LG F84710WH User manual [fr]

Page 1
MANUEL D'UTILISATEUR
LAVE-LINGE
FRANÇAIS
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simpliera l'installation et assurera que le produit sera installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
F74552WH, F84552WH, F72650WH, F72511WH, F72515SL, F72731WH, F82731WH F74710WH, F74461WH, F74795SL, F74731WH, F84710WH, F84731WH
MFL69187601 ver.13012016.01
www.lg.com
Page 2
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................03
Consignes importantes relatives à la sécurité ..................................... 05
INSTALLATION .......................................................08
Caractéristiques...................................................................................08
Accessoires .........................................................................................08
Exigences du lieu d'installation ............................................................ 09
Déballage et retrait des boulons de transport......................................10
Utilisation de patins antidérapants (en option) .................................... 11
Planchers en bois (planchers suspendus)........................................... 11
Mise à niveau du lave-linge ................................................................. 12
Raccorder un tuyau d'arrivée ..............................................................12
Installation du tuyau de vidange .......................................................... 15
Raccordements électriques (Royaume-Uni uniquement) .................... 15
Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
UTILISATION ..........................................................16
Utilisation du lave-linge........................................................................16
Trier le linge .........................................................................................17
Ajouter des produits de nettoyage ....................................................... 18
Panneau de commande ......................................................................20
Tableau des programmes ....................................................................21
Cycle d'options ....................................................................................25
Utilisation de la fonction intelligente (en option) .................................. 28
MAINTENANCE ......................................................29
Nettoyage de votre lave-linge .............................................................. 29
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ........................................................ 29
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange ........................................ 30
Nettoyage du bac distributeur..............................................................31
Trommelreinigung (Nettoyage de la cuve) (en option) ........................31
Attention au gel pendant l'hiver ...........................................................32
Utiliser la fonction Smart Diagnosis™ ................................................ 34
DÉPANNAGE ..........................................................35
Diagnostic de problèmes ..................................................................... 35
Messages d'erreur ............................................................................... 37
GARANTIE ..............................................................39
DONNÉES D'UTILISATION ....................................42
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de
l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions an d'éviter tout risque.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
- Cela indique que tout manquement à suivre les
- Cela indique que tout manquement à suivre les
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.
ENFANTS AU SEIN DU FOYER
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
03
Page 4
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies an de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures
corporelles ou mort.
•Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
•Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de terre et d'une che de
terre. La che doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et
mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc
électrique. Vérier avec un électricien ou technicien qualié si vous avez des doutes
quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne pas modier la che fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise,
faire installer une prise adéquate par un électricien qualié.
ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL
1. Tous les appareils électriques et électroniques doivent être jetés
séparément du ux des déchets ménagers, dans des installations de
collecte dédiées indiquées par le gouvernement ou les autorités locales.
2. L'élimination appropriée de votre ancien appareil aidera à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.
3. Pour des informations plus détaillées sur l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.
04
Page 5
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.
FRANÇAIS
Installation
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si
le cordon ou la che est endommagée.
Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
•Cet appareil est lourd. Au moins deux personnes peuvent être nécessaires pour installer et déplacer l'appareil. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
•Stocker et installer cet appareil là où il ne sera pas exposé à des températures en dessous de zéro ou à des conditions climatiques d'extérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des fuites.
•Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. Des éclaboussures d'eau peuvent provoquer un choc électrique.
•Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou ses agents de service ou bien une personne
qualiée an d'éviter tout danger.
•L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui du sèche­linge, de sorte qu'une ouverture complète de la porte du sèche-linge soit restreinte.
Utilisation
•Ne pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
•Le démontage, la réparation ou la
modication de l'appareil ne doit être
effectuée que par un réparateur agréé du centre de service LG Electronics. Un mauvais entretien peut provoquer des blessures, un choc électrique ou un incendie.
•Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. L'eau peut endommager l'isolation, provoquant un choc électrique ou un incendie.
•Garder la zone sous et autour de vos appareils exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. Une mauvaise utilisation peut provoquer un incendie ou une explosion.
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. Cela peut causer des blessures.
•Ne pas laisser cet appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
05
Page 6
•Ne jamais toucher cet appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
•Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) autour de l'appareil. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
•Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
•En cas d'inondation, cesser d'utiliser l'appareil et contacter le centre de service LG Electronics. Tout contact avec de l'eau peut provoquer un choc électrique.
•Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Cela risque de faire basculer l'appareil et peut provoquer une blessure.
•Utiliser des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. Les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés. Une fuite d'eau peut causer des dommages matériels.
•Ne pas toucher la porte pendant les cycles de vapeur, séchage ou lavage à haute température. La surface de la porte peut devenir très chaude. Attendre la libération de la serrure de la porte avant d'ouvrir la porte. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
•Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. Le gel peut provoquer un incendie ou un choc électrique et les parties gelées peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou une réduction de sa durée de vie.
•Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. Ces produits contiennent des matériaux toxiques.
•Ne pas brancher plusieurs appareils sur des prises de courant multiples ou des rallonges. Cela peut provoquer un incendie.
•Retirer la che d'alimentation lorsque vous nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez
pas la che, cela peut provoquer un choc
électrique ou des blessures.
•Ne pas toucher la che d'alimentation avec des mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
•Lorsque vous débranchez la che d'alimentation d'une prise, bien tenir la
che d'alimentation et non le câble. Tous
dommages au câble peuvent provoquer un choc électrique ou des blessures.
•Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. Des dommages au câble d'alimentation peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
06
Page 7
Élimination
•Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Rendre la prise inutilisable. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.
•Éliminer le matériau d'emballage (comme le vinyle et le polystyrène) loin des enfants. Le matériau d'emballage peut étouffer un enfant.
•Enlever la porte du compartiment de lavage avant que cet appareil ne soit retiré du service ou l'éliminer pour éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
FRANÇAIS
07
Page 8
INSTALLATION
Caractéristiques
Boulons de transport
Fiche d'alimentation
Bac
Panneau de commande
Tambour
Porte
Tuyau de vidange
Bouchon de vidange
Filtre de pompe de
vidange
Trappe (l'emplacement
peut varier selon les produits)
Pieds réglables
•Alimentation électrique : 220‒240 V~, 50 Hz
•Dimensions : 600 mm (L) x 550 mm (P) x 850 mm (H)
•Poids de l'appareil : 60 kg
•Capacité de lavage : 8/7 kg
•Pression d'eau admissible : 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
2
)
vis pour améliorer la qualité de l'appareil.
Accessoires
Tuyau d'entrée (1EA)
(Option : Chaud (1EA))
Clé Capuchons pour couvrir
les trous des boulons de
transport
Patins antidérapants (2EA)
(en option)
08
Page 9
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
cm
10
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité du lave-linge est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement du lave-linge.
•Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm :
arrière / 2 cm : côtés droit et gauche
•Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus du lave-linge à tout moment.
•Ces produits peuvent endommager la nition ou les commandes.
cm
2
Positionnement
•Installer le lave-linge sur un sol plat et dur.
•S'assurer que la circulation d'air autour du lave-linge ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
•Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous le lave-linge.
•S'il est impossible d'éviter le positionnement du lave­linge à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon qui se consume, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.
cm
2
•Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui
FRANÇAIS
puisse atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
abilité de l'unité de commande électronique peut être
altérée à des températures inférieures au point de congélation.
•Veuillez vous assurer que lorsque le lave-linge est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
•Une fois le lave-linge installé, régler les quatre pieds
à l'aide de la clé à boulon de transport fournie an de
s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus du lave-linge et le dessous de n'importe quel plan de travail.
•Cet équipement n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
•Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
•Toujours débrancher le lave-linge et couper l'alimentation en eau après utilisation.
•Raccorder le lave-linge à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.
•Le lave-linge doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
•Les réparations sur le lave-linge ne doivent
être effectuées que par un personnel qualié.
Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local.
•Si le lave-linge est livré en hiver et que la température est négative, placer le lave-linge à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.
09
Page 10
Déballage et retrait des boulons
de transport
Soulever le lave-linge de sa base en mousse.
1
•Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever le lave-linge de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond du lave-linge.
•Si vous devez poser le lave-linge pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté du lave­linge et le poser délicatement sur le côté. NE PAS mettre le lave-linge sur l'avant ou l'arrière.
Support de cuve
(en option)
Base en carton
Remettre les capuchons de trous.
3
•Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport.
Capuchon
REMARQUE
•Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
An d'éviter d'endommager les composants
internes, NE PAS transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport.
•Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages permanents au lave-
linge. Le cordon est xé à l'arrière du lave-
linge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place.
Retirer les boulons.
2
•Commencer par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir.
Pièce de retenue
Boulon de
transport
10
Page 11
Utilisation de patins
FRANÇAIS
Planchers en bois (planchers
antidérapants (en option)
Si vous installez le lave-linge sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.
1
•Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.
Régler le niveau après avoir placé le lave-linge
2
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le
3
sol.
•L'installation des patins antidérapants sous les
pattes avant est plus efcace. S'il est difcile de
poser les patins sous les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
S'assurer que le lave-linge soit de niveau.
4
•Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs du lave-linge pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si le lave-linge bascule, le niveler de nouveau.
suspendus)
•Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations.
•Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied du lave-linge,
xées à au moins deux poutres de plancher avec des
vis.
Coupelle en
caoutchouc
•Si possible, installer le lave-linge dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.
•Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.
•Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/ n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG.
REMARQUE
•Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et able.
•Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position.
•Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.
•La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres revêtements
lubriants.
•Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit.
11
Page 12
Mise à niveau du lave-linge
Raccorder un tuyau d'arrivée
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables
et reposent sur le sol puis vérier que l'appareil soit
parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).
•Une fois le lave-linge de niveau, serrer les écrous vers la base du lave-linge. Tous les écrous doivent être serrés.
Lever
Écrou
Serrer fermement les 4
Abaisser
écrous
•Vérier en diagonale Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure du lave-linge en diagonale, la machine ne doit pas
monter et descendre du tout (vérier les deux sens).
Si la machine bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.
REMARQUE
•Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.
•Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement xé de manière
à éliminer le risque de chute.
•La pression d'alimentation en eau doit être comprise
entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
2
).
•Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet.
•Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
•Vérier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire.
Vérication du joint en caoutchouc du
tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer
que le raccordement aux robinets soit sufsamment
serré.
Raccord de tuyau
Joint en
caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en
caoutchouc
12
Page 13
Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec letage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en
eau.
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet sans letage
Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que
3
le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite.
Plaque
Tuyau
d'arrivée
Raccordement d'un tuyau de type rapide à un robinet sans letage
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
1
desserrer les quatre vis de xation.
FRANÇAIS
Desserrer les quatre vis de xation.
1
Raccord
supérieur
Vis de xation
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
2
an que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de xation.
Joint en
caoutchouc
Plaque de bague
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
2
grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
13
Page 14
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche. Serrer la plaque de bague d'adaptation et les
quatre vis de xation.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers
4
le bas, pousser le tuyau d'arrivée sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place.
Plaque de verrouillage
Raccordement d'un tuyau au lave-linge
S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il ne soit pas écrasé.
Si votre lave-linge est équipé de deux vannes.
•Le tuyau d'entrée avec le connecteur rouge est destiné au robinet d'eau chaude.
REMARQUE
•Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Au cas où le robinet soit
REMARQUE
•Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un
seau et vérier la température de l'eau.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Robinet d'extension
Robinet carré
14
Page 15
Installation du tuyau de vidange
FRANÇAIS
Raccordements électriques
•Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave­linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger lentement.
•Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
•Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans le lave-linge. Cela entraînerait un bruit anormal.
environ 100 cm
environ 145 cm
environ 105 cm
max. 100 cm
•Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier,
l'attacher avec une celle.
•Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
(Royaume-Uni uniquement)
Les ls du cordon secteur sont colorés selon le code
suivant :
Vert et jaune : Terre
Bleu : Neutre
Marron : Phase
Cet appareil doit être mis à la terre.
Vert et jaune
(terre)
Marron (phase)
Bleu (neutre)
Étant donné que les couleurs des ls du cordon secteur
de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux
marquages de couleurs identiant les bornes de votre che, procéder comme suit :
Le l vert et jaune doit être raccordé à la borne de la che
marquée de la lettre E ou du symbole de terre ( couleur verte ou vert et jaune.
Le l bleu doit être raccordé à la borne marquée de la
lettre N ou de couleur noire.
Le l marron doit être raccordé à la borne marquée de la
lettre L ou de couleur rouge.
Si une che de 13 ampères (BS 1363) est utilisée,
installer un fusible BS 1362 de 13 ampères.
Fusible
Serre-câble
) ou de
Cuve de lessivage
max. 100 cm
Pièce de
retenue du
tuyau
Lien d'attache
max. 100 cm
15
Page 16
UTILISATION
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionner un cycle (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.
Trier le linge et charger les articles.
1
•Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans le lave-linge.
Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la
2
lessive et un assouplissant.
•Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter
de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les
zones appropriées du bac.
Choisir le cycle de lavage souhaité.
4
•Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné.
Démarrer le cycle.
5
•Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans les 5 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus.
Fin de cycle.
6
•Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements du lave-linge pour réduire le froissement. En
enlevant la charge, vérier qu'il n'y ait pas de
petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte.
Mettre le lave-linge sous tension.
3
•Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
16
Page 17
Trier le linge
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
1
vêtements.
•Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver.
•Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Délicat
Lavage à la main
Ne pas laver
Trier le linge.
2
•Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage.
•Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage.
•Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales.
– Salissure (Lourde, Normale, Légère)
Séparer les vêtements selon le degré de salissure.
– Couleur (Blanc, Clair, Foncé)
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
– Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches) Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément.
FRANÇAIS
Soin avant chargement.
3
•Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles.
•Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires.
•Vérier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
•Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.
•Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.
•Vérier les plis du joint exible (gris) et enlever tous les petits articles.
•Vérier l'intérieur du tambour et enlever tous les articles issus d'un lavage antérieur.
•Retirer tout vêtement ou article du joint souple pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint.
17
Page 18
Ajouter des produits de nettoyage
Dosage de la lessive
•La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage.
•Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.
•Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
•Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle immédiatement.
•Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le liquide peut durcir.
•Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive.
•L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.
•Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau :
•Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive désignée pour chaque type de vêtements seulement :
– Lessives génériques en poudre pour tous types de
tissus – Lessives en poudre pour tissus délicats – Lessives liquides pour tous types de tissus ou
lessives désignées seulement pour la laine
•Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de
Javel générique en poudre.
•La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle.
REMARQUE
•Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs.
•Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant.
•Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
•Charge minimale : 1/2 charge
Ajouter de la lessive et un assouplissant
Ajouter de la lessive
•Lavage principal seulement →
•Prélavage + Lavage principal →
REMARQUE
•Un excès de lessive, d'eau de Javel ou d'assouplissant peut provoquer un débordement.
•Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive.
Ajouter un assouplissant
•Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Toute surcharge peut causer une distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements. Fermer lentement le bac distributeur.
18
Page 19
•Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir).
•L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage.
•Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.
•Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.).
REMARQUE
•Ne pas verser l'assouplissant directement sur les vêtements.
Ajouter un adoucisseur d'eau
•Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est extrêmement dure. Distribuer en fonction de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau.
•Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau douce.
Utiliser une tablette
Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour.
1
Charger le linge dans le tambour et fermer la porte.
2
FRANÇAIS
19
Page 20
Panneau de commande
Bouton Marche/Arrêt
•Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
•Appuyer et maintenir le bouton Marche/Arrêt pendant 1 seconde pour mettre le lave-linge hors tension.
Bouton Départ/Pause
•Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
•Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/ Pause.
Essorage
Bouton Programme
•Les programmes sont disponibles selon le type de linge.
•Un voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
Options
•Cela vous permet de sélectionner un cycle supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné.
•Utiliser ces boutons pour sélectionner les options de cycle souhaitées pour le cycle sélectionné.
Temperature
20
estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
Bien que la taille de la charge soit calculée automatiquement, un clignotement «Detecting (Détection)» apparaît.
ou
Page 21
Tableau des programmes
Programme de lavage
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Programme Description Type de tissu
fre de meilleures performances en
Of
Coton
Linge de
maison
Synthétiques
Mix 40 C
Univers blanc
Peaux sensibles
combinant divers mouvements de tambour.
Offre des performances de lavage optimisées pour de grandes quantités de linge avec une consommation d'énergie réduite.
Ce cycle est adapté aux chemises décontractées qui ne nécessitent pas de repassage après lavage.
Permet de laver divers tissus simultanément.
Adapté pour le linge de maison: draps, serviettes,et le linge de bébé. Meilleure
efficacité de rinçage.
Éliminer efficacement les résidus de détergents avec des vêtements.
Vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous­vêtements).
Polyamide, acrylique, polyester
Divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux).
Linge de maison, souse-v coton.
Linge de couleur (chemises de nuit, pyjamas...) et coton blance peu sale
(sous- vêtements)
êtements es
Bonne
temp.
40 °C
(Froid à
95°C)
60 °C
(Froid à
60°C)
40 °C
(Froid à
60°C)
40 °C
(Froid à
40°C)
60 °C
(60 °C à
95°C)
40 °C
(Froid à
60°C)
Charge
maximale
Évaluation
FRANÇAIS
3,0 kg
6,0 kg
Évaluation
Couette
Textiles sport
Délicat
Laine
Ce cycle est destiné aux gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de canapés, etc.
Ce cycle est adapté aux vêtements de sport comme des joggings et des vêtements de course à pied.
Ce cycle est adapté aux vêtements délicats lavables à la main et en machine, V tels que sous-v
chemisiers, lainages,robes,etc.
Idéal pour laver les lainages lavables en machine. Attention:utiliser une lessive adaptée aux lainages lavables en machine
êtemenets, lingerie,
Literie en coton à l'exclusion des vêtements spéciaux (délicats, laine, soie, etc.) avec rembourrage : couettes, oreillers, couvertures, housses de canapés avec rembourrage léger
Coolmax, gore-tex, molleton et sympatex
êtemenets lavables
V
êtemenets d
Lainages 100% pure laine lavables en machine.
à la main.
élicats et fragiles.
40 °C
(Froid à
40°C)
20 °C
(Froid à
40°C)
40 °C
(Froid à 40
°C)
1 seul article
2,0 kg
21
Page 22
Programme Description Type de tissu
Bonne
temp.
Charge
maximale
Intensif 60min.
Rapide 30min.
Lavage en 60 min. seulement de charges quotidiennes, avec une bonne
performance de lavage et d’
Lavage en moins de 30 min..., id coton et synth
sales.
Seulement pour de linge n d’
étre rinsé ou pour ajouter un
adooucissant textile au linge.
étiques de couleur, peu
énergie.
éal pour
écessitant
Coton et tissus m Programme de 60 min. id
cycle quotidien.
Blanc/Couleur peu sale, rapide
ATTENTION: utilisez moins de 20g de lessive (pour une charge de 2kg), sinon la lessive risque de rester sur le linge.
Tissus normaux lavables en machine.
élangés
éal comme
60 °C
(Froid à
60 °C)
20 °C
(Froid à
40 °C)
-
Évaluation
4,0 kg
2,0 kg
•Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le cycle de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
•Régler le programme sur l'option "Linge de maison 40 °C + Intensif (Demi-charge)", " Linge de maison 60 °C +Intensif (Demi-charge) " Linge de maison 60 °C +Intensif (Pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010.
- Programme standard 60 °C Coton : Linge de maison
- Programme standard 60 °C Coton : Linge de maison
- Programme standard 40 °C Coton : Linge de maison
60 °C
+ + +
+Intensif (Pleine charge)
60 °C
+Intensif (Demi-charge)
40 °C
+Intensif (Demi-charge)
(Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.)
mation combinée d'énergie et d'eau pour laver ce type de linge en coton.) * La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.
•Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée, des
taires choisies.
REMARQUE
•Une lessive neutre est recommandée.
22
Page 23
Options supplémentaires
FRANÇAIS
Programme
Coton
Linge de maison
Synthétiques
Mix 40 C
Univers blanc
Peaux
sensibles
Couette
Fin différée
Préla
vage
●**
Intensif
Rinçage extra
●**
Anti-froissage
FRANÇAIS
Textiles sport
Délicat
Laine
Intensif 60min.
Rapide 30min.
●*
* : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée. ** : L’option est automatiquement intégrée, mais peut être supprimée.
23
Page 24
Données d'utilisation
Programme
Coton
Linge de maison
Mix 40 C
Univers blanc
sensiblesPeaux
Couette
Textiles sport
Délicat
Laine
Intensif 60min.
Vitesse maxi
FH4** F74** F84**
1400
1400
800
1400
800
1400
800
800
800
800
1400
FH2** FH0** F72** F82**
1200 1000
1200 1000
800 800
1200 1000
800 800
1200 1000
800 800
800 800
800
800 800
1200
800
1000
Rapide 30min.
1400
1400
REMARQUE
•Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge.
Programme
Coton (40 °C)
Linge de maison (60 °C)
Durée en
minutes
8 kg 7 kg 8 kg 7 kg 8 kg 7 kg
96 40 % 53 %
96
239
259 44 % 53 %
Taux d'humidité résiduelle
1400 rpm
1200 1000
1200 1000
Eau en
litres
1200/1000 rpm
65 65
43 41
Énergie en kWh
0,55 0,55
0,52 0,48
24
Page 25
Cycle d'options
FRANÇAIS
Prélavage
Si le linge est très sale, le cycle de Prélavage est recommandé.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton Prélavage.
3
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
Rinçage extra
Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage plus
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton et régler la
3
durée requise.
Rinçage extra
Fin différée
démarre automatiquement et termine après un intervalle
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton et régler
3
le temps nécessaire.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
REMARQUE
pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs.
Fin différée
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
Anti-froissage
Si vous désirez éviter le froissage du linge, appuyer sur cette touch pendant l’essorage.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton
3
Appuyer sur le bouton Départ/Pause
4
Anti-froissage.
25
Page 26
Temp
érature
Le bouton Temp. sélectionne la combinaison de température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
•Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
Arrêt Cuve Pleine
Essorage
•La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en
appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs reprises.
•Essorage seulement
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Appuyer sur le bouton Essorage pour
2
sélectionner la vitesse.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
3
Le cycle est suspendu jusqu'à ce que le bouton de démarrage soit de nouveau pressé lorsque le rinçage est terminé.
Intensif
Si le degré de saleté du linge est normal et important, l'option Intensif
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Choisissez les fonctions
3
Intensiv
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
f en appuyant sur la touche
Lavage Turbo
Lavage
ou
.
REMARQUE
•Lorsque vous sélectionnez «No Spin», elle continuera à tourner pendant un court laps de temps pour vidanger rapidement.
26
Page 27
Verrouillage enfant
Sélectionner cette fonction pour verrouiller les touches
manipulation.
Verrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton Verrouillage enfant
1
pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit et ' ' apparaît à l'écran.
2
Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt.
REMARQUE
•La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
( )
FRANÇAIS
Appuyer et maintenir le bouton pendant 3 secondes.
•Un signal sonore retentit et le temps restant pour le programme actuel réapparaît à l'écran.
Verrouillage enfant
Marche / Arrêt du signal sonore
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
2
Presser et maintenir simultanément les boutons
3
enfoncés Temp. et pendant 3 secondes pour régler la fonction bip en marche / arrêt.
REMARQUE
•Une fois la fonction marche / arrêt du signal sonore activée, le réglage est mémorisé même après la mise hors tension.
•Si vous souhaitez désactiver le signal sonore, il
Rinçage
27
Page 28
Utilisation de la fonction
Utilisation de l'application
intelligente (en option)
Utilisation de la fonction Tag On
La fonction Tag On vous permet d'utiliser facilement les fonctionnalités LG Smart Diagnosis™ et Cycle téléchargé pour communiquer avec votre appareil depuis votre propre smartphone.
•La fonction Tag On ne peut être utilisée qu'avec la plupart des smartphones équipés de la fonction NFC et basés sur le système d'exploitation (SE) Android.
Installation de l'application
•Rechercher «LG Smart Laundry» sur le Google Play Store de votre téléphone.
-(ᜅษ✙
LG Smart
L'application LG Smart Laundry vous permet d'utiliser différentes fonctionnalités pour votre commodité.
•Cycle téléchargé
•Smart Diagnosis™
•Cycle Tag On déni
•Statistiques de lavage
REMARQUE
•Appuyer sur dans l'application LG Smart Laundry pour un guide plus détaillé sur la façon d'utiliser la fonction Tag On.
•Selon le fabricant du smartphone et la version du SE Android, le processus d'activation NFC peut différer. Reportez-vous au manuel de votre smartphone pour plus de détails.
•En raison des caractéristiques du NFC, si la distance de transmission est trop importante ou s'il y a un autocollant métallique ou bien un étui de protection sur le téléphone, la transmission ne sera pas bonne. Dans certains cas, des téléphones munis du NFC peuvent ne pas être en mesure d'effectuer correctement la transmission.
Le contenu trouvé dans ce manuel peut différer en
fonction de la version de l'application «LG Smart
28
les clients.
Avis de conformité UE
Par le présent manuel d'utilisation, LG Electronics European Shared Service
Center B.V., déclare que ce lave-linge est conforme avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la Directive 1999/5/EC. La Déclaration complète de
Conformité peut être demandée à l'adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman
1 1186 DM Amstelveen
PAYS-BAS ou peut être téléchargée depuis notre site DoC : http://www.lg.com/global/support/ce
doc
/cedoc#
Page 29
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
•Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer an d'éviter tout risque de choc électrique. Le non­respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.
•Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
nition.
Nettoyage de votre lave-linge
Entretien après lavage
FRANÇAIS
Entretien et nettoyage de l'intérieur
•Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le verre de la porte.
•Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs.
•Exécuter le cycle Nettoyage de la cuve une fois par
mois (ou plus souvent si nécessaire) an d'éliminer
l'accumulation de lessive et d'autres résidus.
•Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute humidité.
•Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du tambour.
•Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie.
Porte :
•Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
•Essuyer immédiatement tout déversement.
•Essuyer avec un chiffon humide.
•Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus.
Nettoyage du ltre d'entrée d'eau
•Fermer le robinet d'arrêt si le lave-linge doit être laissé pendant un certain temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate.
•L'icône ' lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive.
•Si l'eau est très dure ou contient des traces de dépôts
de calcaire, le ltre d'entrée d'eau peut s'encrasser. Il
est bon de le nettoyer de temps en temps.
Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
1
d'arrivée d'eau.
Nettoyer le ltre avec une brosse à poils durs.
2
' s'afche sur le panneau de commande
29
Page 30
Nettoyage du ltre de la pompe
de vidange
•Le ltre de vidange recueille des ls et petits objets
laissés dans le linge. Vérier régulièrement que le ltre soit propre an d'assurer le bon fonctionnement
de votre lave-linge.
•Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de vidange, effectuer une vidange de secours ou ouvrir la porte en cas d'urgence.
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau.
1
Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le ltre en le
2
tournant vers la gauche.
2
Récipient pour recueillir l'eau vidangée.
Après nettoyage, tourner le ltre de la pompe et
4
insérer le bouchon de vidange.
Fermer la trappe.
5
ATTENTION
•Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau
de vidange puis ouvrir le ltre de la pompe pour enlever les ls ou objets.
•Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau.
1
Retirer tout corps étranger du ltre de la pompe.
3
30
Page 31
Nettoyage du bac distributeur
FRANÇAIS
Trommelreinigung (Nettoyage de
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans
le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérier
l'accumulation une ou deux fois par mois.
Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant
1
jusqu'à ce qu'il bute.
•Appuyer fort sur le bouton de désengagement et sortir le bac.
Retirer les inserts du bac.
2
•Rincer les inserts et le bac à l'eau tiède pour enlever l'accumulation de produits lessiviels. Utiliser uniquement de l'eau pour nettoyer le bac distributeur. Sécher les inserts et le bac avec un chiffon doux ou une serviette.
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un chiffon
3
ou une petite brosse non-métallique pour nettoyer la cavité.
•Enlever tous les résidus des parties supérieures et inférieures de la cavité.
la cuve) (en option) (
Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge.
Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce cycle à une plus grande vitesse de rotation. Effectuer ce cycle régulièrement.
Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et
1
fermer la porte.
Ouvrir le bac distributeur et ajouter un anticalcaire
2
(par exemple Calgon) au compartiment de lavage principal.
Fermer lentement le bac distributeur.
3
Mettre sous tension, appuyer et maintenir le bouton
4
Trommelreinigung pendant 3 secondes. Puis
'
' s'afche à l'écran.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
5
démarrer.
Une fois le cycle terminé, laisser la porte ouverte
6
pour laisser sécher l'ouverture de la porte du lave­linge, le joint souple et le verre de la porte.
)
Essuyer toute humidité de la cavité avec un chiffon
4
doux ou une serviette.
Remettre les inserts dans les compartiments
5
appropriés et remettre le bac.
ATTENTION
•S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte ouverte trop longtemps.
REMARQUE
•Ne pas ajouter de lessive dans les compartiments à lessive. Un excès de mousse peut être généré et fuir du lave-linge.
31
Page 32
Attention au gel pendant l'hiver
•Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas
normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne
gèlera pas en hiver.
•Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres conditions
extérieures, s'assurer de vérier les points suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri du gel
•Après lavage, enlever complètement l'eau restant à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une fois l'eau complètement vidée, fermer le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le bouchon de la trappe.
•Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'arrivée froide du robinet et vider l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas.
Tuyau
d'arrivée
froide
Vérier l'absence de gel
•Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du bouchon
de tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, vérier
le dispositif de vidange.
Bouchon de
vidange
Bouchon de
vidange
Trappe
•Suspendre le tuyau de vidange pour sortir complètement l'eau du tuyau.
Tuyau de vidange
ATTENTION
•Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
Trappe
•Mettre l'appareil sous tension, sélectionner Rinçage et
Essorage et appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Bac à lessive
Tuyau de vidange
REMARQUE
•Vérier que l'eau vienne dans le bac à lessive pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers le tuyau de vidange pendant l'essorage.
•Quand '
que l'appareil est en fonctionnement, vérier les
dispositifs d'approvisionnement en eau et de vidange (certains modèles n'ont pas de fonction d'alarme indiquant un gel).
' s'afche sur la fenêtre d'afchage alors
32
Page 33
Comment gérer le gel
•S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du tambour, fermer la porte et attendre 1 à 2 heures.
•Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve,
FRANÇAIS
fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, sélectionner Rinçage et Essorage et appuyer sur le bouton Départ/Pause.
50-60 °C
ATTENTION
•Ne pas utiliser d'eau bouillante. Cela peut provoquer des brûlures ou endommager le produit.
•Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du tuyau
utilisé pour éliminer l'eau résiduelle an d'extraire
complètement l'eau.
Bouchon de
vidange
Trappe
REMARQUE
•Si l'eau ne s'écoule pas, cela signie que la glace n'a pas complètement fondu. Attendre.
Bac à lessive
Tuyau de vidange
REMARQUE
•Vérier que l'eau vienne dans le bac à lessive pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers le tuyau de vidange pendant l'essorage.
•Si des problèmes d'approvisionnement en eau se produisent, prendre les mesures suivantes.
– Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que les
deux zones de raccordement du tuyau d'arrivée de l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude.
– Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau
chaude en dessous de 50 à 60 °C.
Tuyau
d'arrivée
50-60 °C
33
Page 34
Utiliser la fonction Smart Diagnosis™
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre de service LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation normale.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre
1
le lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une autre touche ni tourner le bouton de sélection de cycle.
Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel,
2
placer le microphone de votre téléphone à proximité du bouton Marche/Arrêt.
Maxi
10 mm
Une fois le compte à rebours terminé et les
5
tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse.
REMARQUE
•La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local.
•Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone xe.
•Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™.
Appuyer et maintenir le bouton Temp. pendant 3
3
secondes tout en maintenant le microphone du téléphone sur l'icône ou le bouton Marche/Arrêt. Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
4
la transmission du signal soit terminée. Le temps
restant pour le transfert des données s'afche.
•Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone lorsque les tonalités sont transmises.
•Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure d'obtenir un enregistrement précis des données, vous pouvez être invité à réessayer.
Centre de service
LG Electronics
34
Page 35
DÉPANNAGE
•Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout,
vérier les points suivants avant d'appeler le service :
Diagnostic de problèmes
Symptômes Cause Solution
FRANÇAIS
Bruit de cliquetis
Claquement
Bruit de vibration
Fuites d'eau
Surmoussage
Des corps étrangers comme des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans
le tambour ou la pompe.
De lourdes charges peuvent produire
un claquement. C'est généralement
normal.
Les boulons de transport et le support
de cuve ont-ils tous été enlevés ?
Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ?
Les tuyaux d'arrivée ou de vidange sont mal serrés au robinet ou sur le
lave-linge.
Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.
•Arrêter le lave-linge, contrôler le tambour et le
ltre de vidange.
•Si le bruit persiste une fois le lave-linge redémarré, appeler votre centre de service agréé.
•Si le son continue, le lave-linge est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir la charge de lavage.
•S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation, se reporter au Guide d'installation pour enlever les boulons de transport.
•La charge de lavage peut être répartie de façon inégale dans le tambour. Arrêter le lave­linge et répartir la charge de lavage.
•Vérier et serrer les raccords des tuyaux.
•Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un plombier si nécessaire.
•Un excès de lessive ou une lessive inadaptée peut provoquer une formation excessive de mousse qui peut entraîner des fuites d'eau.
L'eau ne pénètre pas dans
le lave-linge ou y entre lentement
L'eau dans le lave-linge ne se vidange pas ou se vidange lentement
L'alimentation en eau n'est pas
sufsante à cet endroit.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert complètement.
Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau est(sont) plié(s).
Le ltre du(des) tuyau(x) d'arrivée est bouché.
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
Le ltre de vidange est bouché.
•Vérier un autre robinet au domicile.
•Robinet complètement ouvert.
•Redresser le tuyau.
•Vérier le ltre du tuyau d'arrivée.
•Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
•Nettoyer le ltre de vidange.
35
Page 36
Symptômes Cause Solution
Le cordon d'alimentation peut ne pas
être branché ou la che est lâche.
Le lave-linge ne démarre
pas
Le lave-linge n'essore pas Vérier que la porte soit bien fermée.
La porte ne s'ouvre pas
Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une
panne de courant s'est produite.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert.
•S'assurer que la che soit bien insérée dans la prise murale.
•Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un électricien
qualié.
•Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
•Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause, quelques instants peuvent s'écouler avant que le lave-linge ne commence à tourner. La porte doit être verrouillée avant de pouvoir passer à l'essorage. Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge.
Réorganiser la charge an de permettre un
bon essorage.
•Une fois le lave-linge démarré, la porte ne peut plus être ouverte pour des raisons de sécurité.
Vérier si l'icône 'Verrouillage de porte' s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité une fois l'icône 'Verrouillage de porte'
éteinte.
Temps de cycle de lavage
retardé
Débordement
d'assouplissant
Assouplissant distribué
trop tôt
Problème de séchage Pas de séchage
Un excès d'assouplissant peut provoquer un débordement.
•La durée du lavage peut varier selon la quantité de linge, la pression de l'eau, la température de l'eau et d'autres conditions d'utilisation. Si un déséquilibre est détecté ou si le programme d'élimination de mousse est activé, le temps de lavage augmente.
•Suivre les directives de l'assouplissant an de s'assurer que la bonne quantité soit utilisée. Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum.
•Fermer lentement le bac distributeur. Ne pas ouvrir le bac pendant le cycle de lavage.
•Ne pas surcharger. Vérier que le lave-linge s'écoule correctement pour extraire de façon adéquate l'eau de la charge. La charge de linge est trop faible pour culbuter convenablement. Ajouter quelques serviettes.
36
Page 37
Messages d'erreur
Symptômes Cause Solution
FRANÇAIS
L'alimentation en eau n'est pas
adéquate à cet endroit.
Les robinets d'arrivée d'eau ne sont pas ouverts complètement.
Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau est(sont) plié(s).
Le ltre du(des) tuyau(x) d'arrivée est bouché.
Si une fuite d'eau s'est produite dans
le tuyau d'arrivée, le voyant '
au rouge.
•Peut varier en fonction du modèle.
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
Le ltre de vidange est bouché.
' passe
•Vérier un autre robinet au domicile.
•Robinet complètement ouvert.
•Redresser le(s) tuyau(x).
•Vérier le ltre du tuyau d'arrivée.
•Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
•Nettoyer le ltre de vidange.
La charge est trop faible.
La charge est déséquilibrée.
L'appareil dispose d'une détection de déséquilibre et d'un système de
correction. Si des articles individuels
lourds sont chargés (par ex. tapis
de bain, peignoir de bain, etc.), ce
système peut s'arrêter de tourner ou même interrompre complètement le
cycle d'essorage.
Si le linge est encore trop humide à la n du cycle, ajouter des petits articles de linge pour équilibrer la charge et répéter le cycle d'essorage.
•Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge.
•Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge.
•Réorganiser la charge an de permettre un bon essorage.
•Réorganiser la charge an de permettre un bon essorage.
37
Page 38
Symptômes Cause Solution
S'assurer que la porte ne soit pas ouverte.
L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau.
Le capteur de niveau d'eau fonctionne mal.
Surcharge moteur.
Fuite d'eau.
•Fermer complètement la porte. Si ‘
, , ’ n'est pas libéré, appeler le
service.
•Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service.
•Fermer le robinet d'eau.
•Débrancher la prise d'alimentation.
•Appeler le service.
•Fermer le robinet d'eau.
•Débrancher la prise d'alimentation.
•Appeler le service.
•Laisser le lave-linge reposer pendant 30 minutes pour permettre au moteur de refroidir, puis redémarrer le cycle.
•Appeler le service.
38
Page 39
GARANTIE
Cette garantie limitée ne couvre pas :
•Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie,
ou correction de réparations / installation non agréées.
•Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat.
•Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
•Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
•Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou catastrophes naturelles.
•Dommages ou panne causés par une modication ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à des ns autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.
•Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables non agréés par LG.
•Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, ssures et/ou autres dommages
à la nition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication.
•Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
•Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la garantie.
•Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
•Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
•Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
•Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
•Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance.
Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spéciées par LG.
FRANÇAIS
Vibrations étranges ou bruit
causés par le fait d'avoir oublié de retirer les boulons de transport ou le support de cuve.
Fuites causées par la saleté (cheveux, peluches) sur le joint et la porte en verre.
Support de
cuve
Base en
carton
Boulon de transport
Enlever les boulons de transport et le support de cuve.
Nettoyer le joint et la porte en verre.
39
Page 40
Problème de vidange causé
par l'obstruction du ltre de la
pompe.
Nettoyer le ltre de la
pompe.
L'eau n'arrive pas parce les
ltres de la vanne d'arrivée d'eau
sont bouchés ou les tuyaux d'arrivée d'eau sont pliés.
L'eau n'arrive pas parce que la lessive est utilisée en excès.
Le linge est chaud ou tiède une fois le lavage terminé parce que les tuyaux d'arrivée sont installés à l'envers.
L'eau n'arrive pas parce que le robinet d'eau n'est pas ouvert.
Fuites causées par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché.
Distributeur
Entrée
d'eau froide
Robinet d'eau
Filtre d'arrivée
Entrée d'eau chaude
Support du coude
Lien d'attache
Nettoyer le ltre de
la vanne d'arrivée ou réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau.
Nettoyer le bac de distribution de produits lessiviels.
Réinstaller les tuyaux d'arrivée.
Ouvrir le robinet d'eau.
Réinstaller le tuyau de vidange.
Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau d'arrivée d'eau ou utilisation de tuyaux d'arrivée d'une autre marque.
Problème d'absence d'alimentation électrique causée par une connexion lâche du cordon d'alimentation ou un problème de prise électrique.
40
Réinstaller le tuyau d'arrivée.
Rebrancher le cordon d'alimentation ou changer la prise électrique.
Page 41
Déplacements de service pour livrer, enlever, installer le produit ou pour des instructions sur l'utilisation du produit. Enlèvement et réinstallation du produit.
Si toutes les vis ne sont pas correctement installées, cela peut causer des vibrations excessives (modèle à socle seulement).
Niveau
FRANÇAIS
La garantie ne couvre que les défauts de fabrication. Tout service résultant d'une mauvaise installation
n'est pas couvert.
Installer 4 vis à chaque angle (Total 16 pièces).
Bruits de coups (frappe) quand le lave-linge se remplit d'eau.
Pression
d'eau
élevée
Coup !!
Bruit fort
Débit d'eau naturel, arrêt soudain du débit d'eau
Régler la pression de l'eau en réduisant la vanne d'eau ou le robinet d'eau au domicile.
41
Page 42
DONNÉES D'UTILISATION
Fiche produit_Règlement délégué (UE) n° 1061/2010 de la Commission
Nom du fournisseur ou marque LG
FH/1 4 B8/96 T/Q
(D)(W)(A)(0~9)
F74552WH F84552WH
Modèle du fournisseur
Capacité nominale 8/7 8/7 kg
F74710WH F74461WH F74795SL F74731WH F84710WH F84731WH
FH/1 2 B8/96 T/Q
(D)(W)(A)(0~9)
F72650WH F72511WH F72515SL F72731WH F82731WH
8/7
FH/1 2 B8/96 T/Q(D)(W)(A)
(0~9)
Classe énergétique A+++ A+++
Attribution du "label écologique de l'Union européenne" selon le règlement (CE) n° 66/2010 Non Non
Consommation d'énergie annuelle pondérée en kWh par an sur la base de 220 cycles de lavage standard pour le programme coton à 60 °C et à 40 °C, à pleine charge et à charge partielle, et les modes à faible consommation d'électricité. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Consommation d'énergie
- Programme coton standard à 60 °C à pleine charge 0,70/0,60 kWh
- Programme coton standard à 60 °C à charge partielle 0,52/0,48 kWh
- Programme coton standard à 40 °C à charge partielle 0,42/0,39 kWh
Consommation d'électricité pondérée en mode arrêt et en mode laissé sur marche 0,45 W
Consommation d'eau annuelle pondérée en litres par an sur la base de 220 cycles de lavage standard pour le programme coton à 60 °C et à 40 °C, à pleine charge et à charge partielle. La consommation d'eau réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Vitesse d’essorage maximale pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme coton standard à 40 °C à demi-charge, la vitesse la plus basse des deux étant retenue, et taux d’humidité résiduelle atteint avec le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou avec le programme coton standard à 40 °C à demi-charge, le taux le plus élevé des deux étant retenu
137/122 kWh/an
10500/9300 litres/an
A B
1400 1000 tpm
44 53 %
A+++
Non
137/122
0,70/0,60
0,52/0,48
0,42/0,39
10500/9300
B
1200
53
137/122
0,70/0,60
0,52/0,48
0,42/0,39
10500/9300
Programmes de lavage standard auxquels les informations sur l'é rapportent, précisant que ces programmes conviennent au lavage du linge de coton normalement sale et qu'ils constituent les programmes les plus consommation combinée d'énergie et d'eau
Durée du programme
- Programme coton standard à 60 °C à pleine charge 312/292 min.
- Programme coton standard à 60 °C à charge partielle 259/239 min.
- Programme coton standard à 40 °C à charge partielle 254/234 min.
Durée du mode laissé sur marche (Tl) 10 10 min.
Émissions acoustiques dans l’air, exprimées en dB(A) re 1 pW et arrondies à l’entier le plus proche, au cours des phases de lavage et d’essorage, pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge.
Autonome
"Linge de maison 60 °C/40 °C"+Intensif
52 / 75 dB(A)
312/292
259/239
254/234
10
52 / 74
312/292
259/239
254/234
52 / 74
42
Page 43
Memo
Page 44
Loading...