
esempio tappetini da bagno,
accappatoio ecc.) il sistema potrebbe
fermare la centrifuga o interrompere
del tutto il ciclo di centrifuga.
Se il bucato è ancora troppo bagnato
alla ne del ciclo, aggiungere capi
più piccoli per bilanciare il carico e
ripetere il ciclo di centrifuga.
Provare un altro rubinetto.
•
Aprire completamente il rubinetto.
•
•
Raddrizzare i tubi.
•
Controllare il filtro del tubo di mandata.
•
Pulire e raddrizzare il tubo di scarico.
Pulire il filtro di scarico.
•
Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare
•
il carico.
Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare
•
il carico.
Ridistribuire il carico per consentire una
•
centrifuga corretta.
Ridistribuire il carico per consentire una
•
centrifuga corretta.
Intensivo
Prelavaggio
Cotone
Cotone
Cotone
95°C
60°C
40°C
20°C
Freddo
Lavaggio a mano
/Lana
Coperta
Rapido 30
Risciacquo
+ Centrifuga
Lavaggio a mano
/Lana
Coperta
Rapido 30
Risciacquo
+ Centrifuga
Lavaggio a mano
/Lana
Coperta
Rapido 30
Risciacquo
+ Centrifuga
1000
800
400
No Centrifugering
Acqua in vasca
95°C
60°C
40°C
20°C
Freddo
1000
800
400
No Centrifugering
Acqua in vasca
Intensivo
Prelavaggio
Accertarsi che lo sportello non sia
aperto.
Caricamento d'acqua eccessivo
dovuto a guasto della valvola acqua.
Malfunzionamento del sensore di
livello dell'acqua.
Sovraccarico del motore.
Chiudere lo sportello completamente.
Se l'errore non viene eliminato , contattare
•
il servizio di assistenza.
Scollegare la spina elettrica e chiamare
•
l'assistenza.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
•
•
Scollegare la spina elettrica.
•
Chiamare l'assistenza.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
•
•
Scollegare la spina elettrica.
Chiamare l'assistenza.
•
Attendere 30 minuti che il motore si
•
raffreddi,
quindi riavviare il ciclo.
35
GARANZIA
La garanzia limitata non copre:
Visite dell'assistenza per consegnare, ritirare, installare o riparare il prodotto; istruzioni per il cliente sul
•
funzionamento del prodotto; riparazione o sostituzione di fusibili, correzione del cablaggio, condutture,
correzione di riparazioni o installazioni non autorizzate.
Mancato funzionamento del prodotto durante avarie e interruzioni elettriche oppure a causa di
•
un'alimentazione elettrica inadeguata.
Danni causati da tubi rotti o che perdono, tubi congelati, linee fognarie ristrette, alimentazione dell'acqua
•
interrotta o fornitura d'aria inadeguata.
Danni derivanti dal funzionamento del prodotto in atmosfere corrosive o da azionamento non conforme alle
•
istruzioni riportate nel manuale del proprietario del prodotto.
Danni al prodotto causati da incidenti, insetti, parassiti, lampi, vento, incendio, allagamenti o cause di forza
•
maggiore.
Danni o guasti causati da modifiche non autorizzate o da uso diverso dallo scopo previsto, oppure da perdite
•
d'acqua dovute a installazione non corretta del prodotto.
Danni o guasti causati da corrente o tensione elettrica, codici idraulici, uso commerciale o industriale
•
inappropriati o uso di accessori, componenti o prodotti detergenti di consumo non approvati da LG.
Danni causati da trasporto e dalla movimentazione, inclusi graffi , intaccature, scheggiature e/o altri danni alle
•
finiture del prodotto, a meno che tali danni non siano stati causati da difetti di materiali o lavorazione.
Danni o elemento mancanti a un prodotto da esposizione, restituito, scontato o rigenerato.
•
Prodotti con numeri di serie originali rimossi, alterati, difficili da leggere. Numeri di serie e modelli, insieme alla
•
ricevuta di vendita al dettaglio originale, sono necessari per la convalida della garanzia.
Aumento dei costi di utenze e spese per le utenze supplementari.
•
Riparazioni in casi in cui il prodotto venga utilizzato in luoghi diversi dal normale ambiente domestico o in
•
maniera difforme dalle istruzioni fornite nel manuale del proprietario del prodotto.
Costi associati alla ritiro del prodotto presso l'abitazione del proprietario per la riparazione.
•
La rimozione e la reinstallazione del prodotto se installato in una posizione inaccessibile o se non installato
•
secondo le istruzioni di installazione pubblicate, inclusi i manuali di installazione e del proprietario di LG.
Danni derivanti da cattivo utilizzo, abuso, installazione, riparazione o manutenzione impropria. La riparazione
•
impropria include l'uso di parti non approvate o specificate da LG.
ITALIANO
Strani suoni e vibrazioni causati
dai bulloni per il trasporto o
dal supporto del cestello non
rimossi.
Perdite causate da sporcizia
(capelli, lanugine) sulla
guarnizione o sull'oblò.
36
Base di
cartone
Bullone
per
il trasporto
Rimuovere i bulloni per il
trasporto e il supporto del
cestello.
Pulire la guarnizione e
l'oblò.
Mancato scarico causato da
intasamento del filtro della
pompa.
Pulire il ? ltro della pompa.
L'acqua non viene caricata
perché i filtri della valvola di
mandata dell'acqua sono intasati
o i tubi di mandata dell'acqua
sono piegati.
L'acqua non viene caricata a
causa di un uso eccessivo di
detersivo.
L'acqua non viene fornita
perché
il rubinetto non è aperto.
Perdite dovute a installazione
non corretta o intasamento del
tubo di scarico.
Perdite dovute a installazione
non corretta del tubo di mandata
dell'acqua o all'uso di tubi di
mandata di altri marchi.
Erogatore
Rubinetto
Filtro di
ingresso
Supporto
a gomito
Fascetta
Pulire il filtro della valvola
di mandata o reinstallare i
tubi di mandata dell'acqua.
Pulire il cassetto erogatore
del detersivo.
Aprire il rubinetto.
Reinstallare il tubo di
scarico.
Reinstallare il tubo di
mandata.
Problema di mancata
alimentazione elettrica a causa
di un collegamento con un cavo
di alimentazione allentato o di
un
problema della presa elettrica
Visite dell'assistenza per
consegnare, ritirare, installare il
prodotto o per istruzioni sull'uso
del prodotto. La rimozione e la
reinstallazione del prodotto.
Rumore di acqua che sbatte
quando la lavatrice carica
l'acqua.
Acqua ad alta
pressione
Forte
rumore
Bang!!
Livella
1°
Flusso
d'acqua
naturale
Improvvisa
interruzione
del fiusso
d'acqua
Ricollegare il cavo elettrico
o cambiare presa.
La garanzia copre solo
i difetti di lavorazione.
Interventi di assistenza
dovuti a installazione
non corretta non saranno
coperti.
Regolare la pressione
dell'acqua ruotando verso
il basso la valvola acqua o
il rubinetto.
37
DATI DI FUNZIONAMENTO
Cheda del prodotto_Regolamento delegato della Commissione (UE) n. 1061/2010
Nome o marchio del fornitore;
LG
Modello del fornitore
Capacità nominale
Classe energetica
Premiata con l'“EU Ecolabel award” ai sensi del Regolamento (CE) n. 66/2010
Consumo energetico annuo (AEC) ponderato in kWh all'anno basato su 220 cicli di lavaggio
standard per programmi cotone a 60°C e 40°C a pieno carico e mezzo carico, e consumo delle
modalità a basso consumo. Il consumo energetico reale dipenderà dalla modalità d'uso
dell'apparecchio.
Consumo energetico
- programma cotone standard 60°C a pieno carico
- programma cotone standard 60°C a mezzo carico
- programma cotone standard 40°C a mezzo carico.
Consumo energetico ponderato della modalità di spegnimento e della modalità di standby.
Consumo dell'acqua annuo (AWC) ponderato in litri all'anno basato su 220 cicli di lavaggio
standard per programmi cotone a 60°C e 40°C a pieno carico e mezzo carico. Il consumo d'acqua
reale dipenderà dalla modalità d'uso dell'apparecchio
F*8C3LD*
F8*C3LD*
5
A+++
No
129
0.85
0.45
0.45
9900
F*0C3LD* F*0C3ND*
5
A+++
No
129
0.85
0.45
0.45
0.45
9900
6
A+++
No
150
1.02
0.56
0.55
9500
кг
kWh/
anno
kWh
kWh
kWh
W
litri/
anno
Classe di efficienza della centrifuga su una scala da G (meno efficiente) ad A (più efficiente)
Velocità massima della centrifuga raggiunta per il programma standard a pieno carico per tessuti
di cotone a 60°C o a carico parziale a 40°C, a seconda di quale valore sia inferiore, e grado di
umidità residua per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60°C o a carico
parziale a 40°C, a seconda di quale valore sia superiore;
Programmi di lavaggio standard a cui fanno riferimento le informazioni sull'etichetta e sulla
scheda, che questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone normalmente sporca
e che sono i programmi più efficienti in termini di consumo energetico e idrico combinato;
Durata del programma
- programma cotone standard 60°C a pieno carico
- programma cotone standard 60°C a mezzo carico
- programma cotone standard 40°C a mezzo carico.
Durata della modalità standby (Tl)
Emissioni di rumore aereo, espresse in dB(A) re 1 pW e arrotondate alla
cifra intera più vicina, durante le fasi di lavaggio e centrifuga per il
programma standard per tessuti di cotone a 60 °C a pieno carico;
Liberamente posizionabile
38
C
800
62
B
1000
53
"Cotone Extra 60 °C/40 °C"
238
222
222
10
55
76
238
222
222
10
55
76
B
1000
53
238
222
222
10
55
76
rpm
%
min
min
min
min
dB(A)
.
.
.
.
Informazioni sulla certificazione dei nostri dispositivi, i dati sul numero del certificato e la sua data di scadenza, è possibile
ottenere LG numeri verdi telefonici del Servizio Clienti.
Produttore : Ltd. " LG Electronics RUS " .
Russia, 143.160, regione di Mosca, quartiere Ruza, SP Dorokhovo, 86 km della strada di Minsk , 9
La data di produzione è indicata sull'etichetta che si trova dietro la porta del cestello della lavatrice.
Formato data: MM / AAAA
39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.