LG F8K5XNK4 User manual [fr]

LG F8K5XNK4 User manual

MFL70280505

RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.

LG .

SEC.

 

 

 

PRINTING DEGREE

MATERIALANDPRINTINGDESCRIPTION

LGMODEL

SUFFIX

LANGUAGE

 

PAGE

WORK

BRAND

MODEL

P/NO.

EXTERIER

INTERIER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80gOFFSET

 

 

 

2

92

05

LG

F8K5XNK4

MFL70280505

1

1

F8K5XNK4

ASSQEAS

FRA+ARA

 

88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARK

W-module (W)

<< >>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. : 80g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) G/S(LG) BRAND(FIG1): * - 1 : LG RED PANTONE #207

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 2 : LG GRAY PANTONE #430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* -1 : BLACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) OEM BRAND(FIG2) : * - 1 : BLACK

 

 

 

 

 

 

 

 

<FRONT>

<BACK>

 

 

* - 1 : BLACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. FILM .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. ( ) .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

<![if ! IE]>

<![endif]>216

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: , LG(63)-A-5501-34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<< NOTES >>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Material : Vellum paper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Print work

 

 

 

 

 

 

P/NO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) G/S(LG) BRAND(FIG1) : * Cover - First color : LG Red Pantone #207

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

154

 

154

 

 

- Second color : LG GRAY PANTONE #430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Inside - First color : Black

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) OEM BRAND(FIG2) : * Cover - First color : Black

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Inside - First color : Black

3.Printing, text size and line are based on LG designg film.

4.Size will Follow the standard.

5.Before product controlled by criteria sample.

6.Standard of supervision for hazardous material

:The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE) and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DR COMPLETED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PDF

DR

 

 

 

 

 

 

 

 

mm SCALE 1

 

 

ILLUSTRATOR

: 16.09.19

 

 

 

 

 

 

TRIG.

UNIT

1

T

MANUAL,OWNER’S

 

 

 

 

 

 

MODELING DESIGNED REVIEWED CHECKED APPROVED

TI

1

Stacking Holder

EAGH900525

17.09.19

 

 

 

 

 

 

 

L

W-module(W) 1/1

2

 

EAGH900561

17.09.20

 

 

17.05.08

17.05.08

17.05.08

 

E

 

 

3

 

 

 

 

 

LG

( )

RELATED DWG.

 

DWG.

MFL70280505

4

 

 

 

 

 

 

 

 

REV. NO.

REVISION DESCRIPTION

REF. NO.

DATE

PREPARED APPROVED

LG Electronics Inc.

 

 

 

No.

 

 

 

/ /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

LAVE-LINGE

Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.

FR FRENCH

F8K5XNK4

www.lg.com

MFL70280505

Rev.01_091917 Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.

TABLE DES MATIÈRES

Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.

Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................................................

4

Consignes importantes relatives à la sécurité.............................................

4

INSTALLATION.......................................................................

10

Pièces.......................................................................................................

10

Accessoires...............................................................................................

11

Caractéristiques........................................................................................

11

Exigences du lieu d'installation.................................................................

12

Encastrer le mini lave-linge.......................................................................

13

Raccordement d'un tuyau d'alimentation..................................................

15

Installation du tuyau de vidange................................................................

18

Mise à niveau de l'appareil........................................................................

19

UTILISATION..........................................................................

20

Utilisation de l'appareil..............................................................................

20

Trier le linge...............................................................................................

21

Fermer la porte et le tiroir..........................................................................

22

Ajouter des produits de nettoyage............................................................

23

Panneau de commande............................................................................

25

Tableau des programmes..........................................................................

26

Programme en option................................................................................

27

FONCTIONS SMART.............................................................

28

Utilisation de l'Application LG SmartThinQ...............................................

28

Utilisation de Smart Diagnosis™...............................................................

30

MAINTENANCE......................................................................

31

Nettoyage de la lave-linge.........................................................................

31

Nettoyage de le tambour...........................................................................

32

Nettoyage du filtre d'entrée d'eau.............................................................

32

Attention au gel pendant l'hiver.................................................................

33

DÉPANNAGE..........................................................................

35

Diagnostic de problèmes...........................................................................

35

Messages d'erreur.....................................................................................

39

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FR

Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.

Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.

Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et

des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.

AVERTISSEMENT

Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.

ATTENTION

Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.

Consignes importantes relatives à la sécurité

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :

Enfants au sein du foyer

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

4

FR

Installation

••Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.

••Cet appareil ne doit être installé et transporté que par deux personnes ou plus tenant l’appareil en toute sécurité.

••Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.

••Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.

5

FR

••Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un centre de service agréé.

••Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.

••Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.

••Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

••Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.

••Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

6

FR

Utilisation

••Ne pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation.

••Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.

••Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.

••Ne pas toucher l'appareil si la cuve ou l'agitateur est en mouvement.

••Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.

••Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques.

••Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.

••Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté.

••Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.

••En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics.

••Ne pas trop s’appuyer trop fort sur le tiroir lorsque celui-ci est ouvert.

7

FR

••Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température.

••Ne pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.

••Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel.

••Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants.

••Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées.

••Lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation d'une prise, bien tenir la fiche d'alimentation et non le câble.

••Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.

••En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone.

••Ne faites pas fonctionner le mini lave-linge avec deux ou plus de mini lave-linge empilées.

••Pour éviter de casser la vitre de la porte, ne pas pousser la porte trop fort lors de la fermeture.

••Ne marchez pas sur le mini lave-linge.

••Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres que des vêtements ou des draps.

••Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.

••N’ouvrez pas ou ne fermez pas la porte avec le pied.

8

FR

Maintenance

••Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière.

••Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.

••Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.

••Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.

Élimination

••Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.

••Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation.

••Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur.

9

INSTALLATION

FR

Pièces

5

6

1

2

3

4

7

8

1

Porte

5

Tuyau d'approvisionnement en eau

2

Tambour

6

Fiche d'alimentation

3

Panneau de commande

7

Tuyau de vidange d'eau

4

Bac

8

Pieds réglables

10

 

 

 

 

FR

Accessoires

 

 

 

 

Tuyau

Raccordement

Tuyau de vidange

Raccord de

Raccord de

d'approvisionnement

d'un tuyau

d'eau

tuyau

tuyau de vidange

en eau

d'approvisionnement

 

d'approvisionnement

d'eau

(pour eau froide)

 

 

en eau

 

Plaques

Gobelet

Supports (avant)

Supports (arrière)

Clé

antidérapantes

doseur de lessive

(2 EA)

(2 EA)

 

(2 EA)

 

 

 

 

* Vis

Attache de câble

bandes de serrage

Télécommande

 

Type A (37 EA)

(2 EA)

(3 EA)

(optionel)

 

Type B (5 EA)

 

 

 

 

Type C (11 EA)

 

 

 

 

* Type A : Vis taraudeuse longue, Type B : Vis taraudeuse courte, Type C : Vis de machine

REMARQUE

••Différents accessoires peuvent s'appliquer à chaque modèle.

••En fonction de l’environnement dans lequel vous installez votre machine, un achat supplémentaire d’un cordon de raccordement du tuyau de vidange peut être nécessaire.

••Des vis supplémentaires sont fournies en plus des vis nécessaires à l’installation.

Caractéristiques

Alimentation électrique

220‒240 V~, 50 Hz

Dimensions

600 mm (L) X 700 mm (P) X 365 mm(H)

Poids de l'appareil

43 kg

Pression d'eau admissible

0,1 - 0,8 MPa (1,0 - 8,0 kgf/cm²)

Capacité de lavage

2 kg

••L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.

11

Exigences du lieu d'installation

Emplacement

135 cm

123 cm

2 cm

114 cm

*125 cm

0.5 cm

125 cm

60 cm

10 cm

5 cm

5 cm

*125 cm : espace minimum pour l’installation

Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité de l'appareil est de 1°.

Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.

••Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.

Dégagement supplémentaire : 5 cm sur les côtés et 10 cm derrière l'unité.

••Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus de l'appareil à tout moment. Ces produits peuvent endommager la finition ou les commandes.

AVERTISSEMENT

••La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

Positionnement

••Installer l'appareil sur un sol plat et dur.

••S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.

••Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil.

••S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.

FR

••Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.

••Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.

••Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds à l'aide d'une clé pour le boulon de transport afin de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 5 mm soit laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous de n'importe quel plan de travail.

••Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.

••Ne l’utilisez pas comme récipient de récupération car cela peut bloquer le tiroir. L’utilisation du récipient de récupération peut entraîner des vibrations accrue et du bruit pendant le fonctionnement.

AVERTISSEMENT

••Cet appareil n'a pas été conçu pour un usage maritime ou pour une utilisation dans des installations mobiles tels que caravanes, avions etc.

Raccordement électrique

••Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.

••Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation.

••Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.

••L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.

••Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local.

12

Encastrer le mini lave-linge

Supports (avant)

Supports (arrière)

Supports (avant)

Supports (arrière)

••Le message d'erreur s'affiche à l'écran si le support d'appairage n'est pas fixé au bas de la machine à laver principale.

1

Faites pivoter et tenez la machine à laver

 

principale.

2

Assemblez le support (avant) et le support pour

 

l’encastrement en bas du machine à laver

principale.

REMARQUE

••Le support d'appairage et les vis nécessaires à l'assemblage sont placés dans la machine à laver principale, qui peut être appairer avec le mini lave-linge.

••Si la Machine à laver principale a déjà un support d’empilement, ne pas installer le support d’empilement fourni avec la Mini machine à laver.

FR

Type 1. La partie inférieure de la machine à laver principale est argenté.

••Premièrement, assemblez le support d'appairage à l'aide de 2 vis type-A incluses dans la boîte d'accessoires du Mini lave-linge, puis chaque support à l'aide de 7 vis de type A incluses dans

la boîte d'accessoires du Mini lave-linge.

2

1

3

Type 2. La partie inférieure de la rondelle principale est de couleur blanche.

••Ensuite, assemblez le support d'empilage à l'aide de 2 vis de type C incluses dans la boîte d'accessoires de la machine à laver principale, puis de chaque support à l'aide de 4 vis de type

C incluses dans la boîte d'accessoires du mini lave-linge.

2

1

13

3

Tirer le bloc de mousse et le conserver pour

 

une utilisation ultérieure.

••Si, à l'avenir, le lave-linge doit être déplacé, le bloc de mousse aidera à empêcher des

dommages au lave-linge pendant le transport.

REMARQUE

••Pour éviter tout dommage, ne retirez pas le

 

bloc de mousse jusqu’à ce que le mini

 

lave-linge soit à l'emplacement final.

4

Tourner le cache supérieur d'environ 180

 

degrés.

Couvrir le trou supérieur avec le couvercle supérieur et installer 4 vis de type B pour le

fixer en place.

5 Attacher les supports arrière à la partie supérieure arrière du socle de la machine à laver en insérant 4 vis de type A dans chaque support.

 

FR

6

Placez la machine à laver principale par-dessus

 

le mini lave-linge.

 

••Assurez-vous que les 4 pieds sont totalement

 

verrouillés et que les trous du mini lave-linge

 

sont alignés avec les pieds de la machine à

 

laver principale.

 

Pied de la

 

machine

 

Pied de la

 

machine

7

Fixer solidement les deux appareils aux coins

 

en utilisant 14 vis de type A.

••Installez les vis de chaque côté de la machine dans un premier temps. Réitérer le geste à

l’avant et à l’arrière ensuite.

REMARQUE

••Il peut être difficile de les assembler quand celles-ci ne sont pas assemblées dans l’ordre.

••Utiliser deux vis de type C pour assembler le support d'empilage.

1

 

1

 

 

Support

2

3

 

 

d’encastrage

 

 

8

Tournez légèrement les pieds de la machine à

 

laver principale jusqu’à ce que le mini lave-linge

s’intègre.

REMARQUE

••Le mini lave-linge ne fonctionnera pas en tant qu’unité autonome.

14

Raccordement d'un tuyau d'alimentation

••La pression d'alimentation en eau doit être comprise entre 0,1 MPa et 0,8 MPa (1,0‒8,0 kgf/ cm2).

••Ne pas serrer le tuyau d´alimentation d´eau excessivement.

••Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 0,8 MPa, un dispositif de détente doit être installé.

••Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire.

••Contactez le centre de service s'il n'y a pas joint en caoutchouc.

Vérification du joint en caoutchouc sur le tuyau d'alimentation

Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'alimentation en eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le raccordement aux robinets soit suffisamment serré.

Raccord de tuyau

Joint en caoutchouc

FR

Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau

Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage

Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.

Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet sans filetage

1 Desserrer les quatre vis de fixation.

Connecteur

Joint

caoutchouc

supérieur

 

Vis de fixation

 

2

Retirer la plaque de guidage si le robinet est

 

trop grand pour aller sur l'adaptateur.

Raccord de tuyau

 

Joint en caoutchouc

 

 

Plaque de guidage

15

3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation.

4 Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite.

 

FR

2

Retirer la plaque de guidage si le robinet est

 

trop grand pour aller sur l'adaptateur.

Plaque de guidage

3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation et la plaque de la bague adaptatrice.

Plaque

Tuyau d'alimentation

Raccordement d'un tuyau de type rapide à un robinet sans filetage

1

Dévisser la plaque de bague d'adaptation et

 

desserrer les quatre vis de fixation.

4 Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers le bas, pousser le tuyau d'alimentation sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place.

Plaque de verrouillage

Plaque de bague

REMARQUE

••Après avoir raccordé le tuyau d'alimentation au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau.

16

Raccordement d'un tuyau à deux lave-linge

1 Connectez le raccord du tuyau d’alimentation en eau au tuyau d'alimentation de la machine à laver principale. Ouvrez le paquet d’accessoires pour l’installation du mini lave-linge.

Raccord du tuyau d'alimentation en eau

2

Raccordez le tuyau d’alimentation en eau du

 

mini lave-linge au connecteur du tuyau

d'alimentation en eau.

FR

3 Raccordez le tuyau d’alimentation fourni avec la machine à laver principale au connecteur du tuyau d’alimentation en eau et au robinet d'eau.

Raccord du tuyau d'alimentation en eau

REMARQUE

••Assurez-vous que le tuyau d'alimentation en eau ne soit pas plié ou pincé.

17

Installation du tuyau de vidange

••Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement.

1

Insérez le collier de serrage sur le coude du

 

tuyau de vidange.

FR

Utilisation du raccord de tuyau de vidange

1

Connectez le tuyau de vidange de la machine

 

à laver principale et du mini lave-linge au

 

connecteur de vidange.

2

Insérez les bandes de serrage incluses aux

 

fonds des deux tuyaux d'évacuation.

Collier de serrage

3

Poussez les tuyaux de vidange dans le

 

 

connecteur de vidange.

2

Avec le tuyau partant du coude, insérez le

 

coude dans la sortie de vidange à l’arrière du

mini lave-linge.

3

 

 

 

 

 

Ajustez le collier de serrage avec une pince

 

pour maintenir le tuyau fermement en place et

empêcher toute fuite.

Collier de serrage

Raccord de tuyau de vidange

ATTENTION

••Réglez les bandes de serrage pour éviter que les tuyaux ne se détachent ou pour empêcher des fuites. Le non-respect de ces instructions peut provoquer une inondation. L’utilisation du connecteur de vidange permet d’éviter le siphonnage, les odeurs, ou une mauvaise évacuation.

••Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas plié ou pincé. Ceci est une cause potentielle de problèmes de drainage ou de bruit.

REMARQUE

••En fonction de l’environnement dans lequel vous installez votre machine, un achat supplémentaire d’un cordon de raccordement du tuyau de vidange peut être nécessaire.

18

Mise à niveau de l'appareil

Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol puis vérifier que l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).

••Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent être serrés.

Lever

Abaisser

Écrou

Serrer fermement les 4 écrous

Vérifier en diagonale

••Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas monter et descendre du tout (vérifier les deux sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.

AVERTISSEMENT

••Lorsque vous encastrez la machine à laver principale sur le mini lave-linge, utilisez les pieds de mise à niveau sur le mini lave-linge pour mettre les deux de niveau. Les pieds de mise à niveau de la machine à laver principale doivent être réduits et les contre écrous tournés dans le sens antihoraire pour les sécuriser.

REMARQUE

••Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.

••Si le mini lave-linge est installé sur une plateforme surélevée, il doit être solidement fixé afin d’éliminer le risque de chute.

FR

Utilisation de patins antidérapants (en option)

Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.

1

Nettoyer le sol pour coller les patins

 

antidérapants.

 

••Utiliser un chiffon sec pour enlever et

 

nettoyer tous corps étrangers et l'humidité.

 

S'il reste de l'humidité, les patins

 

antidérapants peuvent glisser.

2

Régler le niveau après avoir placé l'appareil

 

dans la zone d'installation.

3

Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur

 

le sol.

••L'installation des patins antidérapants sous les pieds avant est plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pieds avant, les mettre sous les pieds arrière.

Ce côté vers le haut

Côté adhésif

4 S'assurer que l'appareil soit de niveau.

••Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le mettre à nouveau de niveau.

REMARQUE

••Vous pouvez obtenir des patins antidérapants auprès du centre de service LG.

19

UTILISATION

FR

Utilisation de l'appareil

5 Choisir le cycle de lavage souhaité.

 

••Appuyer sur le bouton du cycle à plusieurs

1 Trier le linge et charger les articles.

reprises jusqu'à ce que le programme désiré

soit sélectionné.

••Trier le linge par type de textile, niveau de

 

salissure, couleur et capacité de charge au

 

besoin. Ouvrir la porte et charger les articles

 

dans le lave-linge.

 

2 Ajouter des produits de nettoyage.

••Ajouter la quantité appropriée de lessive avec le récipient de mesure de la lessive dans le tambour de lavage de manière uniforme.

3

Fermer la porte et le tiroir.

4

Mettre le lave-linge sous tension.

 

••Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour

 

mettre le lave-linge sous tension.

 

 

 

 

 

 

6 Démarrer le cycle.

••Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans les 15 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus.

7 Ajouter un assouplissant.

••Lorsque la machine sonne pendant environ 20 secondes, ajouter l'assouplissant et appuyer sur Départ/Pause pour relancer le cycle.

8 Fin de cycle.

••Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements du lave-linge pour empêcher le froissement et les odeurs.

••Une fois le lavage terminé, essuyer la porte du lave-linge, le joint et l'intérieur du tambour de lavage avec une serviette sèche pour un lavage propre.

20

Trier le linge

1

Rechercher les étiquettes de soins sur vos

 

vêtements.

 

••Cela vous indique le contenu des tissus de

 

vos vêtements et comment les laver.

 

••Symboles sur les étiquettes de soins.

 

Température de lavage

 

Lavage normal en machine

 

Pressage permanent

 

Delicate (Délicat)

 

Lavage à la main

 

Ne pas laver

2

Trier le linge.

 

••Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les

vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage.

••Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage.

••Laver deux serviettes ou tricots ou plus ensemble. S'ils sont lavés séparément, une lessive qui absorbe beaucoup d'eau peut ne pas être bien lavée ou un essorage-séchage anormal peut se produire en raison d'un manque.

••Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales.

−−Salissure (Lourde, Normale, Légère) : Séparer les vêtements selon le degré de salissure.

−−Couleur (Blanc, Clair, Foncé) :

Séparer les tissus blancs des tissus colorés.

−−Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches) :

Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément.

FR

3 Soin avant chargement.

••Ne pas laver le « fil mémoire » sur les sous-vêtements femmes (comme un soutien-gorge), car cela peut endommager d'autres vêtements ou le lave-linge et créer du bruit.

••Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.

••Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.

••Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.

••Si un vêtement comporte une longue dentelle attachée, ranger la dentelle de sorte qu'elle ne puisse pas être emmêlée ou le mettre dans un filet de lavage.

••Enlever le contenu des coussins, oreillers ou nattes d'assise et ne laver que la housse. Le contenu peut dépasser, endommageant le reste du linge. Des pièces en plastique peuvent générer des vibrations anormales.

ATTENTION

••Diviser la lessive en grand volume pour le lavage de sorte que le linge puisse être complètement immergé sous l'eau. Si le linge se déploie pendant le lavage, cela peut causer des dommages au linge et à des pièces pendant le lavage ou l'essorage.

21

Fermer la porte et le tiroir

1

Pousser la porte du lave-linge jusqu'à ce

 

qu'elle clique.

 

 

 

 

2 Pousser le tiroir complètement fermé.

ATTENTION

••Ne pas laisser vos mains se coincer entre la porte et le lave-linge, car cela peut causer des blessures.

••Forcer le tiroir ou la porte pour l'ouvrir peut causer des dommages partiels et des problèmes de sécurité.

••Fermer le tiroir avant d'avoir fermé complètement la porte peut rayer la vitre de la porte.

••S'assurer que le tiroir soit complètement sorti pour empêcher la porte de toucher le lave-linge à chargement frontal.

FR

REMARQUE

••La serrure de la porte peut casser s'il y a trop de linge dans la machine ou si la porte n'est pas complètement fermée.

••Si l'appareil est en marche ou que l'indicateur de Verrouillage du Tiroir s'affiche, la porte ne peut pas s'ouvrir. Pour ouvrir la porte, appuyer sur le bouton Départ/Pause pour arrêter l'appareil et lorsque l'indicateur de Verrouillage du Tiroir disparaît, ouvrir la porte. Ne pas forcer le tiroir et la porte ouverte.

••Si , , ou un avertissement apparaît sur l’écran, fermez le tiroir et la porte complètement. Après cela, pressez le bouton

Départ/Pause.

••Si le tiroir ne peut pas être ouvert complètement, tirer le tiroir vers l'avant avec un peu de force en utilisant les deux mains.

••Si une coupure de courant se produit pendant le fonctionnement de l'appareil, la porte ne peut être ouverte. Fournir de nouveau de l'alimentation ou contacter le centre de service LG.

••Si la porte ne peut pas s'ouvrir en raison d'une température élevée, effectuer un rinçage à l'eau froide en utilisant le programme Rinçage+Essorage ou attendre un certain temps avant d'ouvrir la porte.

22

Ajouter des produits de nettoyage

Dosage de la lessive

••La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage.

••Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.

••Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.

••Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive.

••L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.

••Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau :

••Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive désignée pour chaque type de vêtements seulement :

−−Lessives génériques en poudre pour tous types de tissus

−−Lessives en poudre pour tissus délicats

−−Lessives liquides pour tous types de tissus ou lessives désignées seulement pour la laine

••Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de Javel générique en poudre.

FR

Ajouter de la lessive

Mesurer la lessive avec le distributeur lessive et la verser dans la cuve.

••Utiliser le gobelet doseur de lessive fourni pour ajouter une seule tasse de lessive.

••Réduire la quantité de lessive pour du linge peu sale. Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse subsiste après le rinçage.

23

Ajout d'assouplissant

Ajouter un assouplissant

CAS 1. Lorsque la machine sonne :

1

Appuyer sur Départ/Pause pour interrompre le

 

cycle.

 

••Elle peut être mise en pause en appuyant sur

 

le bouton Départ/Pause du socle de la mini

 

lave-linge ou en utilisant la télécommande.

2

Ouvrez le tiroir en le faisant glisser, ouvrez la

 

porte et ajoutez l’adoucissant.

3

Fermer la porte, fermer le tiroir et appuyer sur

 

Départ/Pause pour relancer le cycle.

REMARQUE

••Pour désactiver ou activer l'alerte assouplissant, appuyer et maintenir le bouton Rinçage+ pendant trois secondes.

••L’assouplissant peut être ajouté dans les 30 secondes après que le signal ait retentit.

CAS 2. Si vous manquez le point d'ajout d'assouplissant :

1

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour

 

interrompre le cycle.

2

Ouvrez le tiroir en le faisant glisser, ouvrez la

 

porte et ajoutez l’adoucissant.

3

Fermez la porte, fermez le tiroir et sélectionnez

 

le programme Rinçage+Essorage.

4

Pressez le bouton Départ/Pause pour

 

recommencer le cycle.

REMARQUE

••Ne pas verser l'assouplissant directement sur les vêtements.

••L'assouplissant peut également être dilué avec de l'eau et ajouté directement dans le tambour. Ne pas verser l'assouplissant non dilué directement sur les vêtements, car cela peut tacher les tissus.

FR

Ajouter un adoucisseur d'eau

••Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est extrêmement dure. Distribuer en fonction de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau.

••Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau douce.

ATTENTION

••Ne pas mettre directement de l'eau de Javel sur le linge. Cela peut provoquer une décoloration partielle et de graves dommages au linge.

••Ne pas utiliser d'eau de Javel ou de nettoyant acide pour laver le linge, car cela peut causer des dommages aux vêtements tels qu'une décoloration du linge.

24

Panneau de commande

12

3

1 Bouton Marche/Arrêt

••Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.

2Affichage

••L'écran affiche le statut du cycle et le temps restant estimé.

•• : Indicateur de verrouillage du tiroir

••: Indicateur de connexion Wi-Fi

••: Indicateur de démarrage à distance

3Bouton Programme

••Les programmes sont disponibles selon le type de linge.

••Pour utiliser la fonction Programme Téléchargé, se référer à la section FONCTIONS SMART.

FR

45

4Bouton Départ/Pause

••Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.

••Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/ Pause.

REMARQUE

••Si vous n'appuyez pas sur le bouton Départ/ Pause sous les 15 minutes de la sélection d'un programme, le lave-linge se met automatiquement hors tension et tous les paramètres du cycle sont perdus.

5Options

••Utiliser ces boutons pour sélectionner les options souhaitées pour le programme sélectionné.

••Les voyants de réglage au-dessus des boutons s'allument pour afficher la sélection en cours.

25

FR

Tableau des programmes

Programme de lavage

Programme

Description

Remarque

Charge

maximale

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser ce programme pour

•• Pour changer le réglage pendant le

 

Légèrement

laver des articles normaux

 

légèrement sales, à

lavage, changez le réglage après

2,0 kg

sale

avoir appuyé sur le bouton Départ/

l'exception de tissus délicats

 

 

Pause.

 

 

comme la laine ou la soie.

 

 

 

 

 

Utiliser ce programme pour

 

 

 

laver les articles délicats

 

 

Sous-

tels que la lingerie ou les

 

 

vêtements transparents et la

•• Ce programme n'est pas pour des

1,5 kg

vêtements

dentelle, qui pourraient

articles en soie.

 

 

facilement être

 

 

 

endommagés dans un

 

 

 

programme normal.

 

 

 

 

•• Pour réduire les dommages aux

 

 

Utiliser ce programme pour

textiles et améliorer la performance

 

 

du lavage, utiliser une lessive neutre

 

 

laver des textiles, de la

 

Lingerie

spéciale pour la laine.

 

lingerie ou des vêtements

1,0 kg

•• Pour éviter d'endommager les

 

élégants susceptibles de

vêtements, le tambour tourne

 

 

rétrécir ou de se déformer.

 

 

doucement vers la gauche et la droite

 

 

 

 

 

 

pour le lavage.

 

 

 

•• Sélectionner un type approprié de

 

 

 

lessive neutre.

 

 

Utiliser ce programme pour

•• Il est plus efficace de prélaver

 

Baby Care

laver les vêtements pour

brièvement du linge souillé avec de la

 

nourriture, de la sueur, de l'urine et

1,5 kg

bébé de manière

 

des fèces avant le lavage.

 

 

hygiénique.

 

 

•• Ce programme n'est pas

 

 

 

 

 

 

recommandé pour la laine, la soie ou

 

 

 

d'autres tissus délicats.

 

 

 

•• Le poids de lavage doit être inférieur

 

 

Utilisez ce programme pour

à 1 kg pour éviter d’endommager le

 

 

tissu.

 

 

laver la laine

 

 

thermorétractable ou des

•• Utilisez uniquement un détergent

 

Lavage à la

articles nécessitant des

naturel ou un détergent approuvé

 

soins délicats. Lavez

laine et1/2 utilisez la quantité normale

1,0 kg

main

seulement les articles en

de détergent.

 

 

laine dont l’étiquette indique

•• Le programme Lavage à la main

 

 

que le lavage en machine

effectue un lavage doux et une

 

 

est autorisé.

 

 

vitesse d’essorage faible pour le soin

 

 

 

ultime du tissu.

 

Rinçage +

Sélectionner ce programme

 

 

pour rincer et essorer une

•• Ajouter seulement de l'assouplissant.

1,5 kg

Essorage

charge séparément d'un

 

 

 

cycle normal.

 

 

26

Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
Programme en option
Essorage seul
Utilisez cette option pour l’essorage.
Nettoyage de la cuve
Utiliser cette option pour conserver le tambour propre. Pour plus d'informations sur l'utilisation du Nettoyage de la cuve, consulter la section Nettoyage de la lave-linge.
Rinçage+
Utiliser cette option pour augmenter le nombre de programmes de rinçage.
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2 Sélectionner un programme de lavage.
3 Appuyer sur le bouton Rinçage+.
••Lorsque vous appuyez sur le bouton Rinçage+, le nombre de cycles de rinçage (1 - 5) à ajouter sera affiché.

FR

Verrouillage enfant

Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de change de cycle ou d'utiliser l'appareil.

Verrouillage du panneau de commande

1

Pressez et maintenez les boutons Rinçage+ et

 

Nettoyage de la cuve en même temps

 

pendant trois secondes.

2

apparaîtra à l'écran.

Lorsque le Verrouillage Enfant est activé,

toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt.

REMARQUE

••La mise hors tension ou l'exploitation de tous les cycles ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions.

Déverrouillage du panneau de commande

Pressez et maintenez les boutons Rinçage+ et Nettoyage de la cuve en même temps pendant trois secondes.

••Pour changer le cycle ou une option, appuyer sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement, puis choisir le cycle ou l'option que vous souhaitez modifier.

27

Loading...
+ 65 hidden pages