Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le
produit soit installé correctement et en toute sécurité.
Conserver ces instructions à proximité du produit après
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques
ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou
incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Messages de sécurité
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des
utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les
instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc
électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de
l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris
les suivantes :
Sécurité technique
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
FR
mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne
doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout danger.
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un
tapis.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de
ménage seulement.
• Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
• La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa.
Capacité maximale
La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à
laver est de
9 kg
.
La capacité maximale recommandée pour chaque programme de
lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage,
consulter le
FONCTIONNEMENT
Tableau des programmes
pour plus de détails.
dans le chapitre
Installation
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
• Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus
tenant l'appareil en toute sécurité.
Page 6
6
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne
pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute
autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le
vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans
la prise.
• Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes
d'alimentation ou des rallonges.
• Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle
ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche
doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
• Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel
de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil
est correctement mis à la terre.
• Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable,
une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté
opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de
la porte de l'appareil soit restreinte.
Utilisation
• Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin
de faire fonctionner l'appareil.
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
• Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
• Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
FR
• Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
• Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, peluches ou articles autres
que des vêtements ou des draps.
• Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
• Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
• Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés,
trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives
(comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du
kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile
végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou
combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL,
pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide,
désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil.
• Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
• Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
• En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le
cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG
Electronics.
• Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et
les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture
surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être
remplacés après 5 ans.
Page 8
8
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au
domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et
ventiler immédiatement la zone.
• Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
• Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
• Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet
lourd sur celui-ci.
• Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le
lavage.
• Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est
pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé.
• Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau
est faible, la condensation peut se produire et mouiller par
conséquent le sol.
• Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise
d'alimentation.
Maintenance
• Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille
ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
• Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
• Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour
le nettoyer.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour
la sortir de la prise de courant.
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
FR
• Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit
être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de
service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un
endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG
Electronics.
Élimination
• Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou
éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux
soient piégés à l'intérieur.
Page 10
10
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que
votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent
contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut également contenir des
pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits
ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés
pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui
vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour
connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant
votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
Page 11
INSTALLATION
REMARQUE
INSTALLATION
Pièces et spécifications
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de
l'appareil.
11
FR
Vue avant
a
Panneau de commande
b
Bac distributeur de lessive
c
Tambour
d
Porte
e
Trappe
f
Bouchon de vidange
g
Filtre de pompe de vidange
h
Pieds réglables
Vue arrière
a
Fiche d'alimentation
b
Boulon de transport
c
Tuyau de Vidange
Page 12
12
FR
INSTALLATION
Caractéristiques
Modèle
F92N2*
Alimentation électrique220 - 240 V~, 50 Hz
Poids de l'appareil
63 kg
Dimensions (mm)
W
H
600 mm
D'D''
615 mm
DWH
565 mm
1100 mm
D’’
D’
D
850 mm
Page 13
INSTALLATION
Accessoires
*1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous avez acheté.
13
FR
Tuyau d'approvisionnement en eau
a
Clé
b
Capuchons pour couvrir les trous des
c
boulons de transport
Patins antidérapants*1
d
Support coudé pour fixer le tuyau de
e
vidange
f
Lien d'attache
*1
Page 14
FR
AVERTISSEMENT
REMARQUE
A
C
B
C
14
INSTALLATION
Exigences du lieu
d'installation
Avant d’installer l'appareil, vérifier les informations
suivantes pour vous assurer que l'appareil soit
installé au bon endroit.
Emplacement d'installation
• Cet appareil doit être installé sur un sol ferme
afin de réduire les vibrations pendant le cycle
d'essorage. Les revêtements de sol en béton
sont les meilleurs, car ils sont beaucoup moins
sujets aux vibrations pendant le cycle d'essorage
que les planchers en bois ou qu’une surface
recouverte de moquette.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement de
l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un
poêle à charbon, une isolation (850 x 600 mm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est
installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
• Lors de l'installation de l'appareil, régler les
quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de
transport fournie afin de s’assurer que l'appareil
soit stable.
B
C
• Cet appareil doit être utilisé uniquement à des
fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans
des applications mobiles.
• Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en
mettant des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
5 mm
20 mm
Planchers en bois (planchers
suspendus)
Lors de l'installation de l'appareil sur des planchers
en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin
de réduire les vibrations excessives et le
déséquilibre. Les planchers en bois ou suspendus
peuvent contribuer à des vibrations et un
déséquilibre excessifs, des erreurs et des
dysfonctionnements.
Installation au sol
Pour assurer un dégagement suffisant pour les
tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le
débit d'air, laisser des dégagements minima d'au
moins 20 mm sur les côtés et 100 mm derrière
l'appareil. S’assurer de prendre en compte les
moulures du mur, de la porte ou du plancher
susceptibles d'augmenter les dégagements requis.
A
100 mm
• Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des coupelles de
a
caoutchouc
sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins
deux poutres de plancher avec des vis.
• Si possible, installer l'appareil dans l'un des
angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc pour
réduire les vibrations.
d'au moins 15 mm d'épaisseur
Page 15
ATTENTION
• Si l'appareil est installé sur un sol instable (par
REMARQUE
AVERTISSEMENT
*
ex. sol en bois), la garantie ne couvre pas les
dommages et les coûts engendrés par
l'installation sur le sol instable.
• Vous pouvez acheter des coupelles en
caoutchouc (pièce n°
centre de service LG.
4620ER4002B
) auprès du
Ventilation
INSTALLATION
• La prise de courant doit être à moins de 1 mètre
de l’un des deux côtés de l'appareil.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualifié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre réparateur LG agréé local.
• La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements
locaux.
15
FR
• S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
Température ambiante
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui
puissent atteindre une température négative.
Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la
pression. La fiabilité de l'unité de commande
électronique peut être altérée à des
températures inférieures au point de
congélation.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil à
température ambiante pendant quelques
heures avant de le mettre en service.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le
câblage électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
Déballer les appareils
Soulever l'appareil de sa base
en mousse
* Cette fonctionnalité peut varier en fonction du
modèle acheté.
Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever l'appareil de sa base en
mousse.
a
• S'assurer que le support de cuve
avec la base et ne soit pas collé au fond de
l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base
en carton
l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne
pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
b
, toujours protéger le côté de
* se détache
Page 16
FR
REMARQUE
REMARQUE
16
INSTALLATION
Retrait des assemblages de
boulons de transport
Pour empêcher l'appareil de subir de fortes
vibrations et de se briser, retirer les boulons de
transport et les fixations.
1
Commencer par les deux boulons de transport
a
du bas
desserrer complètement les boulons de
transport en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
2
Retirer les assemblages de boulons en les
agitant légèrement en les tirant.
3
Remettre les capuchons de trous.
• Installer les capuchons de trous
et utiliser la clé (incluse) pour
b
inclus
dans l'ensemble d'accessoires ou fixés à
l'arrière.
Mise à niveau de l’appareil
Vérifier le niveau
Lorsque vous abaissez les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas du
tout bouger vers le haut et vers le bas (vérifier les
deux sens).
• Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque
supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de
nouveau les pieds.
• Vérifier si l'appareil est parfaitement de niveau
après l'installation.
• Les sols en bois ou autres types de sol
suspendus peuvent contribuer à l’excès de
vibrations et au déséquilibre. Il peut être
nécessaire d’envisager de renforcer ou de
consolider les sols en bois pour arrêter ou
réduire les bruits et vibrations excessifs.
Réglage et mise à niveau des
pieds
Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être
aligné et parfaitement de niveau. Si l'appareil n'est
pas aligné ni de niveau, il risque d'être
endommagé ou de ne pas fonctionner
correctement.
• Conserver les boulons de transport et les
fixations pour une utilisation ultérieure.
• Afin d'éviter les bris, transporter cet appareil
comme suit :
- Les boulons de transport sont réinstallés.
- Le cordon d'alimentation est fixé à l'arrière de
l'appareil.
1
Tourner les pieds de mise à niveau comme
requis si le sol est inégal.
• N'insérez pas de morceaux de bois, etc.,
sous les pieds.
• Assurez-vous que les quatre pieds soient
stables et reposent sur le sol.
Page 17
REMARQUE
• Ne pas installer le lave-linge sur une plinthe, un
REMARQUE
socle ou une surface surélevée, sauf si elle est
fabriquée par LG Electronics et destinée à une
utilisation avec ce modèle.
2
Vérifiez si l'appareil est parfaitement de niveau
a
à l’aide d’un niveau à bulle
3
Fixer les pieds de mise à niveau avec les écrous
de blocage
contraire des aiguilles d’une montre contre le
fond de l'appareil.
b
en les tournant dans le sens
.
INSTALLATION
• Ne pas laisser les pieds de l’appareil se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des
vibrations ou du bruit.
17
FR
Utilisation de patins
antidérapants
Cette fonctionnalité peut varier en fonction du
modèle acheté.
Si vous installez l'appareil sur une surface
glissante, il peut se déplacer en raison des
vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau
peut provoquer un dysfonctionnement avec du
bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer
des patins antidérapants sous les pieds de mise à
niveau et régler le niveau.
1
Nettoyer le sol pour coller les patins
antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enlever et
nettoyer tous corps étrangers et l'humidité.
S'il reste de l'humidité, les patins
antidérapants peuvent glisser.
2
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
dans la zone d'installation.
4
Vérifiez que tous les écrous de blocage situés
au bas de l’appareil sont correctement fixés.
• Un placement et une mise à niveau appropriés
de l'appareil assureront un fonctionnement
long, régulier et fiable.
• L’appareil doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position sur un sol dur et plat.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
3
Placer le côté adhésif a des patins
antidérapants sur le sol.
• L'installation des patins antidérapants sous
les pieds avant est la plus efficace. S'il est
difficile de poser les patins sous les pieds
avant de l’appareil, posez-les sous les pieds
arrière.
4
Placez l'appareil sur les patins antidérapants.
• Ne pas fixer le côté adhésif
antidérapants aux pieds de l'appareil.
a
des patins
Page 18
18
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
FR
• Des patins antidérapants supplémentaires sont
disponibles auprès du centre de service LG
Electronics.
INSTALLATION
Raccordement du tuyau
d'approvisionnement en
eau
Note pour le raccordement
• La pression de l'eau doit être comprise entre
et
800 kPa
kPa
de l'eau est supérieure à
décompression doit être installé.
• Vérifier régulièrement l'état du tuyau d’arrivée
d’eau et le remplacer si nécessaire.
• Ne pas serrer excessivement le tuyau d'arrivée
d'eau et ne pas utiliser de dispositifs mécaniques
pour serrer les vannes d'entrée.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est
nécessaire pour le raccordement à l'entrée
d’eau.
(0,5 - 8,0 kgf/cm²). Si la pression
800 kPa
un dispositif de
50
recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit
raccordée à l'appareil.
Raccordement du tuyau au
robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un
robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau d’alimentation sur le
robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la main
uniquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas
serrer excessivement le tuyau d’alimentation avec
un appareil mécanique.
Contrôler le joint en caoutchouc
Deux joints en caoutchouc a sont fournis avec le
tuyau d’arrivée d’eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d’eau. Le raccordement aux
robinets est suffisamment serré.
• Ne pas utiliser d'appareils mécaniques tels
qu’une pince multiprise pour serrer le tuyau
d'arrivée d'eau. S’assurer que l'extrémité
• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour
éliminer les substances étrangères (terre, sable,
sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler
l'eau dans un seau et vérifier la température de
l'eau.
Page 19
INSTALLATION
REMARQUE
105 cm
19
FR
Raccorder le tuyau à l'appareil
Visser le tuyau d'approvisionnement en eau à la
vanne d’arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil.
• Ne pas raccorder le tuyau à l'alimentation en eau
chaude pour les modèles avec une entrée d'eau.
Le raccorder à l'alimentation en eau froide
uniquement.
• Après avoir terminé le raccordement, en cas de
fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes.
Utiliser le type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit
carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage
avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
• S'assurer que le tuyau ne soit pas plié ou pincé.
Installation du tuyau de
vidange
• Une bonne fixation du tuyau de vidange
permettra de protéger le sol contre les
dommages dus à des fuites d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le
faire entrer de force dans l'appareil. Cela
entraînerait un bruit anormal.
• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une ficelle.
Installation du tuyau de
vidange avec le support coudé
Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de
100 cm
au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de
l'appareil ne se vidange pas ou se vidange
lentement.
Page 20
20
ATTENTION
FR
UTILISATION
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement
Utilisation de l'appareil
Avant le premier lavage, sélectionner le
programme de lavage
de la lessive. Démarrer l'appareil sans vêtements.
Cela éliminera les éventuels résidus et l'eau du
tambour qui pourraient avoir été laissés pendant la
fabrication.
1
Trier les vêtements et charger les articles.
• Trier les vêtements par type de textile,
niveau de salissure, couleur et capacité de
charge au besoin. Ouvrir la porte et charger
les articles dans l’appareil.
• Avant de fermer la porte, s’assurer que tous les
vêtements et articles soient à l'intérieur de la
cuve et ne surplombent pas le joint en
caoutchouc de la porte où ils pourraient se
coincer lorsque la porte est fermée. Tout
manquement à le faire endommagera le joint de
la porte et les vêtements.
Coton
et ajouter une moitié
2
Ajouter des produits de nettoyage ou de la
lessive et un assouplissant.
• Ajouter la quantité appropriée de lessive
dans le distributeur de lessive. Si nécessaire,
ajouter de l’eau de Javel ou un assouplissant
dans les zones appropriées du distributeur.
3
Mettre l'appareil sous tension.
• Appuyez sur le bouton
mettre l'appareil sous tension.
4
Choisir le cycle souhaité.
• Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs
reprises ou tourner le bouton sélecteur de
cycle jusqu'à ce que le programme désiré
soit sélectionné.
• Sélectionner maintenant une température
de lavage et une vitesse d'essorage. Prendre
garde à l'étiquetage d'entretien du tissu de
vos vêtements.
5
Démarrer le cycle.
• Appuyez sur le bouton
commencer le cycle. L'appareil s'active
brièvement sans eau pour mesurer le poids
de la charge. Si le bouton
n'est
pas appuyé dans un certain délai,
l’appareil s’éteint et tous les réglages sont
perdus.
Marche/Arrêt
Départ/Pause
Départ/Pause
pour
pour
• Retirer les articles du joint souple de la porte
pour empêcher des dommages aux vêtements
et au joint de la porte.
6
Fin de cycle.
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos
vêtements de l’appareil pour réduire le
froissement. En enlevant la charge, vérifier
qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent
être pris dans le joint autour de la porte.
Préparer la charge de
lavage
Trier la charge de lavage pour obtenir les meilleurs
résultats de lavage, puis préparer les vêtements
Page 21
UTILISATION
REMARQUE
21
FR
conformément aux symboles figurant sur leurs
étiquettes d'entretien.
Tri des vêtements
• Pour de meilleurs résultats de lavage, trier vos
vêtements en fonction de l’étiquette d'entretien
indiquant le type de tissu et la température de
lavage. Ajuster la vitesse d'essorage ou
l’intensité d’essorage en fonction du type de
tissu.
• Degré de salissure (très sale, normal,
légèrement sale) : séparer les vêtements en
fonction du degré de salissure. Si possible, ne
pas laver les articles très sales avec ceux qui sont
légèrement sales.
• Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver les vêtements
foncés ou teints séparément du blanc ou des
couleurs claires. Le mélange de vêtements teints
avec des vêtements clairs peut entraîner un
transfert de la teinture ou une décoloration des
vêtements plus clairs.
• Peluches (producteurs, collecteurs de peluches) :
laver séparément les tissus produisant des
peluches à partir des tissus collecteurs de
peluches. Les producteurs de peluches peuvent
provoquer des bouloches et des peluches sur les
collecteurs de peluches.
Vérifier l'étiquette d'entretien
des vêtements
SymboleType de lavage / tissu
• Lavage à la main seulement
• Laine, soie
• Ne pas laver
• Les tirets situés sous le symbole vous donnent
des informations sur le type de tissu et
l’allocation maximale de contraintes
mécaniques.
Vérifier les vêtements avant le
chargement
• Combiner les articles grands et petits dans une
charge. Charger d'abord les grands articles.
• Les grands articles ne doivent pas représenter
plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver
d'articles uniques. Cela peut provoquer un
déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux
articles similaires.
• Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles
soient vides. Les articles tels que des clous,
pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de
monnaie et clés peuvent endommager votre
appareil et vos vêtements.
Les symboles vous indiquent le contenu des tissus
de vos vêtements et comment les laver.
Symboles sur les Étiquettes de Soins
SymboleType de lavage / tissu
• Lavage normal
• Coton, Tissus mélangés
• S
ynthétiques
• Synthétique, Tissus mélangés
• Lavage Spécial Délicat
• Délicat
• Laver les articles délicats (bas, soutien-gorge à
armatures) dans un filet de lavage.
• Fermer les fermetures à glissière, les crochets et
les attaches de sorte que ces éléments
n'accrochent pas les autres vêtements.
• Prétraiter la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans de
l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.
Page 22
FR
REMARQUE
22
UTILISATION
Ajouter de la lessive ou de
l’adoucissant
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la
température de lavage. Utiliser uniquement des
lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à
chargement frontal).
• Si un excès de mousse est généré, réduire la
quantité de lessive.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire et cela se traduit par un
mauvais lavage ou entraîne une charge lourde
pour le moteur.
• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide
sui
vre les directives fournies par le fabricant de
la lessive.
• Vous pouvez verser de la lessive liquide
directement dans le bac à lessive principal si
vous commencez le cycle de lavage
immédiatement.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez la
fonction
l'option
immédiatement et peut durcir dans le tiroir ou la
cuve.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de l'eau,
la charge et le niveau de salissure de la charge.
Pour de meilleurs résultats, éviter un surdosage
de lessive. Dans le cas contraire, un excès de
mousse se produira.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant
d’ajouter la lessive et de choisir la température
de l'eau :
• Utiliser uniquement des lessives adaptées au
type de vêtement :
- Les lessives liquides sont souvent conçues
- La lessive en poudre convient à tous types de
- Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage
Fin différée
Prélavage
pour des applications spéciales, par ex. pour
des tissus couleur, de la laine, des vêtements
délicats ou foncés.
tissus.
des vêtements blancs et pâles, utiliser une
, o u si v ous ave z sé lec tio nné
, car le liquide se distribue
,
lessive en poudre avec un agent de
blanchiment.
- La lessive est évacuée du distributeur au
début du cycle de lavage.
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut
provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
• Charge partielle: 1/2 de la quantité normale.
• Charge minimale: 1/3 charge.
Utilisation du distributeur
Pour ajouter une dose de lessive au distributeur:
1
Ouvrir le tiroir du distributeur.
2
Ajouter la lessive et l'assouplissant dans les
compartiments appropriés.
a
Compartiment à lessive de lavage principal
b
Compartiment à lessive de prélavage
c
Compartiment pour assouplissant textile
liquide
3
Fermer en douceur le tiroir du distributeur de
lessive avant de démarrer le programme.
• Si le tiroir est fermé en le claquant, la lessive
peut déborder dans un autre compartiment
ou se déverser dans le tambour plus tôt que
prévu.
Page 23
UTILISATION
REMARQUE
REMARQUE
23
FR
• Veillez à ne pas vous coincer la main dans le
tiroir lors de la fermeture.
• Il est normal qu'une petite quantité d'eau
reste dans les compartiments du
distributeur à la fin du cycle.
Compartiment d'assouplissant
textile
Ce compartiment contient un assouplissant textile
liquide qui est automatiquement distribué pendant
le cycle de rinçage final. Un assouplissant textile en
poudre ou liquide peut être utilisé.
• Verser l’assouplissant textile jusqu’à la ligne de
remplissage maximum. Le fait de verser un
excès d’assouplissant au-dessus de la ligne de
remplissage maximum peut provoquer une
distribution trop précoce, ce qui peut tacher les
vêtements.
Ajouter des tablettes de lessive
Des tablettes de lessive peuvent également être
utilisées lors du lavage.
1
Ouvrir la porte et mettre les tablettes de lessive
dans le tambour avant de charger les
vêtements.
2
Charger le linge dans le tambour et fermer la
porte.
• Ne pas mettre de tablettes dans le distributeur.
Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti-calcaire, peut
être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans
les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé.
• Ajouter d'abord la lessive, puis l'adoucisseur
d'eau. Répartir selon la quantité indiquée sur
l'emballage.
• Ne pas verser l’assouplissant directement sur les
vêtements dans le tambour de lavage. Cela
créerait sur les vêtements des taches sombres
difficiles à éliminer.
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le tiroir à
lessive pendant plus de 1 jour. L'assouplissant
peut durcir. L'assouplissant peut rester dans le
distributeur s'il est trop épais. L'assouplissant
doit être dilué si sa consistance est trop épaisse
pour pouvoir s'écouler facilement.
• Ne pas ouvrir le tiroir lors de l'alimentation en
eau pendant le lavage.
• Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.).
Page 24
FR24
UTILISATION
Panneau de commande
Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre.
Caractéristiques de panneau de commande
Description
Bouton
a
• Appuyer sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous tension.
Marche/Arrêt
Bouton Programme
b
• Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement.
• Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
Départ/Pause Bouton
c
• Ce bouton est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur ce bouton.
Options et fonctions complémentaires
d
• Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le bouton correspondant
pendant 3 secondes. Le symbole correspondant s’allume sur l’écran.
• Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et s'allume lorsqu'il est
sélectionné.
Personnalisation des boutons du programme de lavage
e
Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de la vitesse
d’essorage du programme sélectionné.
• Les paramètres actuels s'affichent à l'écran.
• Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'autres paramètres.
Page 25
UTILISATION
Description
Affichage
f
• L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
• Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement, l'affichage du panneau de
commande clignote.
Affichage de l'heure et du statut
Description
AI DD
a
•
AI DD
M propose des actions appropriées de rotation du tambour à la fin de l’appel de
charge.
•
M
est activé lorsque les programmes
utilisés.
Coton, Mix 40°C
, et
Synthétiques
sont sélectionnés et
25
FR
Indicateurs de statut du programme
b
• Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la LED de la phase active clignote et les LED des
phases restantes sont fixes. Une fois la phase terminée, la LED s'éteint. Si un cycle est mis en
pause, la LED de l'étape active cesse de clignoter.
Temps restant estimé
c
• Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du programme
sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque des options sont sélectionnées.
• Si l’écran affiche
poids de la charge. C’est normal.
• La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions de
fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la charge, température
ambiante, température de l'eau entrante, etc.) peuvent affecter la durée réelle.
d
q
s’allume lorsque le bip sonore est désactivé.
e
i
s’allume lorsque le panneau de commande est verrouillé, excepté le bouton
f
H
s’allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée.
---
, la durée sera affichée une fois que le capteur de charge aura détecté le
Marche/Arrêt
.
Page 26
26
FR
UTILISATION
Tableau des programmes
Programme de lavage
Coton40 °C (Froid à 95 °C)Charge max. : Évaluation
DescriptionLave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de tambour.
• Si vous appuyez sur le bouton
provoquera le démarrage immédiat du programme
défaut.
Eco 40-6040 °C (40 °C à 60 °C)Charge max. : Évaluation
DescriptionLave des vêtements en coton normalement sales déclarés lavables à 40 ℃ ou 60 ℃.
Départ/Pause
sans sélectionner un programme, cela
Coton
avec les paramètres par
Mix 40°C40 °C (Froid à 60 °C)
DescriptionLave simultanément les tissus mixtes.
• Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/
délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux).
Synthétiques40 °C (Froid à 60 °C)
DescriptionLave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le lavage.
• Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester.
Ultra silence40 °C (Froid à 60 °C)
DescriptionLave les vêtements avec moins de bruit et de vibrations que d’autres programmes de
lavage.
• Utilisé pour le linge en coton blanc légèrement sale (sous-vêtements).
Hygiéne
Description
Baby Care
Description
Lave des vêtements à une température élevée.
Lave les vêtements pour bébé avec un mouvement doux et de meilleures
performances.
60 °C
60 °C
Charge max. 3 kg
Charge max. 3 kg
Charge max. 4,5 kg
Charge max. 3 kg
Charge max. 4,5 kg
Délicat20 °C (Froid à 40 °C)
DescriptionLave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et les dentelles.
Charge max. 2 kg
Page 27
UTILISATION
REMARQUE
Main/Laine30 °C (Froid à 40 °C)Charge max. 2 kg
DescriptionLave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels que la laine,
lingerie et robes lavables etc.
• Utiliser une lessive pour la laine lavable à la machine
Textiles sport40 °C (Froid à 40 °C)Charge max. 3 kg
DescriptionLave des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport et de plein air.
• Utiliser pour le stratifié textile hydrofuge utilisé sur les vêtements.
Rapide 3020 °C (20 °C à 40 °C)Charge max. 2 kg
27
FR
DescriptionLave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant environ
Couette Froid (Froid à 40 °C)
DescriptionLave de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de canapés, etc.
Nettoyage de la cuve--
DescriptionCette fonction permet de nettoyer l’intérieur de la cuve de votre appareil.
Rinçage + Essorage--
DescriptionRince et essore les vêtements. Utiliser un assouplissant au besoin.
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l’eau, de la dureté de l’eau, de la température
d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de
salissure, de la lessive utilisée et des fluctuations de l’alimentation électrique et d’options
supplémentaires choisies.
• Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre
l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou ses instructions lors du lavage afin d’éviter
d'endommager les vêtements.
• Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les programmes
souhaités.
• La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée.
• Une lessive neutre est recommandée.
14 minutes.
Charge max. 2,5 kg (1 couette
en duvet)
Page 28
28
REMARQUE
FR
UTILISATION
Options supplémentaires
*1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être désélectionnée.
• Les options
programme de lavage dans ce tableau.
Rinçage+ , Fin différée
ProgrammeIntensifPrélavage
Coton
Eco 40-60
Mix 40°C
Synthétiques
Ultra silence
Hygiéne
Baby Care
Délicat
Main/Laine
Textiles sport
Rapide 30
Couette
et
Ajout de Linge
peuvent être sélectionnées pour chaque
##
##
##
##
#
#
#
#
#
#
#
Vitesse d’essorage maximale sélectionnable
Programme
Coton
Eco 40-60
Mix 40°C
Synthétiques
Par défautDisponible
1200 tr/min
1200 tr/min
1200 tr/min
1200 tr/min
Vitesse de rotation
Toutes
Toutes
Toutes
Toutes
Page 29
UTILISATION
REMARQUE
29
FR
Programme
Ultra silence
Hygiéne
Baby Care
Délicat
Main/Laine
Textiles sport
Rapide 30
Couette
• La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de charge. Les valeurs cidessus sont arrondies à la centaine la plus proche.
Par défautDisponible
1000 tr/min
1200 tr/min
1000 tr/minJusqu'à 1000 tr/min
800 tr/minJusqu'à 800 tr/min
800 tr/minJusqu'à 800 tr/min
800 tr/minJusqu'à 800 tr/min
1200 tr/min
1000 tr/minJusqu'à 1000 tr/min
Vitesse de rotation
Jusqu'à 1000 tr/min
Toutes
Toutes
Données de consommation du programme standard
F92N2*
Programm
e
Eco 40-60
Intensif*
* Le programme coton standard est
60°C à demi-charge, et
No. 1061/2010
Temp. (°C)Charge (kg)
+
60
60
40
et
EN 60456
Eco 40-60
Durée
(h:mm)
94:43410,79
4,53:55340,60
4,53:46340,56
.
+
Intensif
Eco 40-60
+
Intensif
40 °C à demi-charge conformément à la réglementation
,
Eau (L)
, 60 °C à pleine charge,
Énergie
(kWh)
Eco 40-60
Humidité
résiduelle
(%)
44
44
44
+
Intensif
(EU)
Page 30
FR
REMARQUE
REMARQUE
30
UTILISATION
Options et fonctions
complémentaires
Vous pouvez utiliser les options et fonctions
supplémentaires pour personnaliser les
programmes.
Personnalisation d'un
programme de lavage
Chaque programme a des paramètres par défaut
qui sont sélectionnés automatiquement. Vous
pouvez également personnaliser ces paramètres à
l'aide de ces boutons.
Temp.
Ce bouton sélectionne la température de lavage
pour le programme sélectionné.
• Appuyez sur le bouton
réglage souhaité soit allumé.
• Sélectionner la température d'eau appropriée au
type de charge à laver. Suivre les étiquettes de
soins des tissus des vêtements pour de meilleurs
résultats.
Essorage
L’intensité d'essorage peut être sélectionnée en
appuyant sur ce bouton à plusieurs reprises.
• Appuyez sur le bouton
sélectionner la vitesse d'essorage.
Temp.
jusqu'à ce que le
Essorage
pour
Suivre les étapes suivantes pour
personnaliser un programme de
lavage :
1
Préparer les vêtements et charger le tambour.
2
Appuyez sur le bouton
3
Ajouter de la lessive.
4
Sélectionner un programme de lavage.
5
Personnaliser le programme de lavage (
Essorage, Rinçage+
besoins.
6
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
et
Intensif
Départ/Pause
.
Temp.
) selon les
.
Utiliser uniquement une fonction
d'essorage
1
Préparer les vêtements et charger le tambour.
2
Appuyez sur le bouton
• Ne pas sélectionner de programme de
lavage ni ajouter de lessive.
Marche/Arrêt
.
,
• Si No est sélectionné en appuyant sur le bouton
Essorage
une courte période pour écouler l’eau en dehors
de l’appareil rapidement.
Rinçage+
Cette fonction est recommandée pour les
personnes allergiques à la lessive.
• Appuyez sur le bouton
une fois un cycle de rinçage.
Intensif
Cette fonction est utilisée pour laver les vêtements
normalement salis ou très salis.
• Appuyez sur le bouton
, le tambour tournera encore pendant
Rinçage+
Intensif
pour ajouter
.
3
Appuyez sur le bouton
4
Appuyez sur le bouton
• Si vous sélectionnez le programme de lavage,
vous ne pourrez pas sélectionner uniquement
un essorage. Si cela se produit, appuyer deux
fois sur le bouton
machine hors tension puis sous tension.
Essorage
Départ/Pause
Marche/Arrêt
.
.
pour mettre la
Utilisation des options de base
Vous pouvez personnaliser les programmes en
utilisant les options de base suivantes :
Page 31
Prélavage
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Cette option est recommandée lors du lavage du
linge très sale.
1
Appuyez sur le bouton
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton
beso
ins.
Marche/Arrêt
Prélavage
selon les
.
UTILISATION
1
Appuyez sur le bouton
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton
besoins.
4
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
Fin différée
Départ/Pause
31
.
selon les
.
FR
4
Appuyez sur le bouton
Ajout de Linge
Vous pouvez utiliser cette option pour ajouter ou
enlever des vêtements après démarrage du
programme de lavage.
1
Appuyez sur le bouton
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton
4
Appuyez sur le bouton
besoins.
5
Ouvrez la porte après son déverrouillage et
ajoutez ou retirez les vêtements nécessaires.
6
Fermer la porte et appuyer sur le bouton
Départ/Pause
• Pour des raisons de sécurité, la porte reste
verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la
température est élevée à l’intérieur du tambour.
Il est impossible d'ajouter des vêtements
pendant cette période.
.
Départ/Pause
Marche/Arrêt
Départ/Pause
Ajout de Linge
.
.
.
selon les
• Le délai est le temps à la fin du programme, non
pas le début. Le temps de fonctionnement réel
peut varier en raison de la température de l'eau,
des vêtements et d'autres facteurs.
• Pour annuler la fonction, le bouton
doit être appuyé.
Arrêt
• Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette
fonction.
Marche/
Réglages
Verrouillage enfant
Utiliser cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut empêcher les
enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil.
• Lorsque cette fonction est activée, tous les
boutons sont verrouillées, sauf le bouton
Marche/Arrêt
• Lorsque les commandes sont verrouillées,
la durée restante est alternativement affichée à
l’écran pendant le lavage lorsque cette fonction
est engagée.
• La mise hors tension ne réinitialise pas cette
fonction. Vous devez désactiver cette fonction
avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions.
.
[L
et
Fin différée
Vous pouvez régler cette fonction pour que
l’appareil démarre automatiquement et s’arrête
après un intervalle de temps spécifié.
Verrouillage du panneau de commande
1
Mettre l'appareil sous tension.
Page 32
32
FR
2
Déverrouillage du panneau de commande
1
2
Son On/Off
Cet appareil joue une mélodie lorsqu'il démarre et
s'arrête.
• Appuyez simultanément sur les boutons
Rinçage+
enfoncés pendant 3 secondes afin de désactiver/
activer cette fonction.
UTILISATION
Appuyer et rester appuyé sur les boutons
et
différée
pendant 3 secondes pour activer cette
fonction.
• Un signal sonore retentit et
l'écran.
Mettre l'appareil sous tension.
Appuyer simultanément et maintenir les
boutons
pendant 3 secondes pour désactiver cette
fonction.
Ajout de Linge
Fin différée
et
Prélavage
simultanément
CL
s'affiche à
et
Ajout de Linge
et maintenez-les
Fin
Page 33
FONCTIONS SMART
REMARQUE
Max.
10 mm
Max.
10 mm
FONCTIONS SMART
33
FR
Application LG ThinQ
L’application
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
smartphone.
Caractéristique de l’application
LG ThinQ
Communiquez avec le dispositif depuis un
SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent)
Cette fonction fournit des informations utiles pour
le diagnostic et la résolution de problèmes avec
l'appareil sur la base du modèle d'utilisation.
Installation de l’application LG
ThinQ
Rechercher l’application
Play Store & Apple App Store sur un smartphone.
Suivre les instructions pour télécharger et installer
l’application.
LG ThinQ
vous permet de
LG ThinQ
dans Google
Smart Diagnosis
(Diagnostic intelligent)
Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur
les modèles avec le logo
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à
votre appareil.
• Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la
négligence de LGE, le service peut ne pas
fonctionner en raison de facteurs externes tels
que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la
déconnexion du Wi-Fi, la politique du service
d’applications local ou la non-disponibilité de
l’application.
c
ou d.
• La fonctionnalité peut être sujette à modification
sans préavis et peut avoir une forme différente
en fonction de l’endroit où vous vous trouvez.
Utiliser le diagnostic sonore
pour diagnostiquer des
problèmes
Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore,
suivre les instructions ci-dessous.
• L
ancez l’application
fonction
les instructions de diagnostic sonore fournies
dans l’application
1
2
3
4
Smart Diagnosis
Appuyez sur le bouton
mettre l'appareil sous tension.
• N'appuyer sur aucun autre bouton.
Placer le micro de votre smartphone près du
c
ou d.
logo
Appuyez et maintenez le bouton
pendant au
micro du smartphone sur le logo jusqu’à ce que
le transfert des données soit terminé.
• Maintenir le smartphone en place jusqu'à ce
que le transfert des données soit terminé. Le
temps restant pour le transfert des données
s'affiche.
Une fois le transfert des données terminé, le
diagnostic s’affiche dans l’application.
LG ThinQ
LG ThinQ
moins 3 secondes tout en tenant le
et sélectionnez la
dans le menu. Suivez
.
Marche/Arrêt
pour
Temp.
Page 34
34
REMARQUE
FR
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le
smartphone lorsque les tonalités sont
transmises.
FONCTIONS SMART
Déclaration de conformité
Par la présente, LG Electronics déclare que le lave-linge
de type équipement radio est conforme à la directive
2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de
conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet
suivante :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas
Page 35
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
35
FR
MAINTENANCE
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de
cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer l’appareil. Ceuxci peuvent endommager la finition.
Nettoyage après chaque
lavage
Que dois-je nettoyer
Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois
le cycle terminé. Laisser des articles humides dans
le lave-linge peut causer des plis, un transfert de
couleur et des odeurs.
• Une fois le cycle de lavage terminé, essuyer la
porte et le joint de porte pour éliminer toute
humidité.
• Laisser la porte légèrement ouverte pour sécher
le tambour.
• Essuyer l’appareil avec un chiffon sec pour
enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre appareil peut prolonger
sa durée de vie.
Extérieur
• Essuyer immédiatement tout déversement.
• Essuyer avec un chiffon humide, puis à nouveau
avec un chiffon sec en s’assurant qu'il n'y ait pas
d'humidité dans les joints ou les fentes du
boîtier.
• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des
objets pointus.
Porte
• Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon
humide, puis sécher avec un chiffon doux.
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de
démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets
pointus sur le panneau de commande afin de
faire fonctionner l'appareil.
• Ne laisser la porte ouverte pour sécher
l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont
surveillés à la maison.
Page 36
FR
REMARQUE
AVERTISSEMENT
36
MAINTENANCE
Nettoyer périodiquement
l'appareil et effectuer une
évacuation d'urgence de
l'eau
Nettoyage de la cuve
Il s’agit d’une fonction spéciale permettant de
nettoyer l’intérieur de l’appareil en le trempant, en
le lavant, en le rinçant et en le centrifugeant.
Exécuter cette fonction
si nécessaire) pour éliminer les accumulations de
lessive et d’assouplissant et autres résidus.
• En cas de mauvaise odeur ou de moisissure à
l'intérieur de l'appareil, exécutez cette fonction
une fois par semaine pendant 3 semaines
plus des intervalles régulièrement demandés.
• Le message
recommandé d'utiliser cette fonction.
1
Retirer tout vêtement ou article de l’appareil et
fermer la porte.
tcL
une fois par mois
s'affiche pour signaler qu’il est
(ou plus
en
• Si l'intérieur de l'appareil n'est pas
complètement sec, cela peut provoquer une
mauvaise odeur ou de la moisissure.
• Ne laisser la porte ouverte pour sécher
l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont
surveillés à la maison.
Nettoyage du filtre d'entrée
d'eau
Le filtre d'entrée d'eau recueille du calcaire ou des
sédiments éventuellement présents dans l'eau
fournie à l'appareil. Si l'eau est très dure ou
contient des traces de calcaire, le filtre sur l'entrée
d'eau peut s’obstruer régulièrement.
• Fermer les robinets d'arrivée d'eau vers
l’appareil si l’appareil doit être laissé pendant
une certaine période (par ex. vacances), surtout
s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à
proximité immédiate.
1E
• Le message d'erreur
panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre
pas dans le tiroir à détergent.
sera affiché sur le
2
Ouvrir le bac distributeur et ajouter une
poudre anti-calcaire au compartiment de
lavage principal.
• Les tablettes peuvent être placées
directement dans le tambour comme
alternative à la poudre.
3
Fermer lentement le bac distributeur.
4
Mettre l’appareil sous tension, puis
sélectionner le
5
Appuyez sur le bouton
commencer.
6
Laisser la porte ouverte pour sécher
complètement l'intérieur de l’appareil.
Nettoyage de la cuve
Départ/Pause
.
pour
1
Couper l’alimentation électrique, fermer le
robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée
d'eau.
Page 37
2
ATTENTION
Retirer le filtre d’arrivée d’eau avec une petite
pince et nettoyer le filtre à l’aide d'une brosse à
dents à poils medium.
Nettoyer le filtre de la pompe
de vidange et exécuter une
évacuation d'eau d'urgence
Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets
qui peuvent avoir été laissés accidentellement
dans les vêtements. Vérifier régulièrement que le
filtre soit propre afin d'assurer le bon
fonctionnement de votre appareil.
Laisser l’eau refroidir avant de nettoyer le filtre de
la pompe de vidange. Ouvrir la porte en cas
d’urgence ou effectuer une évacuation d’urgence.
1
Débrancher l'appareil.
2
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau de vidange.
MAINTENANCE
restante, puis procéder au retrait des débris ou
objets du filtre.
4
Après avoir nettoyé le filtre de la pompe de
vidange, réinsérer soigneusement le filtre et
revisser le bouchon de vidange dans le sens
des aiguilles d’une montre afin d’éviter des
dommages au filetage et des fuites. Réinsérer
le bouchon dans le tuyau de vidange et placer
le tuyau dans son support.
5
Fermer la trappe.
• Lors de la vidange, prendre garde à la
température élevée de l'eau.
• Exécuter le programme Nettoyage du tambour
une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire)
afin d'éliminer l'accumulation de lessive et
d'autres résidus.
37
FR
3
Retirer d'abord le bouchon de vidange du
a
tuyau de vidange
Dévisser ensuite lentement le filtre de la
pompe de vidange
puis vidanger l'eau.
b
pour vidanger l'eau
Nettoyage du bac distributeur
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler
dans le bac distributeur. Les lessives liquides
peuvent rester sous le tiroir du distributeur et ne
pas se distribuer complètement. Enlever le bac et
les inserts et vérifier l'accumulation de produits de
nettoyage
1
une ou deux fois par mois
Retirer le bac à lessive en le tirant jusqu'à ce
qu'il bute.
.
Page 38
38
FR
2
3
MAINTENANCE
• Puis tirer le bac en douceur vers l'extérieur
tout en appuyant fortement sur le bouton de
désengagement.
Enlever l'accumulation de lessive et
d'adoucissant.
• Rincer le bac et les composants du bac à
l'eau tiède pour enlever l'accumulation de
lessive et d'assouplissant. Utiliser
uniquement de l'eau pour nettoyer le bac
distributeur. Sécher le bac et les composants
du bac avec un chiffon doux ou une
serviette.
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un
chiffon ou une petite brosse non-métallique
pour nettoyer la cavité.
• Enlever tous les résidus des partie
supér
ieures et inférieures de la cavité.
s
4
Essuyer toute humidité de la cavité avec un
chiffon doux ou une serviette.
5
Remonter les composants du bac dans les
compartiments appropriés et insérer le bac.
Page 39
DÉPANNAGE
39
FR
DÉPANNAGE
Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux
suivants contiennent les causes possibles et les remarques permettant de résoudre un message d'erreur
ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin
d'économiser le temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG Electronics.
Avant d'appeler le service
Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et
diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne
fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics.
Messages d'erreur
SymptômesCause possible et solution
1E
ERREUR D'ENTRÉE
UE
ERREUR DE
DÉSÉQUILIBRE
L’alimentation en eau n’est pas suffisante à cet endroit L'eau ne pénètre
pas dans l'appareil ou entre lentement.
• Vérifier un autre robinet au domicile.
Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement ouvert. L’eau
n’entre pas dans l’appareil ou entre lentement.
• Ouvrir complètement le robinet.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s).
• Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’entrée d’eau
Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre de la vanne d’entrée après avoir fermé les
robinets et retiré les raccords des tuyaux du lave-linge.
L'appareil dispose d'un système qui détecte et corrige le déséquilibre de
l'appareil.
• Le linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganiser le linge pour
permettre un essorage correct. Fermer la porte et appuyez sur le bouton
Départ/Pause
ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que
l’essorage ne puisse être réalisé.
La charge est trop faible. Ce système peut arrêter de tourner ou même
interrompre le cycle d'essorage si des objets lourds (par ex. tapis,
peignoirs, etc.) sont chargés.
• Ajouter 1 ou 2 articles similaires ou des articles pour aider à équilibrer le
linge. Fermer la porte et appuyer sur le bouton
prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage.
La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé.
. Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil
Départ/Pause
. Cela peut
Page 40
40
FR
OE
ERREUR DE SORTIE
D'EAU
dE dE1 dEz dE4
ERREUR DE PORTE
tE
ERREUR DE CONTRÔLE
LE
ERREUR DE MOTEUR
BLOQUÉ
FE
ERREUR DE
DÉBORDEMENT
PE
ERREUR DU CAPTEUR
DE PRESSION
vs
ERREUR DU CAPTEUR
DE VIBRATIONS
FF
DÉFAILLANCE DUE AU
GEL
AE
FUITE D'EAU
PF
PANNE ÉLECTRIQUE
DÉPANNAGE
SymptômesCause possible et solution
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. L'eau dans l'appareil ne s'écoule
pas ou s'écoule lentement.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre de vidange.
Le capteur de porte est défaillant.
• Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le numéro de
téléphone de votre centre de service LG local sur la carte de garantie.
C'est une erreur de contrôle.
• Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service.
Surcharge moteur.
• Laissez l'appareil reposer 30 minutes jusqu'à ce que le moteur soit refroidi,
puis redémarrez le cycle.
L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau.
• Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le
service.
Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau.
• Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le
service.
Le capteur de vibration est défaillant.
• Appeler le service.
Le tuyau d'alimentation/de vidange ou la pompe à vidange est-elle gelée
?
• Alimentez le tambour en eau chaude afin de dégeler le tuyau de vidange
et la pompe de vidange. Couvrir le tuyau d'alimentation avec une serviette
humide et chaude.
Fuite d'eau.
• Appeler le service.
L’appareil a subi une panne de courant.
• Redémarrer le cycle.
Page 41
DÉPANNAGE
Bruits éventuellement audibles
SymptômesCause possible et solution
Bruit de cliquetisDes corps étrangers comme des clés, des pièces de monnaie ou des
épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour.
• Arrêter l'appareil, vérifier que le tambour ne contient aucun corps
étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de l'appareil, contacter
le service.
ClaquementDes vêtements lourds peuvent produire un claquement. C'est
généralement normal.
• Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré. Arrêter et
répartir les vêtements.
Les vêtements peuvent être déséquilibrés.
• Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte
déverrouillée.
Bruit de vibrationLes matériaux d'emballage ne sont pas enlevés.
• Enlever les matériaux d'emballage.
Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale dans le tambour.
• Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte
déverrouillée.
Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et
uniforme au sol.
• Voir la
Le sol n'est pas assez rigide.
• Vérifier si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les
Mise à niveau de l'appareil
l'appareil.
d'installation
pour sélectionner le bon emplacement.
pour régler la mise à niveau de
Exigences du lieu
41
FR
Utilisation
SymptômesCause possible et solution
Fuite d'eau.Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.
• Déboucher les tuyaux sanitaires. Contacter un plombier si nécessaire.
Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou
tuyau de vidange bouché.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et nettoyer le filtre de
vidange régulièrement.
Le bouchon du filtre de la pompe de vidange n'est pas correctement
installé.
• Remonter le filtre de la pompe de vidange.
Page 42
42
FR
L'appareil ne
fonctionne pas.
Les boutons peuvent
ne pas fonctionner
correctement.
La porte ne s'ouvre
pas.
DÉPANNAGE
SymptômesCause possible et solution
Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité.
• C'est normal. Appuyez sur le bouton
sous tension.
L'appareil est débranché.
• S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise.
L'alimentation en eau est coupée.
• Ouvrir complètement le robinet d'alimentation en eau.
Les commandes ne sont pas correctement réglées.
• S’assurer que le programme soit correctement réglé. Fermer la porte et
appuyer sur le bouton
La porte est ouverte.
• Fermer la porte et s'assurer que rien n'est pris sous la porte l'empêchant
de se fermer complètement.
Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé.
• Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacer les fusibles ou
réenclencher le disjoncteur. L’appareil doit être sur un circuit de dérivation
dédié. L’appareil reprendra le programme où il l'a arrêté une fois le
courant rétabli.
Le contrôle doit être réinitialisé.
• Appuyez sur le bouton
souhaité et appuyez sur le bouton
Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programme a été réglé.
• Appuyez sur le bouton
souhaité et appuyez sur le bouton
tension si le bouton
Pression d'eau extrêmement faible.
• Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de
l'eau soit adéquate.
L’appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur.
• La tambour peut cesser de fonctionner temporairement pendant certains
cycles, tandis que l'eau est chauffée sans danger à une température
définie.
L’option Verrouillage enfant est activée.
• Désactivez la fonction
La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de sécurité une fois
l'appareil démarré.
• C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité après que
l’icône
H
s'éteint.
Départ/Pause
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Départ/Pause
Verrouillage enfant
Marche/Arrêt
.
puis resélectionnez le programme
Départ/Pause
puis resélectionnez le programme
Départ/Pause
n'est pas appuyé dans les 60 minutes.
pour mettre l'appareil
.
. L'appareil est hors
si nécessaire.
Page 43
SymptômesCause possible et solution
L'appareil ne se
remplit pas
correctement.
L'appareil ne vide pas
l'eau.
La lessive n'est pas
complètement ou pas
du tout distribuée.
Le temps de cycle est
plus long que
d'habitude.
La fin du cycle est
retardée
Le filtre d'entrée est bouché.
• S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de remplissage ne sont
pas obstrués.
Les tuyaux d'entrée peuvent être pliés.
• Vérifier que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou obstrués.
Alimentation en eau insuffisante.
• S'assurer que les robinets d'eau chaude et froide soient tout le temps
ouverts.
Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés.
• Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
Tuyau de vidange plié.
• S'assurer que le tuyau de vidange ne soit pas plié.
Drain situé au-delà de 1,2 m au-dessus du sol.
• Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1,2 m au-dessus du
fond de l’appareil.
Trop de lessive utilisée.
• Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
Il se peut que le filtre de la pompe de vidange soit bloqué.
• Nettoyer le filtre de vidange.
La charge est trop faible.
• Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer les charges.
Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers.
• Essayer toujours de laver des articles de poids similaire pour permettre à
l’appareil de répartir uniformément le poids de la charge pour l'essorage.
La charge est déséquilibrée.
• Répartir manuellement la charge si des articles s'enchevêtrent.
Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de mousse est
activé.
• C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une durée
estimée. La durée réelle peut varier.
DÉPANNAGE
43
FR
Page 44
44
FR
DÉPANNAGE
Performance
SymptômesCause possible et solution
Mauvaise élimination
des taches
TachesL'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué trop tôt.
FroissementL'appareil n'est pas rapidement déchargé.
Taches apparues antérieurement.
• Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches qui
ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent
exiger le lavage à la main ou le pré-traitement pour aider à enlever les
taches.
• Le compartiment de distributeur est surchargé. Il provoque la distribution
rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau de
Javel ou l’assouplissant pour éviter un débordement.
• Fermer en douceur le distributeur de lessive.
L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement aux
vêtements dans le tambour.
• Toujours utiliser le distributeur de lessive pour s’assurer que l’eau de Javel
ou l’assouplissant soit correctement distribué au bon moment dans le
programme.
Les vêtements ne sont pas correctement triés.
• Laver toujours les couleurs foncées séparément des couleurs claires et des
blancs pour prévenir la décoloration.
• Ne jamais laver les articles très sales avec des articles peu sales.
• Toujours retirer les éléments de l’appareil une fois le programme terminé.
L'appareil est surchargé.
• L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour ne doit pas
être surchargé d'articles. La porte de l'appareil doit être facilement
fermée.
Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés.
• Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des vêtements.
Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevée.
• Régler la vitesse d'essorage en fonction du type de vêtement.
Page 45
Odeur
SymptômesCause possible et solution
Odeur de renfermé ou
de moisi dans
l’appareil.
L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé.
• Exécuter la fonction de
Le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant un
siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de l’appareil).
• Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous qu'il ne sera pas
coudé ou bouché.
Le distributeur de lessive n'est pas nettoyé régulièrement.
• Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas
de l'ouverture du distributeur.
Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange n'est pas
correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau retournant à
l'intérieur de l’appareil).
• Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous qu'il ne sera pas
coudé ou bouché.
Si le distributeur de lessive n’est pas nettoyé régulièrement, des odeurs
peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances
étrangères.
• Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas
de l'ouverture du distributeur.
Nettoyage de la cuve
DÉPANNAGE
régulièrement.
45
FR
Page 46
46
FR
ANNEXE
ANNEXE
Fiche produit
Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010
Une ou des astérisques signifient des variantes de modèles et peuvent varier de (0-9) ou (A-Z).
LG
Capacité nominale
Classe d'efficacité énergétique sur une échelle de D (peu économe) à A+++ (le
plus économe).
Récompensé par le « prix Ecolabel européen » en vertu du règlement (CE) n°
66/2010
Consommation d'énergie
• Consommation annuelle d'énergie pondérée (AEC) kWh par an (kWh/an)
• Programme coton standard 60 ℃ à pleine charge (kWh)
• Programme coton standard 60 ℃ à charge partielle (kWh)
• Programme coton standard 40 ℃ à charge partielle (kWh)
• Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode laissé en marche
(W)
• Consommation annuelle d'eau pondérée (AW
Classe d'efficacité d'essorage-séchage sur une échelle de G (peu économe) à
A (le plus économe).
• Vitesse d'essorage maximum (tr/min)
• Humidité résiduelle
*3
*3
) en litres par an (litres/an)
C
*1
*2
F92N2*
9 kg
A+++
Non
152
0,79
0,60
0,56
0,45
8800
A
1200
44 %
Programmes coton standard*4:
Durée du programme standard
• Programme coton standard 60 ℃ à pleine charge (min.)
• Programme coton standard 60 ℃ à charge partielle (min.)
• Programme coton standard 40 ℃ à charge partielle (min.)
• Durée du mode laissé en marche (T
Émissions acoustiques aériennes
Eco 40-60
+
Intensif
, 60 °C / 40 °C
*5
) (min.)10
I
*6
283
*5
*5
235
226
Page 47
ANNEXE
47
FR
LG
• Lavage en dB(A) re 1 pW52
• Essorage en dB(A) re 1 pW
Autonome
*1 Basé sur 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60 ℃ et à 40 ℃ à pleine charge
et à charge partielle, ainsi que sur la consommation des modes basse consommation. La
consommation d'énergie réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé.
*2 Basé sur 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60 ℃ et à 40 ℃ à pleine charge
et à charge partielle. La consommation d'eau réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé.
*3 Atteinte pour le programme coton standard à 60 ℃ à pleine charge ou le programme coton standard à
40 ℃ à charge partielle, selon la moins élevée, et taux d'humidité résiduelle atteints pour le programme
coton standard à 60 ℃ à pleine charge ou le programme coton standard à 40 ℃ à charge partielle, selon
le plus élevé.
*4 Auxquels se rapportent les informations contenues sur l'étiquette et la fiche, ces programmes
convenant pour nettoyer du linge coton normalement sale et ces programmes étant les plus efficaces
en termes d'énergie combinée et de consommation d'eau.
.
Eco 40-60
+
Intensif
*5 Le programme coton standard est
°C à demi-charge, et
No. 1061/2010
*6 Exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au nombre entier le plus proche pendant les phases de
lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 ℃ à pleine charge.
et
EN 60456
Eco 40-60
+
Intensif
, 60 °C à pleine charge,
, 40 °C à demi-charge conformément à la réglementation
Eco 40-60
F92N2*
75
+
Intensif
, 60
(EU)
Page 48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.