Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit
soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces
instructions à proximité du produit après installation pour référence
ultérieure.
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
FR
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et
suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de
personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les
précautions de base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient
reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3
Page 4
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf
s'ils sont surveillés en permanence.
Installation
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes
ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
•Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou
plus tenant l'appareil en toute sécurité.
•Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air,
ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière
du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à
zéro.
•Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
•Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la
prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et
contacter un centre de service agréé.
•Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de
câble électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
FR
4
Page 5
FR
•Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
•Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc
électrique en donnant un chemin de moindre résistance au
courant électrique.
•Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un
personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Utilisation
•Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter
l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de
commande afin de faire fonctionner l'appareil.
•Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
5
Page 6
FR
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
•Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
•Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
•Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une
fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou
explosives (comme des cires, des décirants, de l'huile, de la
peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de
nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la
térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de
l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut
provoquer un incendie ou une explosion.
•Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
•En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
•Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
•Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
•Ne pas utiliser de gaz inflammables et de substances
combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près
de l'appareil.
•Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
•Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
6
Page 7
FR
•Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
•Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
•Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres
que des vêtements ou des draps.
•Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et
ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
•En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne
pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
Maintenance
•Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
•Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de
veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
•Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
•Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble
d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la
tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
Élimination
•Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher.
Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute
mauvaise utilisation.
•Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
•Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou
éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
7
Page 8
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et
électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet
d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur
l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir
des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux
précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre
collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez
également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.
quefairedemesdechets.fr
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en eau.
FR
10
Page 11
FR
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
Niveau du sol: La pente admissible sous la totalité
de l'appareil est de 1°.
Prise de courant: Doit être à moins de 1,0 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un
appareil.
Dégagement supplémentaire: Pour le mur, 10 cm
: arrière / 2 cm : droite et gauche
• Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive
sur le dessus de l'appareil. Ces produits peuvent
endommager la finition ou les commandes.
AVERTISSEMENT
• La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
Positionnement
• Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
• S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement de
l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un
poêle à charbon, une isolation (85x60 cm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui
puissent atteindre une température négative. Des
tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
fiabilité de l'unité de commande électronique peut
être altérée à des températures inférieures au
point de congélation.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est
installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
• Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds
à l'aide de la clé à boulon de transport fournie
afin de s'assurer que l'appareil soit stable, et
qu'un espace libre d'environ 5 mm soit laissé
entre le dessus de l'appareil et le dessous de
n'importe quel plan de travail.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil à
température ambiante pendant quelques heures
avant de le mettre en service.
AVERTISSEMENT
• Cet équipement n'est pas conçu pour un usage
maritime ou dans des installations mobiles
comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualifié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre centre de service local.
11
Page 12
FR
Déballage et retrait des boulons
de transport
Soulever l'appareil de sa base en mousse.
1
• Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever l'appareil de sa base
en mousse. S'assurer que le support de cuve
se détache avec la base et ne soit pas collé
au fond de l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour retirer la
base en carton, toujours protéger le côté de
l'appareil et le poser délicatement sur le côté.
Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou
l'arrière.
Support de cuve (en
option)
Base en
carton
Remettre les capuchons de trous.
3
• Localiser les bouchons d'orifices inclus dans
l'ensemble d'accessoires ou attachés à
l'arrière.
Capuchon
REMARQUE
• Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
Afin d'éviter d'endommager les composants
internes, ne pas transporter le lave-linge sans
réinstaller les boulons de transport.
• Tout manquement à enlever les boulons de
transport et les pièces de retenue peut provoquer
de graves vibrations et du bruit, ce qui peut
conduire à des dommages permanents au
lave-linge. Le cordon est fixé à l'arrière du
lave-linge avec un boulon de transport pour aider
à empêcher l'utilisation avec des boulons de
transport en place.
Retirer les boulons.
2
• Commencer par les deux boulons de
transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour
desserrer complètement les boulons de
transport en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Retirer les
boulons en les secouant légèrement et en les
tirant pour les sortir.
Pièce de retenue
Boulon
de transport
12
Page 13
FR
Utilisation de patins
antidérapants (en option)
Si vous installez l'appareil sur une surface
glissante, il peut se déplacer en raison des
vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau
peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit
et des vibrations. Si cela se produit, installer des
patins antidérapants sous les pieds de mise à
niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins
1
antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enlever et
nettoyer tous corps étrangers et l'humidité.
S'il reste de l'humidité, les patins
antidérapants peuvent glisser.
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
2
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur
3
le sol.
• L'installation des patins antidérapants sous
les pieds avant est plus efficace. S'il est
difficile de poser les patins sous les pieds
avant, les mettre sous les pieds arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
Planchers en bois (planchers
suspendus)
• Les planchers de bois sont particulièrement
sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des coupelles de
caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous
chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux
poutres de plancher avec des vis.
Coupelle en caoutchouc
• Si possible, installer l'appareil dans l'un des
angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire
les vibrations.
REMARQUE
• Les bons positionnement et mise à niveau du
lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et fiable.
• Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
• La surface d'installation doit être propre, exempte
de cire à plancher et autres revêtements
lubrifiants.
• Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des
vibrations ou du bruit.
• Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc
(p/n°4620ER4002B) auprès du centre de service
LG.
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
4
• Pousser ou faire basculer doucement les
bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer
qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le
mettre à nouveau de niveau.
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir des patins antidérapants
auprès du centre de service LG.
13
Page 14
FR
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables
selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de
bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre
pieds soient stables et reposent sur le sol puis
vérifier que l'appareil soit parfaitement de niveau
(utiliser un niveau à bulle).
• Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous
vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent
être serrés.
LeverAbaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
Vérifier en diagonale
• Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérifier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la
plaque supérieure de la machine en diagonale,
ajuster de nouveau les pieds.
écrous
Raccordement du tuyau
d'approvisionnement en eau
• La pression d'eau doit être comprise entre 0,1
MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
• Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation
en le raccordant au robinet.
• Si la pression d'eau est supérieure à 1,0 MPa, un
dispositif de détente doit être installé.
• Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le
remplacer si nécessaire.
Vérification du joint en caoutchouc
sur le tuyau d'alimentation en eau
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les
tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit suffisamment serré.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
REMARQUE
• Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un
déséquilibre.
• Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement fixé de manière
à éliminer le risque de chute.
14
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
Page 15
FR
Raccordement d'un tuyau au robinet
d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à
un robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation
en eau.
Raccordement d'un tuyau de type vissé à
un robinet sans filetage
Desserrer les quatre vis de fixation.
1
Connecteur
supérieur
Vis de fixation
Joint
caoutchouc
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
afin que le joint en caoutchouc forme une
liaison étanche. Serrer les quatre vis de
fixation.
Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut de
4
sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit
bien en contact avec le robinet, puis le serrer
en le vissant vers la droite.
Plaque
Tuyau
d'alimentation
Raccordement d'un tuyau de type rapide à
un robinet sans filetage
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
1
desserrer les quatre vis de fixation.
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
2
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
Plaque de bague
15
Page 16
FR
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
2
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
afin que le joint en caoutchouc forme une
liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation
et la plaque de la bague adaptatrice.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur
4
vers le bas, pousser le tuyau d'alimentation sur
l'adaptateur et relâcher la plaque de
verrouillage du connecteur. S'assurer que
l'adaptateur se verrouille en place.
Raccordement d'un tuyau à
l'appareil
Attacher la conduite d'eau chaude à l'alimentation
en eau chaude à l'arrière du lave-linge. Attacher la
conduite d'eau froide à l'alimentation en eau froide
à l'arrière du lave-linge.
Alimentation en
eau froide
REMARQUE
• Après avoir terminé la connexion, en cas de
fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes.
Utiliser le type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit
carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage
avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Alimentation en
eau chaude (en
option)
Plaque de
verrouillage
REMARQUE
• Avant de raccorder le tuyau d'alimentation au
robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer
les substances étrangères (terre, sable, sciure,
etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau
dans un seau et vérifier la température de l'eau.
16
Robinet d'extension
Robinet carré
Page 17
Installation du tuyau de vidange
• Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus
de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau
de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange
lentement.
• Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra
de protéger le sol contre les dommages dus à
des fuites d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le
faire entrer de force dans l'appareil. Cela
entraînerait un bruit anormal.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une ficelle.
• Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra
de protéger le sol contre les dommages dus à
des fuites d'eau.
FR
Cuve de lessivagePièce de retenue du
max. 100 cm
tuyau
max. 100 cm
Lien d'attache
17
Page 18
UTILISATION
FR
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionner un
programme de lavage, laisser le lave-linge laver
sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les
résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été
laissés lors de la fabrication.
Trier le linge et charger les articles.
1
• Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge au
besoin. Ouvrir la porte et charger les articles
dans le lave-linge.
Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la
2
lessive et un assouplissant.
• Ajouter la quantité appropriée de lessive dans
le bac à produits lessiviels. Si nécessaire,
ajouter de l'eau de Javel ou un assouplissant
dans les zones appropriées du bac.
Choisir le cycle de lavage souhaité.
4
• Appuyer sur le bouton du programme à
plusieurs reprises ou tourner le bouton
sélecteur de cycle jusqu'à ce que le
programme désiré soit sélectionné.
Démarrer le cycle.
5
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle. Le lave-linge s'agite
brièvement sans eau pour mesurer le poids
de la charge. Si le bouton Départ/Pause
n'est pas appuyé dans les 5 minutes, le
lave-linge s'arrête et tous les réglages sont
perdus.
Mettre le lave-linge sous tension.
3
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
18
Fin de cycle.
6
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos vêtements
du lave-linge pour réduire le froissement. En
enlevant la charge, vérifier qu'il n'y ait pas de
petits objets qui puissent être pris dans le
joint autour de la porte.
Page 19
FR
Trier le linge
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
1
vêtements.
• Cela vous indique le contenu des tissus de
vos vêtements et comment les laver.
• Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Delicate (Délicat)
Lavage à la main
Ne pas laver
Trier le linge.
2
• Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les
vêtements par charges qui peuvent être
lavées dans le même cycle de lavage.
• Différents tissus doivent être lavés à
différentes températures et vitesses
d'essorage.
• Toujours trier les couleurs foncées des
couleurs pâles et du blanc. Laver séparément
car un transfert de couleurs et de peluches
peut se produire, entraînant une décoloration
des vêtements blancs et pâles. Dans la
mesure du possible, ne pas laver d'articles
très sales avec des articles légèrement sales.
− Salissure (Lourde, Normale, Légère) :
Séparer les vêtements selon le degré de
salissure.
− Couleur (Blanc, Clair, Foncé) :
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
− Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches) :
Laver les générateurs de peluches et les
collecteurs de peluches séparément.
Soin avant chargement.
3
• Combiner les articles grands et petits dans
une charge. Charger d'abord les grands
articles.
• Les grands articles ne doivent pas
représenter plus de la moitié de la charge
totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela
peut provoquer un déséquilibre de charge.
Ajouter un ou deux articles similaires.
• Vérifier toutes les poches pour s'assurer
qu'elles soient vides. Les articles tels que des
clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos,
pièces de monnaie et clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les attaches de sorte que ces
éléments n'accrochent pas les autres
vêtements.
• Prétraité la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans
de l'eau sur les taches pour aider à enlever
la saleté.
• Vérifier les plis du joint flexible (gris) et
enlever tous les petits articles.
ATTENTION
• Vérifier l'intérieur du tambour et enlever tous les
articles issus d'un lavage antérieur.
• Retirer tout vêtement ou article du joint souple
pour empêcher des dommages aux vêtements et
au joint.
19
Page 20
FR
Ajouter des produits de
nettoyage
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la
température de lavage.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire et cela se traduit par un
mauvais lavage ou entraîne une charge lourde
pour le moteur.
• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide,
suivre les directives fournies par le fabricant de la
lessive.
• Vous pouvez verser de la lessive liquide
directement dans le bac à lessive principal si
vous commencez le cycle immédiatement.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez
Fin différée ou si vous avez sélectionné
Prélavage, car le liquide peut durcir.
• Si un excès de mousse est généré, réduire la
quantité de lessive.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de l'eau,
la charge et le niveau de salissure de la charge.
Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de
mousse.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de
choisir le détergent et la température de l'eau :
• Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une
lessive désignée pour chaque type de vêtements
seulement :
− Lessives génériques en poudre pour tous types
de tissus
− Lessives en poudre pour tissus délicats
− Lessives liquides pour tous types de tissus ou
lessives désignées seulement pour la laine
• Pour de meilleures performances de lavage et de
blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de
Javel générique en poudre.
• La lessive est évacuée du distributeur au début
du cycle.
REMARQUE
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut
provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
• Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
• Charge minimale : 1/2 charge
Ajouter de la lessive et un
assouplissant
Ajouter de la lessive
• Lavage principal seulement →
• Prélavage + Lavage principal →
REMARQUE
• Un excès de lessive, d'eau de Javel ou
d'assouplissant peut provoquer un débordement.
• Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive.
Ajouter un assouplissant
• Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum. Toute surcharge peut causer une
distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut
tacher les vêtements. Fermer lentement le bac
distributeur.
20
Page 21
FR
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à
lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant
peut durcir).
• L'assouplissant sera automatiquement ajouté au
cours du dernier cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.
• Ne pas utiliser de solvants (benzène, etc.).
REMARQUE
• Ne pas verser l'assouplissant directement sur les
vêtements.
Ajouter un adoucisseur d'eau
• Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire
(par exemple Calgon) peut être utilisé pour
réduire l'utilisation de lessive dans les zones où
l'eau est extrêmement dure. Distribuer en fonction
de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter
d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau.
• Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau
douce.
Utiliser une tablette
Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le
1
tambour.
Charger le linge dans le tambour et fermer la
2
porte.
21
Page 22
Panneau de commande
2
5
FR
Bouton Marche/Arrêt
1
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
Bouton Départ/Pause
• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en
pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/
Pause.
Affichage
3
• L'écran affiche les réglages, le temps restant
estimé, les options et les messages de statut.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, les
réglages par défaut s'allument à l'écran.
• L'écran affiche le temps restant estimé. Bien
que la taille de la charge soit calculée
automatiquement, un clignotement ou
«Detecting (Détection)» apparaît.
Bouton Programme
4
• Les programmes sont disponibles selon le
type de linge.
• Le voyant s'allume pour indiquer le
programme sélectionné.
Options
• Cela vous permet de sélectionner un
programme supplémentaire et s'allume
lorsqu'il est sélectionné.
• Utiliser ces boutons pour sélectionner les
options de programme souhaitées pour le
cycle sélectionné.
22
Page 23
Tableau des programmes
Programme de lavage
FR
ProgrammeDescriptionType de tissuBonne temp.
Offre de meilleures
Coton
Linge de maison
Synthétiques
Mix40°C
Textiles Sport
Délicat
Rapide 30 min.
Laine
Rinçage+Essorage
Univers blanc
performances en
combinant divers
mouvements de tambour.
Offre des performances
de lavage optimisées
pour de grandes
quantités de linge avec
une consommation
d'énergie réduite.
Adapté aux chemises
décontractées qui ne
nécessitent pas de
repassage après lavage.
Permet de laver divers
tissus simultanément.
Adapté aux vêtements
de sport comme des
joggings et des
vêtements de course à
pied.
Destiné aux vêtements
délicats tels que les
sous-vêtements,
chemisiers, etc.
Fournit une durée de
lavage rapide pour de
petites charges et des
vêtements légèrement
sales.
Active le lavage des
fibres de laine. (Veuillez
utiliser une lessive pour
les lainages lavables en
machine).
N'utiliser ce cycle qu'en
cas de besoin de rinçage
et d'essorage. Si
nécessaire, veuillez
ajouter un assouplissant.
Élimine les taches de
produits solides et
protéiques et fournit une
meilleure performance
de rinçage
Vêtements de couleur
solide (chemises,
chemises de nuit,
pyjamas, etc.) et
charge coton
normalement sale
(sous-vêtements).
Polyamide, acrylique,
polyester
Divers types de tissus,
à l'exception des
vêtements spéciaux
(soie/délicat,
vêtements de sport,
vêtements sombres,
laine, couette/rideaux).
Coolmax, gore-tex,
molleton et sympatex
Linge délicat,
facilement
endommagé.
Linge de couleur
légèrement sale.
Lainages lavables en
machine avec pure
laine vierge seulement.
Tissus normaux qui
peuvent être
lessivables.
Vêtements pour bébés
légèrement sales
(0 °C à 95 °C)
(0 °C à 60 °C)
(0 °C à 60 °C)
(0 °C à 40 °C)
(0 °C à 40 °C)
(0 °C à 40 °C)
(0 °C à 40 °C)
(60 °C à 95 °C)
Charge
maximale
40 °C
Évaluation
60 °C
40 °C
4,0 kg
40 °C
40 °C
20 °C
40 °C
–Évaluation
60 °C
2,0 kg
3,0 kg
2,0 kg
4,0 kg
23
Page 24
• Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le programme de lavage
choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
• Régler le programme sur l'option "Linge de maison 40 °C + Intensif (Demie charge)", "Linge de maison 60
°C + Intensif (Demie charge)", "Linge de maison 60 °C + Intensif (Pleine charge)" pour un test en
conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010.
− Programme Coton Standard 60 °C : (Pleine charge)
− Programme Coton Standard 60 °C : (Demie charge)
− Programme Coton Standard 40 °C : (Demie charge)
− (Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.)
− (Il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau
pour laver ce type de linge en coton.)
• La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température
d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure,
de la lessive utilisée, des fluctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies.
REMARQUE
• Une lessive neutre est recommandée.
FR
24
Page 25
Options supplémentaires
ProgrammeIntensifPrélavageFin différée
Coton●●●
Linge de maison●●●
Mix40°C●●●
Synthétiques●●●
Univers blanc●●
Textiles Sport●●
Délicat●●
Laine●●
Rapide 30 min.●●●
Rinçage+Essorage●
**
: Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.
**
FR
●
25
Page 26
Données d'utilisation
FR
ProgrammeVitesse maxiTPM par défaut
Coton1400140040 °C
Linge de maison1400140060 °C
Mix40°C1400140040 °C
Synthétiques80080040 °C
Univers blanc80080060 °C
Textiles Sport80080040 °C
Délicat80080020 °C
Laine80080040 °C
Rapide 30 min.140080020 °C
Rinçage+Essorage14001400-
Temp.
défaut
26
Page 27
FR
Programme en option
Fin différée
Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge
démarre automatiquement et termine après un
intervalle de temps spécifié.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton Fin différée et régler le
3
temps nécessaire.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
REMARQUE
• Le délai est le temps à la fin du programme, non
pas le début. Le temps de fonctionnement réel
peut varier en raison de la température de l'eau,
de la charge de lavage et d'autres facteurs.
• Pour annuler la fonction, vous devez appuyer sur
le bouton Marche / Arrêt.
• Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette
option.
Prélavage
Si le linge est très sale, le programme de
Prélavage est recommandé.
Température
Le bouton Température sélectionne la combinaison
de température de lavage et de rinçage pour le
programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton
jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les
rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
• Sélectionner la température d'eau appropriée au
type de charge à laver. Suivre les étiquettes de
soins des tissus des vêtements pour de meilleurs
résultats.
Essorage
• La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en
appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs
reprises.
• Essorage seulement
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Appuyer sur le bouton Essorage pour
2
sélectionner la vitesse.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
3
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez 0, elle continuera à
tourner pendant une courte période pour drainer
rapidement.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton Prélavage.
3
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
27
Page 28
FR
Verrouillage enfant
Utiliser cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut empêcher les
enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil.
Verrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton
1
Essorage+Température pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit et s'affiche à
2
l'écran.
Lorsque la Sécurité Enfant est activée, toutes
les touches sont verrouillées, sauf la touche
Marche/Arrêt.
REMARQUE
• La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction
de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le
verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à
d'autres fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton
Essorage+Température pendant 3 secondes.
• Un signal sonore retentit et le temps restant pour
le programme actuel réapparaît à l'écran.
Marche / Arrêt du signal sonore
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
2
Presser et maintenir les boutons Fin différée
3
et Température enfoncés simultanément
pendant 3 secondes pour régler la fonction
Marche / Arrêt du signal sonore.
REMARQUE
• Une fois la fonction marche / arrêt du signal
sonore activée, le réglage est mémorisé même
après la mise hors tension.
• Si vous souhaitez désactiver le signal sonore, il
suffit de répéter ce processus.
Intensif
Si le degré de saleté du linge est normal ou
important, l’option Intensif est efficace.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyez sur le bouton Intensif.
3
28
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
Page 29
FONCTIONS SMART
FR
Smart Diagnosis™ à l'aide d'un
smartphone
• Pour les appareils avec le logo ou
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre d'information client
LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de
panne de l'appareil.
Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant que
l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation
électrique. Si l'appareil ne peut pas être mis sous
tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide
de Smart Diagnosis™.
Utilisation de Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ Par
l'intermédiaire du Centre
d'Information Client
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre de service LG
Electronics en cas de dysfonctionnement ou de
panne de l'appareil. Utiliser cette fonction
uniquement pour communiquer avec le
représentant de service, pas pendant l'utilisation
normale.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
1
mettre le lave-linge sous tension. Ne pas
appuyer sur une autre touche ni tourner le
bouton de sélection de programme.
Lorsque vous y êtes invité par le centre
2
d'appel, placez le microphone de votre
téléphone à proximité du bouton Marche/Arrêt.
Max.
10 mm
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
4
la transmission du signal soit terminée. Le
temps restant pour le transfert des données
s'affiche.
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer
le téléphone lorsque les tonalités sont
transmises.
• Si l'agent du centre d'appel n'est pas en
mesure d'obtenir un enregistrement précis
des données, vous pouvez être invité à
réessayer.
Une fois le compte à rebours terminé et les
5
tonalités arrêtées, reprendre la conversation
avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors
en mesure de vous aider grâce aux
informations transmises pour analyse.
REMARQUE
• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
• Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone fixe.
• Si le transfert des données du Smart Diagnosis™
est médiocre en raison de la mauvaise qualité de
l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur
service du Smart Diagnosis™.
Déclaration de conformité
Par la présente, LG Electronics déclare que le type
d’équipement radio Machine à laver est conforme à
la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité EU est disponible à
l’adresse internet suivante: http://www.lg.com/
global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Pays-Bas
Appuyer et maintenir le bouton Température
3
pendant 3 secondes tout en maintenant le
microphone du téléphone sur l'icône ou le
bouton Marche/Arrêt.
29
Page 30
MAINTENANCE
FR
AVERTISSEMENT
• Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin
d'éviter tout risque de choc électrique. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures graves, un incendie, un choc
électrique ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques,
nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le
lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
finition.
Nettoyage de votre lave-linge
Entretien après lavage
• Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et
l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute
humidité.
• Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du
tambour.
• Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon
sec pour enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger
sa durée de vie.
Nettoyage de l'intérieur
• Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour
essuyer le contour de l'ouverture de la porte du
lave-linge et le verre de la porte.
• Toujours retirer les éléments du lave-linge une
fois le cycle terminé. Laisser des articles humides
dans le lave-linge peut causer des plis, un
transfert de couleur et des odeurs.
• Exécuter le programme Nettoyage de la cuve une
fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin
d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres
résidus.
Nettoyage du filtre d'entrée
d'eau
• Fermer les robinets d'alimentation à la machine si
le lave-linge doit être laissé pendant un certain
temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a
pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité
immédiate.
• L'icône s'affiche sur le panneau de
commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le
bac à lessive.
• Si l'eau est très dure ou contient des traces de
dépôts de calcaire, le filtre d'entrée d'eau peut
s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps en
temps.
Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
1
d'alimentation d'eau.
Porte :
• Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon
humide, puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
• Essuyer immédiatement tout déversement.
• Essuyer avec un chiffon humide.
• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec
des objets pointus.
30
Nettoyer le filtre avec une brosse à poils durs.
2
Page 31
FR
2
Nettoyage du filtre de la pompe
de vidange
• Le filtre de vidange recueille des fils et petits
objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement
que le filtre soit propre afin d'assurer le bon
fonctionnement de votre lave-linge.
• Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe
de vidange, effectuer une vidange de secours ou
ouvrir la porte en cas d'urgence.
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau.
1
Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le filtre
2
en le tournant vers la gauche.
Récipient pour recueillir
l'eau vidangée.
Après nettoyage, tourner le filtre de la pompe
4
et insérer le bouchon de vidange.
Fermer la trappe.
5
ATTENTION
• Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau
de vidange puis ouvrir le filtre de la pompe pour
enlever les fils ou objets.
• Lors de la vidange, prendre garde à la
température élevée de l'eau.
Retirer tout corps étranger du filtre de la
3
pompe.
1
31
Page 32
FR
Nettoyage du bac distributeur
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler
dans le bac distributeur. Enlever le bac et les
inserts et vérifier l'accumulation une ou deux fois
par mois.
Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant
1
jusqu'à ce qu'il bute.
• Appuyer fort sur le bouton de désengagement
et sortir le bac.
Retirer les inserts du bac.
2
• Rincer les inserts et le bac à l'eau tiède pour
enlever l'accumulation de produits lessiviels.
Utiliser uniquement de l'eau pour nettoyer le
bac distributeur. Sécher les inserts et le bac
avec un chiffon doux ou une serviette.
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un
3
chiffon ou une petite brosse non-métallique
pour nettoyer la cavité.
• Enlever tous les résidus des parties
supérieures et inférieures de la cavité.
Nettoyage de la cuve (en
option)
Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour
nettoyer l'intérieur du lave-linge.
Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce cycle
à une plus grande vitesse de rotation. Effectuer ce
cycle régulièrement.
Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et
1
fermer la porte.
Ouvrir le bac distributeur et ajouter un
2
anticalcaire (par exemple Calgon) au
compartiment de lavage principal.
Fermer lentement le bac distributeur.
3
Mettre sous tension puis presser et maintenir
4
les boutons Fin différée et Prélavage
enfoncés pendant 3 secondes. Puis ''
s'affiche à l'écran.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
5
démarrer.
Une fois le cycle terminé, laisser la porte
6
ouverte pour laisser sécher l'ouverture de la
porte du lave-linge, le joint souple et le verre
de la porte.
Essuyer toute humidité de la cavité avec un
4
chiffon doux ou une serviette.
Remettre les inserts dans les compartiments
5
appropriés et remettre le bac.
32
ATTENTION
• S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte
ouverte trop longtemps.
REMARQUE
• Ne pas ajouter de lessive dans les compartiments
à lessive. Un excès de mousse peut être généré
et fuir du lave-linge.
Page 33
FR
Attention au gel pendant l'hiver
• Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas
normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne
gèlera pas en hiver.
• Au cas où l'appareil doive être installé en
extérieur sous un porche ou dans d'autres
conditions extérieures, s'assurer de vérifier les
points suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri
du gel
• Après lavage, enlever complètement l'eau restant
à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon
du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une
fois l'eau complètement vidée, fermer le bouchon
du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le
bouchon de la trappe.
Bouchon de vidange
• Suspendre le tuyau de vidange pour sortir
complètement l'eau du tuyau.
Trappe
• Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau
d'alimentation froide du robinet et vider l'eau tout
en gardant le tuyau vers le bas.
Tuyau d'alimentation
Vérifier l'absence de gel
• Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du
bouchon de tuyau utilisé pour éliminer l'eau
résiduelle, vérifier le dispositif de vidange.
Bouchon de vidange
Trappe
• Mettre l'appareil sous tension, sélectionner un
programme de lavage et appuyer sur le bouton
Départ/Pause.
Tuyau de
vidange
ATTENTION
• Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une
forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
Bac à lessive
Tuyau de
vidange
• Quand '' s'affiche sur la fenêtre d'affichage
alors que l'appareil est en fonctionnement, vérifier
les dispositifs d'approvisionnement en eau et de
vidange (certains modèles n'ont pas de fonction
d'alarme indiquant un gel).
REMARQUE
• Vérifier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers
le tuyau de vidange pendant l'essorage.
33
Page 34
FR
Comment gérer le gel
• S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau
chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en
caoutchouc du tambour, fermer la porte et
attendre 1 à 2 heures.
50-60°C
ATTENTION
• Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une
forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
• Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du
tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle afin
d'extraire complètement l'eau.
Bouchon de vidange
Trappe
• Lorsque l'eau est complètement retirée de la
cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour
éliminer l'eau résiduelle, sélectionner un
programme de lavage et appuyer sur le bouton
Départ/Pause.
Bac à lessive
Tuyau de
vidange
REMARQUE
• Vérifier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers
le tuyau de vidange pendant l'essorage.
• Si des problèmes d'approvisionnement en eau se
produisent, prendre les mesures suivantes.
− Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que
les deux zones de raccordement du tuyau
d'arrivée de l'appareil avec un chiffon et de l'eau
chaude.
− Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau
chaude en dessous de 50 à 60 °C.
REMARQUE
• Si l'eau ne s'écoule pas, cela signifie que la glace
n'a pas complètement fondu. Attendre.
34
Tuyau d'alimentation
50-60°C
Page 35
DÉPANNAGE
• Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et
diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne
fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le service :
Diagnostic de problèmes
SymptômesCauseSolution
• Vérifier toutes les poches pour
s'assurer qu'elles soient vides. Les
articles tels que des pinces, allumettes,
stylos, pièces de monnaie et clés
peuvent endommager votre lave-linge
et vos vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les cordons pour empêcher
ces éléments de s'accrocher ou de
s'emmêler avec d'autres vêtements.
• Si le son continue, le lave-linge est
probablement déséquilibré. Arrêter et
répartir la charge de lavage.
• S'ils n'ont pas été retirés lors de
l'installation, se reporter au Guide
d'installation pour enlever les boulons
de transport.
• Assurez-vous que la machine à laver
est de niveau et serrez les écrous vers
le socle de l'appareil.
• Vérifier et serrer les raccords des
tuyaux.
• Déboucher le tuyau de vidange.
Contacter un plombier si nécessaire.
• S'assurer que la quantité suggérée de
lessive soit utilisée suivant les
recommandations du fabricant.
• Vérifier un autre robinet au domicile.
• Robinet complètement ouvert.
• Redresser le tuyau.
• Vérifier le filtre du tuyau d'alimentation.
Bruit de cliquetis
Claquement
Bruit de vibration
Fuites d'eau
Surmoussage
L'eau ne pénètre
pas dans le
lave-linge ou y
entre lentement
Des corps étrangers comme des
pièces de monnaie ou des épingles de
sûreté peuvent être présents dans le
tambour ou la pompe.
De lourdes charges peuvent produire
un claquement. C'est généralement
normal.
Les boulons de transport et le support
de cuve ont-ils tous été enlevés ?
Les pieds reposent-ils tous fermement
au sol ?
Les tuyaux d'alimentation ou de
vidange sont mal serrés au robinet ou
sur le lave-linge.
Les tuyaux de vidange du domicile
sont obstrués.
Un excès de lessive ou une lessive
inadaptée peut provoquer une
formation excessive de mousse qui
peut entraîner des fuites d'eau.
L'alimentation en eau n'est pas
suffisante à cet endroit.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert complètement.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau
est(sont) plié(s).
Le filtre du(des) tuyau(x)
d'alimentation est bouché.
FR
35
Page 36
SymptômesCauseSolution
L'eau dans le
lave-linge ne se
vidange pas ou se
vidange lentement
Le lave-linge ne
démarre pas
Le lave-linge
n'essore pas
La porte ne
s'ouvre pas
Temps de cycle de
lavage retardé
Débordement
d'assouplissant
Assouplissant
distribué trop tôt
Les boutons
peuvent ne pas
fonctionner
correctement.
Le tuyau de vidange est plié ou
obstrué.
Le filtre de vidange est bouché.• Nettoyer le filtre de vidange.
Le cordon d'alimentation peut ne pas
être branché ou la fiche est lâche.
Un fusible est grillé au domicile, le
disjoncteur est déclenché ou une
panne de courant s'est produite.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert.
Vérifier que la porte soit bien fermée.
Une fois le lave-linge démarré, la porte
ne peut plus être ouverte pour des
raisons de sécurité.
Si un déséquilibre est détecté ou si le
programme d'élimination de mousse
est activé, le temps de lavage
augmente.
Un excès d'assouplissant peut
provoquer un débordement.
Un excès d'assouplissant peut
provoquer une distribution
prématurée.
Le bouton ne peut pas être reconnu
lorsque la porte est ouverte.
• Nettoyer et redresser le tuyau de
vidange.
• S'assurer que la fiche soit bien insérée
dans la prise murale.
• Réenclencher le disjoncteur ou
remplacer le fusible. Ne pas augmenter
la capacité du fusible. Si le problème
est une surcharge du circuit, la faire
corriger par un électricien qualifié.
• Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
• Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Départ/Pause. Après avoir
appuyé sur le bouton Départ/Pause,
quelques instants peuvent s'écouler
avant que le lave-linge ne commence à
tourner. La porte doit être verrouillée
avant de pouvoir passer à l'essorage.
Ajouter un ou deux articles similaires
pour aider à équilibrer la charge.
Réorganiser la charge afin de permettre
un bon essorage.
• Vérifier si l'icône 'Verrouillage de porte'
s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte
en toute sécurité une fois l'icône
'Verrouillage de porte' éteinte.
• C'est normal. Le temps restant affiché à
l'écran est seulement une estimation.
La durée réelle peut varier.
• Suivre les directives de l'assouplissant
afin de s'assurer que la bonne quantité
soit utilisée. Ne pas dépasser la ligne
de remplissage maximum.
• Suivre les directives fournies par le
fabricant de la lessive.
• Fermer lentement le bac distributeur.
Ne pas ouvrir le bac pendant le cycle
de lavage.
• Appuyez à nouveau après avoir fermé
la porte.
FR
36
Page 37
SymptômesCauseSolution
Odeur
Cette odeur est provoquée par le
caoutchouc fixé sur la machine à
laver.
Si le joint de porte en caoutchouc et la
zone d'étanchéité de la porte ne sont
pas nettoyés régulièrement, les
odeurs peuvent se produire en raison
de la moisissure ou de substances
étrangères.
Les odeurs peuvent se produire si des
substances étrangères sont laissées
dans le filtre de la pompe de drainage.
Les odeurs peuvent se produire si le
tuyau de vidange n'est pas
correctement installé, provoquant le
siphonnage (l'eau retournant à
l'intérieur de la machine à laver).
Lors de l'utilisation de la fonction de
séchage, les odeurs peut se produire
provoquées par les peluches et
d'autres matières de linge collées à
l'appareil de chauffage.
Une odeur particulière peut se
produire lors du séchage des
vêtements mouillés avec de l'air
chaud. ( Modèle de séchage
uniquement)
• C'est l'odeur normale du caoutchouc
neuf et elle va disparaître après avoir
utilisé la machine plusieurs fois.
• Veillez à un nettoyage régulier du joint
d'étanchéité et du joint de porte et
vérifiez la présence de petits objets
sous le joint de porte lors du
déchargement de la machine à laver.
• Assurez-vous de nettoyer le filtre de la
pompe de drainage régulièrement.
• Lors de l'installation du tuyau de
drainage, assurez-vous qu'il ne sera
pas coudé ou bouché.
• Ce n'est pas un dysfonctionnement.
• L'odeur disparaîtra après un court
moment.
FR
37
Page 38
Messages d'erreur
SymptômesCauseSolution
L'alimentation en eau n'est pas
adéquate à cet endroit.
Les robinets d'arrivée d'eau ne
sont pas ouverts complètement.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en
eau est(sont) plié(s).
Le filtre du(des) tuyau(x)
d'alimentation est bouché.
Si une fuite d'eau s'est produite
dans le tuyau d'alimentation
Aqua Stop, le voyant passe
au rouge.
Peut varier en fonction du
modèle.
La charge est trop faible.
La charge est déséquilibrée.
L'appareil dispose d'une
détection de déséquilibre et
d'un système de correction. Si
des articles individuels lourds
sont chargés (par ex. tapis de
bain, peignoir de bain, etc.), ce
système peut s'arrêter de
tourner ou même interrompre
complètement le cycle
d'essorage.
Si le linge est encore trop
humide à la fin du cycle, ajouter
des petits articles de linge pour
équilibrer la charge et répéter le
cycle d'essorage.
FR
• Vérifier un autre robinet au
domicile.
• Robinet complètement ouvert.
• Redresser le(s) tuyau(x).
• Vérifier le filtre du tuyau
d'alimentation.
• Utiliser le tuyau d'alimentation
Aqua Stop.
• Ajouter un ou deux articles
similaires pour aider à équilibrer
la charge.
• Ajouter un ou deux articles
similaires pour aider à équilibrer
la charge.
• Réorganiser la charge afin de
permettre un bon essorage.
• Réorganiser la charge afin de
permettre un bon essorage.
38
Page 39
FR
Symptômes
CauseSolution
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est bouché.• Nettoyer le filtre de vidange.
S'assurer que la porte ne soit pas
ouverte.
Erreur de contrôle.
L'eau déborde en raison d'une
défectuosité de la vanne d'eau.
Dysfonctionnement du capteur de niveau
d'eau.
Surcharge moteur.
• Fermer complètement la porte. Si ,
, , n'est pas libéré, appeler
le service.
• Débrancher le cordon d'alimentation et
appeler le service.
• Fermer le robinet d'eau.
• Débrancher la prise d'alimentation.
• Appeler le service.
• Fermer le robinet d'eau.
• Débrancher la prise d'alimentation.
• Appeler le service.
• Laisser le lave-linge reposer pendant 30
minutes pour permettre au moteur de
refroidir, puis redémarrer le cycle.
Le tuyau d'alimentation/de vidange ou la
pompe à vidange est-elle gelée ?
• Apportez de l'eau chaude dans le
tambour et dégelez le tuyau de vidange
ainsi que la pompe à vidange. Mouillez
une serviette dans l'eau tiède et
appliquez-la sur le tuyau d'alimentation.
39
Page 40
GARANTIE
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
• Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le
fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la
plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées.
• Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique
inadéquat.
• Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation
restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
• Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux
instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
• Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou
catastrophes naturelles.
• Dommages ou panne causés par une modification ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à
des fins autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.
• Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects,
utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de
nettoyage consommables non agréés par LG.
• Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, fissures et/ou autres
dommages à la finition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de
matériaux ou de fabrication.
• Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
• Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou ne peut pas être déterminé. Les
numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation
de la garantie.
• Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
• Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un
foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
• Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
• Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
• Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou
maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spécifiées par LG.
FR
40
Page 41
Vibrations étranges ou bruit
causés par le fait d'avoir oublié
de retirer les boulons de
transport ou le support de
cuve.
Support
de cuve
Base
carton
Boulon
de transport
FR
Enlever les boulons de
transport et le support de
cuve.
Fuites causées par la saleté
(cheveux, peluches) sur le joint
et la porte en verre.
Problème de vidange causé
par l'obstruction du filtre de la
pompe.
L'eau n'arrive pas parce les
filtres de la vanne d'arrivée
d'eau sont bouchés ou les
tuyaux d'alimentation en eau
sont pliés.
L'eau n'arrive pas parce que la
lessive est utilisée en excès.
Le linge est chaud ou tiède une
fois le lavage terminé parce
que les tuyaux d'alimentation
sont installés à l'envers.
Distributeur
Alimentation en eau
froide
Filtre d'arrivée
FroidChaud
Alimentation en eau
chaude
Nettoyer le joint et la
porte en verre.
Nettoyer le filtre de la
pompe.
Nettoyer le filtre de la
vanne d'alimentation ou
réinstaller les tuyaux
d'arrivée d'eau.
Nettoyer le bac de
distribution de produits
lessiviels.
Réinstaller les tuyaux
d'alimentation.
L'eau n'arrive pas parce que le
robinet d'eau n'est pas ouvert.
Robinet d'eau
Ouvrir le robinet d'eau.
41
Page 42
Fuites causées par une
mauvaise installation du tuyau
de vidange ou tuyau de
vidange bouché.
Fuite causée par une mauvaise
installation du tuyau
d'alimentation d'eau ou
utilisation de tuyaux
d'alimentation d'une autre
marque.
Problème d'absence
d'alimentation électrique
causée par une connexion
lâche du cordon d'alimentation
ou un problème de prise
électrique.
Déplacements de service pour
livrer, enlever, installer le
produit ou pour des instructions
sur l'utilisation du produit.
Enlèvement et réinstallation du
produit.
Support du coude
Lien d'attache
Niveau
FR
Réinstaller le tuyau de
vidange.
Réinstaller le tuyau
d'alimentation.
Rebrancher le cordon
d'alimentation ou changer
la prise électrique.
La garantie ne couvre que
les défauts de fabrication.
Tout service résultant
d'une mauvaise
installation n'est pas
couvert.
Si toutes les vis ne sont pas
correctement installées, cela
peut causer des vibrations
excessives (modèle à socle
seulement).
Bruits de coups (frappe) quand
le lave-linge se remplit d'eau.
42
Pression d'eau
élevée
Coup
Débit naturel de l'eau
Bruit fort
Arrêt brusque du
débit d'eau
Installer 4 vis à chaque
angle (Total 16 pièces).
Régler la pression de
l'eau en réduisant la
vanne d'eau ou le robinet
d'eau au domicile.
Page 43
DONNÉES D'UTILISATION
Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010
Marque du fournisseurLG
FH4J3TDN(P)(0~9)
Identifiant modèle du fournisseur
Capacité nominale8kg
Classe d'efficacité énergétiqueA+++
Récompensé par le "prix Ecolabel européen" en vertu du règlement (CE) n°
66/2010
Consommation d’énergie de “X” kWh par an, sur la base de 220 cycles de
lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine
charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance.
La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de
l’appareil.
Consommation d'énergie
programme coton standard 60 °C à pleine charge.
programme coton standard 60 °C à charge partielle.
programme coton standard 40 °C à charge partielle.
Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode laissé en marche. 0.50W
Consommation d’eau de “X” litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage
standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge
et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil.
Classe d’efficacité d’essorage “X” sur une échelle allant de G (appareils les
moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces)
Vitesse maximale de rotation atteinte pour le programme coton standard à 60 °C
à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle,
selon la moins élevée, et taux d'humidité résiduelle atteint pour le programme
coton standard à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40
°C à charge partielle, selon le plus élevé.
Programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations
contenues sur l'étiquette et la fiche, ces programmes convenant pour nettoyer du
linge coton normalement sale et ces programmes étant les plus efficaces en
termes d'énergie combinée et de consommation d'eau ;
Durée du programme
programme coton standard 60 °C à pleine charge.
programme coton standard 60 °C à charge partielle.
programme coton standard 40 °C à charge partielle.
Durée du mode laissé en marche (Tl)10min.
Émissions acoustiques dans l'air exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au
nombre entier le plus proche pendant les phases de lavage et d'essorage pour
le programme coton standard à 60 °C à pleine charge.
Autonome
F14WM8MC0
F84J30WH
Non
137kWh/an
0.78
0.64
0.48
10500litres/an
A
1400tr/min
44%
"Linge de maison 60
°C/40 °C + Intensif"
312
259
254
53/75dB(A)
FR
kWh
kWh
kWh
min.
min.
min.
43
Page 44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.