LG F74G62WH, F84G62WHS, F84J72STS, F84J72WHS User Manual

Page 1
MFL69515304
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.
WORK
01
SEC.
210
BRAND
LG
MODEL
FH*G6QDYW* FH*G6TDYW*
FH*G7QDYW* FH*G7TDYW*
P/NO.
MFL69515304
LANGUAGE
A**QEUK
1
OFFSET WHITE 80 g
F H/1 *G6/G7 Q/T D(Y)(W)(0~9)
A**QPUK
ENGLISH
PAGE
44
Mega Touch SPA
Washing Machine
REMARK
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
148 148
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
DR COMPLETED
PDF
ILLUSTRATOR
TRIG.
MODELING
1
2
3
4
APPROVEDPREPAREDDATEREF. NO.REV. NO. REVISION DESCRIPTION
A.Walaszczyk
21.04.2016
LGEWR
LG Electronics Inc.
UNIT SCALE
REVIEWEDDESIGNED
M.Grabek S.Kozłowski N.Kim
21.04.2016 21.04.2016 21.04.2016
CHECKED APPROVED
RELATED DWG.
N
S
T
I
MANUAL,OWNER’S
T L E
DRUM-EXPORT 1/1
DWG. No.
MFL69515304
Page 2
MANUEL D'UTILISATION
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces
soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
www.lg.com
F H/1 4 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9)
MFL69515308
Rev.00_28042016
FR FRENCH
F H/1 2 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9) F H/1 0 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9)
F74G6WHS, F84G6WHS, F84G6SLS
Page 3
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................... 3
Recyclage de votre ancien appareil ............................................................8
INSTALLATION ..........................................................................9
Pièces ..........................................................................................................9
Accessoires .................................................................................................9
Caractéristiques .........................................................................................10
Exigences du lieu d'installation ..................................................................11
Déballage et retrait des boulons de transport ............................................12
Utilisation de patins antidérapants (en option) ..........................................13
Planchers en bois (planchers suspendus) .................................................13
Mise à niveau de l'appareil ........................................................................14
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau ..............................14
Installation du tuyau de vidange ................................................................17
UTILISATION ........................................................................... 18
Utilisation du lave-linge ..............................................................................18
Trier le linge ...............................................................................................19
Ajouter des produits de nettoyage .............................................................20
Panneau de commande ............................................................................22
Tableau des programmes ..........................................................................23
Programme en option ................................................................................27
Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
FONCTIONS SMART ...............................................................29
Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™ ..............................................29
MAINTENANCE ....................................................................... 30
Nettoyage de votre lave-linge ....................................................................30
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ..............................................................30
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange ..............................................31
Nettoyage du bac distributeur ....................................................................32
Nettoyage de la cuve (en option) ...............................................................32
Attention au gel pendant l'hiver .................................................................33
DÉPANNAGE ........................................................................... 35
Diagnostic de problèmes ...........................................................................35
Messages d'erreur .....................................................................................38
GARANTIE ............................................................................... 40
DONNÉES D'UTILISATION ..................................................... 43
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou
de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3
Page 5
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
Installation
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces
sont endommagés.
• Cet appareil doit être transporté par au moins deux personnes ou plus, tout en tenant l'appareil en toute sécurité.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou dans toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. Des éclaboussures d'eau peuvent provoquer un choc électrique.
• Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, veuillez ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contactez le service clients.
• Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
4
Page 6
FR
• Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
• Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
• Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise
Utilisation
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de
• Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par une personne qualifiée, le manuel du propriétaire. Utilisez uniquement des pièces autorisées par l'usine.
• Ne pas mettre d'animaux dans l'appareil.
5
Page 7
FR
• Gardez la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.
• Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
• Utilisez un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
• Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. Tout manquement
à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
• Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tâchés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
débranchez contactez
le service clients LG Electronics.
• Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
• Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température.
combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
• Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, veuillez utiliser le produit uniquement après le dégel du tuyau.
• Conservez toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants.
6
Page 8
FR
l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.
• Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres que des vêtements ou des draps.
et ne doit pas être utilisé dans des lieux mobiles.
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ventilez
immédiatement la zone.
Maintenance
• Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
• Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
7
Page 9
Élimination
• Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Coupez le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.
• Eliminez tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Enlevez la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service
éliminez-là
animaux soient piégés à l'intérieur.
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon approp
des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
riée an d’éviter
FR
8
Page 10
INSTALLATION
FR
Pièces
1
Boulons de transport
2
Fiche d'alimentation
3
Bac
4
Panneau de commande
5
Tambour
6
Porte
7
Tuyau de vidange
8
Bouchon de vidange
9
Filtre de pompe de vidange
10
Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits)
11
Pieds réglables
Accessoires
Tuyau d'alimentation
froide (1EA) (Option :
Chaud (1EA))
Clé Patins antidérapants
(en option)
9
Page 11
Caractéristiques
FR
Modèle
F H/1 4 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9) F H/1 2 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9) F H/1 0 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9)
F74G6WHS, F84G6WHS, F84G6SLS
Capacité de lavage : 8/7 kg
Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz
Dimensions 600 mm (L) x 550 mm (P) x 850 mm (H)
Poids de l'appareil 60 kg
Pression d'eau admissible 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm²)
l'appareil.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation
en eau.
10
Page 12
FR
10 cm 2 cm 2 cm
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
Niveau du sol : La pente admissible sous la
totalité de l'appareil est de 1°. Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm : arrière / 2 cm : droite et gauche
• Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus de l'appareil à tout moment.
ou les commandes.
AVERTISSEMENT
appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Positionnement
• Installez l'appareil sur un sol plat et dur.
• Assurez-vous que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater
commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
• Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport
stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous de n'importe quel plan de travail.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.
AVERTISSEMENT
• Cet équipement n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
une personne qualifiées. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter si besoin le service clients LG.
11
Page 13
FR
Déballage et retrait des boulons de transport
Soulever l'appareil de sa base en mousse.
1
• Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
Support de cuve (en option)
Retirer les boulons.
2
• Commencez par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir.
Boulon
de
transport
Base en carton
Pièce de retenue
Remettre les capuchons de trous.
3
• Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport.
Capuchon
REMARQUE
• Conserver les boulons pour au cas où vous seriez amené à déplacer le lave-linge ultèrieurement. les composants internes, ne pas transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport.
• Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut provoquer à des dommages
à l'arrière du lave-linge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place.
12
Page 14
FR
Utilisation de patins antidérapants (en option)
Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installez des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
Nettoyez le sol pour coller les patins
1
antidérapants.
• Utilisez un chiffon sec pour enlever et nettoyez tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.
Réglez le niveau après avoir placé
2
l'appareil dans la zone d'installation.
Posez le côté adhésif du patin antidérapant
3
sur le sol.
• L'installation des patins antidérapants
les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
Planchers en bois (planchers suspendus)
• Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur
moins deux poutres de plancher avec des vis.
Coupelle en caoutchouc
• Si possible, installez l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Montez les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.
REMARQUE
• Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement
• Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.
• La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres
Assurez-vous que l'appareil soit de niveau.
4
• Poussez ou faites basculer doucement les bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le mettre à nouveau de niveau.
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir des patins antidérapants auprès du centre de service LG.
• Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit.
• Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc auprès du centre de service LG.
13
Page 15
FR
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tournez les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). Assurez vous que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol
niveau (utiliser un niveau à bulle).
• Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent être serrés.
Lever Abaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
écrous
• Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit
deux sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajustez de nouveau les pieds.
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau
• La pression d'eau doit être comprise entre
0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
• Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet.
• Si la pression d'eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
Vérifiez remplacer si nécessaire.
sur le tuyau d'alimentation en eau
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. Assurez vous que le
serré.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
REMARQUE
• Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.
• Si le lave-linge est installé sur une plate-
de manière à éliminer le risque de chute.
14
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
Page 16
FR
Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé
Vissez le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
Raccordement d'un tuyau de type vissé
Desserrez
1
Connecteur
supérieur
Joint caoutchouc
Poussez l'adaptateur dans l'extrémité du
3
forme une liaison étanche. Serrez les
Poussez le tuyau d'alimentation vers le
4
haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis serrez-le en le vissant vers la droite.
Plaque
Tuyau
d'alimentation
Raccordement d'un tuyau de type rapide
Retirez la plaque de guidage si le robinet
2
est trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
Dévissez la plaque de bague d'adaptation
1
desserrez
Plaque de
bague
Retirez la plaque de guidage si le robinet
2
est trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
15
Page 17
FR
Poussez l'adaptateur dans l'extrémité du
3
forme une liaison étanche. Serrez les
bague adaptatrice.
Tirez la plaque de verrouillage du
4
connecteur vers le bas, poussez le tuyau d'alimentation sur l'adaptateur et relâchez la plaque de verrouillage du connecteur. Assuez-vousque l'adaptateur se verrouille en place.
Plaque de verrouillage
Raccordement d'un tuyau à l'appareil
attachez-le conduite d'eau chaude à l'alimentation en eau chaude à l'arrière du lave-linge. attachez-le conduite d'eau froide à l'alimentation en eau froide à l'arrière du lave-linge.
Alimentation en
eau froide
REMARQUE
• Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répétez les mêmes étapes. Utilisez le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirez la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Alimentation en eau chaude
REMARQUE
• Avant de raccorder le tuyau d'alimentation au robinet d'eau, ouvrez le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laissez la température de l'eau.
16
Robinet d'extension
Robinet carré
Page 18
Installation du tuyau de vidange
• Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement.
permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal.
about 100 cm
about 145 cm
about 105 cm
max. 100 cm
FR
• Lors de l'installation du tuyau de vidange à
attachez-le
permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
Cuve de lessivage
Pièce de retenue
du tuyau
max. 100 cm
Lien d'attache
max. 100 cm
17
Page 19
18
UTILISATION
FR
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionnez un programme de lavage, laissez le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.
1
Triez le linge et charger les articles.
• Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrez la porte et chargez les articles dans le lave-linge.
2
Ajoutez des produits de nettoyage et/ou de la lessive et un assouplissant.
• Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajoutez de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du bac.
3
Mettre le lave-linge sous tension.
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
4
Choisir le cycle de lavage souhaité.
• Appuyez sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné.
5
Démarrer le cycle.
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/ Pause n'est pas appuyé dans les 5 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus.
6
Fin de cycle.
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirez immédiatement vos vêtements du lave-linge pour réduire le froissement. En enlevant la charge,
puissent être pris dans le joint autour de la porte.
vérifiez
Page 20
FR
Trier le linge
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
1
vêtements.
• Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver.
• Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Delicate (Délicat)
Lavage à la main
Ne pas laver
Trier le linge.
2
• Pour obtenir les meilleurs résultats, triez les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage.
• Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage.
• Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Veuillez laver le blanc et la couleur séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales.
− Salissure (Lourde, Normale, Légère) Séparer les vêtements selon le degré
de salissure.
− Couleur (Blanc, Clair, Foncé) : Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
− Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches) : Lavez les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément.
Soin avant chargement.
3
• Combinez les articles grands et petits dans une charge. Chargez d'abord les grands articles.
• Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajoutez un ou deux articles similaires.
Vérifiez
qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave­linge et vos vêtements.
• Fermez les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.
• Pré-traitez la saleté et les tâches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.
Vérifiez enlevez tous les petits articles.
ATTENTION
Vérifiez
les articles issus d'un lavage antérieur.
• Retirez tout vêtement ou article du joint souple pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint.
enlevez
19
Page 21
FR
Ajouter des produits de nettoyage
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.
• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, merci de suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
• Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle immédiatement.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le liquide peut durcir.
• Si un excès de mousse est généré, merci de réduire la quantité de lessive.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, évitez les excès de mousse.
• Reportez-vous à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau :
• Lorsque vous utilisez le lave-linge, utilisez une lessive désignée pour chaque type de vêtements seulement :
− Lessives génériques en poudre pour tous types de tissus
− Lessives en poudre pour tissus délicats
− Lessives liquides pour tous types de tissus ou lessives désignées seulement pour la laine
• Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utilisez une lessive avec une eau de Javel générique en poudre.
• La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle.
REMARQUE
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant.
• Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
• Charge minimale : 1/2 charge
Ajouter de la lessive et un assouplissant
Ajouter de la lessive
Lavage principal seulement →
Prélavage + Lavage principal →
REMARQUE
• Un excès de lessive, d'eau de Javel ou d'assouplissant peut provoquer un débordement.
• Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive.
Ajouter un assouplissant
• Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Toute surcharge peut causer une distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut tâcher les vêtements. Fermez lentement le bac distributeur.
20
Page 22
FR
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir).
• L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.
• Ne pas utiliser de solvants (benzène, etc.).
REMARQUE
• Ne pas verser l'assouplissant directement sur les vêtements.
Ajouter un adoucisseur d'eau
• Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est extrêmement dure. Distribuez en fonction de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajoutez d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau.
• Utilisez la quantité de lessive requise pour l'eau douce.
Utiliser une tablette
Ouvrez la porte et mettez la tablette dans le
1
tambour.
Chargez le linge dans le tambour et fermer
2
la porte.
21
Page 23
Panneau de commande
3
CYCLE VAPEUR
M
FR
Fin différée
Coton Vapeur
Anti-Allergie
Babycare Vapeur
Bouton Marche/Arrêt
1
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour mettre le lave-linge sous tension.
Bouton Départ/Pause
2
• Ce bouton Départ/Pause est utilisé
pour démarrer le cycle de lavage ou mettreen pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyez sur le bouton Départ/Pause..
restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
estimé. Bien que la taille de la charge soit calculée automatiquement, un clignotement ou «Detecting (Détection)» apparaît.
Rinçage extra
Prélavage
4
0
Arrêt Cuve Pleine
Essorage Température
Bouton Programme
Froid
Intensif
Anti-froissage
• Les programmes sont disponibles selon le type de linge.
• Un voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
Options
5
• Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné.
• Utilisez ces boutons pour sélectionner les options de programme souhaitées pour le cycle sélectionné.
22
Page 24
Tableau des programmes
Programme de lavage
FR
Programme Description Type de tissu
Offre de meilleures
Coton
Linge de
maison
Synthétiques
Mix 40°C
Babycare
Vapeur
performances en combinant divers mouvements de tambour.
Offre des performances de lavage optimisées pour de grandes quantités de linge avec une consommation d'énergie réduite.
Adapté aux chemises décontractées qui ne nécessitent pas de repassage après lavage
Permet de laver divers tissus simultanément.
Prend soin des vêtements avec un mouvement doux et une meilleure performance par la vapeur.
Vêtements de couleur résistante (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements).
Polyamide, acrylique, polyester
Divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/ rideaux).
Linge pour bébés et nourrissons
(soie/délicat,
Bonne
temp.
40 °C
(Froid à 95
°C)
60 °C
(Froid à 60
°C)
40 °C
(Froid à 60
°C)
40 °C
(Froid à 40
°C)
60 °C 4,0 kg
maximale
Évaluation
Charge
3,0 kg
Anti-allergie
Coton Vapeur
Textiles sport
Aide à éliminer les allergènes tels que les acariens, le pollen et les poils de chats.
Améliore les performances de lavage vapeur.
Adapté aux vêtements de sport comme des joggings et des vêtements de course à pied.
Coton, sous­vêtements, draps et vêtements pour bébés
Vêtements en coton très colorés, sous­vêtements
Coolmax, Gore­tex, molleton et Sympatex.
60 °C 2,0 kg
40 °C Évaluation
40 °C
(Froid à 40
°C)
2,0 kg
23
Page 25
FR
60°C
60°C
40°C
Programme Description Type de tissu
Délicat
Laine
Pour des vêtements délicats tels que des sous­vêtements, chemisiers, etc.
Active le lavage des
utiliser une lessive pour les lainages lavables en machine).
Linge délicat, facilement endommagé.
Lainages lavables en machine avec pure laine vierge seulement.
Bonne
temp.
20 °C
(à froid à
40 °C)
40 °C
(Froid à
40 °C)
Charge
maximale
2,0 kg
Fournit une durée de
Rapide 30 min.
lavage rapide pour de petites charges et des vêtements légèrement
Linge coloré légèrement sale rapide.
20 °C
(à froid à
40 °C)
sales.
Coton et tissus
Intensif 60
Dans les 60 min., fournit de meilleures performances de lavage et une meilleure
mélangés. (Programme spécial dans les 60 minutes pour une lessive
60 °C
(Froid à
60 °C)
4,0 kg
normalement sale).
N'utiliser ce cycle qu'en cas
Rinçage+Essorage
de besoin de rinçage et d'essorage. Si nécessaire, veuillez ajouter un
Tissus normaux qui peuvent être lessivables.
- Évaluation
assouplissant.
• Température de l'eau : Sélectionnez la température appropriée de l'eau pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
• Réglez le programme sur l'option "Linge de maison 40 °C +Intensif (Demi-charge)", "Linge de maison 60 °C +Intensif (Demi-charge)", "Linge de maison 60 °C +Intensif (Pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010.
− Programme standard 60 °C coton : Linge de maison
− Programme standard 60 °C coton : Linge de maison
− Programme standard 40 °C coton : Linge de maison
+
+Intensif(Pleine charge)
+
+Intensif(Demi-charge)
+
+Intensif(Demi-charge)
− (Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.)
et d'eau pour laver ce type de linge en coton.)
• La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge,
d'options supplémentaires choisies.
REMARQUE
• Une lessive neutre est recommandée.
24
Page 26
Options supplémentaires
FR
Programme Fin différée
Rinçage
extra Prélavage Intensif
Coton
Linge de maison
Synthétiques
Mix 40°C
Babycare Vapeur
Anti- allergie
Coton Vapeur
Textiles sport
**
Délicat
Laine
Rapide 30 min.
Intensif 60
*
Anti-
froissage
Rinçage+Essorage
*
: Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.
**
: Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et peut être supprimée.
25
Page 27
Données d'utilisation
FR
Programme
Vitesse maxi
Coton 1400 1200
Linge de maison
1400 1200
Synthétiques 800 800
Mix 40°C 1400 1200
Babycare Vapeur
800 800
Anti-allergie 1400 1200
Coton Vapeur 1400 1200
Textiles sport 800 800
Textiles sport 800 800
Laine 800 800
Rapide 30 min. 1400 1200
Intensif 60 1400 1200
Rinçage+Essorage
1400 1200
12001400
1000
1000
1000
800
1000
800
1000
1000
800
800
800
1000
1000
1000
REMARQUE
•Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge.
Programme
Coton (40 °C)
Linge de maison (60 °C)
Durée en
minutes
8 kg 7 kg 8 kg 7 kg 8 kg 7 kg
96 40 % 53 %
259 44 % 53 %
Taux d'humidité résiduelle
1400 rpm
96
239
26
1200rpm
Eau en
litres
65 65
43 41
Énergie
en kWh
0,55 0,55
0,52 0,48
Page 28
FR
Programme en option
Fin différée
linge démarre automatiquement et termine après
Appuyez sur le bouton Démarrer..
1
Sélectionnez un programme de lavage.
2
Appuyez sur le bouton
3
réglez le temps nécessaire.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt..
4
REMARQUE
programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs.
• Pour annuler la fonction Fin différée, vous devez appuyer sur le bouton Marche / Arrêt.
• Evitez d'utiliser une lessive liquide pour cette option.
Anti-froissage
Si vous voulez éviter les plis, le programme Défroissage est recommandé.
Appuyez sur le bouton Démarrer..
1
Sélectionnez un programme de lavage.
2
Appuyez sur le bouton
3
Fin différée
Anti-froissage.
et
.
Rinçage extra
Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage
à 40 degrés.
Appuyez sur le bouton Démarrer..
1
Sélectionnez un programme de lavage.
2
Appuyez sur le bouton
3
réglez le temps nécessaire.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt..
4
Rinçage extra
pour
Prélavage
Si le linge est très sale, le programme de Prélavage est recommandé.
Appuyez sur le boutonDémarrer..
1
Sélectionnez un programme de lavage.
2
Appuyez sur le bouton
3
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt..
4
Prélavage
.
Intensif
Si le degré de saleté du linge est normal et important, l'option Intensif
Appuyez sur le bouton
1
Sélectionnez un cycle.
2
Démarrer.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt..
4
Appuyez sur le bouton Intensif.
3
Appuyez sur le bouton
4
Marche/Arrêt.
27
Page 29
FR
Température
Le bouton Température sélectionne la combinaison de température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyez sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
• Sélectionnez la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Veuillez suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
Rinçage
A.C.P
Le programme est suspendu jusqu'à ce que le bouton de démarrage soit de nouveau pressé lorsque le rinçage est terminé.
Essorage
• La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton Essorage
à plusieurs reprises.
• Essorage seulement
Appuyez sur le bouton
1
Appuyez sur le bouton Essorage
2
pour sélectionner la vitesse.
Appuyez sur le bouton
3
Démarrer.
Marche/Arrêt.
Verrouillage du panneau de commande
Pressez et maintenez enfoncés les boutons
1
Rinçage extra
secondes.
Un signal sonore retentit et
2
l'écran. Lorsque la Sécurité Enfant est activée,
toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Démarrer.
et
Prélavage
pendant trois
REMARQUE
• La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
Pressez et maintenez enfoncés les boutons
Rinçage extra
secondes.
• Un signal sonore retentit et le temps restant pour le programme actuel réapparaît à l'écran.
et
Prélavage
pendant trois
Marche / Arrêt du signal sonore
Appuyez sur le bouton
1
Démarrer.
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez Sans Essorage,
elle continuera à tourner pendant un court
laps de temps pour vidanger rapidement.
)
Verrouillage Enfant
Utilisez cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil.
28
(
Appuyez sur le bouton
2
Pressez et maintenez simultanément
3
enfoncés les boutons
Anti-froissage
régler la fonction Marche / Arrêt du signal sonore.
Marche/Arrêt.
Fin différée
pendant 3 secondes pour
et
REMARQUE
• Une fois la fonction marche / arrêt du signal sonore activée, le réglage est mémorisé même après la mise hors tension.
• Si vous souhaitez désactiver le signal
Page 30
FONCTIONS SMART
FR
Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™
Utilisez cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre de service LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utilisez cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation normale.
1
Appuyez sur le bouton Démarrer pour mettre le lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une autre touche ni tourner le bouton de sélection de programme.
2
Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel, placez le microphone de votre téléphone à proximité du bouton Démarrer.
Max.
10 mm
3
Appuyez et maintenez le bouton Temp. pendant 3 secondes tout en maintenant le microphone du téléphone sur l'icône ou le bouton Marche/Arrêt.
4
Maintenez le téléphone en place jusqu'à ce que la transmission du signal soit terminée. Le temps restant pour le transfert des
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone lorsque les tonalités sont transmises.
• Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure d'obtenir un enregistrement précis des données, vous pouvez être invité à réessayer.
Centre de service
LG Electronics
5
Une fois le compte à rebours terminé et les tonalités arrêtées, reprenez la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse.
REMARQUE
Avis de conformité UE
Par le présent manuel d'utilisation, LG Electronics European Shared Service
essentielles et les autres dispositions de la Directive 1999/5/EC. La Déclaration complète de Conformité peut être demandée à l'adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman
1 1186 DM Amstelveen
PAYS-BAS ou peut être téléchargée depuis notre site DoC : http://www.lg.com/global/support/ce
doc/cedoc#
Center B.V., déclare que ce lave-linge est conforme avec les
exigences
• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local.
• Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur service si vous utilisez le téléphone
• Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™.
29
Page 31
30
MAINTENANCE
FR
AVERTISSEMENT
• Débranchez le lave-linge avant de le nettoyer
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager
Nettoyage de votre lave-linge
Entretien après lavage
• Une fois le cycle terminé, essuyez la porte et l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute humidité.
• Laissez la porte ouverte pour sécher l'intérieur du tambour.
• Essuyez le corps du lave-linge avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie.
Porte :
• Lavez l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis séchez avec un chiffon doux.
Extérieur :
• Essuyez immédiatement tout déversement.
• Essuyez avec un chiffon humide.
• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus.
Nettoyage de l'intérieur
• Utilisez une serviette ou un chiffon doux pour essuyer le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le verre de la porte.
• Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laissez des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs.
• Exécutez le programme Nettoyage de la cuve une fois par mois (ou plus souvent si
lessive et d'autres résidus.
d'eau
• Fermez les robinets d'alimentation à la machine si le lave-linge doit être laissé pendant un certain temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate.
• L'icône commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive.
• Si l'eau est très dure ou contient des traces de
s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps en temps.
1
Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau d'alimentation d'eau.
2
durs.
Nettoyez
Page 32
pompe de vidange
2
d'assurer le bon fonctionnement de votre lave-linge.
• Laissez l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de vidange, effectuez une vidange de secours ou ouvrez la porte en cas d'urgence.
Ouvrez la trappe et sortez le tuyau.
1
Ouvrez le bouchon de vidange et ouvrez le
2
Récipient pour recueillir l'eau vidangée.
1
4
pompe et insérer le bouchon de vidange.
Fermez la trappe.
5
ATTENTION
• Effectuez une première vidange à l'aide du
• Lors de la vidange, prenez garde à la température élevée de l'eau.
ouvrez
FR
Retirez
3
pompe.
31
Page 33
FR
Nettoyage du bac distributeur
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Enlevez le bac et les
par mois.
1
2
3
4
vérifiez
Retirez le bac à produits lessiviels en le tirant jusqu'à ce qu'il bute.
• Appuyez fort sur le bouton de désengagement et sortir le bac.
Retirez les inserts du bac.
• Rincez les inserts et le bac à l'eau tiède pour enlever l'accumulation de produits lessiviels. Utilisez uniquement de l'eau pour nettoyer le bac distributeur. Séchez les inserts et le bac avec un chiffon doux ou une serviette.
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utilisez un chiffon ou une petite brosse non­métallique pour nettoyer la cavité.
• Enlevez tous les résidus des parties supérieures et inférieures de la cavité.
Essuyez toute humidité de la cavité avec un chiffon doux ou une serviette.
Nettoyage de la cuve (en option)
Le Nettoyage de la cuve est un programme spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge.
Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce programme à une plus grande vitesse de rotation. Effectuez ce programme régulièrement.
Retirez tout vêtement ou article du lave-
1
linge et fermez la porte.
Ouvrez le bac distributeur et ajoutez un
2
anticalcaire (par exemple Calgon) au compartiment de lavage principal.
• Pour des pastilles mises dans le tambour.
Fermez lentement le bac distributeur.
3
Mettez sous tension, pressez et maintenez
4
enfoncés les boutons Intensif et
froissage
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
5
démarrer.
Une fois le programme terminé, laisser
6
la porte ouverte pour laisser sécher l'ouverture de la porte du lave-linge, le joint souple et le verre de la porte.
pendant 3 secondes. Ensuite,
Anti-
Remettez les inserts dans les
5
compartiments appropriés et remettez le bac.
32
ATTENTION
• S'il y a un enfant, veillez à ne pas laisser la porte ouverte trop longtemps.
REMARQUE
• Ne pas ajouter de lessive dans les compartiments à lessive. Un excès de mousse peut être généré et fuir du lave­linge.
Page 34
FR
Attention au gel pendant l'hiver
• Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas normalement. Veillez à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver.
• Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres
les points suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri du gel
• Après lavage, enlevez complètement l'eau restant à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une fois l'eau complètement vidée, fermez le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le bouchon de la trappe.
Bouchon de
vidange
• Suspendre le tuyau de vidange pour sortir complètement l'eau du tuyau.
assurez vous
Trappe
• Après avoir fermé le robinet, débranchez le tuyau d'alimentation froide du robinet et videz l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas.
Tuyau
d'alimentation
• Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du bouchon de tuyau utilisé pour éliminer
vérifiez
vidange.
Bouchon de
vidange
Trappe
• Mettre l'appareil sous tension, sélectionnez un programme de lavage et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Tuyau de
vidange
ATTENTION
• Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
Bac à lessive
Tuyau de vidange
• Quand '
vérifiez d'approvisionnement en eau et de vidange (certains modèles n'ont pas de fonction d'alarme indiquant un gel).
REMARQUE
Remettez
lessive pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers le tuyau de vidange pendant l'essorage.
33
Page 35
FR
Comment gérer le gel
• Assurez vous de vider le tambour, versez de l'eau chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du tambour, fermez la porte et attendre 1 à 2 heures.
50-60°C
ATTENTION
• Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
• Ouvrez le bouchon de la trappe et le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle
Bouchon de
vidange
Trappe
• Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermez le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, sélectionnez un programme de lavage et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Bac à lessive
Tuyau de vidange
REMARQUE
Vérifiez
lessive pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers le tuyau de vidange pendant l'essorage.
• Si des problèmes d'approvisionnement en eau se produisent, prenez les mesures suivantes.
− Fermez le robinet et dégelez le robinet ainsi que les deux zones de raccordement du tuyau d'arrivée de l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude.
− Sortez le tuyau d'arrivée et plongez-le dans l'eau chaude en dessous de 50 à 60 °C.
REMARQUE
glace n'a pas complètement fondu. Veuillez attendre.
34
Tuyau d'alimentation
50-60°C
Page 36
DÉPANNAGE
FR
• Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement
Diagnostic de problèmes
vérifiez
Symptômes Cause Solution
Vérier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des pinces, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les cordons pour empêcher ces éléments de s'accrocher ou de s'emmêler avec d'autres vêtements.
Bruit de cliquetis
Des corps étrangers comme des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour ou la pompe.
Claquement
Bruit de vibration
Fuites d'eau
Surmoussage
De lourdes charges peuvent produire un claquement. C'est
généralement normal.
Les boulons de transport et le support de cuve ont-ils tous été enlevés ?
Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ?
Les tuyaux d'alimentation ou de vidange sont mal serrés au robinet ou sur le lave-linge.
Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.
Un excès de lessive ou une lessive inadaptée peut
provoquer une formation excessive de mousse qui peut
entraîner des fuites d'eau.
• Si le son continue, le lave-linge est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir la charge de lavage.
• S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation, se reporter au Guide d'installation pour enlever les boulons de transport.
Vérier que l'appareil soit parfaitement de niveau (Utiliser un niveau à bulle).
Vérier et serrer les raccords des tuyaux.
• Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un plombier si nécessaire.
• S'assurer que la quantité suggérée de lessive soit utilisée suivant les recommandations du fabricant.
35
Page 37
Symptômes Cause Solution
FR
L'eau ne pénètre pas dans le lave­linge ou y entre lentement
L'eau dans le lave-linge ne se vidange pas ou se vidange lentement
Le lave-linge ne démarre pas
L'alimentation en eau n'est
pas sufsante à cet endroit.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert complètement.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s).
Le ltre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
Le ltre de vidange est bouché.
Le cordon d'alimentation
peut ne pas être branché ou la che est lâche.
Un fusible est grillé au
domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de
courant s'est produite.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert.
Vérier un autre robinet au domicile.
• Robinet complètement ouvert.
• Redresser le tuyau.
Vérier le ltre du tuyau d'alimentation.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le ltre de vidange.
S'assurer que la che soit bien insérée dans la prise murale.
• Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un
électricien qualié.
• Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
Le lave-linge n'essore pas
36
Vérier que la porte soit bien
fermée.
• Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start/Pause. Après avoir appuyé sur le bouton Start/ Pause, quelques instants peuvent s'écouler avant que le lave-linge ne commence à tourner. La porte doit être verrouillée avant de pouvoir passer à l'essorage. Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. Réorganiser
la charge an de permettre un bon
essorage.
Page 38
Symptômes Cause Solution
FR
La porte ne s'ouvre pas
Temps de cycle de lavage retardé
Débordement d'assouplissant
Assouplissant distribué trop tôt
Problème de
séchage
Une fois le lave-linge démarré, la porte ne peut plus être ouverte pour des raisons de sécurité.
Si un déséquilibre est
détecté ou si le programme d'élimination de mousse est activé, le temps de lavage augmente.
Un excès d'assouplissant
peut provoquer un
débordement.
Un excès d'assouplissant
peut provoquer une
distribution prématurée.
Vérier le robinet
d'alimentation en eau.
Vérier si l'icône 'Verrouillage de porte' s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité une fois l'icône 'Verrouillage de porte' éteinte.
• C'est normal. Le temps restant
afché à l'écran est seulement une
estimation. La durée réelle peut varier.
• Suivre les directives de
l'assouplissant an de s'assurer
que la bonne quantité soit utilisée. Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum.
• Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
• Fermer lentement le bac distributeur. Ne pas ouvrir le bac pendant le cycle de lavage.
Ne pas surcharger. Vérier que le lave-linge s'écoule correctement pour extraire de façon adéquate l'eau de la charge. La charge de linge est trop faible pour culbuter convenablement. Ajouter quelques serviettes.
• Fermer le robinet d'alimentation en eau.
37
Page 39
Messages d'erreur
FR
Symptômes
Cause Solution
L'alimentation en eau n'est pas
adéquate à cet endroit.
Les robinets d'arrivée d'eau ne sont pas ouverts complètement.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s).
Le ltre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
Si une fuite d'eau s'est produite
dans le tuyau d'alimentation Aqua
Stop, le voyant
Peut varier en fonction du modèle.
La charge est trop faible.
La charge est déséquilibrée.
passe au rouge.
Vérier un autre robinet au domicile.
• Robinet complètement ouvert.
• Redresser le(s) tuyau(x).
Vérier le ltre du tuyau d'alimentation.
• Utiliser le tuyau d'alimentation Aqua Stop.
• Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge.
• Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge.
38
L'appareil dispose d'une détection
de déséquilibre et d'un système
de correction. Si des articles
individuels lourds sont chargés
(par ex. tapis de bain, peignoir de bain, etc.), ce système peut s'arrêter de tourner ou même interrompre complètement le cycle d'essorage.
Si le linge est encore trop humide à la n du cycle, ajouter des petits articles de linge pour équilibrer la charge et répéter le cycle
d'essorage.
Réorganiser la charge an de permettre un bon essorage.
Réorganiser la charge an de permettre un bon essorage.
Page 40
FR
Symptômes
Cause Solution
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
Le ltre de vidange est bouché. Nettoyer le ltre de vidange.
S'assurer que la porte ne soit pas
ouverte.
Erreur de contrôle.
L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau.
Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
• Fermer complètement la porte. Si , , n'est pas libéré, appeler le service.
• Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service.
• Fermer le robinet d'eau.
• Débrancher la prise d'alimentation.
• Appeler le service.
• Fermer le robinet d'eau.
• Débrancher la prise d'alimentation.
• Appeler le service.
• Laisser le lave-linge reposer
Surcharge moteur.
Fuite d'eau. Appeler le service.
Pas de séchage • Appeler le service.
pendant 30 minutes pour permettre au moteur de refroidir, puis redémarrer le cycle.
39
Page 41
GARANTIE
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
• Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du
câblage ou de la plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées.
• Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat.
• Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
• Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
• Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou catastrophes naturelles.
Dommages ou panne causés par une modication ou une altération non autorisée ou en cas
d'utilisation à des ns autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été
correctement installé.
• Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables non agréés par LG.
Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, ssures et/ou
autres dommages à la nition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des
vices de matériaux ou de fabrication.
• Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la garantie.
Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
• Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
• Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
• Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
• Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou
spéciées par LG.
FR
40
Page 42
Vibrations étranges ou bruit causés par le fait d'avoir oublié de retirer les boulons de transport ou le support de cuve.
Support de cuve
Base
carton
Boulon
de transport
FR
Enlever les boulons de transport et le support de cuve.
Fuites causées par la saleté (cheveux, peluches) sur le joint et la porte en verre.
Problème de vidange causé
pompe.
L'eau n'arrive pas parce les
d'eau sont bouchés ou les tuyaux d'alimentation en eau sont pliés.
L'eau n'arrive pas parce que la lessive est utilisée en excès.
Le linge est chaud ou tiède une fois le lavage terminé parce que les tuyaux d'alimentation sont installés à l'envers.
Distributeur
Alimentation
en eau froide
Filtre d'arrivée
Froid Chaud
Alimentation en eau chaude
Nettoyer le joint et la porte en verre.
pompe.
vanne d'alimentation ou réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau.
Nettoyer le bac de distribution de produits lessiviels.
Réinstaller les tuyaux d'alimentation.
L'eau n'arrive pas parce que le robinet d'eau n'est pas ouvert.
Robinet d'eau
Ouvrir le robinet d'eau.
41
Page 43
Fuites causées par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché.
Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau d'alimentation d'eau ou utilisation de tuyaux d'alimentation d'une autre marque.
Support du coude
Lien d'attache
FR
Réinstaller le tuyau de vidange.
Réinstaller le tuyau
d'alimentation.
Problème d'absence d'alimentation électrique causée par une connexion lâche du cordon d'alimentation ou un problème de prise électrique.
Déplacements de service pour livrer, enlever, installer le produit ou pour des instructions sur l'utilisation du produit. Enlèvement et réinstallation du produit.
Si toutes les vis ne sont pas correctement installées, cela peut causer des vibrations excessives (modèle à socle seulement).
Bruits de coups (frappe) quand le lave-linge se remplit d'eau.
Pression
d'eau
élevée
Niveau
Coup Bruit fort
Débit d'eau naturel, arrêt soudain du débit d'eau
Rebrancher le cordon d'alimentation ou changer la prise électrique.
La garantie ne couvre que les défauts de fabrication. Tout service résultant d'une mauvaise installation n'est pas couvert.
Installer 4 vis à chaque
angle (Total 16 pièces).
Régler la pression de l'eau en réduisant la vanne d'eau ou le robinet d'eau au domicile.
42
Page 44
Données d'utilisation
FR
Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010
Marque du fournisseur LG
Capacité nominale kg
Récompensé par le "prix Ecolabel européen" en vertu du règlement (CE) n° 66/2010
Non
Consommation d'énergie annuelle pondérée (AEC) en kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60 °C et 40 °C à charges pleine et partielle, et consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé.
kWh/an
Consommation d'énergie programme coton standard 60 °C à pleine charge. programme coton standard 60 °C à charge partielle. programme coton standard 40 °C à charge partielle.
kWh kWh kWh
Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode laissé en marche.
W
Consommation d'eau annuelle pondérée (AWC) en litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60°C et 40 °C à charges pleine et partielle. La consommation réelle d'eau dépend de la façon dont l'appareil est utilisé.
litres/an
économe) à A (le plus économe). Vitesse maximale de rotation atteinte pour le programme coton standard
à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle, selon la moins élevée, et taux d'humidité résiduelle atteint pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle, selon le plus élevé.
tr/min
%
Programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations
pour
nettoyer du linge coton normalement sale et ces programmes étant les
'eau ;
"Linge de maison 60 °C/40 °C+ Intensif"
Durée du programme programme coton standard 60 °C à pleine charge. programme coton standard 60 °C à charge partielle. programme coton standard 40 °C à charge partielle.
min. min.
min. Durée du mode laissé en marche (Tl) min. Émissions acoustiques dans l'air exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au nombre entier le
plus proche pendant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge.
dB(A)
Autonome
F H/1 4 G6/G7
T/Q D(Y)(W)(0~9)
8/7
10
52 / 74
10500/9300
B
1200/1000
53
8/7 A+++
137/122
0.70/0.60
0.52/0.48
0.42/0.39
0.45
312/292 259/239 254/234
F H/1 2/0 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9)
A+++
137/122
0.70/0.60
0.52/0.48
0.42/0.39
0.45
10500/9300
A
1400
44
312/292 259/239 254/234
10
52 / 75
Non
F76G6WHS F84G6WHS F84G6SLS
43
Page 45
Loading...