LG F8K5XN3 User Guide [hr]

KORISNIČKO UPUTSTVO

MAŠINA ZA

PRANJE VEŠA

Pre početka instaliranja pažljivo pročitajte ova uputstva. To će pojednostaviti instalaciju i obezbediti da se proizvod ispravno i bezbedno instalira. Čuvajte ova uputstva blizu proizvoda nakon instalacije za buduću referencu.

SR SERBIAN

HR CROATIAN

F8K5XN3

www.lg.com

MFL70203823

 

Rev. 01_072217

Autorsko pravo © 2017 LG Electronics. Sva prava zadržana.

 

SADRŽAJ

Ovaj priručnik može sadržati slike ili

 

sadržaje koji se razlikuju od modela koji

 

ste kupili.

 

Ovo uputstvo podleže reviziji od strane

 

proizvođača.

UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST..................................................

4

VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA..........................................................

4

Odlaganje starog aparata.............................................................................

9

MONTAŽA.................................................................................

10

Delovi.........................................................................................................

10

Dodatna oprema........................................................................................

11

Specifikacije...............................................................................................

11

Zahtevi u vezi sa mestom instalacije..........................................................

12

Nadogradnja mini veš-mašine....................................................................

13

Priključivanje creva za dovod vode............................................................

15

Instalacija odvodnog creva.........................................................................

17

Nivelisanje uređaja.....................................................................................

18

RAD..........................................................................................

20

Korišćenje uređaja.....................................................................................

20

Razvrstavanje veša....................................................................................

21

Zatvaranje vrata i fioke...............................................................................

22

Dodavanje proizvoda za čišćenje...............................................................

23

Kontrolna tabla...........................................................................................

25

Tabela programa........................................................................................

26

Opcije programa.........................................................................................

28

PAMETNE FUNKCIJE..............................................................

29

Upotreba aplikacije SmartThinQ................................................................

29

funkcije Smart Diagnosis™........................................................................

32

ODRŽAVANJE..........................................................................

33

Čišćenje veš-mašine..................................................................................

33

Čišćenje bubnja..........................................................................................

34

Čišćenje filtera za dovod vode...................................................................

34

Oprez zbog smrzavanja tokom zime..........................................................

35

REŠAVANJE PROBLEMA.......................................................

37

Dijagnostikovanje problema

.......................................................................37

Poruke o grešci..........................................................................................

41

UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST

SR

Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog korišćenja proizvoda.

Ove smernice se dele na „UPOZORENJE" i „OPREZ" kao što je opisano ispod.

Ovaj simbol stoji uz pojmove i operacije koji mogu da predstavljaju rizik. Pažljivo pročitajte deo sa ovim

simbolom i pratite uputstva kako biste izbegli rizik.

UPOZORENJE

Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do ozbiljne povrede ili smrti.

OPREZ

Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do manje povrede ili oštećenja proizvoda.

VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

UPOZORENJE

Kako biste umanjili rizik od nastajanja požara, strujnog udara ili povrede lica prilikom korišćenja proizvoda, potrebno je poštovati osnovne mere predostrožnosti o bezbednosti, uključujući i one koje slede:

Deca u domaćinstvu

Ovaj uređaj nije namenjen za korišćenje za osobe (uključujući decu) sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili za osobe sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili imaju pomoć pri korišćenju uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Decu treba nadgledati da bi se obezbedilo da se ne igraju uređajem.

4

SR

Za korišćenje u Evropi:

Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više kao i lica sa umanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili upućena u korišćenje uređaja na bezbedan način i razumeju uključene opasnosti. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i održavanje ne mogu obavljati deca bez nadzora.

Deca koja imaju manje od 3 godine ne smeju da budu u blizini uređaja, osim ako se neprekidno ne nadgledaju.

Instalacija

••Nikada ne pokušavajte da rukujete uređajem ako je on oštećen, ne radi kako treba, ako je delimično rasklopljen ili ima delove koji nedostaju ili su neispravni, uključujući oštećen kabl ili utikač.

••Ovaj uređaj treba da ugrade i transportuju dve ili više osoba, sigurno ga držeći.

••Ne instalirajte proizvod na vlažnom i prašnjavom mestu. Ne instalirajte i ne odlažite uređaj u spoljašnjoj sredini ili u prostoru koji je izložen vremenskim uslovima kao što su direktna sunčeva svetlost, vetar, kiša ili temperature ispod tačke smrzavanja.

••Pričvrstite odvodno crevo da biste izbegli odvajanje.

5

SR

••Ako je kabl za napajanje oštećen ili je otvor utičnice labav, nemojte da koristite kabl za napajanje i obratite se ovlašćenom servisnom centru.

••Uređaj ne sme da se instalira iza vrata sa bravom, kliznih vrata ili vrata sa šarkama sa suprotne strane mašine u odnosu na vrata uređaja, tako da se ograniči potpuno otvaranje vrata uređaja.

••Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju oštećenja ili kvara, uzemljenje će smanjiti rizik od strujnog udara obezbeđivanjem putanje najmanjeg otpora za tok struje.

••Uređaj je opremljen kablom za napajanje koji ima provodnik za uzemljenje opreme i utikač za uzemljenje. Utikač mora da se priključi u odgovarajuću utičnicu koja je instalirana i uzemljena u skladu sa svim lokalnim propisima i uredbama.

••Nepravilno priključivanje provodnika za uzemljenje opreme može dovesti do opasnosti od strujnog udara. Konsultujte se sa kvalifikovanim električarem ili serviserom ako niste sigurni da li je uređaj ispravno uzemljen.

••Ne prepravljajte utikač koji dolazi uz uređaj. Ako ne odgovara utičnici, kvalifikovani električar treba da instalira odgovarajuću utičnicu.

6

SR

Rad

••Ne koristite oštre objekte kao što je bušilica ili klin za pritiskanje ili odvajanje radne jedinice.

••Ne popravljajte i ne zamenjujte bilo koji deo uređaja. Sve popravke i servisiranje mora da obavlja kvalifikovani serviser, osim ukoliko nije drugačije navedeno u korisničkom priručniku. Koristite samo odobrene fabričke delove.

••Koristite nova creva ili komplet creva koji se isporučuje uz uređaj. Upotrebom starih creva možete da izazovete curenje vode i kasnije oštećenje imovine.

••Ne stavljajte ruke u uređaj ako se bubanj ili agitator pokreću.

••U oblasti ispod i oko uređaja ne držite zapaljive materijale kao što su otpadne dlačice, papir, krpe, hemikalije itd.

••Ne stavljate životinje i kućne ljubimce unutar proizvoda.

••Ne ostavljajte vrata uređaja otvorena. Deca mogu da se zakače za vrata ili uđu u uređaj, što može izazvati oštećenja ili povrede.

••Nikada ne stavljajte ruke u uređaj kada radi. Sačekajte da se bubanj potpuno zaustavi.

••Ne stavljajte, ne perite i ne sušite stvari koje su čišćene zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao što je vosak, ulje, farba, benzin, odmašćivači, rastvarači za hemijsko čišćenje, kerozin, biljno ulje, jestivo ulje itd.) ili stvari koje su oprane u takvim supstancama ili natopljene ili isprskane njima. Nepravilno korišćenje može izazvati požar ili eksploziju.

••U slučaju poplave, isključite utikač iz utičnice i kontaktirajte korisnički centar LG Electronics.

••Kada je fioka uređaja otvorena, nemojte jako da je pritiskate nadole.

7

SR

••Ne dodirujte vrata dok traje program sa visokom temperaturom.

••Ne koristite zapaljiv gas i supstance (benzen, benzin, razređivač, nafta, alkohol itd.) u blizini uređaja.

••Ako se odvodno crevo ili dovodno crevo zamrznu tokom zime, koristite ih tek nakon otapanja.

••Držite sve deterdžente, omekšivače za veš i izbeljivače dalje od dece.

••Ne dodirujte utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama.

••Prilikom izvlačenja utikača iz utičnice, držite čvrsto utikač, ne kabal.

••Pazite da se kabl previše ne savija ili da nije pritisnut nekim teškim predmetom.

••Ako dođe do curenja gasa (izobutan, propan, prirodni gas itd.), ne dirajte uređaj ili utikač i odmah provetrite prostoriju.

••Mini veš-mašinu nemojte da koristite ako su dve mini veš-mašine ili više njih postavljene jedna na drugu.

••Da se staklo na vratima ne bi razbilo, prilikom zatvaranja vrata nemojte da gurate suviše jako.

••Nemojte da stojite na mini veš-mašini.

••U ovoj mašini nemojte da perete prostirke, otirače ili bilo koje druge predmete osim odeće ili posteljine.

••Ovaj uređaj se mora koristiti isključivo za potrebe domaćinstva i ne treba se koristiti za primene u pokretu.

••Vrata nemojte da otvarate i da zatvarate nogom.

8

SR

Održavanje

••Priključite utikač u utičnicu nakon što ste u potpunosti uklonili vlagu ili prašinu.

••Isključite kabl za napajanje pre čišćenje uređaja.

••Nikada ne isključujte uređaj povlačenjem kabla za napajanje. Uvek čvrsto uhvatite utikač i ravnim izvlačenjem ga isključite iz utičnice.

••Ne prskajte vodu ni po spoljašnjosti ni po unutrašnjosti uređaja kako biste ga očistili.

Odlaganje

••Pre odlaganja starog uređaja isključite njegov kabl iz utičnice. Isecite kabl odmah iza uređaja da biste sprečili nepravilnu upotrebu.

••Odložite sav materijal za pakovanje (poput plastičnih kesa i stiropora) dalje od dece. Materijal za pakovanje može da izazove gušenje.

••Uklonite vrata pre uklanjanja uređaja iz upotrebe ili njegovog odlaganja da biste sprečili da se deca ili male životinje zarobe u unutrašnjosti uređaja.

Odlaganje starog aparata

••Оvaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje da električni i elektronski otpad (WEEE) treba da se odlaže odvojeno od običnog komunalnog otpada.

••Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne supstance, tako da će pravilno odlaganje Vašeg starog aparata pomoći sprečavanju pojave negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Vaš stari aparat može da sadrži delove za višekratnu upotrebu koji se mogu koristiti za zamenu drugih proizvoda i druge vredne materijale koji se mogu reciklirati radi očuvanja ograničenih resursa.

••Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling

9

MONTAŽA

SR

 

Delovi

5

6

1

2

3

4

7

8

1

Vrata

5

Crevo za dovod vode

2

Bubanj

6

Utikač

3

Kontrolna tabla

7

Crevo za odvod vode

4

Dozirna posuda

8

Nožice za nivelisanje

10

SR

Dodatna oprema

Crevo za dovod

Priključivanje

Crevo za odvod

Priključak creva za

Priključak creva za

vode

creva za dovod

vode

dovod

odvod

(za hladnu vodu)

vode

 

vode

vode

Prostirke protiv

Šolja za doziranje

Nosači (prednji)

Nosači (zadnji)

Ključ

klizanja

deterdženta

(2 kom)

(2 kom)

 

(2 EA)

 

 

 

 

* Zavrtnji

Vezice za kablove

Obujmice

Daljinski upravljač

Sklop priključka

Tip A (37 EA)

(2 EA)

(3 kom)

(opcioni)

odvodnog creva

Tip B (5 EA)

 

 

 

 

Tip C (11 EA)

 

 

 

 

* Tip A: dugački samonarezujući vijak, Tip B: kratki samonarezujući vijak, Tip C: mašinski vijak

NAPOMENA

••Za svaki model postoji mogućnost dodavanja raznih dodataka.

••U zavisnosti od mesta postavljanja, možda ćete morati da kupite zaseban priključak za crevo za odvod vode.

••Pored zavrtnjeva potrebnih za postavljanje, isporučeni su i dodatni zavrtnji.

Specifikacije

Napajanje

220 – 240 V~, 50 Hz

Veličina

600 mm (Š) X 700 mm (D) X 365 mm (V)

Težina proizvoda

43 kg

Dozvoljeni pritisak vode

0,1 - 0,8 Mpa (1,0 - 8,0 kgf / cm²)

Kapacitet pranja

2 kg

••Izgled i specifikacije se mogu promeniti bez prethodnog obaveštenja u cilju unapređenja kvaliteta proizvoda.

11

Zahtevi u vezi sa mestom instalacije

Lokacija

135 cm

123 cm

2 cm

114 cm

*125 cm

0.5 cm

125 cm

60 cm

10 cm

5 cm

5 cm

*125 cm: minimalni prostor za postavljanje

Nagib poda : Dozvoljeni nagib pod čitavom mašinom za pranje veša je 1°.

Utičnica za napajanje : Mora da bude udaljena 1,5 metara od mesta gde se uređaj nalazi.

Dodatni razmak: 5 cm sa strana i 10 cm iza uređaja.

••Nikada ne stavljajte i ne držite veš na uređaju. Ti proizvodi mogu da oštete farbu ili kontrole.

UPOZORENJE

••Utikač se mora priključiti u odgovarajuću utičnicu koja je ispravno instalirana i uzemljena u skladu sa svim lokalnim propisima i uredbama.

Položaj

••Instalirajte uređaj na ravnom čvrstom podu.

••Pobrinite se da se cirkulacija vazduha oko uređaja ne zagušuje tepisima, prostirkama itd.

••Nikada ne ispravljajte neravnine u podu pomoću delova drveta, kartona ili sličnih materijala ispod uređaja.

••Ako nije moguće izbeći postavljanje uređaja pored šporeta na plin ili peći za loženje, između dva uređaja se mora umetnuti izolacija (85 x 60 cm) prekrivena aluminijumskom folijom sa strane gde je šporet ili peć.

SR

••Ne instalirajte uređaj u prostorijama gde može doći do smrzavanja. Smrznuta creva mogu da puknu pod pritiskom. Pouzdanost elektronske kontrolne jedinice može da se umanji na temperaturama ispod tačke smrzavanja.

••Obezbedite da uređaju posle njegovog instaliranja majstor može lako pristupiti u slučaju kvara.

••Kada se uređaj instalira, podesite sva četiri stopala nogara koristeći ključ za transportne vijke sa navrtkom da biste obezbedili da uređaj bude stabilan i ostavite razmak od otprilike 5 mm između vrha uređaja i donjeg dela radne površine.

••Ako se uređaj isporučuje zimi kada su temperature ispod tačke smrzavanja, ostavite uređaj na sobnoj temperaturi nekoliko sati pre njegovog korišćenja.

••Nemojte da koristite posudu za sakupljanje iskapale tečnosti jer možete da blokirate fioku. Zbog korišćenja posude za sakupljanje iskapale tečnosti može doći do jačih vibracija i buke tokom rada.

UPOZORENJE

••Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu na brodovima ili vozilima kao što su kampprikolice, vazduhoplovi i sl.

Priključivanje na strujnu mrežu

••Ne koristite produžni kabl ili dupli adapter.

••Uvek izvucite utikač uređaja iz utičnice i isključite dovod vode nakon korišćenja.

••Povežite uređaj sa uzemljenom utičnicom u skladu sa propisima za strujne instalacije.

••Uređaj mora biti postavljen tako da se utikaču može lako pristupiti.

••Popravke uređaja moraju da obavljaju kvalifikovane osobe. Popravke koje izvršavaju osobe bez iskustva mogu dovesti do povreda ili ozbiljnih kvarova. Obratite se lokalnom servisnom centru.

12

LG F8K5XN3 User Guide

Nadogradnja mini veš-mašine

Nosači (prednji)

Nosači (zadnji)

Nosači (prednji)

Nosači (zadnji)

SR

Tip 1. Donji deo glavne veš-mašine obojen je srebrnom bojom.

••Prvo montirajte držač za nadogradnju pomoću 2 zavrtnja tipa A, koja se nalaze u kutiji s priborom mini veš-mašine, a zatim svaki nosač pomoću 7 zavrtnjeva tipa A koji se nalaze u kutiji s priborom mini veš-mašine.

2

1

NAPOMENA

••Poruka o grešci pojavljuje se na ekranu ako se nosač za slaganje ne pričvrsti na donju stranu glavne veš-mašine.

1 Nagnite i držite glavnu veš-mašinu.

2

Sastavite nosač (prednji) i nosač za

 

nadogradnju na dnu glavne veš-mašine.

NAPOMENA

••Držač za nadogradnju i zavrtnji potrebni za montažu nalaze se u glavnoj veš-mašini na koju može da se stavi mini veš-mašina.

3

Tip 2. Donji deo glavne veš-mašine obojen je belom bojom.

••Prvo montirajte držač za nadogradnju pomoću 2 zavrtnja tipa C, koja se nalaze u kutiji s priborom glavne veš-mašine, a zatim svaki nosač pomoću 4 zavrtnjeva tipa C koji se nalaze u kutiji s priborom mini veš-mašine.

2

1

13

3

Izvucite i sačuvajte sunđer za buduću

 

upotrebu.

 

••Ako u budućnosti budete morali da

premestite veš-mašinu, blok od stiropora će onemogućiti oštećenje veš-mašine tokom transporta.

NAPOMENA

••Da ne bi došlo do oštećenja, nemojte da uklanjate sunđer sve dok mini veš-mašinu ne postavite na njeno mesto.

4

Okrenite gornji poklopac za oko 180

 

stepeni.

••Prekrijte gornju rupu gornjim poklopcem i fiksirajte ga pomoću 4 vijka tipa B.

5

Spojite dva zadnja nosača na zadnji gornji

 

deo mini veš-mašine koristeći 4 vijka tipa A

za svaki od nosača.

SR

6 Postavite glavnu veš-mašinu na mini veš-mašinu.

••Proverite da li su 4 noge potpuno blokirane i da li su rupe na mini vešmašini poravnate s rupama na glavnoj

veš-mašini.

Noga

veš-mašine

Noga

veš-mašine

7 Sigurno pričvrstite dva uređaja na

ćoškovima koristeći 14 vijaka tipa A.

••Prvo stavite zavrtnje na bočnim stranama. Nakon toga stavite zavrtnje na prednjoj i

na zadnjoj strani.

NAPOMENA

••Sastavljanje može biti otežano ako ne sastavljate ispravnim redosledom.

••Pomoću dva vijka tipa C sastavite nosač za slaganje.

1

 

1

 

 

Nosač za

2

3

 

 

nadogradnju

 

 

8 Lagano okrećite nožice glavne veš-mašine sve dok ona potpuno ne nalegne na mini veš-mašinu.

NAPOMENA

••Mini veš-mašina ne može da radi kao samostalan uređaj.

14

Priključivanje creva za dovod vode

••Pritisak vode mora biti između 0,1 MPa i 0,8 MPa (1,0‒8,0 kgf/cm2).

••Nemojte suviše da stežete crevo za dovod vode.

••Ako je pritisak vode veći od 0,8 MPa, treba ugraditi reduktor pritiska.

••Povremeno proveravajte stanje creva i menjajte ga po potrebi.

••Obratite se servisu ako nema gumenih zaptivki.

Provera gumene zaptivke na dovodnom crevu

Uz crevo za dovod vode isporučuju se dve gumene zaptivke. One služe da se spreči curenje vode. Proverite da li je veza sa slavinom dovoljno čvrsta.

SR

Povezivanje creva sa slavinom za vodu

Povezivanje creva za navrtanje na slavinu sa navojem

Navrnite priključak creva na slavinu za dovod vode.

Priključak creva Gumena zaptivka

Priključak creva Gumena zaptivka

15

Priključivanje creva na dve vešmašine

1 Priključite priključak crevo za dovod vode na crevo za dovod vode u glavnu vešmašinu. Otvorite paket s priborom za postavljanje mini veš-mašine.

Priključak creva za dovod

vode

2

Priključite crevo za dovod vode u mini

 

veš-mašinu na priključak creva za dovod

vode.

SR

3 Priključite dodatno crevo za dovod vode u glavnu veš-mašinu na priključak creva za dovod vode i na slavinu.

Priključak creva za dovod vode

NAPOMENA

••Proverite da li je crevo za dovod vode uvijeno ili savijeno.

16

Instalacija odvodnog creva

••Odvodno crevo ne treba da se stavi na više od 100 cm iznad poda. Voda iz uređaja se možda neće izbacivati ili će se izbacivati sporo.

1 Stavitecrjeva. obujmicu na koleno odvodnog

Obujmica

2 S crevom postavljenim uzlazno do kolena, stavite koleno na priključak za odvod na zadnjoj strani mini veš-mašine.

3

 

 

 

 

 

Podesite obujmicu kleštima da bi crevo

 

čvrsto stajalo na svom mestu i da biste

onemogućili curenje.

Obujmica

SR

Upotreba priključka za odvodno crevo

1

Stavite obujmice na krajeve odvodnog creva

 

glavne i mini veš-mašine.

2

Pričvrstite svako crevo na konektor za

 

dvostruko odvodno crevo i povežite ih

 

obujmicama.

3

Stavite konektor odvodnog creva u rupu

 

odvoda za vodu.

Priključak creva za odvod

Molimo vas da sledite sledeće korake ako vam konektori za odvodna creva vode imate u zidu (a ne rupu/cev za odvod).

4 Koristeći obujmicu odvodnog creva koje spajate, spojite ga na preostalu rupu konektora odvodnog creva.

5 Spojite odvodno crevo na konektor za odvod u zidu.

17

OPREZ

••Podesite obujmicu kako biste onemogućili da se creva olabave ili da počnu da cure. Ako to ne uradite, može doći do poplave. Korišćenje konektora za odvod pomaže da se onemogući pojava mirisa ili da odvod ne bude odgovarajući.

••Proverite da li je crevo za odvod vode uvijeno ili savijeno. To je mogući uzrok problema sa odvodom i buke.

NAPOMENA

••U zavisnosti od mesta postavljanja, možda ćete morati da kupite zaseban priključak za crevo za odvod vode.

SR

Nivelisanje uređaja

Ako pod nije ravan, okrenite podesiva stopala nogara po potrebi (ne postavljajte delove drveta itd. ispod stopala nogara). Proverite da li su sva četiri stopala nogara stabilna i oslonjena na pod, a zatim proverite da li je uređaj savršeno iznivelisan (koristite libelu).

••Kada je uređaj iznivelisan, stegnite navrtke prema osnovi uređaja. Sve navrtke moraju biti stegnute.

Podizanje

Spuštanje

Navrtka

Čvrsto zategnite sve 4 navrtke

Dijagonalna provera

••Kada dijagonalno gurate ivice gornje ploče uređaja, uređaj uopšte ne bi trebalo da se pomera gore-dole (proverite oba pravca). Ako se uređaj ljulja kada dijagonalno gurate gornju ploču mašine, ponovo podesite stopala nogara.

UPOZORENJE

••U slučaju postavljanja glavne veš-mašine na mini veš-mašinu, koristite nožice za nivelisanje na mini veš-mašini da biste nivelisali oba uređaja. Nožice za nivelisanje na glavnoj veš-mašini treba da budu skroz uvučene, a kontramatice osigurane okretanjem u smeru suprotnom od smera kretanja kazaljki na satu.

NAPOMENA

••Drveni ili podovi koje podržavaju zidovi mogu doprineti prekomernom vibriranju ili neravnoteži.

••Ako je mini veš-mašina postavljena na izdignutoj platformi, mora da bude dobro pričvršćena kako bi se otklonila opasnost od pada.

18

SR

Korišćenje podmetača protiv proklizavanja (opciono)

Uređaj može da se pomera zbog prekomernog vibriranja ukoliko ga instalirate na klizavoj površini. Neispravno nivelisanje može dovesti do kvara zbog buke i vibracija. Ako se to desi, postavite podmetače protiv proklizavanja ispod stopala nogara za nivelisanje i podesite nivo.

1

Očistite pod da biste prilepili podmetače

 

protiv proklizavanja.

 

••Koristite suvu krpu da biste uklonili i

 

očistili strane objekte i vlagu. Ako ostane

 

vlage, podmetači protiv proklizavanja

 

mogu da se iskliznu.

2

Podesite nivo nakon postavljanja uređaja u

 

prostor za instalaciju.

3

Postavite lepljivu stranu podmetača protiv

 

proklizavanja na pod.

••Najbolje bi bilo postaviti prostirke protiv klizanja ispod prednjih nogu. Ako je teško postaviti podloške ispod prednjih nogu, postavite ih ispod zadnjih nogu.

Ova strana ide gore

Lepljiva strana

4 Proverite da li je uređaj iznivelisan.

••Lagano gurnite ili zaljuljajte gornje ivice uređaja da biste potvrdili da se uređaj ne ljulja. Ako se uređaj ljulja, ponovo ga iznivelišite.

NAPOMENA

••Podmetače protiv proklizavanja možete da nabavite u LG servisnom centru.

19

RAD

Korišćenje uređaja

1 Razvrstajte veš i napunite mašinu.

••Razvrstajte veš po tipu tkanine, nivou zaprljanosti, boji i količini veša po potrebi. Otvorite vrata i napunite mašinu za pranje veša.

2 Dodajte deterdžent.

••Odgovarajuću dozu deterdženta ravnomerno dodajte u bubanj mašine za pranje veša pomoću dozirne posude za deterdžent.

5

6

SR

Izaberite željeni ciklus pranja.

••Pritiskajte dugme za izbor ciklusa dok ne izaberete željeni ciklus.

Pokrenite ciklus.

••Pritisnite dugme Početak/pauza za početak ciklusa. Mašina za pranje veša će izvršiti kratko okretanje bez vode kako bi izmerila težinu veša u mašini. Ako se dugme Početak/pauza ne pritisne u roku od 15 minuta, mašina za pranje veša će se isključiti i sva podešavanja će se izgubiti.

3 Zatvorite vrata i fioku.

4 Uključite mašinu za pranje veša.

••Pritisnite dugme Napajanje da biste uključili mašinu za pranje veša.

7 Dodajte omekšivač.

••Kada se mašina oglasi zvučnim signalom u trajanju od oko 20 sekundi, dodajte omekšivač i pritisnite Početak/pauza da biste ponovo pokrenuli ciklus.

8 Kraj ciklusa.

••Kada se ciklus završi, oglasiće se melodija. Odmah uklonite veš iz mašine da ne bi došlo do pojave nabora i mirisa.

••Po završetku pranja, suvom krpom obrišite vrata veš-mašine, zaptivnu gumu i unutrašnjost bubnja.

20

Razvrstavanje veša

1 Potražite etiketu o održavanju na odeći.

••Ona će vam reći više o sadržaju tkanina u odevnom predmetu i kako bi trebalo da se pere.

••Simboli na etiketama o održavanju.

Temperatura pranja

Normalno pranje u mašini Trajni otisak

Osetljiva odeća

Ručno pranje

Ne prati

2 Razvrstavanje veša.

••Da biste dobili najbolje rezultate, razvrstajte odeću u grupe koje se mogu prati pomoću istog ciklusa pranja.

••Različite tkanine treba prati na različitim temperaturama i brzinama centrifuge.

••Perite dva ili više peškira ili pletenih odevnih predmeta zajedno. Ako se pere zasebno, veš koji upija veliku količinu vode se možda neće oprati dobro ili usled naginjanja može doći do neadekvatnog centrifugalnog sušenja.

••Uvek razdvojte taman veš od svetlijeg i belog. Perite ih zasebno jer može doći do prenosa farbe i ućebanih grudvica, što može izazvati da beli i svetliji veš promeni boju. Ako je moguće, ne perite jako zaprljane stvari sa onima koje su pomalo zaprljane.

−−Zaprljanost (jako, normalno, slabo): Razdvajajte odeću prema stepenu zaprljanosti.

−−Boja (belo, svetlo, tamno): Razdvajajte belu tkaninu od obojene tkanine.

−−Ućebane grudvice (stvari koje ih stvaraju, stvari koje ih kupe):

Perite veš koji stvara grudvice zasebno od veša koji ih kupi.

SR

3 Provere pre punjenja.

••Nemojte da perete ženske grudnjake sa žicama jer one mogu da oštete drugu odeću ili veš-mašinu i da prouzrokuju buku.

••Proverite sve džepove da biste potvrdili da su prazni. Predmeti kao što su ekseri, šnale, šibice, olovke, novčići i ključevi mogu da oštete i mašinu za pranje veša i odeću.

••Zakopčajte rajsferšluse, dugmad i kopče da biste obezbedili da se ne zakače za drugu odeću.

••Pre pranja tretirajte prljavštinu i fleke utrljavanjem male količine deterdženta rastvorenog u vodi na fleke kao pomoć pri uklanjanju prljavštine.

••Ako odevni predmet ima dugu uzicu, postavite je tako da ne može da se zapetlja ili je stavite u mrežicu za pranje.

••Izvadite unutrašnje jastučiće, podloške ili punjenja i perite samo presvlake. Unutrašnjost može da viri i da ošteti preostali veš. Plastični delovi mogu da izazovu neuobičajeno jake vibracije.

OPREZ

••Podelite veš za pranje u gomile, tako da svaka gomila može potpuno da se potopi u vodu. Ako se neki odevni predmet proširi tokom pranja, može da ošteti preostali veš ili delove mašine za veš tokom pranja ili centrifuge.

21

Zatvaranje vrata i fioke.

1 Pritisnite vrata veš-mašine dok ne kliknu.

2 Gurnite fioku do kraja.

OPREZ

••Pazite da vam se ruke ne zaglave između vrata i veš-mašine, jer to može da vas povredi.

••Nasilno otvaranje fioke ili vrata može da izazove oštećenje delova i probleme sa sigurnošću.

••Zatvaranjem fioke pre potpunog zatvaranja vrata može da se ogrebe staklo na vratima.

••Fioku izvucite do kraja da vrata ne bi doticala veš-mašinu koja se puni od napred.

SR

NAPOMENA

••Zaključavanje vrata možda neće uspeti ako je u veš-mašinu stavljeno previše veša ili ako vrata nisu potpuno zatvorena.

••Vrata ne mogu da se otvore ako uređaj radi ili ako je prikazan simbol zaključane fioke . Da biste otvorili vrata, pritisnite dugme Početak/ pauza da biste prekinuli rad uređaja i otvorite vrata kada nestane simbol zaključane fioke

. Fioku i vrata ne otvarajte na silu.

••Ako se na ekranu nalazi

,

,

ili

znak upozorenja, do kraja zatvorite fioku i

 

vrata. Nakon toga pritisnite dugme Početak/ pauza.

••Ako fioka ne može do kraja da se otvori, koristeći umerenu silu povucite fioku sa obe ruke.

••Ako dođe do nestanka struje tokom rada uređaja, vrata ne mogu da se otvore. Uspostavite napajanje ili se obratite servisu kompanije LG.

••Ako vrata ne mogu da se otvore zbog visoke temperature, obavite ciklus ispiranja hladnom vodom koristeći program Ispiranje+Centrifuga ili sačekajte neko vreme pre otvaranja vrata.

22

Dodavanje proizvoda za čišćenje

Doziranje deterdženta

••Deterdžent treba da se koristi prema uputstvima proizvođača deterdženta i bira prema tipu, boji i zaprljanosti tkanine i temperaturi pranja.

••Ako se stavi previše deterdženta, može da se pojavi previše pene, a to će uzrokovati loše pranje ili izazvati preopterećenje za motor.

••Ako želite da koristite tečni deterdžent, pratite uputstva koja je obezbedio proizvođač deterdženta.

••Ako bude previše pene, smanjite količinu deterdženta.

••Možda bude potrebno da se korišćenje deterdženta prilagodi temperaturi vode, tvrdoći vode, količini i zaprljanosti veša u mašini. Za najbolje rezultate izbegavajte stvaranje previše pene.

••Pogledajte etiketu na odeći pre izbora deterdženta i temperature vode.

••Kada koristite mašinu za pranje veša, koristite samo deterdžent namenjen za određeni tip veša:

−−standardne deterdžente u prahu za sve tipove tkanina

−−deterdžente u prahu za osetljivu tkaninu

−−tečne deterdžente za sve tipove tkanina ili deterdžente namenjene samo za vunu

••Za bolje performanse pranja i izbeljivanja koristite deterdžent sa standardnim izbeljivačem u prahu.

SR

Dodavanje deterdženta

Izmerite deterdžent pomoću dozatora i sipajte ga u bubanj.

••Koristite priloženu šolju za doziranje deterdženta da biste dodali samo jednu šolju deterdženta.

••Sipajte manju količinu deterdženta za veš koji nije mnogo prljav. Ako koristite previše deterdženta, tragovi pene će ostati i nakon ispiranja.

23

Dodavanje omekšivača

Dodavanje omekšivača za veš

1. SLUČAJ Kada se uređaj oglasi:

1

Pritisnite dugme Početak/pauza da biste

 

prekinuli ciklus.

 

••Moguće je napraviti pauzu pritiskom na

 

dugme Početak/pauza na mini veš-mašini

 

ili na daljinskom upravljaču.

2

Otvorite fioku, otvorite vrata i sipajte tečni

 

omekšivač.

3

Zatvorite vrata, zatvorite fioku i pritisnite

 

Početak/pauza kako biste ponovo pokrenuli

ciklus.

NAPOMENA

••Da biste onemogućili ili omogućili obaveštenje o omekšivaču tkanine, pritisnite i držite dugme Extra Rinse u trajanju od tri sekunde.

••Omekšivač se može dodati u roku od 30 sekundi nakon oglašavanja zvučnog signala.

2. SLUČAJ Ako propustite trenutak za dodavanje omekšivača:

1 Pritisnite dugme Napajanje da biste prekinuli ciklus.

2

Otvorite fioku, otvorite vrata i sipajte tečni

 

omekšivač.

3

Zatvorite vrata, zatvorite fioku i izaberite

 

program Rinse+Spin.

4

Pritisnite dugme Početak/pauza da biste

 

ponovo pokrenuli ciklus.

SR

NAPOMENA

••Ne sipajte omekšivač za veš direktno na veš.

••Omekšivač takođe možete da razredite vodom i da ga sipate direktno u bubanj. Nemojte da sipate nerazređeni omekšivač direktno na odeću jer on može da ostavi mrlje na tkanini.

Dodavanje omekšivača za vodu

••Omekšivač za vodu, kao što je to onaj za kamenac (npr. Calgon), može da se koristi da bi se smanjilo korišćenje deterdženta u područjima sa veoma visokom tvrdoćom vode. Stavite onu količinu koja je navedena na pakovanju. Prvo dodajte deterdžent, a zatim omekšivač za vodu.

••Koristite količinu deterdženta potrebnu za meku vodu.

OPREZ

••Izbeljivač nemojte da stavljate direktno na veš. To može da izazove delimično izbeljivanje boje i teško oštećenje veša.

••Prilikom pranja veša nemojte da koristite izbeljivače na bazi hlora ili kisela sredstva za čišćenje jer mogu da oštete veš i da izazovu da boja potpuno nestane ili da izbledi.

24

SR

Kontrolna tabla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1Dugme Napajanje

••Pritisnite dugme Napajanje da biste uključili mašinu za pranje veša.

2Ekran

••Ekran prikazuje status ciklusa i procenjeno preostalo vreme.

•• : Simbol zaključane fioke

••: Indikator povezanosti na Wi-Fi mrežu

••: Indikator daljinskog pokretanja

3Dugme za program

••Programi su dostupni prema tipu veša.

••Da biste koristili funkciju Preuzimanje ciklusa, vidite SMART FUNKCIJE.

4Dugme Početak/pauza

••Dugme Početak/pauza se koristi za pokretanje ciklusa pranja ili za njegovo pauziranje.

••Ako je potrebno privremeno zaustaviti ciklus pranja, pritisnite dugme Početak/ pauza.

NAPOMENA

••Ako u roku od 15 minuta od odabira programa ne pritisnete dugme Početak/ pauza, veš-mašina će se automatski isključiti i sve postavke ciklusa će biti izgubljene.

5Opcije

••Koristite ovu dugmad da biste izabrali željene opcije za izabrani program.

••Lampice postavki iznad dugmadi svetle da bi se pokazalo šta je trenutno izabrano.

25

SR

Tabela programa

Program pranja

Program

Opis

Napomena

Maksimalno

punjenje

 

 

 

 

 

 

 

Light Soil

Koristite ovaj program za

•• Ako želite da promenite postavke

 

pranje blago isprljanih

tokom pranja, to možete da učinite

 

(Blaga

uobičajenih komada veša,

2,0 kg

nakon pritiska na dugme Početak/

prljavština)

osim osetljivih tkanina kao

 

pauza.

 

 

što su vuna ili svila.

 

 

 

Koristite ovaj program za

 

 

Underwear

pranje osetljivih predmeta,

 

 

kao što je donji veš ili

•• Ovaj program nije za svilu.

1,5 kg

(Donji veš)

odeća s čipkom, koji lako

 

mogu da se oštete u

 

 

 

normalnom programu.

 

 

 

 

•• Da biste smanjili oštećenje tkanina

 

 

Koristite ovaj program za

i poboljšali rezultate pranja,

 

Lingerie

pranje tkanina, ženskog

koristite poseban neutralan

 

(Ženski donji

donjeg veša ili fine odeće

deterdžent za vunu.

1,0 kg

veš)

koja se lako skuplja ili

•• Da ne bi došlo do oštećenja

 

 

deformiše.

odeće, bubanj se prilikom pranja

 

 

 

lagano okreće ulevo i udesno.

 

 

 

•• Izaberite odgovarajuću vrstu

 

 

 

neutralnog deterdženta.

 

Baby Care

 

•• Bolje rezultate ćete postići ako pre

 

Koristite ovaj program za

glavnog pranja prethodno operete

 

(Odeća za

higijensko pranje odeće

veš isprljan hranom, znojem,

1,5 kg

bebe)

za bebe.

urinom i fekalijama.

 

 

 

•• Ovaj program se ne preporučuje

 

 

 

za vunu, svilu ili druge osetljive

 

 

 

tkanine.

 

26

SR

Program

Opis

Napomena

Maksimalno

punjenje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•• Težina veša treba da bude

 

 

 

manje od 1 kg da ne bi došlo

 

 

Koristite ovaj program za

do oštećenja tkanine.

 

 

pranje vune koja se skuplja

•• Koristite samo prirodne

 

Hand Wash

ili odeće koju treba prati na

deterdžente ili deterdžente koji

 

ruke i zahteva posebnu

su sigurni za tkaninu i sipajte

1,0 kg

(Ručno pranje)

negu. Perite samo vunene

1/2 normalnu količinu

 

predmete koji imaju oznaku

deterdženta.

 

 

za pranje u veš-mašini ili za

•• Program Hand Wash koristi

 

 

pranje na ruke.

nežan postupak pranja i nižu

 

 

 

brzinu centrifuge za posebnu

 

 

 

negu tkanine.

 

Rinse+Spin

Izaberite ovaj program za

 

 

ispiranje i centrifugiranje

•• Dodajte samo omekšivač.

1,5 kg

(Ispiranje+Centrifuga)

odvojeno od redovnog

 

 

 

ciklusa.

 

 

NAPOMENA

••Tabela u nastavku prikazuje informacije za glavne programe pranja s punim bubnjem.

Program

Vreme u

Potrošnja vode

Energija u kWh

minutima

(L)

 

 

 

 

 

 

Light Soil (Blaga prljavština)

49

45

0.06

Baby Care (Odeća za bebe)

117

80

0.52

27

Opcije programa

Spin Only (Samo centrifuga)

Koristite ovu opciju za centrifugiranje.

Tub Clean (Čišćenje bubnja)

Koristite ovu opciju za održavanje bubnja čistim. Za informacije o korišćenju programa za čišćenje bubnja pogledajte poglavlje o čišćenju vaše veš-mašine.

Extra Rinse (dodatno ispiranje)

Koristite ovu opciju za povećanje broja programa za ispiranje.

1

Pritisnite dugme Napajanje.

2

Izaberite program pranja.

3

Pritisnite dugme Extra Rinse kako biste

 

odredili potrebno vreme.

 

••Kada pritisnete dugme Extra Rinse,

 

pojaviće se broj ciklusa ispiranja (1 - 5)

 

koje treba dodati.

4

Pritisnite dugme Početak/pauza.

SR

Child Lock (Zaključavanje zbog dece)

Izaberite ovu funkciju da biste zaključali dugmad na kontrolnoj tabli radi sprečavanja neželjenih izmena.

Zaključavanje kontrolne table

1

Istovremeno pritisnite i tri sekunde držite

 

dugme Tub Clean i Extra Rinse.

2

Na ekranu će se pojaviti

.

 

Kada je aktivirana roditeljska zaštita,

zaključana su sva dugmad osim dugmeta

Napajanje.

NAPOMENA

••Isključivanje napajanja ili završetak svih ciklusa neće resetovati funkciju zaključavanja zbog dece. Morate da deaktivirate Child Lock (Zaključavanje zbog dece) da biste mogli da pristupite drugim funkcijama.

Otključavanje kontrolne table

Istovremeno pritisnite i tri sekunde držite dugme

Tub Clean i Extra Rinse.

••Ako želite da promenite ciklus ili opciju, pritisnite dugme Početak/pauza da biste zaustavili radnju, a zatim izaberite ciklus ili opciju koju želite da promenite.

28

PAMETNE FUNKCIJE

Upotreba aplikacije SmartThinQ

Instalacija aplikacije SmartThinQ

Pretražite aplikaciju LG SmartThinQ u radnji Google Play Store & Apple App Store putem pametnog telefona.

Funkcija Wi-Fi

••Za uređaje sa logotipom ili

Ciklus veš-mašine (Remote Start (Daljinsko pokretanje), Download Cycle (Preuzimanje ciklusa))

Podesite ili preuzmite bilo koji željeni ciklus i koristite daljinski upravljač.

Vodič za čišćenje bubnja

Ova funkcija pokazuje koliko je ciklusa preostalo pre nego što bude potrebno da se pokrene ciklus za čišćenje bubnja.

Praćenje energije

Proverite potrošnju energije nedavno korišćenih ciklusa, kao i mesečni prosek.

Smart Diagnosis™

Ova funkcija pruža korisne informacije o otkrivanju i rešavanju problema sa uređajem na temelju obrasca upotrebe.

Postavke

Dostupne su razne funkcije.

Push upozorenje

Uključite Push upozorenja kako biste primali obaveštenja o stanju uređaja. Obaveštenja se šalju čak i ako je aplikacija LG SmartThinQ isključena.

SR

NAPOMENA

••Da biste proverili Wi-Fi vezu, vidite da li je oznaka Wi-Fi veze osvetljena na kontrolnoj tabli.

••LG SmartThinQ ne snosi odgovornost za probleme sa povezivanjem na mrežu niti za bilo koje smetnje, kvarove ili greške izazvane povezivanjem na mrežu.

••Ovaj uređaj podržava isključivo Wi-Fi mreže od 2,4 GHz.

••Ako je sigurnosni protokol rutera podešen na WEP možda nećete moći da podesite mrežu. Molimo da promenite na druge sigurnosne protokole (preporučuje se WPA2) i ponovo registrujte proizvod.

••SSID rutera, molimo vas da koristite samo slova i brojeve. Drugi karakteri nisu podržani.

••Ako uređaj ne može da se poveže na Wi-Fi mrežu, možda je suviše daleko od rutera. Kupite pojačivač Wi-Fi signala (proširivač opsega) da biste pojačali Wi-Fi signal.

••Veza sa Wi-Fi mrežom možda neće biti uspostavljena ili će biti prekinuta zbog uslova u kojima funkcioniše kućna mreža.

••Povezivanje na mrežu možda neće funkcionisati ispravno zbog pružaoca internet usluga.

••Zbog okolnih bežičnih mreža možda će vaša bežična mreža biti spora.

••Aplikacija je podložna promenama radi unapređenja rada uređaja i to bez prethodnog obaveštenja korisnika.

••Funkcije mogu varirati u zavisnosti od modela.

29

Korišćenje ciklusa veš-mašine

Remote Start (Daljinsko pokretanje)

Koristite pametni telefon da biste daljinski upravljali vašim uređajem. Možete da pratite i napredak ciklusa i tako ćete tačno znati koliko vremena je preostalo do kraja ciklusa.

Kako koristiti Daljinsko pokretanje:

1

Pritisnite dugme Napajanje.

2

Stavite veš u bubanj.

3

Pritisnite dugme Remote Start i držite ga 3

 

sekunde da biste aktivirali funkciju Daljinsko

 

pokretanje.

4

Pokrenite ciklus iz aplikacije LG

 

SmartThinQ na svom pametnom telefonu.

NAPOMENA

••Nakon što aktivirate Daljinsko pokretanje, ciklus možete da pokrenete iz aplikacije LG SmartThinQ na pametnom telefonu. Ako se ciklus nije pokrenuo, uređaj će čekati na početak ciklusa sve dok se ne isključi daljinski iz aplikacije ili se onemogući režim Daljinskog pokretanja.

••Ako je Daljinsko pokretanje uključeno, vrata se automatski zaključavaju.

Kako onemogućiti Daljinsko pokretanje:

Kad je Daljinsko pokretanje aktivirano, pritisnite dugme Remote Start i držite ga 3 sekunde.

SR

Download Cycle (Preuzimanje ciklusa)

Preuzmite nove i posebne cikluse koji nisu uključeni u osnovne cikluse na uređaju.

Za uređaje koji su uspešno registrovani možete da preuzmete razne posebne cikluse koji su specifični za uređaj.

U uređaju može da bude memorisan samo po jedan ciklus.

Kada uređaj završi sa preuzimanjem ciklusa, on čuva preuzeti ciklus sve dok se ne preuzme novi ciklus.

Specifikacije modula za bežični LAN

Model

LCW-004

Opseg

2412 do 2472 MHz

frekvencije

 

Izlazna snaga

IEEE 802.11b:17.82 dBm

IEEE 802.11g:17.72 dBm

(maks)

IEEE 802.11n:16.61 dBm

 

Verzija softvera bežične funkcije: V 1.0

Korisnik treba da ima na umu da ovaj uređaj treba postaviti i njime upravljati sa udaljenosti od najmanje 20 cm od tela.

Potrošnja energije u stanju

0.5 W

mirovanja

 

Potrošnja struje u režimu

3.0 W

mrežnog mirovanja

 

Vreme nakon kojeg funkcija upravljanja potrošnjom električne energije ili slična

funkcija automatski stavlja 20 min. opremu u stanje pripravnosti i/

ili isključenosti i/ili u umreženo stanje pripravnosti

30

Loading...
+ 70 hidden pages