LG FH0C3LD User Manual [it]

MFL680273
SEC.
WORK
93
가 BRAND
LG
나 MODEL
F(E,M)**C3*D*
다 P/NO.
MFL68027393
PRINTING DEGREE EXTERIER INTERIER
1 1
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
SNOW WHITE 65g OFFSET 인쇄
LG MODEL 명
F(E,M)**C3*D*
SUFFIX
A**PRIS
LANGUAGE
ITALY
PAGE
40
REMARK
Mega CK Post DD
<< 주기 >>
<FRONT><BACK>
1. 재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
2. 인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 FILM에 준함.
3. 외곽치수는 절단후 치수임.
210
P/NO. 다
4. 양산전에 설계 한도를 득할 것.
5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것
<< NOTES >>
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances (Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE) vand details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
1.04.16
Nikishov Kirill
20.04.16
LGERA
Fedotov Sergey
20.04.16
Chang Woo Son
20.04.16
MANUAL,OWNER’S
DRUM 1/1
MFL680273
MANUALE D'USO
LAVATRICE
Prima di iniziare l'installazione, leggere attentamente queste istruzioni. In tal modo, l'apparecchiatura sarà installata facilmente e in maniera corretta e sicura. Dopo l'installazione, conservare queste istruzioni accanto al prodotto per utilizzi futuri.
F(E,M)**C3*D*
P/NO: MFL68027393
www.lg.com
INDICE
Questa guida descrive un gruppo di prodotti , in modo che possano vedere immagini o materiali che non appartengono al modello acquistato . Il fabbricante può cambiare la Guida Il simbolo ( * ) nel nome del modello - un numero da 0 a 9, le lettere dalla A alla Z , un trattino o l'assenza di segni che indica la modifica del prodotto .
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .........................03
Istruzioni importanti per la sicurezza ...................................................05
INSTALLAZIONE ....................................................08
Specifiche ............................................................................................08
Accessori .............................................................................................08
Requisiti del luogo di installazione.......................................................09
Disimballaggio e rimozione dei bulloni per il trasporto ........................10
Pavimenti in legno (pavimenti flottanti) ................................................ 11
Livellamento della lavatrice .................................................................12
Collegamento del tubo di mandata ......................................................12
Installazione del tubo di scarico...........................................................15
Collegamenti elettrici (solo Regno Unito) ............................................15
USO .........................................................................16
Utilizzo della lavatrice ..........................................................................16
Separazione della biancheria ..............................................................17
Aggiunta di prodotti detergenti.............................................................18
Pannello di controllo ............................................................................20
Tabella programmi ...............................................................................21
Ciclo di opzione ...................................................................................25
MANUTENZIONE ....................................................27
Pulizia della lavatrice ...........................................................................27
Pulizia del filtro di mandata dell'acqua ................................................27
Pulizia del filtro della pompa di scarico................................................28
Pulizia del cassetto erogatore .............................................................29
Avvertenza sul congelamento durante l'inverno ..................................30
Utilizzo della funzione Smart Diagnosis™ .......................................... 32
SOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................33
Diagnosi dei problemi ..........................................................................33
Messaggi di errore ............................................................................... 35
GARANZIA ..............................................................36
DATI DI FUNZIONAMENTO ...................................38
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Le seguenti istruzioni sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture «AVVERTENZA» e «ATTENZIONE», come descritto di seguito.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle istruzioni per evitare rischi.
ITALIANO
AVVERTENZA
provocare lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
provocare lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
: indica che il mancato rispetto delle istruzioni può
: indica che il mancato rispetto delle istruzioni può
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali, quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle precauzioni per la sicurezza basilari, incluso quanto indicato di seguito.
BAMBINI NELL'AMBIENTE DOMESTICO
Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini, persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, e persone prive di esperienza e competenza se non sotto sorveglianza o se non è stato loro spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e sono stati descritti i relativi pericoli. I bambini devono essere controllati per impedire che giochino con l'elettrodomestico.
Per l'utilizzo in Europa:
Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di almeno 8 anni di età, da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, e da persone prive di esperienza solo sotto sorveglianza oppure se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e siano stati descritti i relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione degli adulti.
I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani se non sorvegliati costantemente.
03
REQUISITI PER LA MESSA A TERRA
AVVERTENZA
Per motivi di sicurezza, è necessario seguire le istruzioni contenute in questo manuale per ridurre al minimo il rischio di incendi, esplosioni o scosse elettriche, e per evitare danni alle cose e lesioni personali che possono essere anche fatali.
Questo elettrodomestico deve essere collegato a terra. In caso di guasto o
malfunzionamento, il collegamento a terra limita il rischio di scosse elettriche riducendo al minimo la resistenza della corrente elettrica.
L'elettrodomestico è dotato di un cavo dotato di conduttore di messa a terra e di una
spina per la messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa adeguatamente installata e collegata a terra in conformità alle norme e ai regolamenti locali.
israc ifirev orebbertop ,atarre areinam ni otagelloc è arret a assem id erottennoc li eS
scosse elettriche. In caso di dubbi sulla messa a terra dell'elettrodomestico, rivolgersi a
.aznetsissa'lla ottedda nu o otac ifilauq atsicirttele nu
,aserp alla attada è non eS .ocitsemodorttele'l noc atinrof anips al erac ifidom noN
.ataugeda aserp anu id enoizallatsni'l rep otac ifilauq atsicirttele nu a isreglovir
SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE OBSOLETE
1 Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da questo
simbolo (“bidone e smaltite separatamente rispetto agli raccolta specifici installati da enti pubblici o dalle auto utenti finali domes
elettriche ed elettroniche a fine vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una nuova consegnare gratuitamente dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a fine vita ciò abilitato, senza obbligo di acquistare una apparecchiatura Si prega di informarsi tale ultima modalità di conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
2 Il corretto smaltimento dell'unità obsoleta contribuisce a prevenire possibili conseguenze
negative fine vita delle al riutilizzo, al riciclaggio
3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete,
contattare l'ufficio vendita i
sulla salute degli individui e sull'ambiente. Una gestione responsabile del
n
della spazzatura barrato da una croce”), devono essere raccolte
altri rifiuti urbani misti mediante impianti di
tici possono consegnare gratuitamente le apparecchiature
apparecchiatura equivalente. Gli utenti
apparecchiature elettriche ed elettroniche di piccolissime
direttamente presso un punto vendita a
previamente presso il punto vendita prescelto circa
apparecchiature elettriche ed elettroniche
ed al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto
cui è stato acquistato il
prodotto. www.lg.com/global/recycling
locali. Si ricorda che gli
à
rit
finali domestici possono inoltre
nuova di tipo equivalente.
da parte degli utenti contribuisce
04
Istruzioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali, quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle precauzioni per la sicurezza basilari, incluso quanto indicato di seguito.
ITALIANO
Installazione
Non provare a utilizzare l'elettrodomestico
se è danneggiato, se funziona male, se è stato parzialmente smontato o se alcuni componenti, inclusi cavo e spina, mancano o sono danneggiati. L'utilizzo in queste condizioni può provocare scosse elettriche o lesioni personali.
L'elettrodomestico è pesante. Per
installare o spostare l'elettrodomestico occorrono due o più persone. La mancata osservanza di questa raccomandazione può provocare lesioni personali.
Conservare e installare l'elettrodomestico
in un luogo in cui non venga esposto a temperature sotto zero o all'aperto. La mancata osservanza di questa raccomandazione può provocare perdite.
Stringere il tubo di scarico per evitare
che si stacchi. Schizzi d'acqua possono provocare scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione viene
danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal personale dell'assistenza o da un tecnico adeguatamente qualifi cato per evitare pericoli.
Uso
Non utilizzare oggetti appuntiti (ad es.
trapani o puntine) per premere o separare componenti dell'elettrodomestico, in quanto potrebbero provocare scosse elettriche o lesioni personali.
Le operazioni di smontaggio, riparazione
o modifi ca dell'elettrodomestico sono riservate esclusivamente al personale tecnico autorizzato da LG Electronics. Operazioni inadeguate potrebbero provocare lesioni personali, scosse elettriche o incendi.
Non spruzzare acqua all'interno o
all'esterno dell'elettrodomestico per pulirlo. L'acqua può danneggiare l'isolamento provocando scosse elettriche o incendi.
Mantenere gli spazi sottostanti o circostanti
gli elettrodomestici liberi da materiali combustibili (ad es. lanugine, carta, stracci, prodotti chimici ecc.). L'uso improprio può provocare incendi o esplosioni.
Impedire agli animali domestici di
entrare nell'elettrodomestico, perché potrebbero ferirsi.
Per consentire un'apertura completa
dello sportello dell'asciugatrice, evitare di installare l'apparecchio dietro una porta bloccabile, una porta scorrevole o una porta con una cerniera sul lato opposto a quello dell'asciugatrice.
Non lasciare aperto lo sportello
dell'elettrodomestico. I bambini potrebbero appendersi allo sportello o introdursi nell'elettrodomestico e ferirsi o provocare danni.
05
Non provare ad accedere alla parte
interna dell'elettrodomestico mentre è in funzione. Attendere che il cestello sia completamente fermo. Altrimenti, si potrebbe incorrere in lesioni.
Non introdurre, lavare o asciugare capi
che sono stati puliti, lavati, immersi o spruzzati con sostanze esplosive o combustibili (ad es. cera, olio, vernice, benzina, sgrassatori, solventi per lavaggio a secco, cherosene, olio vegetale, olio da cucina ecc.). L'uso improprio può provocare incendi o esplosioni.
In caso di allagamento, spegnere
l'elettrodomestico e rivolgersi al centro assistenza LG Electronics. Il contatto con l'acqua può provocare scosse elettriche.
Non esercitare una pressione eccessiva
sullo sportello dell'elettrodomestico quando è aperto, Ciò potrebbe provocare il ribaltamento dell'apparecchio con conseguenti lesioni.
Se il tubo di scarico o di mandata
dell'acqua si gela durante l'inverno, utilizzarlo solo dopo lo scongelamento. Il congelamento può causare scosse elettriche e le parti congelate possono provocare malfunzionamenti del prodotto o ridurne la durata.
Tenere detersivi, ammorbidenti e
candeggianti fuori dalla portata dei bambini. Questi prodotti contengono sostanze velenose.
Non collegare più prodotti tramite cavi
di prolunga o prese multiple, per evitare il rischio di incendi.
Quando si pulisce l'elettrodomestico,
togliere sempre la spina, altrimenti potrebbero verifi carsi scosse elettriche o lesioni personali.
Non toccare la spina con le mani
bagnate, in quanto potrebbero provocare scosse elettriche o lesioni personali.
Utilizzare i tubi nuovi forniti con
l'elettrodomestico. Non adoperare tubi vecchi. Eventuali perdite d'acqua possono causare danni.
Non toccare lo sportello durante i cicli di
vapore, l'asciugatura o il lavaggio ad alta temperatura. La superfi cie dello sportello può diventare molto calda. Prima di provare ad aprire lo sportello, attendere il rilascio del blocco. Altrimenti, si potrebbe incorrere in lesioni.
Non utilizzare gas e sostanze
combustibili (benzene, benzina, diluenti, petrolio, alcool ecc.) attorno al prodotto, altrimenti potrebbero verifi carsi esplosioni o incendi.
06
Quando si estrae la spina da una
presa, afferrare la spina e non il cavo. Eventuali danni al cavo potrebbero provocare scosse elettriche o lesioni personali.
Non piegare eccessivamente il cavo di
alimentazione e non collocare oggetti pesanti sul cavo. Eventuali danni del cavo di alimentazione potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
Smaltimento
Prima di smaltire un vecchio
apparecchio, togliere la spina. Rendere inutilizzabile la spina. Tagliare tutto il cavo dietro l'elettrodomestico per impedire utilizzi errati.
Smaltire i materiali di imballaggio (ad
es. vinile e polistirene) tenendo lontani i bambini per scongiurare il rischio che rimangano soffocati da questi materiali.
Rimuovere lo sportello del vano di
lavaggio prima di mettere fuori servizio o smaltire l'elettrodomestico, per evitare che bambini o piccoli animali rimangano intrappolati. La mancata osservanza di questa raccomandazione può provocare lesioni personali anche fatali.
ITALIANO
07
INSTALLAZIONE
Bulloni per il trasporto
Spina di alimentazione
Cassetto
Pannello di controllo
Cestello
Sportello
Tubo di scarico
Tappo di scarico
Filtro della pompa di
scarico
Coperchio (la posizione
può variare a seconda dei prodotti)
Piedi regolabili
Alimentazione: 220240 V~, 50 Hz
Dimensioni: 600 x 440 x 850 mm (L x P x A)
Peso del prodotto: 59 kg
Capacità di lavaggio: 5, 6 kg
Pressione idrica consentita: 0.11.0 MPa (1.010,0 kgf / cm
*
Accessori
Tubo di ingresso (1EA)
(opzione: Hot (1EA))
Titolare tubo
flessibile
Chiave Tappi per i fori dei bulloni per
2
)
.ottodorp led àtilauq al eraroilgim rep osivvaerp aznes erairav onossop ehc ificeps el e ottepsa'L
il trasporto
08
Requisiti del luogo di installazione
Posizione
cm
10
Pavimento a livello: l'inclinazione consentita per tutta la superficie su cui è collocata la lavatrice è 1°.
Presa di alimentazione: deve essere collocata a una distanza massima di 1.0 metri da uno dei lati della lavatrice.
Non sovraccaricare la presa collegandovi più
elettrodomestici.
Altre distanze da rispettare: dalla parete 10 cm: dalla parte posteriore 2 cm, lato destro e sinistro
Non collocare o riporre mai il bucato sopra la lavatrice,
perché potrebbe danneggiare le finiture o i comandi.
cm
2
Posizionamento
Installare la lavatrice su un pavimento solido e a
livello. Accertarsi che la circolazione dell'aria attorno alla
lavatrice non sia ostacolata da tappeti, stro finacci ecc. Non provare mai a correggere eventuali dislivelli del
pavimento collocando sotto la lavatrice pezzi di legno, cartone o materiali simili.
Se non è possibile evitare di collocare la lavatrice
accanto a un fornello a gas o a una stufa a carbone, frapporre tra i due elettrodomestici un materiale isolante (85x60 cm) ricoperto da un foglio di alluminio sul lato rivolto verso il fornello o la stufa.
cm
2
Non installare la lavatrice in ambienti dove la
temperatura scende sotto zero. I tubi in pressione congelati possono scoppiare. Temperature inferiori al punto di congelamento potrebbero pregiudicare l'affidabilità dell'unità di controllo elettronico.
Installare la lavatrice in modo che sia facilmente
accessibile a un tecnico in caso di guasto. Con la lavatrice installata, regolare tutti e quattro i
piedini utilizzando la chiave per i bulloni per il trasporto in dotazione, accertandosi che l'elettrodomestico sia stabile, e lasciare una distanza di almeno 20 mm tra la parte superiore della lavatrice e la parte inferiore del top di cucina.
L'elettrodomestico non è progettato per l'uso in
ambienti marittimi né per installazioni mobili (ad es. roulotte, aerei ecc.).
Collegamento elettrico
Non adoperare prolunghe o doppie spine.
Dopo l'uso, scollegare sempre la lavatrice e chiudere
il rubinetto di ingresso dell'acqua. Collegare la lavatrice a una presa dotata di messa a
terra come imposto dalle norme vigenti in materia di cablaggi elettrici.
La lavatrice deve essere collocata in modo che la
spina sia facilmente accessibile. Le riparazioni della lavatrice devono essere eseguite
solo da personale qualificato. Le riparazioni effettuate da persone inesperte possono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Rivolgersi al centro di assistenza locale.
Se la lavatrice viene recapitata in inverno con
temperature sotto zero, lasciarla a temperatura ambiente per alcune ore prima di metterla in funzione.
ITALIANO
09
Disimballaggio e rimozione dei bulloni per il trasporto
Sollevare la lavatrice per rimuoverla dalla base di
1
schiuma.
Dopo aver rimosso il cartone e il materiale di
imballaggio, sollevare la lavatrice dalla base di schiuma. Accertarsi che il supporto del cestello venga via assieme alla base e non rimanga attaccato al fondo della lavatrice.
Se occorre appoggiare la lavatrice su un fianco
per rimuovere la base di cartone, proteggerla lateralmente. NON appoggiare la lavatrice sulla parte anteriore o posteriore.
Applicare i tappi dei fori.
3
Prelevare i tappi dei fori dal kit di accessori e
applicarli ai fori dei bulloni per il trasporto.
Tappo
NOTA
Conservare i bulloni per utilizzi futuri. Per evitare
danni ai componenti interni, NON trasportare la lavatrice senza bulloni per il trasporto.
Se si rimuovono i fermi e i bulloni per il
trasporto, le vibrazioni potrebbero danneggiare irreparabilmente la lavatrice. Il cavo è assicurato al retro della lavatrice con un bullone per il trasporto, per evitare che l'elettrodomestico venga messo in funzione senza rimuovere i bulloni di trasporto.
Base di cartone
Rimuovere i bulloni.
2
Partendo dai due bulloni di trasporto inferiori,
utilizzare la chiave (in dotazione) per allentare tutti i bulloni per il trasporto ruotandoli in senso antiorario. Rimuovere i bulloni muovendoli lievemente mentre vengono estratti.
Fermo
Bullone
per il
trasporto
10
Pavimenti in legno (pavimenti
ottanti)
I pavimenti in legno sono particolarmente sensibili alle
vibrazioni. Per evitare le vibrazioni, si consiglia di installare
anelli di gomma di almeno 15 mm di spessore a ogni piedino della lavatrice e avvitarli ad almeno due assi del pavimento.
Anello in gomma
Se possibile, installare la lavatrice agli angoli della
stanza, dove il pavimento è più stabile. Installare gli anelli di gomma per ridurre le vibrazioni.
Se necessario, richiedere gli anelli in gomma (codice
4620ER4002B) al centro assistenza LG.
ITALIANO
NOTA
L'installazione e il livellamento appropriati della
lavatrice garantiscono un funzionamento duraturo, regolare e affidabile.
La lavatrice deve essere installata in posizione
orizzontale stabile. Non deve ondeggiare da un angolo all'altro sotto
carico. La superficie di installazione deve essere pulita
e priva di cera per pavimenti o altri prodotti lubrificanti.
I piedini della lavatrice non devono essere
bagnati, altrimenti potrebbero causare rumori e vibrazioni.
11
Livellamento della lavatrice
Collegamento del tubo di
Se il pavimento è irregolare, ruotare il piedino regolabile (senza inserire pezzi di legno o altri materiali sotto il piedino). Accertarsi che tutti e quattro i piedini siano stabili e appoggiati al pavimento, e controllare con una livella a bolla che l'elettrodomestico sia perfettamente a livello.
Quando la lavatrice è a livello, stringere i controdadi
avvitandoli verso la base della lavatrice. È necessario stringere tutti i dadi.
Sollevare
Controdado
Non più
6 mm
Controllo diagonale
Stringere saldamente tutti
e quattro i controdadi
Abbassare
Quando si preme sui bordi della piastra superiore della lavatrice in senso diagonale, l'elettrodomestico non deve sollevarsi né abbassarsi (controllare entrambi i movimenti). Spingendo la piastra superiore in senso diagonale, se l'elettrodomestico dondola occorre regolare nuovamente il piedino.
mandata
La pressione di alimentazione idrica deve essere
compresa tra 0.1 e 1.0 MPa (1.010.0 kgf/cm Collegare il tubo alla valvola senza incrociarlo.
Se la pressione dell'alimentazione idrica è superiore a
1.0 MPa, installare un regolatore di pressione. Controllare regolarmente le condizioni del tubo e
sostituirlo se necessario.
Controllo delle guarnizioni in gomma del tubo di mandata
Con i tubi di mandata dell'acqua sono fornite due guarnizioni in gomma. Queste guarnizioni servono a impedire perdite d'acqua. Accertarsi che il collegamento ai rubinetti sia ben stretto.
Connettore del tubo Guarnizione in
gomma
2
).
NOTA
Pavimenti in legno o flottanti possono favorire le
vibrazioni e lo sbilanciamento. Se la lavatrice viene installata su una piattaforma
sollevata, deve essere assicurata saldamente per evitare che cada.
12
Connettore del tubo
Guarnizione in
gomma
ITALIANO
Collegamento del tubo al rubinetto
Collegamento del tubo a vite filettato
Avvitare il connettore del tubo al rubinetto di alimentazione idrica.
Collegamento del tubo a vite non filettato
Allentare le quattro viti di fi ssaggio.
1
Connettore
superiore
Guarnizione in gomma
Spingere il tubo di mandata idrica verticalmente
3
verso l'alto in modo che la guarnizione in gomma aderisca perfettamente al rubinetto, quindi stringere avvitando verso destra.
Piastra
Tubo di mandata
Collegamento del tubo a innesto rapido non
lettato
Svitare la piasta an anello dell'adattatore e
1
allentare le quattro viti di fissaggio.
Vite di fi ssaggio
Spingere l'adattatore sull'estremità del rubinetto
2
in modo che la guarnizione in gomma formi un collegamento stagno. Stringere le quattro viti di ssaggio.
Piastra ad anello
Se il rubinetto è troppo grande per l'adattatore,
Se il rubinetto è troppo grande per l'adattatore,
Se il rubinetto è troppo grande per l'adattatore,
2
2
2
rimuovere la piastra di guida.
rimuovere la piastra di guida.
rimuovere la piastra di guida.
Piastra di guida
13
Spingere l'adattatore sull'estremità del rubinetto
3
in modo che la guarnizione in gomma formi un collegamento stagno.
Stringere la piastra ad anello dell'adattatore e le quattro viti di fi ssaggio.
Tirare in basso la piastra di ritenuta del connettore,
4
spingere il tubo di mandata sull'adattatore e rilasciare la piastra di ritenuta del connettore. Accettarsi che l'adattatore si blocchi in posizione.
Piastra di ritenuta
Collegamento del tubo alla lavatrice
Accertarsi che il tubo non sia piegato o schiacciato.
Lavatrici con due valvole.
Il tubo di mandata con il connettore rosso deve essere
collegato al rubinetto dell'acqua calda.
NOTA
Una volta collegato il tubo, se perde acqua
ripetere la procedura. Utilizzare il tipo di rubinetto più comune per l'alimentazione idrica. Se il rubinetto è quadrato o è troppo grande, rimuovere la piastra di guida prima di inserire il rubinetto nell'adattatore.
NOTA
Dopo aver collegato il tubo di mandata al
rubinetto, aprire il rubinetto per espellere eventuali corpi estranei (sporcizia, sabbia, segatura ecc.) presenti nella rete idrica. Far scorrere l'acqua in un secchio e controllare la temperatura.
Utilizzo del rubinetto orizzontale
Rubinetto orizzontale
Rubinetto con prolunga
Rubinetto quadrato
14
ITALIANO
Installazione del tubo di scarico
Il tubo di scarico deve essere collocato a un'altezza
di almeno 1 metro dal pavimento, altrimenti potrebbe essere impossibile scaricare l'acqua nella lavatrice o l'acqua potrebbe essere scaricata troppo lentamente.
Se il tubo di scarico viene assicurato correttamente,
il pavimento è protetto da eventuali danni causati da perdite d'acqua.
Se il tubo di scarico è troppo lungo, evitare di provare
a spingerlo con forza, altrimenti si potrebbero produrre rumori anomali.
circa 100 cm
circa 145 cm
circa 105 cm
max 100 cm
Quando si installa il tubo di scarico a un lavatoio,
ssarlo saldamente con una corda.
Se il tubo di scarico viene assicurato correttamente,
il pavimento è protetto da eventuali danni causati da perdite d'acqua.
Collegamenti elettrici (solo Regno Unito)
I fi li del cavo di alimentazione di rete sono contrassegnati con i seguenti colori:
Giallo/verde: terra
Blu: neutro
Marrone: fase
Questo elettrodomestico deve essere collegato a terra.
Giallo/verde
(terra)
Marrone (fase)
Blu (neutro)
Se i colori dei conduttori nel cavo di alimentazione di questo apparecchio non corrispondono ai segni colorati che identifi cano i terminali nella spina, procedere come indicato di seguito:
Il conduttore giallo/verde deve essere collegato al terminale nella spina contrassegnato con la lettera E o con il simbolo della terra (
) oppure di colore verde o
giallo/verde. Il conduttore blu deve essere collegato al terminale
contrassegnato con la lettera N o di colore nero. Il conduttore marrone deve essere collegato al terminale
contrassegnato con la lettera L o di colore rosso. Se si utilizza una spina da 13 Ampère (BS 1363),
installare un fusibile da 13 Ampère BS 1362.
Fusibile
Pressacavo
Lavatoio
max 100 cm
Fermo del
tubo
Fascetta
max 100 cm
15
USO
Utilizzo della lavatrice
Prima del primo lavaggio, selezionare un ciclo (Cotone a 60 °C, aggiungere detersivo per mezzo carico) ed eseguire un lavaggio senza capi. Questa operazione serve ad eliminare eventuali corpi estranei e acqua dal cestello rimasti in fase di fabbricazione dell'elettrodomestico.
Separare il bucato e caricare i capi.
1
.
Separare il bucato in base al tipo di tessuto, al livello di sporcizia, al colore e alla quantità. Aprire lo sportello e caricare i capi nella lavatrice.
Aggiungere il detersivo e/o l'ammorbidente.
2
Aggiungere la quantità appropriata di detersivo
nel cassetto. Se occorre, aggiungere candeggina o ammorbidenti nelle vaschette apposite dell'erogatore.
Scegliere il ciclo di lavaggio desiderato.
4
Premere ripetutamente il tasto ciclo o ruotare la
manopola di selezione ciclo per selezionare il ciclo desiderato.
Avvio del ciclo.
5
Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare il ciclo.
La lavatrice si attiva brevemente senz'acqua per misurare il peso del carico. Se non si preme il tasto Avvio/Pausa entro 5 minuti, la lavatrice si spegne annullando tutte le impostazioni.
Fine del ciclo.
6
Al termine del ciclo viene emesso un segnale
acustico. Togliere immediatamente la biancheria dalla lavatrice per evitare che si spiegazzi eccessivamente. Controllare la guarnizione dello sportello per rimuovere eventuali capi di piccole dimensioni rimasti intrappolati.
Accendere la lavatrice.
3
Premere il tasto Accensione per accendere la
lavatrice.
16
Separazione della biancheria
Preparazione per il carico.
3
Leggere l'etichetta di lavaggio dei capi.
1
Questa etichetta indica la composizione
del tessuto del capo da lavare e il lavaggio appropriato.
Simboli sulle etichette di manutenzione.
Temperatura di lavaggio
Lavaggio normale in lavatrice
Tessuto antipiega
Delicati
Lavaggio a mano
Non lavare
Separazione della biancheria.
2
Per ottenere risultati ottimali, separare i capi
lavabili con lo stesso ciclo di lavaggio. Tessuti di composizione differente richiedono il
lavaggio con temperature e velocità di centrifuga diverse.
Separare sempre i capi scuri da quelli chiari
e bianchi. Questi capi devono essere lavati separatamente, perché le tinture e lefibre possono trasferirsi da un capo all'altro causando lo scolorimento dei capi bianchi e chiari. Se possibile, non lavare capi molto sporchi assieme a capi poco sporchi con cicli di lavaggio aggressivi.
– Sporcizia (pesante, normale, lieve)
Separare i capi in base al livello di sporcizia.
Colore (bianco, colori chiari, colori scuri) Separare i tessuti bianchi da quelli colorati.
Lanugine (capi che rilasciano o attirano lanugine) Lavare i capi che rilasciano lanugine separatamente da quelli che attirano lanugine.
Abbinare capi grandi e piccoli in un carico.
Caricare prima i capi grandi. I capi grandi non devono essere più della metà
del carico di lavaggio totale. Non inserire capi singoli per non sbilanciare il carico. Aggiungere uno o due capi simili.
Accertarsi che tutte le tasche siano vuote.
Oggetti come chiodi, fermagli per capelli, fiammiferi, penne, monete e chiavi possono danneggiare la lavatrice e i capi da lavare.
Chiudere le cerniere, i ganci e le stringhe per
evitare che si impiglino in altri capi da lavare. Per facilitare l'eliminazione dello sporco,
pretrattare sporco e macchie spazzolando le macchie con una lieve quantità di detersivo sciolto in acqua.
Controllare le pieghe della guarnizione flessibile
(grigia) e rimuovere i capi piccoli. Controllare all'interno del cestello e rimuovere
eventuali capi di un lavaggio precedente.
Rimuovere tutti i capi e gli oggetti intrappolati
nella guarnizione flessibile per evitare danni ai capi e alla guarnizione.
17
Aggiunta di prodotti detergenti
Dosaggio del detersivo
Dosare il detersivo attenendosi alle istruzioni del produttore e sceglierlo il base al tipo, al colore, al livello di sporcizia del tessuto e alla temperatura di lavaggio.
Se si utilizza troppo detersivo, si produce troppa schiuma che pregiudica la qualità del lavaggio o causa sovraccarico al motore.
Se si desidera utilizzare un detersivo liquido, attenersi
alle istruzioni fornite dal produttore. È possibile versare il detersivo direttamente nel
cassetto principale, se si intende avviare il ciclo immediatamente.
Non adoperare detersivo liquido se si utilizza Time
delay o se è stata selezionata l'opzione Pre Wash, perché il liquido potrebbe indurirsi.
Se si produce troppa schiuma, ridurre la quantità di
detersivo. La quantità di detersivo deve essere adeguata alla
temperatura e alla durezza dell'acqua, al peso del carico e al livello di sporcizia dei capi. Per ottenere risultati ottimali, evitare la produzione di schiuma eccessiva.
Controllare le etichette dei capi prima di scegliere il
detersivo e la temperatura dell'acqua. Utilizzare sempre un detersivo specifico per il tipo di
capo da lavare.
itusset id ipit i ittut rep erevlop ni inumoc ivisreteD
itaciled itusset rep erevlop ni ivisreteD
ivisreted o itusset id ipit i ittut rep idiuqil ivisreteD
specifici per la lana
Per migliorare il lavaggio e ottenere un bianco più
brillante, usare detersivi con comune candeggina in polvere.
Il detergente viene emesso dall'erogatore all'inizio del
ciclo.
NOTA
Non lasciare indurire il detersivo,
altrimenti si potrebbero formare blocchi di detersivo, il risciacquo potrebbe essere insufficiente o si potrebbero produrre odori sgradevoli.
Pieno carico: seguire le raccomandazioni del
produttore. Carico parziale: 3/4 della quantità normale
Carico minimo: la metà rispetto al pieno carico
Aggiunta di detersivi e ammorbidenti
Aggiunta di detersivi
Solo lavaggio principale
Prelavaggio e lavaggio principale
NOTA
Una quantità eccessiva di detersivo, candeggina
o ammorbidente può causare traboccamenti. Utilizzare sempre la quantità appropriata di
detersivo.
Aggiunta di ammorbidenti
Non superare la linea di riempimento massimo. Un
riempimento eccessivo può causare la distribuzione precoce dell'ammorbidente con il rischio di macchiare i capi. Chiudere lentamente il cassetto erogatore.
18
Non lasciare l'ammorbidente nel cassetto per più di
due giorni perché potrebbe indurirsi. L'ammorbidente viene aggiunto automaticamente
durante l'ultimo risciacquo. Non aprire il cassetto mentre viene caricata l'acqua.
Non adoperare solventi (ad es. benzene).
NOTA
Non versare l'ammorbidente direttamente sui capi
• da lavare.
Aggiunta di addolcitori
È possibile utilizzare addolcitori d'acqua, ad esempio
un anticalcare (Calgon o altri) per ridurre l'uso di detersivo se l'acqua è molto dura. Erogare attenendosi alla quantità specificata sulla confezione. Aggiungere prima il detersivo e poi l'addolcitore.
Utilizzare la quantità di detersivo richiesta per l'acqua
dolce.
Utilizzo di pastiglie
Aprire lo sportello e inserire le pastiglie nel cestello.
1
Caricare i capi da lavare nel cestello e chiudere lo
2
sportello.
ITALIANO
19
Pannello di controllo
Cotone Extra
Sintetici
Delicati
Assistenza ai bambini
Cotone
Lavaggio a mano
/Lana
Coperta
Rapido 30
Risciacquo
+ Centrifuga
Tasto Accensione
Premere il tasto Accensione per accendere la
lavatrice. Per cancellare la funzione Ritardo Avvio,
premere il tasto Accensione.
Tasto Avvio/Pausa
Utilizzare il tasto Avvio/Pausa per avviare o
sospendere il ciclo di lavaggio. Se occorre interrompere temporaneamente il
ciclo di lavaggio, premere il tasto Avvio/Pausa.
Intensivo
Prelavaggio
Sicurezza
bambini
1000
800
400
No Centrifugering
Acqua in vasca
Centrifuga
95°C
60°C
40°C
20°C
Freddo
Temp.
Quadrante dei programmi
Sono disponibili diversi programmi per i
vari tipi di bucato. La spia si accende per indicare il
programma selezionato.
Opzioni
Consente di selezionare un ciclo
supplementare e si accende quando è selezionato. Utilizzare questi tasti per selezionare le
opzioni desiderate per il ciclo selezionato.
20
Tabella programmi
Programmi di lavaggio
Programma Descrizione Tipo di tessuto
Migliora il rendimento
Cotone
Cotone Extra
Sintetici
Delicati
Lavaggio
a mano /Lana
Rapido 30
combinando vari movimenti del cestello.
Lavaggio ottimizzato per capi in grande quantità, con consumo energetico limitato.
Ciclo adatto a camicie sportive che
non devono essere stirate.
Programma di lavaggio tessuti delicati , quali biancheria intima, felpe , ecc
Programma di lavaggio indumenti di lana.
Ciclo di lavaggio rapido una piccola quantità di poco sporchi lavanderia.
Panni colorati (camicie, camicie da notte, pigiami ecc.) e capi di cotone con sporco normale (biancheria
Poliammide, acrilico, poliestere
Delicato, facilmente curabile biancheria sporca.
Prodotti di lana o seta , che ha permesso lavabile rondella.
Cotone, Sintetici
intima).
Temperatura appropriata.
40°C
(Da freddo a
(Da freddo a
(Da freddo
(Da freddo a
(Da freddo a
(Da freddo a
95°C)
60°C
60°C)
40°C
a 60°C)
20°C
40°C)
40°C
40°C)
20°C
40°C)
Carico
massimo
Nominale
3.0 kg
2.0 kg
Assistenza
ai bambini
Coperta
Modalità è progettata per alta qualità rimuovere residui di detersivo significa fibre del tessuto.
Il programma è progettato per articoli all'ingrosso , assorbente molta acqua.
Biancheria intima per bambini , che neporsedstvenno contatto con la pelle (pannolini, coperte, camicie, etc.)
Il grosso maglia e tessuti tufted: gabardine, velluto drappo, etc.
(Da freddo a
60°C
(Da 60°C
a 95°C)
40°C
40°C)
Non più
4 kg
1 grande
indumento
o qualsiasi altro
cosa del volume
21
Temperatura dell'acqua: selezionare la temperatura dell'acqua appropriata al ciclo di lavaggio scelto. Per il lavaggio, attenersi sempre alle istruzioni o all'etichetta del produttore dell'indumento.
Impostare il programma per "Cotone Extra a 40°C+Intensivo (mezzo carico)", "Cotone Extra a 60°C+Intensivo (mezzo carico)", "Cotone Extra a 60°C+Intensivo (pieno carico)" per il test in conformità alla norma EN60456 e al regolamento 1015/2010.
- Programma standard a 60 °C Cotone: Cotone Extra
- Programma standard a 60 °C Cotone: Cotone Extra
- Programma standard a 40 °C Cotone: Cotone Extra
(Adatti per capi di cotone normalmente sporchi.) (Per il lavaggio di questo tipo di capi di cotone, questi sono i programmi più efficaci dal punto di vista dei consumi di corrente e di acqua.)
* La temperatura effettiva dell'acqua può essere diversa dalla temperatura dichiarata del ciclo.
I risultati del test dipendono dai seguenti fattori: pressione, durezza e temperatura di ingresso dell'acqua,
temperatura ambiente, tipo e quantità del carico, tipo di detersivo utilizzato, oscillazioni della corrente e ulteriori opzioni scelte.
+ + +
60°C 60°C 40°C
+ + +
Intensivo Intensivo Intensivo
(pieno carico) (mezzo carico) (mezzo carico)
NOTA
Si consiglia l'uso di detersivi neutri.
22
Opzioni aggiuntive
Programma Prelavaggio Intensivo
Cotone
Cotone Extra
Sintetici
Delicati
Lavaggio a mano
/Lana
Rapido 30
Coperta
Assistenza ai bambini
Risciacquo
+ Centrifuga
Centrifuga
- -
- ● ● ● -
-
- -
*
- -
- -
No Centri-
fugering
-
-
Acqua
in vasca
Intelletto
-
* Le opzioni sono specificate per default
● Le opzioni che possono essere impostate
- Opzioni impostate nevozmozzhno
23
Dati di funzionamento
Max giri/minuto
Programma
Cotone
Cotone Extra
Sintetici
Delicati
Lavaggio a mano / Lana
Rapido 30
Coperta
Assistenza ai bambini
Risciacquo+Centrifuga
Centrifuga
F(E,M)*8C3LD* F(E,M)*8C3ND* F(E,M)8*C3LD* F(E,M)8*C3ND*
800 1000
800 1000
600 800
600 800
600 800
600 800
600 800
600 800
600 800
600 800
NOTA
Informazioni sui principali programmi di lavaggio a mezzo carico
F(E,M)*0C3LD* F(E,M)*0C3ND*
Programma
Cotone (40°C) 96 53 % 65 0.55
Cotone Extra (60°C)
24
Tempo in
minuti
224
Contenuto di umidità rimanente
800 rpm
62 %
62 %
1000 rpm
53 %
Acqua
in litri
33
Energia
in kWh
0.42
Programma supplementare
Intensivo
Prelavaggio
Tutte le opzioni possono essere selezionato premendo i tasti .
Intensivo
Se il bucato è mediamente sporco o molto sporco, l'opzioneIntensivo c.ac iffe è
Prelavaggio
Se il bucato è molto sporco, è consigliabile un ciclo di prelavaggio.
Prelavaggio disponibile nelle modalità Cotone,
Cotone Extra, Sintetici, Rapido 30 e Assistenza ai bambini.
Sicurezza bambini
Selezionare questa funzione per bloccare i tasti del gruppo di controllo ed evitare manomissioni.
• Sicurezza bambini si attiva premendo contemporaneamente l'intensità e prelavaggio (per 3 secondi).
• Per disattivare il blocco bambino, è necessario ri-tenere le chiavi di intensità e di prelavaggio (per 3 secondi)
• Per andare al programma desiderato con l'opzione Blocca Bambino attiva è necessaria per:
Premere contemporaneamente i tasti Intensivno
1
e Prelavaggio (per 3 secondi).
Premere Avvio/Pausa.
2
Selezionare il programma desiderato e
3
premere di nuovo il tasto Avvio/Pausa.
Alla fine della funzione di lavaggio Child Lock Rimane attiva. La volta successiva avvio, è necessario prima disattivare bloccare pulsanti, seguendo la stessa procedura, come per l'attivazione.
25
Temperatura
Con il tasto Temp. si seleziona la combinazione di temperatura di lavaggio e risciacqui per il ciclo selezionato. Premere questo tasto no a quando si illumina l'impostazione desiderata. Per tutti i risciacqui viene adoperata acqua fredda.
Selezionare la temperatura dell'acqua idonea al tipo
di carico. Per ottenere risultati ottimali, attenersi alle istruzioni riportate sull'etichetta dell'indumento.
Centrifuga
•La velocità di rotazione può essere selezionato premendo Centrifuga
•Solo Centrifuga
Premere il tasto Accensione.
1
2
Premere il pulsante di Centrifuga per selezionare la velocità di centrifuga.
Premere Avvio/Pausa.
3
NOTA
•Se si seleziona senza rotazione, il tamburo ruota per un po ' di tempo per accelerare il drenaggio.
Il completamento del lavaggio
Lavatrice per completare il suo lavoro dopo
scarico dell'acqua finale.
26
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di scosse elettriche,
scollegare la lavatrice prima di pulirla. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare lesioni personali gravi, incendi, scosse elettriche o lesioni anche fatali.
Per pulire la lavatrice mon utilizzare sostanze
chimiche, detergenti abrasivi o solventi, in quanto potrebbero danneggiare le finiture.
Pulizia della lavatrice
Manutenzione dopo il lavaggio
Al termine del ciclo, pulire lo sportello e l'interno della
guarnizione per rimuovere eventuale umidità.
Lasciare aperto lo sportello per far asciugare la parte interna del cestello.
Pulire il corpo della lavatrice con un panno asciutto per rimuovere l'umidità.
Pulizia delle parti esterne
La corretta manutenzione della lavatrice può prolungarne la durata.
Sportello
Lavare con un panno umido l'esterno e l'interno, quindi asciugare con un panno morbido.
Manutenzione e pulizia delle parti interne
Utilizzare un asciugamani o un panno morbido per
pulire l'area attorno all'apertura dello sportello della lavatrice e l'oblò.
Rimuovere sempre i capi dalla lavatrice appena termina il ciclo. Se i capi umidi vengono lasciati all'interno della lavatrice, si producono pieghe, trasferimento di colore e cattivi odori.
Eseguire il ciclo Pulizia vasca almeno una volta al mese
per rimuovere accumuli di detersivo e altri residui.
Pulizia del filtro di mandata dell'acqua
Spegnere il rubinetto d'arresto se la lavatrice deve
essere lasciata inutilizzata per un certo periodo di tempo (ad es. quando si va in vacanza), soprattutto in assenza di scarichi a pavimento (pozzetti) nelle immediate vicinanze.
Se l'acqua è molto dura o contiene tracce di depositi di calcare, il filtro di mandata dell'acqua potrebbe intasarsi. Pulirlo regolarmente.
Chiudere il rubinetto dell'acqua e svitare il tubo di
1
mandata.
Esterno
Asciugare immediatamente eventuali schizzi.
Strofinare con un panno umido.
Non premere sulla superficie o sul display con oggetti appuntiti.
Pulire il filtro con una spazzola a setole dure.
2
27
Pulizia del filtro della pompa di scarico
Il filtro di scarico raccoglie lanugine e piccoli oggetti
rimasti nel bucato. Controllare regolarmente che il
filtro sia pulito per assicurare il corretto funzionamento
della lavatrice.
Lasciar raffreddare l'acqua prima di pulire la pompa del filtro, eseguire uno svuotamento di emergenza o aprire lo sportello in caso di emergenza.
Aprire il coperchio ed estrarre il tubo.
1
Rimuovere il tappo di scarico e aprire il filtro
2
ruotandolo a sinistra.
2
Contenitore per la raccolta dell'acqua scaricata.
1
Dopo la pulizia, ruotare il filtro della pompa e
4
inserire il tappo di scarico.
Chiudere il coperchio.
5
ATTENZIONE
Scaricare tramite il tubo di scarico, quindi aprire
il filtro della pompa per rimuovere lanugine e oggetti.
Scaricare l'acqua con molta attenzione perché
potrebbe essere bollente.
3 Rimuovere eventuali corpi estranei dal filtro della
pompa.
28
Pulizia del cassetto erogatore
Detersivo e ammorbidente possono accumularsi nel cassetto erogatore. Rimuovere il cassetto e gli inserti e controllare l'accumulo una volta o due al mese.
1
Rimuovere il cassetto erogatore tirandolo finché si ferma.
Premere con forza sul tasto di sgancio e
rimuovere il cassetto.
Rimuovere gli inserti dal cassetto.
2
Sciacquare gli inserti e il cassetto con acqua calda per rimuovere l'accumulo di prodotti da bucato. Pulire il cassetto erogatore solo con acqua. Asciugare gli inserti e il cassetto con un panno morbido o un asciugamani.
3
Per pulire l'apertura del cassetto, utilizzare uno
strofinaccio o una piccola spazzola non metallica per pulire l'incasso.
Rimuovere tutti i residui dalle parti superiore e
inferiore dell'incasso.
Eliminare l'umidità dell'incasso con un panno
4
morbido o un asciugamani.
5
Ricollocare gli inserti nei rispettivi vani e rimontare
il cassetto.
29
Avvertenza sul congelamento durante l'inverno
Con temperature molto basse il prodotto potrebbe
non funzionare correttamente. Accertarsi di installare il prodotto in un luogo in cui non può gelare durante l'inverno.
Se il prodotto viene installato sul balcone o altri luoghi
all'aperto, effettuare i seguenti controlli.
Come evitare il congelamento del prodotto
Dopo il lavaggio, rimuovere completamente l'acqua
rimanente all'interno della pompa aprendo il tappo del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua. Una volta rimossa completamente l'acqua, chiudere il tappo del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua e il coperchio.
Dopo aver chiuso il rubinetto, scollegare il tubo di
mandata dell'acqua fredda dal rubinetto e rimuovere l'acqua tenendo il tubo rivolto verso il basso.
Tubo di
mandata
dell'acqua
fredda
Controllare il congelamento
Se l'acqua non viene scaricata quando si apre il tappo
del tubo utilizzato per la rimozione dell'acqua residua, controllare l'unità di scarico.
Tappo di scarico
Tappo di
scarico
Lasciare penzolare il tubo di scarico per estrarre
completamente l'acqua dal tubo.
Tubo di scarico
Coperchio
ATTENZIONE
Se il tubo di scarico ha una forma curva, il tubo
interno potrebbe gelarsi.
Coperchio
Accendere l'elettrodomestico, selezionare Risciacquo
e Centrifuga e premere il tasto Avvio/Pausa.
Cassetto del detersivo Tubo di scarico
NOTA
Controllare che l'acqua provenga dal cassetto
del detersivo durante il risciacquo e che venga scaricata attraverso il tubo di scarico durante la centrifuga.
30
Come gestire il congelamento
Svuotare il cestello, versare acqua calda tra i 50–60
°C fino alla parte in gomma all'interno del cestello, chiudere lo sportello e attendere 1 o 2 ore.
50-60 °C
ATTENZIONE
Non utilizzare acqua bollente, poiché può
danneggiare il prodotto.
Una volta rimossa completamente l'acqua dal cestello,
chiudere il tappo del tubo per rimuovere l'acqua rimanente, selezionare Risciacquo e Centrifuga e premere il tasto Avvio/Pausa
Cassetto del detersivo
Tubo di scarico
NOTA
Controllare che l'acqua provenga dal cassetto
del detersivo durante il risciacquo e che venga scaricata attraverso il tubo di scarico durante la centrifuga.
Aprire il coperchio e il tappo del tubo utilizzato
per la rimozione dell'acqua residua, per estrarre completamente l'acqua.
Tappo di scarico
Coperchio
NOTA
Se l'acqua non viene scaricata, il ghiaccio non si
è sciolto completamente. Attendere ancora.
In caso di problemi di alimentazione dell'acqua,
adottare le seguenti misure.
con acqua calda per scongelare il rubinetto ed entrambe le aree di raccordo del tubo di mandata dell'acqua del prodotto.
Estrarre il tubo di mandata dell'acqua e immergerlo
in acqua calda sotto i 50–60 °C.
Tubo di
mandata
50-60 °C
otangab onnap nu erazzilitu e ottenibur li ereduihC
31
Utilizzo della funzione Smart Diagnosis™
In caso di malfunzionamento o guasto dell'elettrodomestico, utilizzare questa funzione se occorre una diagnosi accurata dal centro assistenza LG Electronics. Utilizzare questa funzione solo per rivolgersi all'assistenza, non durante l'uso normale.
1
Premere il tasto Accensione per accendere la lavatrice. Non premere altri tasti e non ruotare la manopola di selezione del ciclo.
Quando richiesto dal call center, poggiare
2
il microfono del telefono accanto al tasto Accensione .
Max
10 mm
5
3 Tenere premuto il tasto Temp. per 3 secondi
mantenendo il microfono del telefono accanto all'icona o al tasto Accensione .
Una volta interrotti i toni e scaduto il conto alla rovescia, riprendere la conversazione con il rappresentante del call center, che sarà in grado di fornire assistenza utilizzando le informazioni trasmesse per l'analisi.
NOTA La funzione Smart Diagnosis™ dipende dalla
qualità del segnale telefonico locale. Se si utilizza un telefono fisso, la comunicazione
sarà migliore e l'assistenza sarà più efficiente. Se il trasferimento dei dati di Smart Diagnosis™
è dif ficoltoso a causa della scarsa qualità della chiamata, è possibile che non si ottengano i migliori risultati dal servizio Smart Diagnosis™.
4
Mantenere il telefono in posizione fino al termine della trasmissione dei toni. Viene visualizzato il tempo di trasferimento dei dati rimanente.
Per risultati ottimali, non spostare il telefono
durante la trasmissione dei toni. Se l'agente del call center non è in grado di
ottenere una registrazione accurata dei dati, potrebbe chiedere di ripetere l'operazione.
Centro assistenza
LG Electronics
32
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
La lavatrice è dotata di un sistema di monitoraggio automatico degli errori per il rilevamento e la diagnosi di
problemi in fase iniziale. Se la lavatrice non funziona correttamente o non funziona affatto, prima di chiamare l'assistenza effettuare i seguenti controlli:
Diagnosi dei problemi
Sintomi Causa Soluzione
Arrestare la lavatrice e controllare il
filtro di scarico.
Crepitii e rumori metallici
Possibile presenza di oggetti (ad es. monete o spilli) nella pompa o nel cestello.
cestello e il Se il rumore persiste dopo il riavvio
dell'elettrodomestico, chiamare un centro di
assistenza autorizzato.
Rumore sordo
Rumore vibrante
Perdite d'acqua
Produzione eccessiva di schiuma
L'acqua non viene caricata nella lavatrice o viene caricata lentamente
Carichi di lavaggio pesanti possono produrre un rumore sordo, che in genere è normale.
Veri care che tutti i bulloni di trasporto e il supporto del cestello siano stati rimossi.
Veri care che i piedi poggino fermamente sul pavimento.
I tubi di mandata o il tubo di scarico sono allentati sul rubinetto o sulla lavatrice.
I tubi di scarico domestici sono intasati.
L'alimentazione d'acqua non è adeguata a quella posizione.
Il rubinetto di alimentazione dell'acqua non è completamente aperto.
I tubi di mandata dell'acqua sono piegati.
Se il suono persiste, è probabile che la
lavatrice sia sbilanciata. Arrestare e ridistribuire
Se non sono stati rimossi al momento
dell'installazione, fare riferimento alla guida dei bulloni di trasporto.
Il carico di lavaggio potrebbe essere distribuito in modo non omogeneo nel cestello. Arrestarela lavatrice e ridistribuire il carico di lavaggio.
Controllare e stringere i raccordi dei tubi.
Sturare il tubo di scarico. Se necessario,
rivolgersi a un idraulico.
Se si utilizzano detersivi o prodotti non idonei, si genera una produzione eccessiva di schiuma con conseguenti perdite d'acqua.
Provare un altro rubinetto.
Aprire completamente il rubinetto.
Distendere i tubi.
il carico di lavaggio.
all'installazione per la rimozione
L'acqua nella lavatrice non viene scaricata o viene scaricata lentamente.
Il filtro dei tubi di mandata è intasato.
Il tubo di scarico è piegato o intasato.
Il filtro di scarico è intasato.
Controllare il filtro del tubo di mandata.
Pulire e raddrizzare il tubo di scarico.
Pulire il filtro di scarico.
33
Sintomi Causa Soluzione
Il cavo di alimentazione elettrica
Accertarsi che la spina sia inserita
correttamente nella presa a muro.
Ripristinare l'interruttore salvavita o sostituire il fusibile. Non aumentare la capacità del fusibile. Se il problema è un sovraccarico del circuito, rivolgersi a un elettricista qualificato per l'adeguamento.
La lavatrice
non si avvia
potrebbe non essere collegato o la connessione potrebbe essere allentata.
Il fusibile si è bruciato, l'interruttore salvavita è scattato o si è veri cata un'interruzione di corrente.
La lavatrice
non centrifuga
Lo sportello non
si apre
Durata di ciclo di
lavaggio ritardata
Traboccamento di
ammorbidente
Rubinetto di alimentazione dell'acqua chiuso.
Controllare che lo sportello sia ben chiuso.
Una quantità eccessiva di ammorbidente può causare traboccamenti.
Aprire il rubinetto di alimentazione dell'acqua.
Chiudere lo sportello e premere il tasto Avvio/
Pausa. Dopo aver premuto il tasto Avvio/ Pausa
, potrebbero essere necessari alcuni
istanti prima che la lavatrice cominci la centrifuga. Perché la lavatrice centrifughi, lo sportello deve essere bloccato. Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare il carico. Ridistribuire
il carico per consentire una centrifuga corretta.
Una volta avviata la lavatrice, lo sportello non
può essere aperto per motivi di sicurezza. Controllare se l'icona «Blocco sportello» è illuminata. È possibile aprire lo sportello quando l'icona «Blocco sportello» si spegne.
Il tempo di lavaggio potrebbe variare in base
alla quantità di capi, alla pressione idrica, alla temperatura dell'acqua e alle condizioni d'uso. Se viene rilevato uno sbilanciamento o se il programma di rimozione della schiuma è attivo, il tempo di lavaggio può aumentare.
Seguire le istruzioni del produttore
dell'ammorbidente per accertarsi di utilizzare la quantità appropriata. Non superare la linea di riempimento massimo.
L'ammorbidente viene erogato troppo presto
Problema di
asciugatura
34
I panni non si asciugano
Chiudere lentamente il cassetto erogatore. Non aprire il cassetto durante il ciclo di lavaggio.
Non sovraccaricare. Controllare che la
macchina si scarichi adeguatamente per estrarre l'acqua dal carico. Il carico di indumenti è troppo piccolo per muoversi adeguatamente. Aggiungere qualche asciugamani.
Messaggi di errore
Sintomi Causa Soluzione
1000
800 400
No Centrifugering
Acqua in vasca
Intensivo
Prelavaggio
1000
800
400 No Centrifugering Acqua in vasca
L'alimentazione dell'acqua e inadeguata nell'area.
95°C 60°C
I rubinetti di alimentazione dell'acqua
40°C
non sono completamente aperti. I tubi di mandata dell'acqua sono
20°C
piegati.
Freddo
Il filtro dei tubi di mandata sono intasati.
Il tubo di scarico è piegato o intasato.
Il filtro di scarico è intasato.
Il carico è insufficiente.
Il carico è squilibrato.
L'elettrodomestico è dotato di un sistema di rilevamento e correzione dello sbilanciamento. Se vengono caricati pochi capi pesanti (ad esempio tappetini da bagno, accappatoio ecc.) il sistema potrebbe fermare la centrifuga o interrompere del tutto il ciclo di centrifuga.
Se il bucato è ancora troppo bagnato alla ne del ciclo, aggiungere capi più piccoli per bilanciare il carico e ripetere il ciclo di centrifuga.
Provare un altro rubinetto.
Aprire completamente il rubinetto.
Raddrizzare i tubi.
Controllare il filtro del tubo di mandata.
Pulire e raddrizzare il tubo di scarico. Pulire il filtro di scarico.
Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare
il carico. Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare
il carico.
Ridistribuire il carico per consentire una
centrifuga corretta.
Ridistribuire il carico per consentire una
centrifuga corretta.
Intensivo
Prelavaggio
Cotone
Cotone
Cotone
95°C 60°C 40°C 20°C Freddo
Lavaggio a mano
/Lana
Coperta
Rapido 30
Risciacquo
+ Centrifuga
Lavaggio a mano
/Lana
Coperta
Rapido 30
Risciacquo
+ Centrifuga
Lavaggio a mano
/Lana
Coperta
Rapido 30
Risciacquo
+ Centrifuga
1000
800
400 No Centrifugering Acqua in vasca
95°C 60°C 40°C 20°C Freddo
1000
800
400 No Centrifugering Acqua in vasca
Intensivo
Prelavaggio
Accertarsi che lo sportello non sia aperto.
Caricamento d'acqua eccessivo dovuto a guasto della valvola acqua.
Malfunzionamento del sensore di livello dell'acqua.
Sovraccarico del motore.
Chiudere lo sportello completamente. Se l'errore non viene eliminato , contattare
il servizio di assistenza.
Scollegare la spina elettrica e chiamare
l'assistenza.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Scollegare la spina elettrica.
Chiamare l'assistenza. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Scollegare la spina elettrica. Chiamare l'assistenza.
Attendere 30 minuti che il motore si
raffreddi,
quindi riavviare il ciclo.
35
GARANZIA
La garanzia limitata non copre:
Visite dell'assistenza per consegnare, ritirare, installare o riparare il prodotto; istruzioni per il cliente sul
funzionamento del prodotto; riparazione o sostituzione di fusibili, correzione del cablaggio, condutture, correzione di riparazioni o installazioni non autorizzate.
Mancato funzionamento del prodotto durante avarie e interruzioni elettriche oppure a causa di
un'alimentazione elettrica inadeguata. Danni causati da tubi rotti o che perdono, tubi congelati, linee fognarie ristrette, alimentazione dell'acqua
interrotta o fornitura d'aria inadeguata. Danni derivanti dal funzionamento del prodotto in atmosfere corrosive o da azionamento non conforme alle
istruzioni riportate nel manuale del proprietario del prodotto. Danni al prodotto causati da incidenti, insetti, parassiti, lampi, vento, incendio, allagamenti o cause di forza
maggiore. Danni o guasti causati da modifiche non autorizzate o da uso diverso dallo scopo previsto, oppure da perdite
d'acqua dovute a installazione non corretta del prodotto. Danni o guasti causati da corrente o tensione elettrica, codici idraulici, uso commerciale o industriale
inappropriati o uso di accessori, componenti o prodotti detergenti di consumo non approvati da LG. Danni causati da trasporto e dalla movimentazione, inclusi graffi , intaccature, scheggiature e/o altri danni alle
finiture del prodotto, a meno che tali danni non siano stati causati da difetti di materiali o lavorazione. Danni o elemento mancanti a un prodotto da esposizione, restituito, scontato o rigenerato.
Prodotti con numeri di serie originali rimossi, alterati, difficili da leggere. Numeri di serie e modelli, insieme alla
ricevuta di vendita al dettaglio originale, sono necessari per la convalida della garanzia. Aumento dei costi di utenze e spese per le utenze supplementari.
Riparazioni in casi in cui il prodotto venga utilizzato in luoghi diversi dal normale ambiente domestico o in
maniera difforme dalle istruzioni fornite nel manuale del proprietario del prodotto. Costi associati alla ritiro del prodotto presso l'abitazione del proprietario per la riparazione.
La rimozione e la reinstallazione del prodotto se installato in una posizione inaccessibile o se non installato
secondo le istruzioni di installazione pubblicate, inclusi i manuali di installazione e del proprietario di LG. Danni derivanti da cattivo utilizzo, abuso, installazione, riparazione o manutenzione impropria. La riparazione
impropria include l'uso di parti non approvate o specificate da LG.
ITALIANO
Strani suoni e vibrazioni causati dai bulloni per il trasporto o dal supporto del cestello non rimossi.
Perdite causate da sporcizia (capelli, lanugine) sulla guarnizione o sull'oblò.
36
Base di
cartone
Bullone
per
il trasporto
Rimuovere i bulloni per il trasporto e il supporto del cestello.
Pulire la guarnizione e l'oblò.
Mancato scarico causato da intasamento del filtro della pompa.
Pulire il ? ltro della pompa.
L'acqua non viene caricata perché i filtri della valvola di
mandata dell'acqua sono intasati o i tubi di mandata dell'acqua
sono piegati.
L'acqua non viene caricata a causa di un uso eccessivo di detersivo.
L'acqua non viene fornita perché
il rubinetto non è aperto.
Perdite dovute a installazione non corretta o intasamento del tubo di scarico.
Perdite dovute a installazione non corretta del tubo di mandata dell'acqua o all'uso di tubi di mandata di altri marchi.
Erogatore
Rubinetto
Filtro di
ingresso
Supporto
a gomito
Fascetta
Pulire il filtro della valvola di mandata o reinstallare i tubi di mandata dell'acqua.
Pulire il cassetto erogatore del detersivo.
Aprire il rubinetto.
Reinstallare il tubo di scarico.
Reinstallare il tubo di mandata.
Problema di mancata alimentazione elettrica a causa di un collegamento con un cavo di alimentazione allentato o di
un
problema della presa elettrica
Visite dell'assistenza per consegnare, ritirare, installare il prodotto o per istruzioni sull'uso del prodotto. La rimozione e la reinstallazione del prodotto.
Rumore di acqua che sbatte quando la lavatrice carica l'acqua.
Acqua ad alta pressione
Forte rumore
Bang!!
Livella
Flusso d'acqua naturale Improvvisa interruzione del fiusso d'acqua
Ricollegare il cavo elettrico o cambiare presa.
La garanzia copre solo i difetti di lavorazione. Interventi di assistenza dovuti a installazione non corretta non saranno
coperti.
Regolare la pressione dell'acqua ruotando verso il basso la valvola acqua o il rubinetto.
37
DATI DI FUNZIONAMENTO
Cheda del prodotto_Regolamento delegato della Commissione (UE) n. 1061/2010
Nome o marchio del fornitore;
LG
Modello del fornitore
Capacità nominale
Classe energetica
Premiata con l'“EU Ecolabel award” ai sensi del Regolamento (CE) n. 66/2010
Consumo energetico annuo (AEC) ponderato in kWh all'anno basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi cotone a 60°C e 40°C a pieno carico e mezzo carico, e consumo delle modalità a basso consumo. Il consumo energetico reale dipenderà dalla modalità d'uso dell'apparecchio.
Consumo energetico
- programma cotone standard 60°C a pieno carico
- programma cotone standard 60°C a mezzo carico
- programma cotone standard 40°C a mezzo carico.
Consumo energetico ponderato della modalità di spegnimento e della modalità di standby.
Consumo dell'acqua annuo (AWC) ponderato in litri all'anno basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi cotone a 60°C e 40°C a pieno carico e mezzo carico. Il consumo d'acqua reale dipenderà dalla modalità d'uso dell'apparecchio
F*8C3LD* F8*C3LD*
5
A+++
No
129
0.85
0.45
0.45
9900
F*0C3LD* F*0C3ND*
5
A+++
No
129
0.85
0.45
0.45
0.45
9900
6
A+++
No
150
1.02
0.56
0.55
9500
кг
kWh/ anno
kWh
kWh
kWh
W
litri/
anno
Classe di efficienza della centrifuga su una scala da G (meno efficiente) ad A (più efficiente)
Velocità massima della centrifuga raggiunta per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60°C o a carico parziale a 40°C, a seconda di quale valore sia inferiore, e grado di umidità residua per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60°C o a carico parziale a 40°C, a seconda di quale valore sia superiore;
Programmi di lavaggio standard a cui fanno riferimento le informazioni sull'etichetta e sulla scheda, che questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone normalmente sporca e che sono i programmi più efficienti in termini di consumo energetico e idrico combinato;
Durata del programma
- programma cotone standard 60°C a pieno carico
- programma cotone standard 60°C a mezzo carico
- programma cotone standard 40°C a mezzo carico.
Durata della modalità standby (Tl)
Emissioni di rumore aereo, espresse in dB(A) re 1 pW e arrotondate alla cifra intera più vicina, durante le fasi di lavaggio e centrifuga per il programma standard per tessuti di cotone a 60 °C a pieno carico;
Liberamente posizionabile
38
C
800
62
B
1000
53
"Cotone Extra 60 °C/40 °C"
238
222
222
10
55 76
238
222
222
10
55 76
B
1000
53
238
222
222
10
55 76
rpm
%
min
min
min
min
dB(A)
.
.
.
.
Informazioni sulla certificazione dei nostri dispositivi, i dati sul numero del certificato e la sua data di scadenza, è possibile ottenere LG numeri verdi telefonici del Servizio Clienti.
Produttore : Ltd. " LG Electronics RUS " . Russia, 143.160, regione di Mosca, quartiere Ruza, SP Dorokhovo, 86 km della strada di Minsk , 9
La data di produzione è indicata sull'etichetta che si trova dietro la porta del cestello della lavatrice. Formato data: MM / AAAA
39
Loading...