nl_main.book.book Page 1 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
HANDLEIDING
WASMACHINE
Lees deze instructies aandachtig door voordat u begint met
de installatie. Dit zal de installatie vereenvoudigen en ervoor
zorgen dat het product goed en veilig is geïnstalleerd. Bewaar
deze instructies in de buurt van het product na installatie voor
toekomstig gebruik.
Voor u service belt ...........................................................................................48
Page 3
WAARSCHUWING
nl_main.book.book Page 3 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
3
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LEES ALLE INSTRUCTIES VOORAFGAAND AAN HET
GEBRUIK
De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene
risico's of schade door onveilig of verkeerd gebruik van het product te
voorkomen.
De richtlijnen zijn onderverdeeld in 'WAARSCHUWING' en ' LET OP '
zoals hieronder beschreven.
Veiligheidsberichten
Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen
aan te geven die risico's kunnen veroorzaken. Lees het
gedeelte met dit symbool zorgvuldig door en volg de
instructies om risico's te vermijden.
WAARSCHUWING
Dit geeft aan dat het niet opvolgen van de instructies ernstig
letsel of de dood tot gevolg kan hebben.
NEDERLANDS
LET OP
Dit geeft aan dat het niet opvolgen van de instructies letsel of
schade aan het product tot gevolg kan hebben.
WAARSCHUWING
Volg om het risico op explosie, vuur, overlijden, elektrische schok,
letsel of verbranding van personen tijdens het gebruik van dit product
te verminderen, de basisvoorzorgsmaatregelen, met inbegrip van de
volgende, op:
Technische veiligheid
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, als ze
Page 4
nl_main.book.book Page 4 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilig gebruik
van het apparaat en bijbehorende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door
de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht.
• Houd kinderen van minder dan 3 jaar uit de buurt, tenzij ze onder
continu toezicht staan.
• Indien het elektriciteitskoord beschadigd is, moet het worden
vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijke
gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen.
• Ventilatieopeningen mogen niet door een tapijt worden gehinderd.
• Dit apparaat is bedoeld om alleen voor huishoudelijk gebruik te
worden gebruikt.
• Gebruik een nieuwe slang of slangenset die bij het apparaat wordt
geleverd. Hergebruik van oude slangen kan leiden tot een waterlek
en dan schade aan eigendommen veroorzaken.
• De waterdruk moet tussen 50 kPa en 800 kPa liggen.
Maximale capaciteit
De maximale capaciteit in sommige cycli voor het wassen van droge
kleding bedraagt
10,5 kg
.
De aanbevolen maximale capaciteit voor elk wasprogramma kan
verschillen. Voor een goed wasresultaat verwijzen wij u naar de
Programmatabel
in het hoofdstuk
WERKING
voor meer informatie.
Installatie
• Probeer nooit het apparaat te bedienen als het beschadigd is, niet
goed functioneert, gedeeltelijk gedemonteerd is, of ontbrekende of
defecteonderdelen heeft, zoals een beschadigd snoer of stekker.
• Dit apparaat mag alleen worden vervoerd door twee of meer mensen
die het apparaat veilig vasthouden.
• Installeer het apparaat niet op een vochtige en stoffige plek.
Installeer of bewaar het apparaat niet buiten of in een gebied dat is
onderworpen aan weersomstandigheden, zoals direct zonlicht, wind
of regen of temperaturen onder het vriespunt.
• Zorg ervoor dat de stekker volledig in het stopcontact is geduwd.
Page 5
nl_main.book.book Page 5 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Sluit het apparaat niet aan op meerdere stopcontacten, powerboards
of een verlengsnoer.
• Pas de stekker die wordt meegeleverd met het apparaat niet aan.
Indien het niet in het stopcontact past, laat dan een correct
stopcontact installeren door een gekwalificeerde elektricien.
• Dit apparaat is uitgerust met een voedingskabel met aardgeleiding
(aardingspen) en een geaarde stekker. De stekker moet in een
passend stopcontact worden gestoken dat correct is geïnstalleerd en
geaard volgens alle lokale wetten en verordeningen.
• Onjuiste aansluiting van de aardegeleiding kan een risico op
elektrische schok betekenen. Neem contact op met een elektricien of
onderhoudsmonteur als u twijfelt of het apparaat goed is geaard.
• Dit apparaat mag niet worden geïnstalleerd achter een afsluitbare
deur, een schuifdeur of een deur met een scharnier tegenover het
apparaat, waardoor de deur van het apparaat niet volledig meer kan
worden geopend.
Gebruik
5
NEDERLANDS
• Gebruik geen scherpe voorwerpen op het bedieningspaneel om het
apparaat te bedienen.
• Probeer geen panelen te verwijderen of het apparaat te demonteren.
• Herstel of vervang geen onderdeel van het apparaat. Alle
herstellingen en onderhoud moeten uitgevoerd worden door erkend
onderhoudspersoneel, tenzij specifiek aanbevolen in deze
Gebruikershandleiding. Gebruik enkel erkende fabrieksonderdelen.
• Duw de deur niet te ver naar beneden wanneer de deur van het
apparaat open is.
• Zet geen dieren, zoals huisdieren, in het apparaat.
• Was geen vloerkleden, matten, schoenen of dekens van huisdieren,
speelgoed of andere voorwerpen dan kleding of lakens in deze
machine.
• Hou de ruimte onder en rond het apparaat vrij van ontvlambare
materialen, zoals pluizen, papier, doeken, chemicaliën enz.
• Laat de deur van het apparaat niet open staan. Kinderen kunnen aan
de deur gaan hangen of in het apparaat kruipen, waardoor schade
kan ontstaan of ze letsels kunnen oplopen.
Page 6
nl_main.book.book Page 6 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
6
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Plaats geen, was geen of droog geen artikelen die gereinigd,
gewassen, ondergedompeld of bevlekt werden met ontvlambare of
explosieve stoffen (zoals was, wasverwijderaars, olie, verf, benzine,
ontvetters, oplosmiddelen, kerosine, petroleum, vlekverwijderaars,
terpentijn, vegetarische olie, kookolie, aceton, alcohol, enz.) in het
apparaat. Onjuist gebruik kan brand of explosie veroorzaken.
• Gebruik of bewaar geen ontvlambare of brandbare stoffen (ether,
benzeen, alcohol, chemicaliën, LPG, brandbare spray, benzine,
verdunner, petroleum, insecticide, luchtverfrisser, cosmetica, enz.) in
de buurt van het apparaat.
• Steek uw hand niet in het apparaat terwijl het in werking is. Wacht tot
de trommel volledig tot stilstand is gekomen.
• Raak de deur niet aan tijdens een programma met een hoge
temperatuur.
• In geval van een waterlek uit het apparaat, ontkoppelt u de stekker
en neemt u contact op met het LG Electronics
klanteninformatiecentrum.
• Schakel waterkranen uit om de druk op slangen en kleppen te
verlichten en lekkage te minimaliseren als er een breuk of scheur
optreedt. Controleer de toestand van de vulslangen; deze moeten na
5 jaar worden vervangen.
• Als er sprake is van een gaslekkage (isobutaan, propaan, aardgas
enz.) binnen het huis, raak dan het apparaat of de stekker niet aan en
ventileer de ruimte onmiddellijk.
• Wanneer de afvoer- en aanvoerslang zijn bevroren in de winter,
gebruik deze dan alleen nadat ze zijn ontdooid.
• Houd alle wasmiddelen, wasverzachters en bleekmiddelen uit de
buurt van kinderen.
• Raak de stekker of apparaatknoppen niet aan met natte handen.
• Buig de voedingskabel niet overmatig en plaats er geen zware
voorwerpen op.
• Vermijd het aanraken van water dat tijdens het wassen uit het
apparaat wordt afgevoerd.
• Zorg ervoor dat de afvoer goed werkt. Als het water niet goed wordt
afgetapt, kan uw vloer overstroomd worden.
• Wanneer de luchttemperatuur hoog is en de watertemperatuur laag
is, kan condensatie optreden en zo de vloer nat maken.
Page 7
nl_main.book.book Page 7 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
7
• Veeg vuil of stof af op de contacten van de stekker.
Onderhoud
• Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen.
U schakelt de machine niet uit door deze in te stellen op de UIT- of
stand-bystand.
• Steek de stekker stevig in het stopcontact na het volledig verwijderen
van al het vocht en stof.
• Spuit geen water op de binnenkant of buitenkant van het apparaat
om het schoon te maken.
• Haal de stekker nooit uit het apparaat door aan de voedingskabel te
trekken. Grijp altijd de stekker stevig vast en trek hem recht uit het
stopcontact.
• Alleen gekwalificeerd personeel van het LG Electronics
servicecentrum mag het apparaat demonteren, repareren of
wijzigen. Neem contact op met een LG Electronics
klanteninformatiecentrum als u het apparaat verplaatst en op een
andere locatie installeert.
NEDERLANDS
Verwijdering
• Trek de stekker uit het stopcontact, alvorens u een oud toestel
weggooit. Snijd de kabel direct achter het toestel door om misbruik
te voorkomen.
• Gooi alle verpakkingsmaterialen (zoals vinyl en piepschuim) weg uit
de buurt van kinderen. De verpakkingsmaterialen kunnen verstikking
veroorzaken.
• Verwijder de deur van dit apparaat vóór het weg te gooien of u ervan
te ontdoen om te vermijden dat kinderen of kleine dieren erin vast
komen te zitten.
Page 8
nl_main.book.book Page 8 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
8
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ZORG VOOR HET MILIEU
Tips voor het milieu en efficiëntie
Energie- en waterverbruik
• Het waterverbruik en het energiegebruik kunnen veranderen door
het belastinggewicht. Om uw apparaat optimaal te benutten, dient u
de maximale hoeveelheid droge kleding voor het specifieke
programma te laden.
• De meest efficiënte programma's in termen van energieverbruik zijn
over het algemeen die bij lagere temperaturen en een langere duur
presteren.
• Het geluid en het resterend vochtgehalte worden beïnvloed door de
centrifugesnelheid: hoe hoger de centrifugesnelheid in de
centrifugefase, hoe hoger het geluid en hoe minder het resterend
vochtgehalte.
• De evenwichtige lading van wasgoed tot de door de fabrikant voor de
respectievelijke programma's aangegeven capaciteit, zal energie- en
waterbesparingen opleveren.
• Om kleinere hoeveelheden kleding te kunnen wassen, zal het
automatische ladingsherkenningssysteem helpen om de
hoeveelheid water en energieverbruik te verminderen.
• Gebruik het Speed-programma (Snel) voor het wassen van kleine en
licht vervuilde ladingen.
• De wasmiddelen voor een wasbeurt met koud water kunnen bij
lagere temperaturen (ongeveer 20 ℃) net zo effectief zijn. Met
behulp van 20 ℃ instellingen zal verbruiken minder energie dan
temperaturen van 30 ℃ of hoger.
Wasmiddel
• Wasmiddel moet worden gekozen volgens type, kleur en vervuiling
van de stof en de wastemperatuur. En het moet worden gebruikt
volgens de instructie van de wasmiddelfabrikant. Gebruik alleen
wasmiddel dat geschikt is voor trommel (voorkant inladen) type
wasmachines.
• Gebruik minder wasmiddel voor kleinere ladingen.
- Deellading: 1/2 van de normale hoeveelheid.
Page 9
nl_main.book.book Page 9 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
9
- Minimum lading: 1/3 van de volle lading.
Selecteren bijkomende opties en functies
• Selecteer de watertemperatuur die geschikt is voor het type lading
dat u wast. Volg de zorglabels van het kledingstuk voor de beste
resultaten.
• De optie Pre Wash (Voorwas) wordt aanbevolen voor het wassen van
een lading met veel grond.
Verwijdering van uw oude apparaat
• Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat
afgedankte elektrische en elektronische producten (WEEE)
afzonderlijk van het huishoudelijke afval moeten worden
verwijderd.
• Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen
bevatten, dus een juiste verwijdering van uw oude
apparaat helpt bij het voorkomen van mogelijke negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Uw oude
apparaat kan herbruikbare onderdelen bevatten die
kunnen worden gebruikt voor het repareren van andere
producten, en andere waardevolle materialen die kunnen
worden gerecycled voor het behoud van beperkte
grondstoffen.
NEDERLANDS
• U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het
product heeft gekocht, of u kunt contact opnemen met uw
plaatselijke afvalverwerking instantie voor de gegevens
van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEEverzamelpunt. Voor de meest recente informatie voor uw
land verwijzen wij u naar www.lg.com/global/recycling
Page 10
OPMERKING
nl_main.book.book Page 10 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
10
INSTALLATIE
INSTALLATIE
Onderdelen en
specificaties
• Uiterlijk en functies kunnen zonder voorafgaande kennisgeving veranderen om de
kwaliteit van het apparaat te verhogen.
Vooraanzicht
a
Bedieningspaneel
b
Wasmiddellade
c
Trommel
d
Deur
e
Afdekkap
f
Aftapplug
g
Afvoerpomp filter
h
Stelvoeten
Achteraanzicht
a
Stekker
b
Transportbouten
c
Afvoerslang
Page 11
nl_main.book.book Page 11 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
INSTALLATIE
Accessoires
*1 De opgenomen accessoires variëren naargelang het model dat u gekocht hebt.
Koude toevoerslang
a
Moersleutel
b
Antislipplaten*1
d
Bocht om de afvoerslang vast te
e
zetten
Deksels voor het bedekken van
c
f
Kabelbinder
*1
transportboutgaten
Specificaties
ModelF6WV910P2E
Stroomvoorziening220‒240 V~, 50 Hz
11
NEDERLANDS
Gewicht van het product70 kg
Afmetingen(mm)
W
H
D’’
D’
D
W600D565D''1100
H850D'620
Page 12
WAARSCHUWING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 12 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
12
INSTALLATIE
Vereisten voor de
installatieplaats
Voor u het apparaat installeert, moet u
de volgende informatie raadplegen om
zeker te zijn dat het apparaat op een
correcte locatie moet worden
geïnstalleerd.
Installatieplaats
• Dit apparaat moet op een vaste vloer
worden geïnstalleerd om trillingen
tijdens de spincyclus tot een minimum
te beperken. Een betonnen vloer is het
beste en is veel minder gevoelig voor
trillingen tijdens de spincyclus dan
houten vloerplanken of een tapijt
oppervlak.
• Als het onvermijdelijk is om de
wasmachine naast een gasfornuis of
kolenfornuis te plaatsen, dient isolatie
bedekt met aluminiumfolie (850 x 600
mm) aan de kant van het fornuis of de
kachel te worden ingevoegd tussen de
twee apparaten.
• Zorg ervoor dat wanneer de
wasmachine is geïnstalleerd, hij
gemakkelijk toegankelijk is voor een
technicus in het geval van een storing.
• Stel bij het installeren van het apparaat
alle vier de voeten af met behulp van
de meegeleverde transportboutsleutel
om ervoor te zorgen dat het apparaat
stabiel is.
Vloerinstallatie
Om voldoende ruimte te bieden voor
water invoerslangen, afvoerslang en
luchtstroom, moet er minimaal 20 mm
aan de zijkanten en 100 mm achter het
apparaat kunnen worden vrijgemaakt.
Zorg ervoor dat u rekening houdt met
muur, deur, of vloer schimmelvorming
die de vereiste vrije ruimte kunnen
verhogen.
B
A
A
B
C
• Dit apparaat mag enkel gebruikt
worden voor huishoudelijk gebruik en
mag niet gebruikt worden in mobiele
toepassingen.
• Probeer nooit een ongelijke vloer
waterpas te maken door stukken hout,
karton of soortgelijke materialen
onder het apparaat te leggen.
C
100 mm
5 mm
20 mm
C
Houten vloeren (zwevende
vloeren)
Gebruik bij het installeren van het
apparaat op houten vloeren rubberen
doppen om overmatige trillingen en
onbalans te verminderen. Houten of
hangvloeren kunnen bijdragen tot
Page 13
LET OP
OPMERKING
WAARSCHUWING
nl_main.book.book Page 13 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
overmatige trillingen en onbalans,
fouten en storingen.
• Om trillingen te voorkomen raden wij
a
u aan rubberen bekers
minste 15 mm dik aan elke voet van
het apparaat te plaatsen, die met
schroeven aan ten minste twee
vloerbalken zijn vastgemaakt.
• Indien mogelijk installeert u de
wasmachine in één van de hoeken van
de kamer, waar de vloer stabieler is.
• Monteer de rubberen cups om de
trillingen te verminderen.
• Indien het apparaat is geïnstalleerd op
een onstabiele vloer (bv. houten vloer),
dekt de garantie geen schade en
kosten die zijn ontstaan als gevolg van
de installatie op de onstabiele vloer.
• U kunt rubberen doppen (onderdeel
nr.
4620ER4002B
servicecentrum.
) kopen bij het LG
van ten
Ventilatie
• Zorg ervoor dat de luchtcirculatie rond
de wasmachine niet wordt belemmerd
door tapijten, vloerkleden, enz.
INSTALLATIE
13
Omgevingstemperatuur
• Installeer de wasmachine niet in
ruimtes waar vriestemperaturen
kunnen voorkomen. Bevroren slangen
kunnen barsten onder druk. De
betrouwbaarheid van de elektronische
regeleenheid kan afnemen bij
temperaturen onder het vriespunt.
• Indien de machine wordt bezorgd in
de winter en het vriest, laat u de
wasmachine enkele uren staan bij
kamertemperatuur voordat u deze in
gebruik neemt.
Elektrische aansluiting
• Gebruik geen verlengsnoer of dubbele
adapter.
• Koppel de machine altijd los van het
stopcontact en schakel de
watertoevoer uit.
• Sluit de wasmachine aan op een
geaard stopcontact in
overeenstemming met de huidige
bedradingsvoorschriften.
• De wasmachine moet zodanig worden
geplaatst dat de stekker gemakkelijk
toegankelijk is.
• Het stopcontact moet zich binnen 1
meter van elke kant van het apparaat
bevinden.
• Reparaties aan het apparaat mogen
alleen door gekwalificeerd personeel
worden uitgevoerd. Reparaties die
door niet-deskundige personen zijn
uitgevoerd, kunnen tot ernstige
schade of letsel leiden. Neem contact
op met uw lokale erkende LG
reparateur.
NEDERLANDS
Page 14
WAARSCHUWING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 14 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
14
INSTALLATIE
Verwijderen van de
transportbout constructies
• De stekker moet in een passend
stopcontact worden gestoken dat is
geïnstalleerd en geaard volgens alle
lokale wetten en verordeningen.
Het apparaat
uitpakken
Om het toestel te beschermen tegen
hevige trillingen en breken, moeten de
transportbouten en beugels worden
verwijderd.
1
Start met de twee
doorvoerschroeven onderaan
gebruik een sleutel (inbegrepen) om
alle doorvoerschroeven volledig los
te draaien door ze linksom te draaien.
Het apparaat optillen van de
schuimbasis
* Deze functie kan variëren naargelang
het model dat u gekocht hebt.
Na het verwijderen van de verpakking en
het verzendmateriaal, tilt u het apparaat
uit de schuimbasis.
a
*
• Zorg ervoor dat de tub ondersteuning
a
* van de basis afkomt en niet vastzit
aan de onderkant van het apparaat.
• Mocht het nodig zijn dat u de
wasmachine op zijn zijkant moet
b
leggen om de kartonnen doos
verwijderen, zorg dan altijd dat de
zijkant van de wasmachine beschermd
is en leg deze zachtjes neer. Leg de
wasmachine NIET op de voor- of
achterkant.
te
2
Verwijder de bouten door ze licht te
bewegen terwijl u ze verwijdert.
3
Installeer de afdekkingen voor de
gaten.
• Lokaliseer de afdekkingen voor de
gaten
b
toegevoegd aan het
accessoirespakket of vastgemaakt
aan de achterzijde.
• Bewaar de transportbouten en
beugels voor toekomstig gebruik.
Page 15
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 15 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
• Vervoer dit apparaat ter voorkoming
van breuk zoals hieronder:
- De transportbouten zijn opnieuw
geïnstalleerd.
- De voedingskabel is aan de
achterkant van het apparaat
bevestigd.
Waterpas zetten van
het apparaat
De nivellering controleren
Door de randen van de bovenplaat
diagonaal neer te drukken mag het
apparaat niet op en neer bewegen
(controleer beide richtingen).
• Indien het apparaat roteert bij het
diagonaal duwen van de bovenste
plaat van het apparaat, moeten de
voeten opnieuw worden ingesteld.
• Controleer of het apparaat na de
installatie perfect vlak is.
• Houten of hangvloeren kunnen tot
overmatige trillingen en onbalans
bijdragen. Het kan nodig zijn om de
houten vloer te versterken of vast te
zetten om overmatig lawaai en
trillingen te stoppen of te
verminderen.
INSTALLATIE
staat, kan het schade oplopen of werkt
het apparaat mogelijk niet correct.
1
Stel de instelbare voeten bij naar
wens als de vloer ongelijk is.
• Voeg geen stukjes hout, enz. onder
de voeten.
• Zorg ervoor dat alle vier voeten
stabiel staan en op de vloer rusten.
• Installeer de wasmachine niet op een
plint, standaard of verhoogd
oppervlak, tenzij het door LG
Electronics wordt vervaardigd voor
gebruik met dit model.
2
Controleer of het apparaat perfect
waterpas staat met een waterpas
15
a
NEDERLANDS
.
Het aanpassen en waterpas
zetten van de voeten
Wanneer u het apparaat installeert,
moet het apparaat worden uitgelijnd en
perfect waterpas staan. Als het apparaat
niet correct uitgelijnd is en waterpas
3
Bevestig de instelvoeten met de
borgmoeren
b
door ze linksom te
Page 16
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 16 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
16
INSTALLATIE
draaien tegen de onderzijde van het
apparaat.
4
Controleer of alle moeren onderaan
op het apparaat stevig zijn
aangebracht.
• Een goede plaatsing en nivellering van
het apparaat zorgt voor een lange,
regelmatige en betrouwbare werking.
• Het apparaat moet 100% horizontaal
en stevig vast in positie staan op een
harde vlakke vloer.
• Het mag niet ‘schommelen’ op de
hoeken wanneer het is geladen.
• Laat de voeten van het apparaat niet
nat worden. Als dit gebeurt, kan dit
trillingen of lawaai veroorzaken.
verwijderen en schoon te maken.
Wanneer er vocht achterblijft,
kunnen de antislipkussentjes
wegglijden.
2
Stel de wasmachine waterpas nadat u
deze in de installatieomgeving hebt
geplaatst.
3
Plaats de plakzijde a van de
antislipplaat op de vloer.
• De meest doeltreffende methode is
de antislipplaten te monteren
onder de voorste platen. Als het
moeilijk is de platen onder de
voorste voeten van het apparaat te
plaatsen, kunt u ze bevestigen
onder de voeten achteraan.
Antislipkussentjes gebruiken
Deze functie kan variëren naargelang
het model dat u gekocht hebt.
Als u de wasmachine op een gladde
ondergrond installeert, kan hij zich
verplaatsen als gevolg van overmatige
trillingen. Onjuiste nivellering kan
storingen veroorzaken door lawaai en
trillingen. Als dit gebeurt, installeert u de
antislipkussentjes onder de stelvoeten
en past u het niveau aan.
1
Reinig de vloer om de
antislipkussentjes vast te maken.
• Gebruik een droge doek om
vreemde voorwerpen en vocht te
4
Plaats het apparaat op de
antislipplaten.
• Bevestig de plakzijde
antislipplaten niet op de voeten van
het apparaat.
• Bijkomende antislipplaten zijn
beschikbaar in het LG Electonics
servicecentrum.
a
van de
Page 17
OPMERKING
nl_main.book.book Page 17 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
Aansluiten
watertoevoerslang
Opmerking bij de aansluiting
• De waterdruk moet tussen
800 kPa
de waterdruk hoger is dan
moet een decompressiemechanisme
worden geïnstalleerd.
• Controleer regelmatig de toestand van
de watertoevoerslang en vervang de
watertoevoerslang indien nodig.
• Draai de watertoevoerslang niet te
vast aan en gebruik geen mechanische
voorzieningen om de inlaatkleppen
aan te sluiten.
• Geen verdere terugloopbescherming
vereist voor verbinding met de
waterinlaat.
(0.5‒8.0 kgf/cm²) liggen. Als
50 kPa
800 kPa
en
INSTALLATIE
van de watertoevoerslang op het
apparaat is aangesloten.
De slang aansluiten op
waterkraan
17
NEDERLANDS
Controleren van het rubberen
zegel
Twee rubberen zegels a worden
geleverd met de watertoevoerslang. Ze
worden gebruikt om waterlekken te
voorkomen. Verbinding met kranen is
voldoende strak.
• Gebruik geen mechanische
voorzieningen zoals multi-grepen om
de watertoevoerslang aan te sluiten.
Zorg ervoor dat het gebogen uiteinde
De schroefdraadslang aansluiten op
de kraan met schroefdraad
Schroef de toevoerslang aan de kraan.
Draai het met de hand alleen vast met
behulp van een zachte doek. Draai de
toevoerslang niet te vast aan met een
mechanisch apparaat.
Page 18
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 18 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
18
INSTALLATIE
De afvoerslang
• Na het aansluiten van de
watertoevoerslang aan de waterkraan,
draait u de waterkraan open om
vreemde voorwerpen (vuil, zand,
zaagsel etc.) in de waterlijnen door te
spoelen. Laat het water in een emmer
weglopen en controleer de
temperatuur van het water.
Het aansluiten van de slang op
het apparaat
Schroef de inlaatslang aan de
waterinlaatklep op de achterkant van het
apparaat.
• Sluit de slang niet aan op de
warmwatertoevoer voor modellen met
één waterinlaat. Sluit deze alleen aan
op de koud watertoevoer.
installeren
Installatie van de afvoerslang
met de elleboogbeugel
De afvoerslang mag niet hoger dan
cm
boven de vloer worden geplaatst.
Water in het apparaat wordt mogelijk
niet of langzaam afgevoerd.
• Zorg dat de afvoerslang correct is
aangesloten. Dit beschermt de vloer
tegen schade door waterlekkage.
105 cm
100
• Als, na de voltooiing van de
aansluiting, water uit de slang lekt,
dezelfde stappen herhalen. Gebruik
het meest conventionele type kraan
voor de watervoorziening. Indien de
kraan vierkant of te groot is, verwijder
dan de geleideplaat voordat de kraan
in de adapter wordt geplaatst.
• Zorg ervoor dat de slang niet
vervormd of geblokkeerd is.
• Als de afvoerslang te lang is, mag u
deze niet geforceerd terugduwen in de
wasmachine. Dit zal een abnormaal
geluid veroorzaken.
Page 19
nl_main.book.book Page 19 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
• Maak de afvoerslang stevig vast met
een touwtje als u hem aansluit op een
wastafel.
INSTALLATIE
19
NEDERLANDS
Page 20
LET OP
LET OP
nl_main.book.book Page 20 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
20
GEBRUIK
GEBRUIK
3
Gebruiksoverzicht
Het gebruik van het apparaat
Kies vóór de eerste was het
wasprogramma en voeg een halve
hoeveelheid wasmiddel toe. Start het
apparaat zonder kleding. Dit zal
mogelijke residuen en water uit de
trommel verwijderen dat tijdens de
productie kan zijn achtergelaten.
1
Zachte kleding op type stof, mate van
vervuiling, kleur en grootte van de
lading, indien nodig.
2
Open de deur en plaats de artikelen
in het apparaat.
• Voordat u de deur sluit, zorg ervoor
dat alle kleding en artikelen in de kuip
zitten en niet overhangend op de
rubberen deurafdichting waar ze vast
komen te zitten wanneer de deur
gesloten is. Als u dat niet doet, zal dat
schade aan de deurafdichting en de
kleding veroorzaken.
Katoen
Sluit de deur.
• Verwijder artikelen uit de flexibele
deurafdichting om schade aan kleding
en de deurafdichting te voorkomen.
4
Voeg reinigingsproducten en/of
wasmiddel en wasverzachter toe.
• Doe de juiste hoeveelheid
wasmiddel in de
wasmiddeldispenser. Voeg
desgewenst bleekmiddel of
wasverzachter toe in de juiste
vakken van de dispenser.
5
Druk op de knop
apparaat in te schakelen.
Vermogen
om het
Page 21
nl_main.book.book Page 21 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
6
Kies het gewenste wasprogramma.
• Druk meerdere keren op de cyclusknop of draai de cyclus-keuzeknop
tot de gewenste cyclus is
geselecteerd.
• Kies nu een wastemperatuur en
draaisnelheid. Let op het etiket
voor de stofverzorging van uw
kleding.
7
Begin het programma.
• Druk op de
de cyclus te beginnen. Het apparaat
zal kort schudden zonder water om
het gewicht van de lading te meten.
Wanneer de
ingedrukt wordt binnen een
bepaalde tijd, zal het apparaat
uitschakelen en zullen alle
instellingen verloren zijn.
Start/Pauze
Start/Pauze
knop om
knop niet
GEBRUIK
21
NEDERLANDS
8
Einde van het wasprogramma.
• Er klinkt een geluid als de cyclus is
afgerond. Haal uw kleding direct uit
het apparaat om kreuken te
verminderen.
Page 22
nl_main.book.book Page 22 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
22
GEBRUIK
Bedieningspaneel
Het eigenlijke bedieningspaneel kan van model tot model verschillen.
Functies van het bedieningspaneel
Beschrijving
Vermogen Aan/Uit Knop
a
• Druk op deze knop om de wasmachine aan te schakelen.
Programmaknop
b
• Programma's zijn beschikbaar op basis van het type kleding.
• Het lampje gaat branden om het geselecteerde programma aan te geven.
Knop Start/Pauze
c
• Deze knop wordt gebruikt om het wasprogramma te starten of te
pauzeren.
• Als een tijdelijke stop van het wasprogramma nodig is, drukt u op deze
knop.
Page 23
nl_main.book.book Page 23 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
GEBRUIK
Beschrijving
Bijkomende opties en functies
d
• Om de bijkomende functies te gebruiken, moet u de overeenstemmende
knop gedurende 3 seconden ingedrukt houden. Het overeenstemmende
symbool licht op in het scherm.
• Hiermee kunt u een extra wasprogramma selecteren. Er gaat een lampje
branden wanneer dit is geselecteerd.
Starten op afstand
Met de
apparaat op afstand te bedienen.
• Om deze functie te gebruiken, raadpleeg
Wi-Fi
Houd de
apparaat met de
Knoppen voor aanpassen van het wasprogramma
e
Gebruik deze knoppen om de watertemperatuur of de draaisnelheid
instellingen voor het geselecteerde programma aan te passen.
• De huidige instellingen zijn weergegeven in het display.
• Druk op de knop voor die optie om andere instellingen te selecteren.
LG ThinQ
functies).
Einduitstel
app kunt u gebruik maken van een smartphone om uw
SMART FUNCTIONS
knop 3 seconden ingedrukt om de verbinding van het
LG ThinQ
applicatie te starten.
(slimme
23
NEDERLANDS
Scherm
f
• Het display toont de instellingen, de geschatte resterende tijd, opties en
statusberichten. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, worden de
standaardinstellingen op het display verlicht.
• Terwijl het belastinggewicht automatisch wordt gevoeld, knippert het
display op het bedieningspaneel.
Tijd- en statusdisplay
Page 24
nl_main.book.book Page 24 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
24
GEBRUIK
Beschrijving
Programmastatus indicatoren
a
• Wanneer er een wasprogramma loopt, zal de LED voor de actieve fase
knipperen, en de LED's voor de resterende fasen zullen stabiel blijven.
Zodra een fase is voltooid, zal de LED uitschakelen. Als een cyclus wordt
gepauzeerd, zal de actieve fase LED stoppen met knipperen.
AI DD
b
•
AI DD
M zorgt voor de juiste draaiing van de trommel nadat de lastsensor
is voltooid.
M
wordt ingeschakeld wanneer
•
worden geselecteerd en ingeschakeld.
Geschatte resterende tijd
c
• Wanneer een programma wordt geselecteerd, wordt de standaard
tijdsduur van dat programma weergegeven. De tijdsduur kan worden
gewijzigd in overeenstemming met de geselecteerde opties.
• Als het display
lastsensor de omvang van de belasting heeft gedetecteerd. Dit is normaal.
• De aangegeven tijd is slechts een schatting. Deze tijd is gebaseerd op
normale bedrijfsomstandigheden. Verschillende externe factoren (gewicht
van de lading, kamertemperatuur, temperatuur van het inkomende water,
enz.) kan de werkelijke tijd beïnvloeden.
---
laat zien, dan zal de tijd worden weergegeven nadat de
Katoen, Mix
, en
Easy Care
programma’s
d
e
f
g
h
\
gaat branden als het programma stoom gebruikt.
G
gaat branden als de optie
o
gaat branden als de optie
f
gaat branden wanneer het apparaat is aangesloten op het Wi-Fi-netwerk
in huis.
H
gaat branden als het programma begint en de deur op slot is.
Spoelen+
Intensief
geactiveerd is.
geactiveerd is.
Page 25
OPMERKING
nl_main.book.book Page 25 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
De lading wasgoed
voorbereiden
Sorteer het wasgoed voor optimale
wasresultaten en bereid het wasgoed
voor in overeenstemming met de
symbolen op de zorglabels.
De kleding sorteren
• Sorteer uw kleding voor het beste
resultaat volgens het wa
was
met vermelding van het soo
e wastemperatuur. Pas
d
cen
trifugeersnelheid of
centrifugeintensiteit aan op ba
soort stof.
het
Bodemniveau (zwaar, no
•
afz
onderlijke kleding
demniveau scheiden. Indien
bo
mogelijk geen zwaar bevuilde kled
samen met l
sen.
was
Kleur (wit, licht, donker): was donkere
•
of geverfde kleding apart van witt
lichte kleu
ge
verfde kleding met lichte kleding
kan leiden tot kleurstofoverdra
rkleuring van lichtere kleding.
ve
• Pluis (pluisproducenten,
verza
melaars): was de plui
ucerende stoffen apart va
prod
stoff
en die pluisjes verzamel
Pluisproducenten kunnen resulteren
in het ophopen en pluizen
plu
isverzamelaars.
icht bevuilde kled
ren. Het mengen va
naar
Het zorgetiket van de kleding
controleren
De symbolen bieden u informatie over
de stof van uw kledingstuk en hoe het
moet worden gewassen.
setiket
en
rt stof
de
sis van
rmaal, licht):
ing
ing
e of
n
cht of
s
n
en.
op
de
GEBRUIK
25
Symbolen op de zorgetiketten
Symbo
ol
• De streepjes onder het symbool
bieden u informatie over het type stof
en de maximale toegel
mechanische druk.
Soort wasgoed / stof
• Normale was
•
Katoen, gemengde
stoffen
Care
Easy
•
•
S
ynthetisch, gemengde
stoffen
Speciale fijne was
•
• Fijne
was
• Uits
luitend handwas
ol, zijde
• W
•Niet wassen
aten
De kleding controleren voor het
laden
• Combineer grote en kleine artikelen in
ading. Laad eerste grot
één l
artikelen
• Grote artikelen mogen niet meer dan
de helft van de
uitmaken. Probee
artikelen te wassen. Dit kan een
asymmetri
Vo
toe.
Controleer of alle zakken leeg z
•
Voorwerpen zoals spijkers,
ha
.
totale wasbelad
r ge
sche belading veroorzake
eg een of twee soortgelijke artikelen
arspeldjes, lucifers,
e
ing
en losse
n.
ijn.
pennen,
NEDERLANDS
Page 26
nl_main.book.book Page 26 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
26
GEBRUIK
Volg de richtlijnen van de producen
munten en sleutels kunnen zowel uw
apparaat als uw kleding beschadigen.
Was fijnwas (nylonkousen, beha's me
•
beugel)
•
Sluit ritsen, haken
ervoor te zorgen
niet blijven haken aan andere kleren.
•
Behandel vuil en vlekken voor
e
en kleine hoeveelheid in wate
op
om te
gemakkelijker loslaten.
in een wasnet.
en koorden om
dat deze artikelen
door
r
gelost wasmiddel in te borstele
zorgen dat vlekken en vuil
Wasmiddelen en
wasverzachters
toevoegen
Dosering wasmiddel
• Wasmiddel moet worden gebruikt
volgens de instructies van de fabrikant
en worden gekozen volgens type
ur en vervuiling van de stof en de
kle
wastemperatuur. Gebruik alleen
wasmiddel dat geschikt is vo
rommel (voorkant inla
t
wasmachines.
•
Verminder de hoeveelheid wasmidde
teveel sop opkomt.
als er
Als er teveel wasmiddel wo
•
geb
ruikt, kan er teveel sop onts
Dit leidt tot slechte wa
eroorzaakt een zware belastin
v
de
motor.
or
den) type
rdt
taten of
sresul
taan.
g van
n,
,
•
v
an het wasmiddel indien u vloeib
smiddel wenst te gebruiken.
wa
U kunt vloeibaar wasmidde
•
rechtstreeks in de primaire
wasmid
onmi
beg
int.
• Gebruik geen vloeibaar wasmiddel
u de
t
l
Einduitstel
als u de o
dat de vloeistof onmiddellijk za
om
worde
n de lade of de kuip.
i
• Wasmiddelgebruik moet word
aa
ngepast volgens
watertemperatuur, de waterhardheid,
e grootte en het vervuilingsniveau
d
van de lading. Vermijd overdoseri
van het wasmi
resul
taten. Als u dit ni
overmati
• Raadpleeg het waslabel van de kleding
voordat u het wasmiddel toevoegt en
de watertemperatuur kiest.
• Gebruik enkel geschikte wasmiddele
voor het r
Vloeibaar reinigingsmiddel is va
-
o
ntw
toepassingen, bijvoorbeeld voor
gekleurd weefsel, wol, delicate
donkere
-
Waspoeders zijn geschikt voor a
oorten stof.
s
Voor betere wasresultaten van wi
of
heldere kleding kunt u waspoeder
met bleekmiddel gebruiken.
-
Wasmiddel wordt ui
asmiddellade gespoeld aan he
w
begin van het wa
l
dellade gieten al
ddellijk met het wasprogr
functie gebruikt, of
ptie
Voorwas
n afgegeven en kan verharde
ddel voor de best
ge schuimvorming.
espectieve soort kleding:
orpen voor speciale
kleding.
s u
amma
hebt gekozen,
en
de
et doet, ontstaat
t de
sprogramma.
t
aar
als
l
n
ng
e
n
ak
of
lle
tte
t
Page 27
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 27 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
• Laat het wasmiddel niet verharden. Dit
kan leiden tot verstoppin
spo
elprestaties of geurtjes.
• Volle lading: Volgens advies van de
fabrikant.
Deellading: 1/2 van de normal
•
hoev
eelheid.
•
Minimum lading: 1/3 van de volle
lading.
gen, slechte
e
De dispenser gebruiken
Om een dosering wasmiddel aan de
dispenser toe te voegen:
1
Open de dispenser lade.
2
Voeg het wasmiddel en de verzachter
toe aan de juiste compartimenten.
GEBRUIK
of eerder dan geprogrammeerd in
de trommel terechtkomt.
Pas op
•
heeft terw
Het is normaal
•
hoevee
van de cyclus in de dispenser
com
dat u geen hand in de la
ijl u deze sluit.
dat een kleine
lheid water aan het ei
partimenten blijft.
27
nde
Compartiment voor wasverzachter
In deze ruimte is wasverzachter
aanwezig, die automatisch wordt
afgegeven tijdens de laatste spoelcyclus.
Zowel poeder of vloeibare
wasverzachter mag worden gebruikt.
•
Giet wasverzachter tot de
vullijn. Als u overtollige wasverzachter
er de maximale vullijn giet, kan deze
ov
te vroeg afgeven, wat vlekken op
eding kan veroorzaken.
kl
maximale
de
NEDERLANDS
a
Wasmiddelvak voor de hoofdwas
b
Wasmiddelvak voor de voorwas
c
Compartiment voor wasverzachter
3
Sluit voorzichtig de lade van de
dispenser
cyclus.
•
Het dichtslaan van de lade ka
rtoe leiden dat het wasmidde
e
een ander
voor het begin van de
compartiment overloopt
n
l in
• Giet wasverzachter niet rechtstreeks
kleding in de wastrommel, di
op de
ver
oorzaakt donkere vlekken op
leding die moeilijk te verwijderen zijn.
k
• Laat de wasverzachter niet langer da
1
dag in de lade van het wasmidde
ac
hter. Wasverzachter kan verharden.
Verzachter kan in de dispenser blijven
als het te dik is. De verzacht
orden verdund als de
w
d
ik is, zodat het gemakkelijk kan
stromen.
er moet
consistentie te
t
de
l
n
Page 28
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 28 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
28
GEBRUIK
• Open de lade niet terwijl het water
rdt toegevoegd tijdens het wassen.
wo
• Oplosmiddelen (benzeen, enz.) mogen
nooit worden gebruikt.
Wastabletten toevoegen
Wastabletten kunnen ook gebruikt
worden bij het wassen.
1
Open de deur en plaats de
w
astabletten in de trommel voordat
u het w
2
Laad het wasgoed in de trommel en
slu
asgoed laadt.
it de deur.
• Plaats de tabletten niet in de
dispenser.
Waterontharder toevoegen
Een waterontharder, zoals een
antikalkmiddel, kan worden gebruikt om
het gebruik van wasmiddelen te
verminderen in regio's met een hard
water niveau.
•
Voeg eerst wasmiddel
de waterontharder. Voeg de
eelheid toe zoals gespecificee
hoev
op de
verpakking.
toe en daarna
rd
Page 29
nl_main.book.book Page 29 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
GEBRUIK
Programmatabel
Wasprogramma
Katoen40 ℃ (Koud tot 95 ℃)
Beschrijving
Eco 40-6040 °C (40 °C tot 60 °C)
Beschrijving
TurboWash 3940 ℃ (Koud tot 60 ℃)Max. lading: 5 kg
Beschrijving
Wast normaal bevuilde kleding door het combineren van
verschillende trommelbewegingen.
• Door op de
te selecteren zal het
met behulp van de standaard instellingen.
Wast normaal bevuilde katoenkleren die bij 40 ℃ of 60 ℃ als
wasbaar worden verklaard.
Deze wasmachine bevat 4 waterstralen die tijdens het wassen en
spoelen werken en die een halve lading licht bevuilde kleding
gedurende ongeveer 39 minuten kunnen wassen.
Start/Pauze
Katoen
knop te drukken zonder een programma
programma onmiddellijk beginnen,
Max. lading:
beoordeling
Max. lading:
beoordeling
29
NEDERLANDS
Mix40 ℃ (Koud tot 60 ℃)Max. lading: 4 kg
Beschrijving
Easy Care40 ℃ (Koud tot 60 ℃)Max. lading: 4 kg
Beschrijving Wast kleding die na het wassen niet gestreken hoeft te worden.
Nachtprogramma40 ℃ (Koud tot 60 ℃)Max. lading: 5 kg
Beschrijving
Wast gemengde stoffen tegelijkertijd.
• Gebruik voor verschillende soorten stof met uitzondering van
speciale kleding (zijde/fijne was, sportkleding, donkere kleding,
wol, dekbed/gordijnen).
• Gebruik voor Polyamide, acryl, polyester.
Wast kleding met minder lawaai en trillingen dan andere
wasprogramma's.
• Gebruik voor licht bevuild wit katoen (ondergoed).
Page 30
nl_main.book.book Page 30 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
30
GEBRUIK
Anti-Allergie60 °CMax. lading: 4 kg
Beschrijving
Helpt om stoffen die een allergische reactie veroorzaken tot een
minimum te beperken.
• Gebruik voor katoen, ondergoed, kussens, beddengoed,
babykleding.
Fijne Was20 ℃ (Koud tot 40 ℃)Max. lading: 3 kg
Beschrijving
Wast machinaal wasbare lingerie, pure en kanten kleding.
Hand/Wol was30 ℃ (Koud tot 40 ℃)Max. lading: 2 kg
Beschrijving
Wast hand en machinaal wasbare delicate kleding zoals wasbare
wol, lingerie, jurken etc.
• Gebruik wasmiddel voor machines wasbare wollen goederen
Sportkleding40 ℃ (Koud tot 40 ℃)Max. lading: 3 kg
Beschrijving
Wast speciale kleding zoals sport- en buitenkleding.
• Gebruik voor waterafstotend weefsel laminaat gebruikt op
kleding.
Snel 14min.20 °C (20 °C tot 40 °C)Max. lading: 2 kg
Beschrijving
Wast kleine ladingen licht bevuilde kleren voor ongeveer 14
minuten.
DonsdekenKoud (Koud tot 40 ℃)
Beschrijving
Wast grote artikelen zoals bedovertrekken, kussens,
Max. lading 2,5 kg (1
donzen dekbed)
bankovertrekken, enz.
Trommelreiniging--
Beschrijving
Deze functie helpt de binnenkant van de kuip van uw apparaat te
reinigen.
Page 31
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 31 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
GEBRUIK
Download prog.--
Beschrijving
• De testresultaten hangen af van de waterdruk, water hardheid, water
inlaattemperatuur, kamertemperatuur, type en hoeveelheid lading, wasmiddel op
basis van hoe vuil het wasgoed is, schommelingen in de elektriciteitstoevoer en
gekozen bijkomende opties.
• Selecteer de juiste watertemperatuur voor het gekozen wasprogramma. Volg altijd
het zorglabel of instructies van de kledingfabrikant bij het wassen om schade aa
de kleding te voorkomen.
• Selecteer de correcte wastemperatuur en centrifugeer-snelheid voor de gewenste
programma's.
• De werkelijke watertemperatuur kan afwijken van de opgegeven
cyclustemperatuur.
• Een neutraal wasmiddel wordt aanbevolen.
Dit programma biedt u de mogelijkheid nieuwe en speciale
wasprogramma's te downloaden naar uw apparaat via een
smartphone. Het standaardprogramma is
Spoelen+Centrifugeren
31
n
NEDERLANDS
.
Extra opties
*1 Deze optie wordt automatisch ingevoegd in het programma en kan niet worden
gedeselecteerd.
•
Spoelen+, Einduitstel
wasprogramma in de volgende tabel worden gekozen.
Programma
Katoen
Eco 40-60
TurboWash
39
en
Stoom
Artikel toevoegen
Kreukel
vermindering
opties kunnen voor elk
Turbo
Wash
VoorwasIntensief
# ####
# ####
# #
#
*1
#
Page 32
nl_main.book.book Page 32 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
32
GEBRUIK
Programma
Mix
Easy Care
Nachtprog
ramma
Anti-
Allergie
Fijne Was
Hand/Wol
was
Sportkleding
Snel
14min.
Donsdeken
Stoom
Kreukel
vermindering
Turbo
Wash
VoorwasIntensief
# ####
# ####
# ###
#
*1
#
##
#
##
*1
#
##
Selecteerbare maximale centrifugeer-snelheid
Draaisnelheid
Programma
StandaardBeschikbaar
Katoen
Eco 40-60
TurboWash 39
Mix
Easy Care
Nachtprogramma
Anti-Allergie
1600 tpmAlle
1600 tpmAlle
1200 tpm400 tot 1600 tpm
1000 tpmAlle
1600 tpmAlle
800 tpmTot 1000 tpm
1600 tpmAlle
Page 33
OPMERKING
nl_main.book.book Page 33 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
GEBRUIK
Programma
StandaardBeschikbaar
Fijne Was
Hand/Wol was
Sportkleding
Snel 14min.
Donsdeken
• De werkelijke maximale centrifugeer-snelheid kan variëren, afhankelijk van de
ladingvoorwaarden.
800 tpmTot 800 tpm
800 tpmTot 800 tpm
800 tpmTot 800 tpm
400 tpmAlle
1000 tpmTot 1000 tpm
Draaisnelheid
Verbruiksgegevens
Beschrijving eenheid
33
NEDERLANDS
kg
: Geladen wasgoed
kWh
: Energieverbruik
Liters
: Waterverbruik
%
: Vocht over aan het einde van de centrifugefase. Hoe hoger de
centrifugesnelheid, hoe harder het geluid en hoe minder vocht uiteindelijk over is.
(u:mm)
℃
behandelde wasgoed
rpm
centrifugeer-snelheid
: Programmaduur
: Maximumtemperatuur in het
: Selecteerbare maximale
Algemene programma’s
Programmakgu:mmkWu℃Litersrpm%
Katoen
Katoen
Mix
Snel 14min.
20 ℃10,5
60 ℃10,5
4
2
2:580,3232576,0157048,0
3:581,5374976,0157048,0
1:210,6033554,0100067,0
0:140,0512154,0400106,0
Page 34
OPMERKING
nl_main.book.book Page 34 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
34
GEBRUIK
Programmakgu:mmkWu℃Litersrpm%
Katoen
40 ℃ +
10,5
4:250,81029106,0157048,0
Intensief
Eco 40-60
Eco 40-60
*1
(Helft)
Eco 40-60
(Kwart)
*1
(Vol)
10,5
5,25
2,52:250,3022543,0156046,6
4:000,8703570,0156044,2
3:000,5503053,0156040,7
*1
*1 Het kan normaal vuil katoen wasgoed reinigen, dat volgens de verklaring wasbaar
is bij 40 ℃ of 60 ℃, samen in dezelfde cyclus, en het stelt dit programma in staa
o
m de naleving van de EU-wetgeving inzake ecodesign (EU 2019/2023) te
t
beoordelen.
• De waarden voor de algemene programma’s, met uitzondering van de
, zijn slechts ter indicatie.
cyclus
Verordening EU 2019/2023, geldig vanaf 1 maart 2021, heeft betrekking op de
•
Eco 40-60
energie-efficiëntieklassen van verordening EU 2019/2014.
•
Scan de QR-code op het energielabel van het apparaat. Deze is voor
ink met informatie die betrekking heeft op de prestaties van het apparaat
webl
d
e EU EPREL-database. Bewaar het energielabel om te kunnen raadplegen, evenals
zien van een
in
de handleiding en alle andere documenten die met het apparaat zijn meegeleverd.
•
De modelnaam is te vinden op het classificatie-etiket van het apparaat. Op
arvoor de deur. Het bevindt zich ergens rondom de opening van de trommel.
da
• Om dezelfde informatie te vinden in EPREL, gaat u naar
eprel.ec.europa.eu
en zoekt u op de modelnaam (geldig vanaf 1 maart 2021).
https://
en
Page 35
OPMERKING
nl_main.book.book Page 35 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
Bijkomende opties en
functies
U kunt de extra opties en functies
gebruiken om de programma's aan te
passen.
Een wasprogramma aanpassen
Elk programma heeft standaard
instellingen die automatisch worden
geselecteerd. U kunt deze instellingen
ook aanpassen met behulp van deze
knoppen.
Watertemp.
Deze knop selecteert de
wastemperatuur voor het geselecteerde
programma.
•
Druk op de
gewenste instelling verlicht is.
de
Selecteer de watertemperatuur di
•
gesch
wast. Volg de zorglabels
kl
edingstuk voor de beste resultaten.
Centrifugeren
De draaisnelheid kan worden
geselecteerd door deze knop
herhaaldelijk in te drukken.
• Druk op de knop
RPM te selecteren.
Watertemp.
ikt is voor het type lading dat u
Centrifugeren
knop totdat
e
van het
om de
GEBRUIK
oud de
• H
3 seconden ingedrukt om
eenmaal
Intensief
Deze functie wordt gebruikt om normale
en sterk vervuilde kleding te wassen.
oud de knop
• H
ged
Turbo Wash
toe te voegen.
urende 3 seconden.
knop gedurende
Voorwas
spoelen
ingedrukt
35
Volg de volgende stappen om een
wasprogramma aan te passen:
1
Bereid de kleding voor en laad de
tr
ommel.
2
Druk op de knop
3
Voeg wasmiddel toe.
4
Kies een wasprogramma.
5
Pas het wasprogramma aan
Watertemp., Centrifugeren
(
Spoelen+
6
Druk op de knop
en
Vermogen
Intensief
Start/Pauze
.
,
) indien nodig.
.
Alleen een draaifunctie gebruiken
NEDERLANDS
• Als No is geselecteerd door op de knop
Centrifugeren
korte tijd blijven draaien om snel water
af te voeren.
Spoelen+
Deze functie wordt aanbevolen voor
mensen met een allergie voor
wasmiddelen.
te drukken, zal deze
1
Bereid de kleding voor en laad de
tr
ommel.
2
Druk op de knop
• Selecteer ge
geen wasmiddel toe.
voeg
3
Druk op de knop
4
Druk op de knop
Vermogen
en wasprogramma en
Centrifugeren
Start/Pauze
.
.
.
Page 36
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 36 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
36
GEBRUIK
3
Pas het wasprogramma aan
(
Watertemp., Centrifugeren
• Wanneer u het wasprogramma
selecteert, kunt u niet alleen een draai
selecteren. Als dit gebeurt, druk dan
twee keer op de
de machine uit en weer aan te
schakelen.
Vermogen
knop om
Speciale opties gebruiken
U kunt de programma's aanpassen door
gebruik te maken van de volgende
speciale opties:
Stoom
Het toevoegen van deze optie helpt om
betere reinigingsresultaten te bieden.
Kreukel vermindering
Het toevoegen van deze optie
vermindert kreukels door te stomen na
het draaien.
Spoelen+
4
Om de speciale opties te gebruiken,
Optioneel 1: Druk op de knop
of
Turbo Wash
Optioneel 2: Houd de knop
ingedrukt gedurende 3 seconden om
de optie
selecteren.
5
Druk op de knop
Basisopties gebruiken
U kunt de programma's aanpassen door
gebruik te maken van de volgende
basisopties:
Voorwas
Deze optie is aanbevolen wanneer u een
erg vuile lading moet wassen.
,
en
Intensief
.
Kreukel vermindering
) indien nodig.
Stoom
Start/Pauze
Stoom
.
in te
• Als u deze optie kiest, wordt de kleding
na afloop van het gekozen programma
elke paar minuten kortstondig
gedumpt, tot 30 minuten. Terwijl deze
optie actief is, verschijnt
display.
Turbo Wash
Het toevoegen van deze optie
vermindert de duur van het programma,
maar levert vergelijkbare wasresultaten.
ENd
op het
Volg de volgende stappen om een
speciale optie te gebruiken.
1
Druk op de knop
2
Kies een wasprogramma.
Vermogen
.
1
Druk op de knop
2
Kies een wasprogramma.
3
Druk op de
starten.
4
Druk op de knop
Artikel toevoegen
U kunt deze optie gebruiken om
wasgoed toe te voegen of te verwijderen
nadat het wasprogramma gestart is.
1
Druk op de knop
2
Kies een wasprogramma.
Vermogen
Voorwas
Start/Pauze
Vermogen
.
knop om te
.
.
Page 37
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 37 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
3
Druk op de knop
4
Druk op de
om te starten.
5
Open de deur nadat het zich
ontgrendelt en voeg de nodige
kledingstukken toe of verwijder deze.
6
Sluit de deur en druk op de knop
Start/Pauze
• Vanwege veiligheidsredenen blijft de
deur gesloten wanneer het
waterniveau of de temperatuur in de
trommel hoog is. Het is niet mogelijk
om kleding toe te voegen op dit
moment.
Einduitstel
U kunt deze functie instellen zodat het
apparaat automatisch start en eindigt na
een bepaald tijdsinterval.
1
Druk op de knop
2
Kies een wasprogramma.
3
Druk op de
starten.
Start/Pauze
Artikel toevoegen
.
Vermogen
Einduitstel
.
knop om te
.
knop
GEBRUIK
• De vertragingstijd is de tijd tot het
einde van het programma, niet het
begin. De werkelijke bedrijfstijd kan
variëren als gevolg van de
watertemperatuur, kleding en andere
factoren.
• Om de functie te annuleren, moet u op
de knop
• Vermijd het gebruik van vloeibaar
wasmiddel voor deze functie.
Vermogen
drukken.
37
Instellingen
Kinderslot
Gebruik deze optie om de besturing uit
te schakelen. Deze functie kan
voorkomen dat kinderen de cyclus
veranderen of het apparaat gebruiken.
• Zodra deze functie is ingesteld, zijn alle
knoppen vergrendeld behalve de
Vermogen
• Als de bedieningsorganen
vergrendeld zijn, worden
resterende tijd afwisselend op het
display getoond tijdens het wassen
terwijl deze functie ingeschakeld is.
• Het uitschakelen van de stroom zal
deze functie niet resetten. U moet deze
functie deactiveren voordat u toegang
krijgt tot alle andere functies.
knop.
[L
en de
NEDERLANDS
4
Druk op de knop
• Met uitzondering de LED van de knop
Einduitstel
bedieningspaneel binnen 20 minuten
worden uitgeschakeld. Deze functie
kan variëren naargelang het model dat
u gekocht hebt.
, zullen alle LED’s op het
Start/Pauze
.
Het bedieningspaneel vergrendelen
1
Schakel het apparaat in.
2
Houd de
toevoegen
seconden ingedrukt om deze functie
te activeren.
Einduitstel
knoppen tegelijkertijd 3
en
Artikel
Page 38
nl_main.book.book Page 38 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
38
GEBRUIK
• Een piepsignaal zal klinken en CL
zal op het scherm verschijnen.
Het bedieningspaneel ontgrendelen
1
Schakel het apparaat in.
2
Houd de
toevoegen
seconden ingedrukt om deze functie
te deactiveren.
Geluid aan/uit
Dit apparaat speelt een melodie als het
start en stopt.
• Houdt de knoppen
Voorwas
seconden ingedrukt om deze functie te
deactiveren/activeren.
Einduitstel
knoppen tegelijkertijd 3
tegelijkertijd gedurende 3
en
Artikel
Turbo Wash
en
Page 39
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 39 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
SMART FUNCTIES
LG ThinQ applicatie
Met de
een smartphone verbinding maken met
het apparaat.
LG ThinQ toepassing
eigenschappen
Communiceer met het apparaat via een
smartphone met gebruik van de
gemakkelijke smartphone-functies.
Starten op afstand
Het stelt u in staat om het apparaat op
afstand te bedienen vanuit de
applicatie.
Download prog.
U kunt nieuwe en speciale cycli
downloaden die niet zijn opgenomen in
de basiscycli op het apparaat.
Een verscheidenheid aan speciale cycli
specifiek voor het apparaat kan worden
gedownload naar de succesvol
geregistreerde apparaten.
Wanneer de cyclusdownload naar het
apparaat is voltooid, behoudt het
apparaat de gedownloade cyclus totdat
er een nieuwe cyclus is gedownload.
• Er kan slechts één gedownloade cyclus
Trommelreiniging coach
Deze functie geeft het aantal cycli aan
die overblijven voordat het tijd is om de
Trommelreiniging
LG ThinQ
per keer op het apparaat word
opgeslagen.
-applicatie kunt u via
LG ThinQ
cyclus uit te voeren.
en
SMART FUNCTIES
Energiebewaking
Deze functie controleert het
energieverbruik van de recent gebruikte
cycli en het maandelijkse gemiddelde.
Smart Diagnosis
Deze functie biedt nuttige informatie
voor het vaststellen en oplossen van
problemen met het apparaat, gebaseerd
op het gebruikspatroon.
Instellingen
Hiermee kunt u de verschillende opties
op het apparaat en in de applicatie
instellen.
Pushnotificatie
Wanneer de cyclus voltooid is of het
apparaat problemen heeft, heeft u de
mogelijkheid om push meldingen op een
smartphone te ontvangen. De
meldingen worden in werking gesteld,
zelfs als de
uitgeschakeld is.
• Als u uw draadloze router vervangt,
een andere
uw
ger
van de
registreren.
• De applicatie kan zond
voorafgaande kenn
gewij
• Functies kunnen per model variëren.
LG ThinQ
internet provider ki
wachtwoord wijzigt, moet u
egistreerde apparaat verwijderen
LG ThinQ
zigd.
applicatie
app en het opnieuw
er
isgeving wo
39
NEDERLANDS
est of
het
rden
Page 40
OPMERKING
nl_main.book.book Page 40 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
40
SMART FUNCTIES
Voordat u de LG ThinQapplicatie gaat gebruiken
1
Controleer de afstand tussen het
apparaat en de draadloze router (WiFi-netwerk).
• Als de afstand tussen het toestel en
de draadloze router te groot wordt,
kan het signaal zwak worden. Het
registreren kan lange tijd duren of
de installatie kan mislukken.
2
Schakel
smartphone uit.
3
Verbind uw smartphone met de
draadloze router.
• Om de Wi-Fi-verbinding te controleren,
moet u controleren of het
het bedieningspaneel is verlicht.
• Het apparaat ondersteunt alleen 2,4
GHz Wi-Fi-netwerken. Om uw
netwerkfrequentie te controleren kunt
u contact opnemen met uw internet
service provider of raadpleeg uw
draadloze router handleiding.
•
LG ThinQ
fouten of problemen met de
netwerkverbinding of voor gebreken,
Mobiele gegevens
is niet verantwoordelijk voor
op uw
f
icoon op
een verkeerde werking of fouten die
door de netwerkverbinding worden
veroorzaakt.
• Indien het apparaat moeilijkheden
ondervindt bij het verbinden met het
Wifi-netwerk, kan het te ver verwijderd
zijn van de router. Koop een Wifisignaalversterker (bereikvergroter)
om de sterkte van het Wifi-signaal te
verbeteren.
• De omgeving van het thuisnetwerk
kan veroorzaken dat er geen- of
moeilijk verbinding met de applicatie
kan worden gemaakt.
• Indien de netwerkverbinding niet
correct werkt, kan de oorzaak liggen
bij de netwerkprovider.
• De omgeving van het
draadloosnetwerk kan veroorzaken
dat de wifi-verbinding traag is.
• Het toestel kan niet geregistreerd
worden vanwege problemen met het
draadloze signaal. Haal de stekker van
het toestel uit het stopcontact en
wacht één minuut om het opnieuw te
proberen.
• As de firewall van uw draadloze router
is ingeschakeld, schakel deze dan uit of
voeg een uitzondering toe.
• De draadloze netwerknaam (SSID)
moet een combinatie zijn van Engelse
letters en nummers. (Gebruik geen
speciale tekens.)
• De gebruikersinterface (UI) van de
smartphone kan variëren afhankelijk
van het mobiele besturingssysteem
(OS) en de fabrikant.
• Als het beveiligingsprotocol van de
router is ingesteld op
mogelijk het netwerk niet instellen.
Gebruik andere
beveiligingsprotocollen (
aanbevolen) en registreer het product
opnieuw.
WEP
WPA2
, kunt u
wordt
Page 41
OPMERKING
nl_main.book.book Page 41 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
Installatie van de LG ThinQ
applicatie
Zoek de
Store of de Apple App Store op een
smartphone. Volg de instructies om de
app te downloaden en te installeren.
LG ThinQ
app in de Google Play
Netwerkverbinding activeren
1
Open de toepassing
2
Selecteer de
voorbelasting
erop.
3
Druk op the knop
bedieningspaneel.
4
Houd de
bedieningspaneel gedurende 3
seconden ingedrukt.
• De Wi-Fi-LED knippert tijdens de
verbinding met het proces.
Wasmachine met
Wi-Fi
LG ThinQ
in de t oep ass ing en ti k
Vermogen
knop op het
.
op het
Het gebruik van het apparaat
van op afstand
Starten op afstand
Gebruik een smartphone om uw
apparaat op afstand te bedienen. U kunt
ook het programmaverloop volgen,
zodat u weet hoeveel tijd er resteert in
het programma.
SMART FUNCTIES
2
Druk op de knop
3
Houd de
gedurende 3 seconden ingedrukt om
de afstandsbediening functie in te
stellen.
4
Start een programma met de
ThinQ
• Wanneer deze functie is geactiveerd,
kunt u alleen een cyclus starten vanaf
de
LG ThinQ
Als de cyclus niet wordt gestart, zal het
apparaat wachten om de cyclus te
starten tot deze op afstand wordt
uitgeschakeld vanaf de applicatie of
deze functie wordt uitgeschakeld.
• Als de deur is geopend, kunt u een
cyclus niet op afstand starten.
Schakel deze functie handmatig uit
Houd de
seconden ingedrukt wanneer deze
functie is geactiveerd.
Starten op afstand
applicatie op uw smartphone.
Starten op afstand
Vermogen
smartphone applicatie .
.
knop
LG
knop 3
Netwerkverbinding
deactiveren
Op uw smartphone verbreekt u de
verbinding met uw Wi-Fi netwerk thuis.
1
Open de toepassing
LG ThinQ
.
41
NEDERLANDS
Het gebruik van deze functie
1
Plaats de kleren in de trommel.
• Voeg, indien gewenst, bleekmiddel
of wasverzachter toe in de juiste
compartimenten van de dispenser.
2
Selecteer de
voorbelasting
erop.
Wasmachine met
in de to epassing en ti k
Page 42
OPMERKING
OPMERKING
nl_main.book.book Page 42 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
42
SMART FUNCTIES
3
Selecteer
menu instellingen en tik erop om de
verbinding te verbreken.
Product verwijderen
in het
Stroomverbruik in de standbymodus
Stroomverbruik in de standbymodus
Stroomverbruik in de netwerk
stand-bymodus
De tijdsperiode waarna de
stroombeheerfunctie of een
soortgelijke functie het
apparaat automatisch laat
overschakelen naar de standbymodus en/of uit-stand en/
of de toestand waarin
netwerkgebonden stand-by
beschikbaar is
• De activatie van de netwerkverbinding
kan het stroomverbruik van het
apparaat verhogen.
0,5 W
2,0 W
20
minu
ten
Informatiebericht over Open
Source-software
Ga naar http://opensource.lge.com om
de broncode onder GPL, LGPL, MPL en
andere licenties voor open sources in dit
product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle
licentievoorwaarden, beperkingen van
garantie en auteursrechtaanduidingen
beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics zal u tevens open-source
code ter beschikking stellen op CD-ROM
tegen de kostprijs van verspreiding
(zoals de kosten voor media, verzending
en handling) na ontvangst van een
verzoek per e-mail naar
opensource@lge.com. Deze aanbieding
is geldig voor een periode van drie jaar
na onze laatste zending van dit product.
Deze aanbieding is geldig voor iedereen
die deze informatie ontvangt.
Smart Diagnosis
Deze functie is alleen beschikbaar op
c
modellen met het
Gebruik deze functie om u te helpen met
diagnosticeren en problemen met uw
apparaat op te lossen.
• Om redenen die niet toe te schrijven
zijn aan nalatigheid van LGE, zou de
dienst niet kunnen functioneren als
gevolg van externe factoren zoals,
maar niet beperkt tot, Wi-Fi
onbeschikbaarheid, Wi-Fi
loskoppeling, lokale app store beleid,
of app onbeschikbaarheid.
• De functie kan onderhevig zijn aan
verandering zonder voorafgaande
kennisgeving en kan een andere vorm
hebben afhankelijk van waar u zich
bevindt.
Gebruik van LG ThinQ om
problemen te diagnosticeren
Als u een probleem ondervindt met uw
Wi-Fi apparaat, kan het
probleemoplossende gegevens
doorsturen naar een smartphone met
behulp van de
• Start de
selecteer de
in het menu. Volg de instructies in de
LG ThinQ
LG ThinQ
applicatie.
of d logo.
LG ThinQ
Smart Diagnosis
applicatie.
applicatie en
functie
Page 43
OPMERKING
nl_main.book.book Page 43 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
Met behulp van hoorbare
diagnose om problemen te
diagnosticeren
Volg de onderstaande instructies om de
hoorbare diagnosemethode te
gebruiken.
•
Start de the
ecteer de
sel
in het menu. Volg de instructies voor
hoorbare diagnose die zijn
opgenomen in de
1
Druk op de knop
apparaat in te scha
•
Druk niet op andere knoppen.
2
Plaats het mondstuk van uw
smartphone dicht bij het
logo.
LG ThinQ
Smart Diagnosis
applicatie en
LG ThinQ
Vermogen
kelen.
applicatie.
c
functie
om het
of d
SMART FUNCTIES
• Beweeg de telefoon niet terwijl de
tonen worden verzonden om het beste
resultaat te krijgen.
43
NEDERLANDS
Max.
10 mm
3
Houd de
ged
ingedrukt terwijl u het mondstuk van
de smartphone bij het logo houdt
totdat de gegevensoverdracht
voltooid is.
• Houd de smartphone op zijn plaats
totdat de gegevensoverdr
v
de g
weer
4
Nadat de gegevensoverdracht is
voltooid, zal de diagnose worden
weergegeven in de applicatie.
Watertemp.
urende 3 seconden of langer
oltooid is. De resterende tijd v
egevensoverdracht word
gegeven.
Max.
10 mm
knop
acht
oor
t
Page 44
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
nl_main.book.book Page 44 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
44
ONDERHOUD
ONDERHOUD
• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u gaat schoonmaken,
om zo het risico op een elektrische schok te voorkomen. Het niet opvolgen van deze
waarschuwing kan leiden tot ernstig letsel, brand, elektrische schokken of
overlijden.
Gebruik nooit agressieve chemicaliën, schuurmiddelen of oplosmiddelen om he
•
apparaat te reinigen. Ze kunnen de deklaag beschadigen.
Reinigen na elke
t
wasbeurt
Wat schoon te maken
Verwijder altijd alle items uit de
wasmachine zodra het wasprogramma
is voltooid. Als u vochtige items in de
wasmachine laat, kan dit kreuken,
kleuroverdracht en geurtjes
veroorzaken.
• Nadat het wasprogramma is voltooid
eegt u de deur en de binnenka
v
d
e pakking af om eventueel
erwijderen.
v
• Laat de deur een beetje open zodat het
trommelinterieur kan drogen.
• Veeg het apparaat met een droge doek
af om eventueel vocht te verwijderen.
nt van
vocht te
• Laat de deur open zodat de
binnenzijde van het apparaat kan
drogen maar zorg ervoor dat kinderen
niet zonder toezicht in de buurt van
het apparaat kunnen komen.
De buitenkant reinigen
Een correcte zorg en onderhoud van uw
,
apparaat kan de levensduur verhogen.
Exterieur
• Verwijder eventuele vlekken
middellijk.
on
• Veeg het af met een vochtige
dan wee
erv
de kast gewrichten of spleten blijft.
• Druk niet met scherpe voorwerpen
het oppervlak of het display.
r met een droge
oor te zorgen dat er geen vocht in
Deur
• Was met een vochtige doek aan de
buitenkant en
vervolgens met een zachte doek.
de binnenkant en droog
doek om
doek en
op
Page 45
WAARSCHUWING
OPMERKING
WAARSCHUWING
nl_main.book.book Page 45 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
• Tracht geen panelen te scheiden of het
toestel te demonteren. Gebruik geen
scherpe voorwerpen op het
bedieningspaneel om het apparaat te
bedienen.
Periodiek
schoonmaken van het
apparaat en het
uitvoeren van een
noodwaterafvoer
De trommel reinigen
Dit is een speciale functie om te helpen
de binnenkant van het apparaat te
reinigen door te weken, wassen, spoelen
en draaien.
Voer deze functie
vaker indien nodig) uit om de ophoping
van wasmiddel en wasverzachter en
ander residu te verminderen.
• Als er een slechte geur of schimmel in
het apparaat zit, voer deze functie
keer per week gedurende 3 weken
uit in aanvulling op de regelmatig
aangegeven intervallen.
eens per maand
(of
één
ONDERHOUD
2
Open de wasmiddellade en voeg een
antikalksteenpoeder toe aan het
compartiment voor het
hoofdwasmiddel.
• Tabletten kunnen direct in de
trommel worden geplaatst als
alternatief voor poeder.
3
Sluit de wasmiddellade langzaam.
4
Schakel de stroom in en selecteer
Trommelreiniging
5
Druk op de knop
starten.
6
Laat de deur open om de binnenkant
van het apparaat volledig te drogen.
• Wanneer de binnenkant van het
apparaat niet volledig is gedroogd,
kan het een slechte geur of
schimmel veroorzaken.
• Laat de deur open zodat de
binnenzijde van het apparaat kan
drogen maar zorg ervoor dat kinderen
niet zonder toezicht in de buurt van
het apparaat kunnen komen.
.
Start/Pauze
om te
45
NEDERLANDS
• Het
tcL
weergegeven om te alarmeren op de
aanbeveling om deze functie te
gebruiken.
1
Verwijder alle kleding of artikelen uit
het apparaat en sluit de deur.
bericht zal worden
Het watertoevoerfilter reinigen
Het watertoevoerfilter verzamelt kalk of
andere afzetting die mogelijk in het
water kan zetten en die aan het apparaat
wordt gevoerd. Maak het toevoerfilter
circa elk zes maanden schoon, of vaker
in geval van zeer hard water of als het
water kalkresten bevat.
• Schakel de watertoevoer kranen naar
het apparaat uit als het apparaat
Page 46
nl_main.book.book Page 46 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
46
ONDERHOUD
gedurende een bepaalde periode (bijv.
vakantie) moet worden achtergelaten,
vooral als er geen vloerafvoer (geul)
direct naast.
• Het
pictogram
b
edieningspaneel wanneer er ge
r in de wasmiddellade
wate
binnenstroomt.
1
Schakel de elektriciteit en de kraan uit
en schroef dan de watertoevoerslang
los.
2
Verwijder het watertoevoerfilter met
een kl
eine tang en reinig dan het
filter met een medium tandenborstel.
1E
verschijnt op het
en
in een noodsituatie of voer een
noodwaterevacuatie uit.
1
Verwijder de stekker uit het
stopconta
2
Open de afdekkap en trek de
afvoerslang eruit.
3
Verwijder eerst de afvoerplug uit de
afvoersla
water leeglopen. Draai vervolgens
langzaam het afvoerpompfilter
om het resterende water af te voeren
en ga vervolgens verder om
eventueel vuil of voorwerpen uit het
filter te verwijderen.
ct.
a
en laat daarna het
ng
b
uit
Reiniging van het
afvoerpompfilter en uitvoerten
van een noodwaterafvoer
Het afvoerfilter verzamelt draden en
kleine voorwerpen die per ongeluk in de
kleding kunnen zijn achtergelaten. Zorg
ervoor dat het filter elk zes maanden
wordt schoongemaakt om een goede
werking van uw apparaat te garanderen.
Laat het water afkoelen voor u het
afvoerpompfilter reinigt. Open de deur
4
Plaats na het reinigen van het
afvoerpompfilter het filter
voorzichtig terug en draai de
afvoerdop voorzichtig met de klok
mee terug om te voorkomen dat er
kruisingen en lekkage plaatsvinden.
Plaats de plug terug in de afvoerslang
en plaats de slang in zijn houder.
5
Sluit de afdekkap.
Page 47
LET OP
nl_main.book.book Page 47 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
• Wees voorzichtig bij het aftappen
omdat het water warm kan zijn.
• Voer het Trommel reinigenprogramma een keer per maand uit (of
vaker indien nodig) om resten
wasmiddel en ander vuil te
verwijderen.
De wasmiddellade reinigen
Wasmiddel en wasverzachter kunnen
zich opbouwen in de wasmiddellade.
Vloeibare wasmiddelen kunnen onder
de wasmiddellade blijven steken en niet
volledig worden verdeeld. Verwijder de
lade en inzetstukken en controleer
eventuele opbouw van
reinigingsmiddelen
per maand
.
een of twee keer
ONDERHOUD
de lade en de onderdelen van de
lade met een zachte doek of
handdoek.
3
Gebruik een doek of een kleine nietmetalen borstel om de uitsparingen
in de opening van de lade schoon te
maken.
• Verwijder al het residu uit de
bovenste en onderste delen van de
uitsparing.
4
Veeg vocht in de uitsparing met een
zachte doek of handdoek weg.
5
Monteer de onderdelen van de lade
opnieuw in de correcte vakken en
voer de lade opnieuw in.
47
NEDERLANDS
1
Verwijder de wasmiddellade door de
lade recht naar buiten te trekken tot
ze stopt.
• Trek dan voorzichtig de lade uit
terwijl u hard op de
ontkoppelingsknop drukt.
2
Verwijder al het opgehoopte
wasmiddel en wasverzachter.
• Spoel de lade en de onderdelen van
de lade met warm water om al het
opgehoopte wasmiddel en
wasverzachter te verwijderen.
Gebruik uitsluitend water om de
wasmiddellade te reinigen. Droog
Page 48
nl_main.book.book Page 48 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
48
PROBLEEMOPLOSSING
PROBLEEMOPLOSSING
De bediening van uw apparaat kan resulteren in fouten en defecten. De volgende
tabellen bevatten mogelijke oorzaken en opmerkingen om een foutbericht of defect
op te lossen. Het is aanbevolen de onderstaande tabellen zorgvuldig te lezen om tijd
en geld te besparen wanneer u het LG Electronics servicecentrum belt.
Voor u service belt
Uw apparaat is uitgerust met een automatisch foutcontrolesysteem om problemen
op te sporen en in een vroeg stadium een diagnose te kunnen stellen. Als uw
apparaat niet naar behoren of helemaal niet functioneert, controleer dan het
volgende voordat u belt voor service:
Foutmeldingen
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
1E
INLAATFOUT
Watervoorziening is niet voldoende op die locatie. Water
komt het apparaat niet of langzaam binnen.
• Probeer een andere kraan in het huis.
De waterkraan is niet volledig open. Water komt het
apparaat niet of langzaam binnen.
• Open de kraan volledig.
Watertoevoerslang(en) zijn geknikt.
• Trek de slang recht of installeer de waterinlaatslang
opnieuw
Het filter van de toevoerslang(en) is verstopt.
• Controleer en reinig het inlaatventielfilter na het
uitschakelen van de kranen en het verwijderen van de slang
aansluitingen op de wasmachine.
Wanneer er een waterlek is in de aqua stop-toevoerslang,
brandt het indicatielampje rood.
• Vervang deze door een nieuwe aqua stop-toevoerslang.
Page 49
nl_main.book.book Page 49 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
PROBLEEMOPLOSSING
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
UE
ONBALANS FOUT
OE
WATERUITLAAT
FOUT
Het apparaat heeft een systeem dat de onbalans in het
apparaat detecteert en corrigeert.
• De kleren kunnen aan het einde van de cyclus te nat zijn,
herschik de lading om een goede draai mogelijk te maken.
Sluit de deur en druk op de
duren voordat het apparaat begint te draaien. De deur
moet op slot zijn voordat er een draai kan worden gemaakt.
De lading is te klein. Dit systeem kan stoppen met
centrifugeren of zelfs het centrifugeerprogramma
helemaal onderbreken als er individuele zware
kledingstukken (bijv. badmat, badjas, enz.) geladen zijn.
• Voeg 1 of 2 soortgelijke artikelen of kleinere artikelen toe
om de lading in evenwicht te brengen. Sluit de deur en druk
op de
Start/Pauze
apparaat begint te draaien. De deur moet op slot zijn
voordat er een draai kan worden gemaakt.
Afvoerslang is geknikt of verstopt. Water in het apparaat
kan niet weglopen of loopt langzaam weg.
• Reinig en strek de afvoerslang.
De afvoer is verstopt.
• Controleer en reinig het afvoerfilter.
knop. Het kan even duren voordat het
Start/Pauze
49
NEDERLANDS
knop. Het kan even
dE dE1 dEz dE4
DEUR FOUT
tE
FOUTBEHEER
LE
MOTOR
VERGRENDELD
FOUT
FE
OVERSTROMING
FOUT
Deursensordefect.
• Bel het LG servicecentrum. Het telefoonnummer van uw
lokale LG servicecentrum staat vermeld op het
garantiebewijs.
Dit is een bedieningsfout.
• Trek de stekker uit het stopcontact en bel voor service.
Overbelasting in de motor.
• Laat het apparaat 30 minuten rusten tot de motor
afgekoeld is en herstart het programma.
Teveel water gevuld door een mogelijk defecte
waterklep.
• Sluit de waterkraan. Trek de stekker uit. Bel voor service.
Page 50
nl_main.book.book Page 50 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
50
PROBLEEMOPLOSSING
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
PE
DRUKSENSOR
FOUT
vs
TRILLINGSENSOR
FOUT
FF
BEVROREN FOUT
AE
WATERLEKKAGE
PF
STROOMPANNE
Waterniveausensordefect.
• Sluit de waterkraan. Trek de stekker uit. Bel voor service.
Trillingsensor defecten.
• Bel voor service.
Is de toevoer-/afvoerslang of afvoerpomp bevroren?
• Giet warm water in de trommel om de afvoerslang en de
afvoerpomp de on
wa
rme, natte handdoek.
Waterlekken.
• Bel voor service.
Het apparaat ondervond een stroomstoring.
• Herstart het programma.
tdooien. Dek de afvoerslan
Geluiden die u kunt horen
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
Ratelend en
rammelend geluid
Vreemde voorwerpen, zoals sleutels, munten of
veiligheidsspelden, kunnen in de trommel geraakt zijn.
• Stop het apparaat en controleer de trommel op vreemde
vo
orwerpen. Als het geluid aanhoudt nadat het apparaat
opnieuw gestart is, moet u service bellen.
g af met een
Bonkend geluidZware kleren kunnen een bonkend geluid produceren. Dit
is normaal.
• Als het geluid blijft aanhouden, is het apparaat
wa
arschijnlijk uit balans. Stop en verdeel de kleren
opnieuw.
De kleren kunnen uit balans zijn.
• Pauzeer het programma en verdeel de kleren opnieuw
nadat de
deur ontgrendeld is.
Page 51
nl_main.book.book Page 51 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
PROBLEEMOPLOSSING
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
Vibrerend geluidHet verpakkingsmateriaal is niet verwijderd.
• Verwijder verpakkingsmateriaal.
De kleding kan ongelijk verdeeld zijn in de trommel.
• Pauzeer het programma en verdeel de kleren opnieuw
nadat de deur ontgrendeld is.
Niet alle nivelleringsvoeten staan stevig en gelijk op de
vloer.
• Raadpleeg de
om de nivellering van het apparaat aan te passen.
De vloer is niet hard genoeg.
• Controleer of de vloer stevig is en niet doorbuigt.
Raadpleeg de
correcte locatie te selecteren.
Wasmachine waterpas zetten
Vereisten voor de installatieplaats
Gebruik
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
51
NEDERLANDS
instructies
om de
Er is een waterlek. Huisafvoerpijpen zijn verstopt.
• Ontstop de afvalpijpen. Neem zo nodig contact op met de
loodgieter.
Lekkage wordt veroorzaakt door onjuiste installatie van
de afvoerslang of verstopte afvoerslang.
• Reinig en strek de afvoerslang. Controleer en reinig het
afvoerfilter regelmatig.
De afvoerpompfilterkap is niet correct gemonteerd.
• Monteer het afvoerpompfilter opnieuw.
Het apparaat
werkt niet.
Het bedieningspaneel is uitgeschakeld vanwege
inactiviteit.
• Dit is normaal. Druk op de
apparaat aan te zetten.
De stekker van het apparaat is verwijderd uit het
stopcontact.
• Zorg ervoor dat het snoer goed is aangesloten op een
werkend stopcontact.
Vermogen
knop om het
Page 52
nl_main.book.book Page 52 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
52
PROBLEEMOPLOSSING
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
Het apparaat
werkt niet.
De watertoevoer is uitgeschakeld.
• Schakel de waterkraan volledig in.
De bedieningen zijn niet correct ingesteld.
• Zorg ervoor dat het programma correct is ingesteld. Sluit
de deur en druk op de
Start/Pauze
knop.
De deur is open.
• Sluit de deur en zorg ervoor dat er niets onder de deur
vastzit waardoor het niet helemaal sluit.
Stroomonderbreker/zekering is geactiveerd/gesprongen.
• Controleer huisstroomonderbrekers/zekeringen. Vervang
de zekeringen of reset de onderbreker. Het apparaat moet
zich op een speciaal aftakcircuit bevinden. Het apparaat
gaat verder met het programma waar het is gestopt zodra
de stroom is hersteld.
Het bedieningspaneel moet worden hersteld.
• Druk op de
gewenste programma en druk op de
Vermogen
knop, selecteer dan opnieuw het
Start/Pauze
knop.
Start/Pauze was niet ingedrukt nadat een programma
was ingesteld.
• Druk op de
gewenste programma en druk op de
Het apparaat wordt uitgeschakeld als de
Vermogen
knop, selecteer dan opnieuw het
Start/Pauze
Start/Pauze
knop.
knop
niet binnen een bepaalde tijd wordt ingedrukt.
De knoppen
werken mogelijk
niet correct.
Extreem lage waterdruk.
• Controleer een andere kraan in het huis om er zeker van te
zijn dat de waterdruk in het huishouden voldoende is.
Het apparaat verwarmt water of maakt stoom.
• De trommel kan tijdelijk stoppen tijdens bepaalde
programma's terwijl het water veilig wordt opgewarmd tot
een ingestelde temperatuur.
De Kinderslot optie is geactiveerd.
• Deactiveer de
Kinderslot
optie indien nodig.
Page 53
nl_main.book.book Page 53 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
PROBLEEMOPLOSSING
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
De deur gaat niet
open
Het apparaat
wordt niet correct
gevuld.
Het apparaat
voert geen water
af.
De deur kan niet worden geopend uit
veiligheidsoverwegingen zodra het apparaat start.
• Dit is normaal. U kunt veilig de deur openen nadat H uit
gaat.
Inlaatfilter is verstopt.
• Zorg ervoor dat de inlaatfilters op de vulkleppen niet
verstopt zijn.
De inlaatslangen kunnen vervormd zijn.
• Controleer of de inlaatslangen niet vervormd of verstopt
zijn.
Ontoereikende watertoevoer.
• Zorg ervoor dat zowel warm- als koud water kranen
helemaal open staan.
Hete- en koude- toevoerslangen zijn omgekeerd.
• Controleer de toevoerslangen.
Vervormde afvoerslang.
• Zorg ervoor dat de afvoerslang niet vervormd is.
Afvoer bevindt zich hoger dan 1,2 m boven de vloer.
• Zorg ervoor dat de afvoerslang niet hoger is dan 1,2m
boven de bodem van het apparaat.
53
NEDERLANDS
Het wasmiddel
wordt niet
volledig of
helemaal niet
toegevoegd
tijdens het
wassen.
Het programma
duurt langer dan
normaal.
Er wordt te veel wasmiddel gebruikt.
• Volg de aanwijzingen die zijn gegeven door de
wasmiddelenfabrikant.
Het afvoerpompfilter kan geblokkeerd zijn.
• Maak het afvoerfilter schoon.
De lading is te klein.
• Voeg meer artikelen toe om het apparaat de mogelijkheid
te bieden om de ladingen te balanceren.
Zware artikelen worden gemengd met lichtere artikelen.
• Probeer altijd kledingstukken te wassen van een gelijk
gewicht om het apparaat de mogelijkheid te bieden het
gewicht van de lading gelijkmatig te verdelen voor het
centrifugeren.
Page 54
nl_main.book.book Page 54 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
54
PROBLEEMOPLOSSING
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
Het programma
duurt langer dan
normaal.
Einde van de
cyclus is vertraagd
De lading is uit balans.
• Verdeel het wasgoed handmatig als er kledingstukken
verstrikt zijn.
Er is een onbalans vastgesteld of het zeepsop verwijderen
programma is ingeschakeld.
• Dit is normaal. De overgebleven tijd die wordt
weergegeven in het scherm is slechts een geschatte
tijdsduur. Werkelijke tijd kan varieren.
Prestatie
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
Slechte
verwijdering van
vlekken
VlekkenBleekmiddel of verzachter wordt te vroeg vrijgegeven.
Eerder ingedroogde vlekken.
• Artikelen die eerder werden gewassen kunnen
ingedroogde vlekken hebben. Het kan moeilijk zijn deze
vlekken te verwijderen en u moet ze mogelijk met de hand
wassen of vooraf behandelen om de vlekken te
verwijderen.
• Het bakje met wasmiddel is te veel gevuld. Het geeft het
bleekmiddel of de verzachter snel vrij. U moet het
bleekmiddel of de verzachter altijd meten om overvulling te
vermijden.
• Sluit langzaam de wasmiddellade.
Bleekmiddel of wasverzachter werd direct toegevoegd
aan de kleding in de trommel.
• Gebruik altijd de wasmiddellade om ervoor te zorgen dat
bleekmiddel of wasverzachter op het juiste moment in het
programma wordt afgeleverd.
De kledingstukken werden niet correct gesorteerd.
• Was donkere kleuren altijd afzonderlijk van lichte kleuren
en witte kleding om verkleuring te voorkomen.
• Was nooit erg vuil wasgoed met licht vuile artikelen.
Page 55
nl_main.book.book Page 55 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
PROBLEEMOPLOSSING
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
KreukenHet apparaat is niet onmiddellijk leeggemaakt.
• Verwijder altijd items uit het apparaat zodra het
programma is voltooid.
Het apparaat is overbelast.
• Het apparaat kan volledig worden geladen maar de kleding
mag niet worden samengedrukt in de trommel. De deur
van het apparaat moet gemakkelijk sluiten.
Warm en koud watertoevoerslangen zijn omgekeerd.
• Warm water spoelen kan rimpels in kleding plaatsen.
Controleer de verbindingen van de slang.
Draaisnelheid kan te hoog zijn.
• Stel de draaisnelheid in op het kledingtype.
Geur
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
Muffe of
schimmelgeur in
het apparaat.
De binnenzijde van de trommel is niet correct gereinigd.
• Voer de
De afvoerslang is niet correct gemonteerd, waardoor het
water terug in de wasmachine kan lopen.
• Bij het installeren van de afvoerslang moet u ervoor zorgen
dat deze niet geknikt of geblokkeerd wordt.
Trommelreiniging
functie regelmatig uit.
55
NEDERLANDS
De wasmiddellade is niet regelmatig gereinigd.
• Verwijder en reinig de wasmiddellade, in het bijzonder de
boven- en onderzijde van de lade-opening.
Er kunnen geuren ontstaan als de afvoerslang niet juist is
gemonteerd, waardoor het water terug in het apparaat
kan lopen.
• Bij het installeren van de afvoerslang moet u ervoor zorgen
dat deze niet geknikt of geblokkeerd wordt.
Als de wasmiddellade niet regelmatig wordt gereinigd,
kunnen er geuren ontstaan uit schimmels of vreemde
stoffen.
• Verwijder en reinig de wasmiddellade, in het bijzonder de
boven- en onderzijde van de lade-opening.
Page 56
nl_main.book.book Page 56 Thursday, September 17, 2020 1:24 PM
56
PROBLEEMOPLOSSING
Wi-Fi
SymptomenMogelijke oorzaken en oplossing
Uw
huishoudtoestel
en smartphone
zijn niet
verbonden met
het WiFi-netwerk.
Het Wifi-wachtwoord waarmee u verbinding probeert te
maken is onjuist.
• Zoek het WiFi-netwerk waarmee uw smartphone
verbonden is en verwijder het, registreer daarna uw toestel
op
LG ThinQ
Mobiele gegevens voor uw smartphone is ingeschakeld.
• Schakel
registreer het toestel via het WiFi-netwerk.
De naam van het draadloze netwerk (SSID) is foutief
ingesteld.
• De draadloze netwerknaam (SSID) moet een combinatie
zijn van Engelse letters en nummers. (Gebruik geen
speciale tekens.)
De frequentie van de router is niet 2,4 GHz.
• Enkel een frequentie van de router van 2,4 GHz wordt
ondersteund. Stel de draadloze router in op 2,4 GHz en
verbind het toestel met de draadloze router. Raadpleeg uw
internetprovider of de fabrikant van de router om de
frequentie van de router te controleren.
De afstand tussen het toestel en de router is te groot.
• Als de afstand tussen het toestel en de router te groot is
kan het signaal zwak zijn en wordt de verbinding mogelijk
onjuist geconfigureerd. Verplaats de router zodat deze zich
dichter bij het toestel bevindt.
.
Mobiele gegevens
uit op uw smartphone en
Klantenservice
Contact opnemen met de klantenservice van LG Electronics.
• Om geautoriseerd onderhoudspersoneel van LG Electronics, gaat u naar onze
website op
• Het wordt afgeraden om zelf reparaties uit te voeren gezien u het toestel daarmee
verder zou kunnen beschadigen en de garantie ongeldig raakt.
• Reserveonderdelen vermeld in verordening 2019/2023 zijn gedurende 10 jaar
verkrijgbaar.
www.lg.com
en volgt u de instructies aldaar.
Page 57
fr_main.book.book Page 1 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
FRANÇAIS
F6WV910P2E
Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le
produit soit installé correctement et en toute sécurité.
Conserver ces instructions à proximité du produit après
installation pour référence ultérieure.
Nettoyage après chaque lavage ....................................................................46
Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence
de l'eau ..............................................................................................................47
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service...............................................................................50
Page 59
AVERTISSEMENT
fr_main.book.book Page 3 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques
ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou
incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Messages de sécurité
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des
utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les
instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
FRANÇAIS
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc
électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de
l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris
les suivantes :
Page 60
fr_main.book.book Page 4 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Sécurité technique
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne
doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout danger.
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un
tapis.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de
ménage seulement.
• Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
• La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa.
Capacité maximale
La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver
est de
10,5 kg
.
La capacité maximale recommandée pour chaque programme de
lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage,
consulter le
FONCTIONNEMENT
Tableau des programmes
pour plus de détails.
dans le chapitre
Installation
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
Page 61
fr_main.book.book Page 5 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
• Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus
tenant l'appareil en toute sécurité.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne
pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute
autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le
vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans
la prise.
• Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes
d'alimentation ou des rallonges.
• Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle
ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche
doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
• Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel
de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil
est correctement mis à la terre.
FRANÇAIS
• Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable,
une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté
opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de
la porte de l'appareil soit restreinte.
Utilisation
• Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin
de faire fonctionner l'appareil.
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
• Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
• Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
Page 62
fr_main.book.book Page 6 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
• Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, peluches ou articles autres
que des vêtements ou des draps.
• Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
• Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
• Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés,
trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives
(comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du
kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile
végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou
combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL,
pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide,
désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil.
• Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
• Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
• En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le
cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG
Electronics.
• Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et
les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture
surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être
remplacés après 5 ans.
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au
domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et
ventiler immédiatement la zone.
Page 63
fr_main.book.book Page 7 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
• Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
• Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
• Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet
lourd sur celui-ci.
• Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le
lavage.
• Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est
pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé.
• Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau
est faible, la condensation peut se produire et mouiller par
conséquent le sol.
• Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise
d'alimentation.
FRANÇAIS
Maintenance
• Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille
ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
• Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
• Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour
le nettoyer.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour
la sortir de la prise de courant.
• Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit
être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de
service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un
endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG
Electronics.
Page 64
fr_main.book.book Page 8 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Élimination
• Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou
éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux
soient piégés à l'intérieur.
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Conseils environnementaux et économiques
Consommation d'énergie et d'eau
• La consommation d’eau et d'énergie peut être affectée par le poids
de la charge. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, chargez la
quantité maximale de vêtements secs pour un programme
particulier.
• Les programmes les plus efficaces en termes de consommation
d’énergie sont généralement ceux qui sont exécutés à basses
températures et pendant une durée plus longue.
• Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse
d’essorage : plus la vitesse d’essorage est élevée dans la phase
d’essorage, plus le niveau de bruit est fort et le taux d’humidité
résiduelle est plus faible.
• Le chargement du linge de manière uniforme jusqu’à la capacité
indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera
à l’économie d’énergie et d’eau.
• Pour laver de petites quantités de vêtements, le système
automatique de reconnaissance de la charge permettra de réduire la
quantité d’eau et la consommation d'énergie.
• Utilisez le programme Vitesse pour les petites charges et les
vêtements légèrement sales.
Page 65
fr_main.book.book Page 9 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
• Les détergents pour la lessive à l’eau froide peuvent être aussi
efficaces à basses températures (environ 20 ℃). L’utilisation du
réglage 20 ℃ utilisera moins d’énergie que le réglage 30 ℃ ou des
températures élevées.
Détergent
• Le détergent devra être sélectionné en fonction du type, de la
couleur, du degré de saleté du tissu et de la température de lavage.
Et il doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant de la
lessive. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à
tambour (à chargement frontal).
• Utilisez moins de détergent sur les petites charges.
- Charge partielle : 1/2 de la quantité normale.
- Charge minimale: 1/3 charge.
Sélection des options et fonctions complémentaires
• Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à
laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de
meilleurs résultats.
• L’option de prélavage est recommandée lors du lavage du linge très
sale.
FRANÇAIS
Page 66
fr_main.book.book Page 10 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que
votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent
contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut également contenir des
pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits
ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés
pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui
vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour
connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant
votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
Page 67
REMARQUE
fr_main.book.book Page 11 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
INSTALLATION
11
INSTALLATION
Pièces et spécifications
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer
la qualité de l'appareil.
Vue avant
Vue arrière
FRANÇAIS
a
Panneau de commande
b
Bac distributeur de lessive
c
Tambour
d
Porte
e
Trappe
f
Bouchon de vidange
g
Filtre de pompe de vidange
h
Pieds réglables
a
Fiche d'alimentation
b
Boulon de transport
c
Tuyau de Vidange
Page 68
W
D
D’’
D’
H
fr_main.book.book Page 12 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
12
INSTALLATION
Accessoires
*1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous
avez acheté.
Tuyau d'approvisionnement en
a
Patins antidérapants*1
d
eau
b
Clé
Support coudé pour fixer le tuyau
e
de vidange
Capuchons pour couvrir les trous
c
f
Lien d'attache
*1
des boulons de transport
Caractéristiques
ModèleF6WV910P2E
Alimentation électrique220 - 240 V~, 50 Hz
Poids de l'appareil70 kg
Dimensions (mm)
W600D565D''1100
H850D'620
Page 69
AVERTISSEMENT
REMARQUE
fr_main.book.book Page 13 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
Exigences du lieu
d'installation
Avant d’installer l'appareil, vérifier les
informations suivantes pour vous
assurer que l'appareil soit installé au bon
endroit.
Emplacement d'installation
• Cet appareil doit être installé sur un sol
ferme afin de réduire les vibratio
pendant le cyc
revêtem
meilleurs, car ils sont beaucoup mo
suje
d'essorage que les planchers en bois
ou qu’une surface recouverte de
moquette.
• S'il est impossible d'éviter le
positionnement de l'appareil à côté
d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à
charbon, une isolation
re
sur le côté faisant face à la cuisiniè
ou au poêl
de
• Veuillez vous assurer que lorsqu
l'ap
accessible à un
pa
• Lors de l'installation de l'appare
r
égler les quatre pieds à l'aide de la clé
à boulon de transport fournie afin de
s’assurer que l'appareil soit stable.
ents de sol en béton sont les
ts aux vibrations pendant le cycle
couverte d'une feuille d'aluminium
e doit être insérée entre le
ux appareils.
pareil est installé, il soit facileme
nne.
le d'es
techni
sorage. Les
(850 x 600 mm)
cien en cas de
Installation au sol
Pour assurer un dégagement suffisant
pour les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau
de vidange et le débit d'air, laisser des
dégagements minima d'au moins 20 mm
sur les côtés et 100 mm derrière
l'appareil. S’assurer de prendre en
compte les moulures du mur, de la porte
ns
ins
re
s
e
nt
il,
INSTALLATION
ou du plancher susceptibles
d'augmenter les dégagements requis.
A
A
B
C
• Cet appareil doit être utilisé
uniquement à des fins
ne
doit pas être utilisé dans des
applications mobiles.
• Ne jamais essayer de niveler un sol
égal en mettant des morceaux
in
boi
s, de carton ou des matéri
similaires sous l'appareil.
C
100 mm
5 mm
20 mm
domestiques et
aux
13
B
C
de
Planchers en bois (planchers
suspendus)
Lors de l'installation de l'appareil sur des
planchers en bois, utilisez des coupelles
en caoutchouc afin de réduire les
vibrations excessives et le déséquilibre.
Les planchers en bois ou suspendus
peuvent contribuer à des vibrations et
FRANÇAIS
Page 70
ATTENTION
REMARQUE
AVERTISSEMENT
fr_main.book.book Page 14 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
14
INSTALLATION
un déséquilibre excessifs, des erreurs et
des dysfonctionnements.
•
Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre de
co
upelles de caoutchouc
15 mm d'épaisseur sous chaque
l'appareil, fixées à au moins deux
de
poutres de plancher avec des vis.
• Si possible, installer l'appareil dans l'un
des angles de la pièce, où le sol est plus
stable.
Monter les coupelles en caoutchouc
•
pour réduire les vibrations.
• Si l'appareil est installé sur un sol
instable (par ex. sol en bois), la
garantie ne couvre pas les domma
es coûts engendrés par l'installation
et l
sur le sol instable.
• Vous pouvez acheter des coupelles en
caoutch
auprès du centre de service LG.
ouc (pièce n°
4620ER4002B
s
a
d'au moins
pied
ges
)
Ventilation
• S'assurer que la circulation d'air autour
de l'appareil ne soit pas entravée pa
des tapis, carpettes, etc.
r
Température ambiante
• Ne pas installer l'appareil dans des
èces qui puissent atteindre
pi
température négative. Des tuyaux
és peuvent éclater sous la pression.
gel
La fiabilité de l'unité de command
él
ectronique peut être altérée à de
mpératures inférieures au point de
te
congélation.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer
l'appareil à température ambiante
pendant quelques heures avant de le
mettre en service.
une
e
s
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil
co
uper l'alimentation en eau aprè
lisation.
uti
Raccorder l'appareil à une prise de
•
terre conformément à la
réglementation su
ectrique en vigueur.
él
• L'appareil doit être positionné de sorte
que la prise soit facilement accessible.
•
La prise de courant doit être à moin
mètre de l’un des deux côtés de
de 1
l'appareil.
• Les réparations sur l'appareil ne
doivent être effectuées
per
sonnel qualifié. Les réparati
ectuées par des pe
eff
in
expérimentées peuvent provoq
des bles
dysfon
ré
• La fiche doit être branchée dans une
prise appropriée, installée et mise à la
sures ou de
ctionnements. Contac
parateur LG agréé local.
r le câblage
que par un
rsonnes
graves
et
s
s
ons
uer
ter votre
Page 71
REMARQUE
fr_main.book.book Page 15 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
terre conformément à tous les codes
et règlements locaux.
Déballer les appareils
Soulever l'appareil de sa base
en mousse
* Cette fonctionnalité peut varier en
fonction du modèl
Après avoir retiré le matériau en cart
expédition, soulever l'appareil
et d'
base en m
ousse.
e acheté.
on
de sa
INSTALLATION
(incluse) pour desserrer
complètement les boulons de
transport en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2
Retirer les assemblages de boulons
en
les agitant légèrement en les
tirant.
3
Remettre les capuchons de trous.
Installer les capuchons de trous
•
incl
us dans l'ensemble
d'accessoires ou fixés à l'arrière.
15
FRANÇAIS
b
*
• S'assurer que le support de cuve
détache avec la base et ne so
lé au fond de l'appareil.
col
•
Si vous devez poser l'appareil
re
tirer la base en carton
proté
ger le côté de l'appareil et le
poser délicatement sur le côté. Ne pa
ettre l'appareil sur l'avan
m
l
'arrière.
b
a
* se
it pas
pour
, toujours
t ou
s
Retrait des assemblages de
boulons de transport
Pour empêcher l'appareil de subir de
fortes vibrations et de se briser, retirer
les boulons de transport et les fixations.
1
Commencer par les deux boulons de
transport du
bas
a
et utiliser la clé
• Conserver les boulons de transport et
les fixations pour une utilisatio
ulté
rieure.
•
Afin d'éviter les bris, transporter ce
apparei
-
-
l comme suit :
Les boulons de tran
ré
installés.
Le cordon d'alimentation est fixé à
l'arrière de l'appareil.
sport sont
n
t
Page 72
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 16 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
16
INSTALLATION
Mise à niveau de
l’appareil
Vérifier le niveau
Lorsque vous abaissez les bords de la
plaque supérieure en diagonale,
l'appareil ne doit pas du tout bouger vers
le haut et vers le bas (vérifier les deux
sens).
• Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse
la plaque supérieure de l’appareil en
diagonale, ajuster de nouveau les
pieds.
• Vérifier si l'appareil est parfaitement
de niveau après l'installation.
• Les sols en bois ou autres types de sol
suspendus peuvent contribuer à
l’excès de vibrations et au
déséquilibre. Il peut être nécessaire
d’envisager de renforcer ou de
consolider les sols en bois pour arrêter
ou réduire les bruits et vibrations
excessifs.
• Assurez-vous que les quatre pieds
soient stables et reposent sur le sol.
• Ne pas installer le lave-linge sur une
plinthe, un socle ou une surface
surélevée, sauf si elle est fabriquée par
LG Electronics et destinée à une
utilisation avec ce modèle.
2
Vérifiez si l'appareil est parfaitement
de niveau à l’aide d’un niveau à bulle
a
.
Réglage et mise à niveau des
pieds
Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci
doit être aligné et parfaitement de
niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni de
niveau, il risque d'être endommagé ou
de ne pas fonctionner correctement.
1
Tourner les pieds de mise à niveau
comme requis si le sol est inégal.
• N'insérez pas de morceaux de bois,
etc., sous les pieds.
3
Fixer les pieds de mise à niveau avec
les écrous de blocage
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre contre le fond
de l'appareil.
b
en les
Page 73
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 17 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
4
Vérifiez que tous les écrous de
bloca
ge situés au bas de l’appareil
sont correctement fixés.
• Un placement et une mise à niveau
propriés de l'appareil assurero
ap
fon
ctionnement long, régulier et
fiable.
L’appareil doit être 100 % horizontal
•
t
enir fermement en position sur un sol
dur et plat.
Il ne doit pas osciller dans
•
la charge.
sous
• Ne pas laisser les pieds de l’appareil se
mouiller. Tout manquement à le fair
eut provoquer des vibratio
p
bruit.
les angles
nt un
et
e
ns ou du
Utilisation de patins
antidérapants
Cette fonctionnalité peut varier en
fonction du modèle acheté.
Si vous installez l'appareil sur une
surface glissante, il peut se déplacer en
raison des vibrations excessives. Une
mauvaise mise à niveau peut provoquer
un dysfonctionnement avec du bruit et
des vibrations. Si cela se produit,
installer des patins antidérapants sous
les pieds de mise à niveau et régler le
niveau.
1
Nettoyer le sol pour coller les patins
an
tidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enleve
et nettoyer
l'humidité. S'il reste de l'humidité,
les patins antidérapants peuv
lisser.
g
tous corps étrangers et
r
ent
s sous
a
des
s
17
t
INSTALLATION
2
Régler le niveau après avoir placé
l'a
ppareil dans la zone d'installation.
3
Placer le côté adhésif a des patins
antidéra
•L'installation des pati
4
Placez l'appareil sur les patins
antidérapants.
• Ne pas fixer le côté adhésif
• Des patins antidérapants
pplémentaires sont disponible
su
aup
Electronics.
pants sur le sol.
ns
antidérapants so
e
st la plus efficace. S'il est difficile
de poser les patins so
avant de
l
es pieds arrière.
pati
l'appareil.
rès du centre de servic
l’appareil, posez-le
ns antidérapants aux pieds de
us les pieds avan
us les pieds
e LG
Raccordement du tuyau
d'approvisionnement
en eau
Note pour le raccordement
• La pression de l'eau doit être comprise
entre
50 kPa
cm²). Si la pression de l'ea
et
800 kPa
(0.5‒8.0 kgf/
u est
FRANÇAIS
Page 74
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 18 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
18
INSTALLATION
supérieure à
décompression doit être installé.
• Vérifier régulièrement l'état du tuyau
d’arrivée d’eau et le remplacer si
nécessaire.
• Ne pas serrer excessivement le tuyau
d'arrivée d'eau et ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques pour serrer les
vannes d'entrée.
• Aucune autre protection
antirefoulement n'est nécessaire pour
le raccordement à l'entrée d’eau.
800 kPa
un dispositif de
Contrôler le joint en caoutchouc
Deux joints en caoutchouc a sont
fournis avec le tuyau d'arrivée d'eau. Ils
sont utilisés pour empêcher les fuites
d'eau. Le raccordement aux robinets est
suffisamment serré.
• Ne pas utiliser d'appareils mécaniques
tels qu’une pince multiprise pour
serrer le tuyau d'arrivée d'eau.
S’assurer que l'extrémité recourbée du
tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée à
l'appareil.
Raccordement du tuyau au
robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type
vissé à un robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau d’alimentation
sur le robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la
main uniquement à l'aide d'un chiffon
doux. Ne pas serrer excessivement le
tuyau d’alimentation avec un appareil
mécanique.
• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée
d’eau au robinet d'eau, ouvrir le
robinet d'eau pour éliminer les
substances étrangères (terre, sable,
sciure, etc.) des conduites d'eau.
Laisser couler l'eau dans un seau et
vérifier la température de l'eau.
Page 75
REMARQUE
105 cm
fr_main.book.book Page 19 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
Raccorder le tuyau à l'appareil
Visser le tuyau d'approvisionnement en
eau à la vanne d’arrivée d’eau à l'arrière
de l’appareil.
•
Ne pas raccorder le tuya
imentation en eau chaude pour les
l'al
modèles avec une entrée d'eau.
rac
corder à l'alimentation en ea
roide uniquement.
f
• Après avoir terminé le raccordement,
en cas de fuites d'
ré
péter les mêmes étapes. Utiliser le
type de robinet le plus classi
l'alim
entation en eau. Au ca
robinet
la plaque de guidage avant d'insérer le
robinet dans l'adaptateur.
•
S'assurer que le tuyau ne soit pa
ou pincé.
soit carré ou trop grand, retirer
u à
Le
u
eau du tuyau,
que pour
s où le
s plié
INSTALLATION
contre les dommages dus à des fuites
d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne
pas le faire entrer de forc
pareil. Cela entraînerait un br
l'ap
an
ormal.
•
Lors de l'installation du tuya
dange à un évier, l'attacher
vi
lle.
fice
e dans
u de
avec une
19
uit
FRANÇAIS
Installation du tuyau de
vidange
Installation du tuyau de
vidange avec le support coudé
Le tuyau de vidange ne doit pas être
placé à plus de
Il se peut que l'eau de l'appareil ne se
vidange pas ou se vidange lentement.
•
Une bonne fixation du tuyau
idange permettra de protéger le sol
v
100 cm
au-dessus du sol.
de
Page 76
ATTENTION
ATTENTION
fr_main.book.book Page 20 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
20
UTILISATION
UTILISATION
faire
Aperçu du
fonctionnement
Utilisation de l'appareil
Avant le premier lavage, sélectionner le
programme de lavage
et ajouter une moitié de la lessive.
Démarrer l'appareil sans vêtements.
Cela éliminera les éventuels résidus et
l'eau du tambour qui pourraient avoir
été laissés pendant la fabrication.
1
Trier les vêtements par type de
textile, niveau de salissure, couleur et
capacité de charge au besoin.
Katoen (Coton)
endommagera le joint de la porte
et les vêtements.
2
Ouvrir la porte et charger les articles
dans l’appareil.
• Avant de fermer la porte, s’assurer que
tous les vêtements et articles so
l'in
térieur de la cuve et ne
surplombent pas le joint
caoutch
pour
est
ouc de la porte où
raient se coincer lorsque la port
fermée. To
ut manquement à le
en
ient à
ils
e
3
Fermer la porte.
• Retirer les articles du joint souple de la
pour empêcher
porte
au
x vêtements et au joint de la porte.
4
Ajouter des produits de nettoyage ou
de la lessive et un assouplissant.
• Ajouter la quantité appropriée de
lessive dans le distributeur de
lessive. S
l’ea
i nécessaire, ajouter
u de Javel ou un assouplissant
des dommages
de
Page 77
fr_main.book.book Page 21 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
dans les zones appropriées du
distributeur.
5
Appuyez sur le bouton
pour mettre l'a
6
Choisir le cycle souhaité.
Appuyer sur le bouton cycle
•
plusieurs reprises ou tou
bou
ton sélecteur de cycle jusqu'
ce que le
sélectionné.
• Sélectionner maintenant une
température de lavage
itesse d'essorage. Prendre garde à
v
l'étiquetage d'entretien du ti
vos vête
ppareil sous tension.
programme désiré soit
ments.
Marche/Arrêt
à
rne
et une
r le
à
ssu de
UTILISATION
lai, l’appareil s’éteint et tous les
dé
réglages sont perdus.
8
Fin de cycle.
• Lorsque le cycle est terminé,
élodie retentit. Retire
m
i
mmédiatement vos vêtements
ppareil pour réduire le
l’a
froissement.
21
FRANÇAIS
une
r
de
7
Démarrer le cycle.
Appuyez sur le bouton
•
Pause
pour commencer le cycle.
L'appar
eau pour
charge. Si le bouton
n
eil s'active briève
mesurer le poids de la
'est pas appuyé da
Départ/
ment sans
Départ/Pause
ns un certain
Page 78
fr_main.book.book Page 22 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
22
UTILISATION
Panneau de commande
Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre.
Caractéristiques de panneau de commande
Description
Bouton Marche/Arrêt
a
• Appuyer sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous tension.
Bouton Programme
b
• Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement.
Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
•
Départ/Pause Bouton
c
• Ce bouton est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause
le cycle de lavage.
Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur ce
•
bouton.
Page 79
fr_main.book.book Page 23 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
UTILISATION
Description
Options et fonctions complémentaires
d
• Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le
bouton correspondant pendant 3 secondes. Le symb
s’
allume sur l’écran.
•
Cela vous permet de sélectionner un programme supplémen
s
'allume lorsqu'il est sélectionné.
Starten op afstand (Démarrage à distance)
Avec l’application
contrôler votre appareil à distance.
Pour utiliser cette fonction, se référer à
•
Wi-Fi
Appuyer et maintenir le bouton
3 secondes pour commencer la connexion de l’appareil à l’application
.
ThinQ
Personnalisation des boutons du programme de lavage
e
Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de
la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
Les paramètres actuels s'affichent à l'écran.
•
•
Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'au
paramètres.
LG ThinQ
, vous pouvez utiliser un smartphone pour
SMART FUNCTIONS
Einduitstel (Fin différée)
ole correspondant
taire et
.
enfoncé pendant
tres
23
FRANÇAIS
LG
Affichage
f
• L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les
messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les
par dé
faut s'allument à l'écran.
Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement,
•
l'affichage du panneau de commande clignote.
réglages
Page 80
fr_main.book.book Page 24 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
24
UTILISATION
Affichage de l'heure et du statut
Description
Indicateurs de statut du programme
a
• Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la LED de la phase active
clignote et les LED des ph
te
rminée, la LED s'éteint. Si un cycle est mis en pause, la LED de l'étap
active c
esse de clignoter.
ases restantes sont fixes. Une fois la ph
ase
e
AI DD
b
•
AI DD
M propose des actions appropriées de rotation du tambour à la fin
l’appel de charge.
de
M
est activé lorsque les programmes
•
Easy Care
Temps restant estimé
c
• Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du
p
rogramme sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque de
o
ptions sont sélectionnées.
Si l’écran affiche
•
charge
• La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions
de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poi
charge
peuvent affecter la durée réelle.
d
\
s’allume lorsque le programme utilise la vapeur.
e
G
s’allume lorsque l’option
f
o
s’allume lorsque l’option
sont sélectionnés et utilisés.
---
, la durée sera affichée une fois que le capteur de
aura détecté le poids de la charge. C’est normal.
, température ambiante, température de l'eau entrante, etc.)
Spoelen+ (Rinçage+)
Intensief (Intensif)
Katoen (Coton), Mix (Mix 40℃)
ds de la
est activée.
est activée.
, et
s
Page 81
fr_main.book.book Page 25 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
g
h
UTILISATION
Description
f
s'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi du domicile.
H
s’allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée.
25
FRANÇAIS
Page 82
REMARQUE
fr_main.book.book Page 26 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
26
UTILISATION
Préparer la charge de
lavage
Trier la charge de lavage pour obtenir les
meilleurs résultats de lavage, puis
préparer les vêtements conformément
aux symboles figurant sur leurs
étiquettes d'entretien.
Tri des vêtements
• Pour de meilleurs résultats de lavage,
rier vos vêtements en fonction
t
l
’étiquette d'entretien indiquant le type
de tissu et la température de
Ajuster la vitess
l’intensité d’essorage en fonction du
type de tissu.
Degré de salissure (très sale, normal
•
lé
gèrement sale) : séparer le
ents en fo
vêtem
salis
sure. Si possible, ne pas laver les
articles très sales avec ceux qu
gèrement sales.
lé
Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver le
•
vêtements foncés ou teints
rément du blanc ou des couleurs
sépa
claires. Le mélange de vêtement
eints avec des vêtements clairs
t
traîner un transfert de la teinture ou
en
une décoloration
clairs.
• Peluches (producteurs, collecteurs de
peluc
hes) : laver séparément les tissus
produisant des peluches à partir de
issus co
t
p
roducteurs de peluches
provoquer
pe
peluches.
llecteurs de peluches. Les
luches sur les collecteurs de
e d'essorage ou
nction du degré de
des vêtements plus
des bouloches et
de
lavage.
,
s
i sont
s
s
peut
s
peuvent
des
Vérifier l'étiquette d'entretien
des vêtements
Les symboles vous indiquent le contenu
des tissus de vos vêtements et comment
les laver.
Symboles sur les Étiquettes de Soins
Symbol
e
• Les tirets situés sous le symbole vous
donnent des informations sur le type
de tissu et l’allocation maxima
contraintes mécaniques.
Type de lavage / tissu
• Lavage normal
• Coton, Tissus mélangés
•Synthétiques
• Syn
thétique, Tissu
mél
angés
• Lav
age Spécial Délicat
licat
• Dé
Lavage à la main
•
seulement
e, soie
• Lain
Ne pas laver
•
s
le de
Vérifier les vêtements avant le
chargement
• Combiner les articles grands et petits
une charge. Charger d'abord le
dans
grands arti
• Les grands articles ne doivent pa
présenter plus de la moitié de
re
char
cles.
ge totale. Ne pas laver d'articl
s
s
la
es
Page 83
fr_main.book.book Page 27 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
uniques. Cela peut provoquer un
déséquilibre de charge. Ajouter un ou
deux articles similaires.
•
Vérifier toutes les po
surer qu'elles soient vides.
s'as
articles tels qu
cheveux, allumettes, stylos, pièc
monnai
votre appareil et vos vêtements.
• Laver les articles délicats (bas, soutiengorge à armatures) dans un filet
lav
•
Fermer les fermetures à glissière, le
cro
ce
autres
•
Prétraiter la saleté et les
a
lessive dissoute dans de l'eau su
taches pour aider à enlever la saleté.
e et clés peuvent endommager
age.
chets et les attaches de so
s éléments n'accrochent pas le
vêtements.
ppliquant une petite quantité de
ches pour
Les
e des clous, pinces à
es de
de
s
rte que
s
taches en
r les
Ajouter de la lessive ou
de l’adoucissant
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée
conformément aux instructions
fab
ricant de la lessive et choisie selo
type, la couleur, la salissure du ti
le
et la
température de lavage. Utilise
uniquem
lave-linges à tambour (à chargeme
fr
ontal).
• Si un excès de mousse est généré,
duire la quantité de lessive.
ré
ent des lessives adaptées aux
du
n
ssu
r
nt
UTILISATION
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès
de mousse peut se produi
traduit par
entraîne une charge lourde pour
mot
eur.
• Si
vous souhaitez utiliser une lessive
liquide, suivre les directives fournies
par le fabricant de la lessive.
•
Vous pouvez verser de la
l
iquide directement dans le
ssive principal si vous commencez le
le
cycle de lavage immédiatement.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous
utilisez la fonction
érée)
diff
l'option
iquide se distribue immédiatement
l
peut d
•
L'utilisation de lessive peut devoir être
ajustée selon la température de l'
la
dureté de l'eau, la charge et le
niveau de salissure de la ch
de m
surdosage de lessive. Dans le
ntraire, un excès de mo
co
produi
• Se reporter à l'étiquette des vêtements
avant d’ajouter la lessive et de choisi
a température de l'eau :
l
• Utiliser uniquement des lessives
adaptées au type de vêtement :
-
Les lessives liquides sont souven
onçues pour des applications
c
spéciales, par ex. pour des tissu
couleur, de la laine, des vêtements
élicats ou foncés.
d
La lessive en poudre convient à tous
-
types de tissus.
-
Pour obtenir de meilleurs ré
de lavage des vêt
p
âles, utiliser une lessive en poudre
avec un agent de blanchiment.
-
La lessive est évacuée du
distributeur au début du cycle
lavage
un mauvais lavage ou
Einduitstel (Fin
, ou si vous avez sélectionné
Voorwas (Pré-lavage)
urcir dans le tiroir ou la cuve.
eilleurs résultats, éviter un
ra.
ements blan
.
re et cela se
lessive
bac à
arge. Pour
cas
usse se
27
le
, car le
et
eau,
r
t
s
sultats
cs et
de
FRANÇAIS
Page 84
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 28 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
28
UTILISATION
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela
eut provoquer des blocages,
p
m
auvaises performances
odeurs.
ou des
Pleine charge : Conformément aux
•
recommandations du fabricant.
• Charge partielle: 1/2 de la quantité
normale.
• Charge minimale: 1/3 charge.
de
de rinçage
Utilisation du distributeur
Pour ajouter une dose de lessive au
distributeur:
1
Ouvrir le tiroir du distributeur.
2
Ajouter la lessive et l'assouplissant
dans les compartiments appropriés.
• Si le tiroir est fermé en le
la le
ssive peut déborder dans un
autre compartiment ou se déverser
dans le tambour plus tôt que prévu.
• Veillez à ne pas vous coincer la main
dans le tiroir lors de la fermeture.
• Il est normal qu'une petite quantité
d'eau reste dans les compartiments
du distributeur à la fin du cycle.
claquant,
Compartiment d'assouplissant
textile
Ce compartiment contient un
assouplissant textile liquide qui est
automatiquement distribué pendant le
cycle de rinçage final. Un assouplissant
textile en poudre ou liquide peut être
utilisé.
•
Verser l’assouplissant textile jusqu’à la
ligne de remplissage maximum. Le fait
de verser un excès d’assouplissant audessus de la ligne de remplissage
maximum peut prov
stribution trop précoce, ce qui pe
di
er les vêtements.
tach
oquer une
ut
a
Compartiment à lessive de lavage
principal
b
Compartiment à lessive de
prélavage
c
Compartiment pour assouplissant
textile liquide
3
Fermer en douceur le tiroir du
distributeur de lessive ava
démarrer le programme.
nt de
• Ne pas verser l’assouplissant
directe
tam
les vêtem
d
•
Ne pas laisser l'assouplissant da
tiroir à lessive pendant plus de 1 jour.
L'asso
ment sur les vê
bour de lavage. Cela créerait su
ents des taches somb
ifficiles à éliminer.
uplissa
nt peut durcir.
tements dans le
res
ns le
r
Page 85
REMARQUE
fr_main.book.book Page 29 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
L'assouplissant peut rester dans le
distributeur s'il est trop épais.
L'assouplissant doit être dilué si sa
consistance est trop épaisse pour
pouvoir s'écouler facilement.
• Ne pas ouvrir le tiroir lors de
l'alimentation en eau
age.
lav
• Ne jamais utiliser de solvants
(benzène, etc.).
pendant le
Ajouter des tablettes de lessive
Des tablettes de lessive peuvent
également être utilisées lors du lavage.
1
Ouvrir la porte et mettre les tablettes
de le
ssive dans le tambour avant de
charger les vêtements.
2
Charger le linge dans le tambour et
fermer la porte.
UTILISATION
29
FRANÇAIS
• Ne pas mettre de tablettes dans le
distributeur.
Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anticalcaire, peut être utilisé pour réduire
l'utilisation de lessive dans les régions où
le degré de dureté de l'eau est élevé.
Ajouter d'abord la lessive, puis
•
l'adoucisseur d'eau. Répartir
quantité indiquée sur l'emballage.
selon la
Page 86
fr_main.book.book Page 30 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
30
UTILISATION
Tableau des programmes
Programme de lavage
Katoen (Coton)
DescriptionLave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de
tambour.
Si vous appuyez sur le bouton
•
programme, cela provoquera le démarrage immédiat du
programme
Eco 40-6040 °C (40 °C à 60 °C)Charge max.: Évaluation
DescriptionLave des vêtements en coton normalement sales déclarés lavables à
40 ℃ ou 60 ℃.
TurboWash 39
DescriptionAvec 4 jets d’eau fonctionnant pendant le cycle de lavage et rinçage,
ce lave-linge peut laver une demi-charge de vêtements légèrement
sales pendant environ 39 minutes.
Mix (Mix 40℃)
40 °C (Koud (Froid) à 95
°C)
Départ/Pause
Katoen (Coton)
40 °C (Koud (Froid) à 60
°C)
40 °C (Koud (Froid) à 60
°C)
avec les paramètres par défaut.
Charge max.: Évaluation
sans sélectionner un
Charge max. 5 kg
Charge max. 4 kg
DescriptionLave simultanément les tissus mixtes.
• Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêteme
aux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements somb
spéci
e, couette/rideaux).
lain
Easy Care
DescriptionLave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le
lavage.
Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester.
•
40 °C (Koud (Froid) à 60
°C)
Charge max. 4 kg
nts
res,
Page 87
fr_main.book.book Page 31 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
UTILISATION
Nachtprogramma (Ultra
silence)
DescriptionLave les vêtements avec moins de bruit et de vibrations que d’autres
programmes de lavage.
Utilisé pour le linge en coton blanc légèrement sale (sous-
•
vêtements).
Anti-Allergie (Antiallergie)
DescriptionPermet de réduire les substances sources de réactions allergiques.
Utiliser pour du coton, des sous-vêtements, des taies d'oreiller, de
•
la literie, des vêtements pour bébé.
Fijne Was (Délicat)
DescriptionLave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et
les dentelles.
40 °C (Koud (Froid) à 60
°C)
Charge max. 5 kg
60 °CCharge max. 4 kg
20 °C (Koud (Froid) à 40
°C)
Charge max. 3 kg
31
FRANÇAIS
Hand/Wol was (Main/
Laine)
30 °C (Koud (Froid) à 40
°C)
Charge max. 2 kg
DescriptionLave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels
que la laine, lingerie et robes lavables etc.
Utiliser une lessive pour la laine lavable à la machine
•
Sportkleding (Textiles
sport)
40 °C (Koud (Froid) à 40
°C)
Charge max. 3 kg
DescriptionLave des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport et de
plein air.
Utiliser pour le stratifié textile hydrofuge utilisé sur les vêtements.
•
Snel 14min. (Rapide 14)20 °C (20 °C à 40 °C)Charge max. 2 kg
DescriptionLave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant
environ 14 minutes.
Page 88
REMARQUE
fr_main.book.book Page 32 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
32
UTILISATION
Donsdeken (Couette)
DescriptionLave de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de
canapés, etc.
Trommelreiniging
(Nettoyage de la cuve)
DescriptionCette fonction permet de nettoyer l’intérieur de la cuve de votre
appareil.
Download prog.
(Programme
téléchargé)
DescriptionCe programme vous permet de télécharger un programme de
lavage nouveau et spécial sur votre appareil avec un smartphone. Le
programme par défaut est
(Rinçage+Essorage)
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l’eau, de la dureté de l’eau, de
a température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la
l
quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée et des fluctuations
de l’alimentation électrique et d’options supplémentaires choisies.
• Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage
choisi. Toujours suivre l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou
instructions lors du lavage afin d’éviter d'endommager les vêtements.
• Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les
programmes souhaités.
La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée.
•
• Une lessive neutre est recommandée.
Koud (Froid) (Koud
(Froid) à 40 °C)
--
--
Spoelen+Centrifugeren
.
Charge max. 2,5 kg (1
couette en duvet)
ses
Options supplémentaires
*1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être
désélectionnée.
Page 89
REMARQUE
fr_main.book.book Page 33 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
• Les options
(Ajout de linge)
dans le tableau ci-après.
Programm
e
Katoen
(Coton)
Eco 40-60
TurboWas
h 39
Mix (Mix
40℃)
Spoelen+ (Rinçage+), Einduitstel (Fin différée)
peuvent être sélectionnées pour chaque programme de lavage
Stoom
(Vapeur)
#####
#####
##
#####
Kreukel
verminder
ing
(Défroissa
ge)
Turbo
Wash
*1
#
UTILISATION
et
Artikel toevoegen
Voorwas
(Pré-
lavage)
#
33
FRANÇAIS
Intensief
(Intensif)
Easy Care
Nachtprog
ramma
(Ultra
silence)
Anti-
Allergie
(Anti-
allergie)
Fijne Was
(Délicat)
Hand/Wol
was (Main/
Laine)
Sportkledi
ng
(Textiles
sport)
#####
####
#
*1
#
##
#
##
Page 90
fr_main.book.book Page 34 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
34
UTILISATION
Kreukel
Programm
e
Stoom
(Vapeur)
verminder
ing
(Défroissa
ge)
Turbo
Wash
Voorwas
(Pré-
lavage)
Intensief
(Intensif)
Snel
14min.
(Rapide 14)
Donsdeke
n (Couette)
*1
#
##
Vitesse d’essorage maximale sélectionnable
Programme
Katoen (Coton)
Eco 40-60
TurboWash 39
Mix (Mix 40℃)
Easy Care
Nachtprogramma (Ultra silence)
Vitesse de rotation
Par défautDisponible
1600 tr/minToutes
1600 tr/minToutes
1200 tr/min400 à 1600 tr/min
1000 tr/minToutes
1600 tr/minToutes
800 tr/minJusqu'à 1000 tr/
min
Anti-Allergie (Anti-allergie)
Fijne Was (Délicat)
Hand/Wol was (Main/Laine)
Sportkleding (Textiles sport)
Snel 14min. (Rapide 14)
Donsdeken (Couette)
1600 tr/minToutes
800 tr/minJusqu'à 800 tr/min
800 tr/minJusqu'à 800 tr/min
800 tr/minJusqu'à 800 tr/min
400 tr/minToutes
1000 tr/minJusqu'à 1000 tr/
min
Page 91
REMARQUE
fr_main.book.book Page 35 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
UTILISATION
• La vitesse d'essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de
charge.
Données de consommation
Description de l’unité
kg
: Charge du linge
kWh
: Consommation d'énergie
Litres
%
: Consommation d’eau
: Humidité résiduelle à la fin de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage
est élevée, plus le bruit est important et plus le taux d'humidité résiduelle est bas.
Programmes communs
h:mm
: Durée du programme
℃
: Température maximale à l’intérieur
du textile traité
tr/min
: Vitesse d’essorage maximale
35
FRANÇAIS
Programmekgh:mmkWh℃Litrestr/min%
Katoen (Coton)
10,5
2:580,3232576,0157048,0
20 ℃
Katoen (Coton)
10,5
3:581,5374976,0157048,0
60 ℃
Mix (Mix 40℃)
Snel 14min.
4
2
1:210,6033554,0100067,0
0:140,0512154,0400106,0
(Rapide 14)
Katoen (Coton)
40 ℃ +
Intensief
10,5
4:250,81029106,0157048,0
(Intensif)
Eco 40-60
(Pleine)
*1
Eco 40-60
(Moitié)
*1
10,5
5,25
4:000,8703570,0156044,2
3:000,5503053,0156040,7
Page 92
REMARQUE
fr_main.book.book Page 36 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
36
UTILISATION
Programmekgh:mmkWh℃Litrestr/min%
Eco 40-60
(Quart)
*1
2,5
2:250,3022543,0156046,6
*1 Elle est capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à
40 ℃ ou 60 ℃, dans le même cycle, et ce programme est utilisé pour évaluer la
conformité avec la législation de l’UE relative à l’écoconception (UE 2019/2023).
• Les valeurs des programmes communs, à l’exception du cycle
Eco 40-60
, ne sont
fournies qu’à titre indicatif.
• Le Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, est lié aux classes
d'efficacité énergétique par le Règlement UE 2019/2014.
• Scannez le code QR indiqué sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil, qui
mentionne un lien Web vers les informations relatives aux performances de
l’appareil dans la base de données UE EPREL. Conservez l’étiquette énergétique, le
manuel du propriétaire et tous les autres documents fournis avec l’appareil pour
toute référence ultérieure.
• Vous trouverez le nom du modèle sur l’étiquette de valeurs nominales de l’appareil,
ouvrez la porte située juste à côté de l’ouverture du tambour.
• Pour trouver les mêmes informations dans EPREL, visitez le site
eprel.ec.europa.eu
et lancez la recherche en utilisant le nom du modèle. (Valide à
https://
partir du 1er mars 2021)
Page 93
REMARQUE
fr_main.book.book Page 37 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
Options et fonctions
complémentaires
Vous pouvez utiliser les options et
fonctions supplémentaires pour
personnaliser les programmes.
Personnalisation d’un
programme de lavage
Chaque programme a des paramètres
par défaut qui sont sélectionnés
automatiquement. Vous pouvez
également personnaliser ces
paramètres à l’aide de ces boutons.
Watertemp. (Temp.)
Ce bouton sélectionne la température de
lavage pour le programme sélectionné.
Appuyez sur le bouton
•
mp.)
(Te
souhaité soit allumé.
Sélect
•
appropriée au
Suivre les étiquettes de soins des
tissus des vêtements pour de meilleurs
résultats.
Centrifugeren (Essorage)
L’intensité d'essorage peut être
sélectionnée en appuyant sur ce bouton
à plusieurs reprises.
•
Appuyez sur le bouton
Essorage)
(
d'essorage.
• Si No est sélectionné en appuyant sur
le
le ta
une courte
en dehors de l’appareil rapidement.
jusqu'à ce que le réglage
ionner la température d'eau
type de charge à laver.
pour sélectionner la vitesse
bouton
Centrifugeren (Essorage)
mbour tournera encore pendan
période pour écouler l’ea
Watertemp.
Centrifugeren
,
t
u
UTILISATION
Spoelen+ (Rinçage+)
Cette fonction est recommandée pour
les personnes allergiques à la lessive.
• Appuyer et maintenir le bouton
Wash
enfoncé pendant 3 secondes
pour ajo
Intensief (Intensif)
Cette fonction est utilisée pour laver les
vêtements normalement salis ou très
salis.
• Appuyez et maintenez le bo
Voorwas (Pré-lavage)
secondes.
uter une fois un rinçage.
uton
pendant 3
37
Turbo
Suivre les étapes suivantes pour
personnaliser un programme de
lavage :
1
Préparer les vêtements et charger le
tambour.
2
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
3
Ajouter de la lessive.
4
Sélectionner un programme de
lav
age.
5
Personnaliser le programme de
lavage (
Centrifugeren (Essorage), Spoelen+
(Rinçage+)
selon les besoins.
6
Appuyez sur le bouton
Pause
Watertemp. (Temp.)
et
Intensief (Intensif)
.
Marche/
,
)
Départ/
FRANÇAIS
Page 94
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 38 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
38
UTILISATION
Utiliser uniquement une fonction
d'essorage
1
Préparer les vêtements et charger le
tambour.
2
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
• Ne pas sélectionner de programme
de lavage ni ajouter de lessive.
3
Appuyez sur le bouton
Centrifugeren (Essorage)
Marche/
.
• Sélectionner cette option permettra
aux vêt
pendant quelques 30 minutes après la
fin du programme sélectionné.
Lorsque cette option est activée,
apparaît à l’écran.
Turbo Wash
L'ajout de cette option réduit la durée du
programme mais des résultats de lavage
similaires seront fournis.
Suivre les étapes suivantes pour
4
Appuyez sur le bouton
.
Pause
Départ/
utiliser une option spéciale.
1
Appuyez sur le bouton
Arrêt
ements de culbuter brièvement
ENd
Marche/
.
• Si vous sélectionnez le programme de
lavage, vous ne pourre
sélec
tionner uniquement un essorage.
Si cela se produit, appuyer deux
sur le
bouton
mettre la machine hors tension pu
sous tension.
Marche/Arrêt
z pas
fois
pour
is
Utilisation d'options spéciales
Vous pouvez personnaliser les
programmes en utilisant les options
spéciales suivantes :
Stoom (Vapeur)
L'ajout de cette option permet d'obtenir
de meilleurs résultats de nettoyage.
Kreukel vermindering (Défroissage)
L’ajout de cette option réduit les plis lors
de la fonction vapeur après l’essorage.
2
Sélectionner un programme de
lav
age.
3
Personnaliser le programme de
lavage (
Centrifugeren (Essorage), Spoelen+
(Rinçage+)
selon les besoins.
4
Pour utiliser les options spéciales,
Option 1 : appuyer sur le bouton
Stoom (Vapeur)
Option 2 : appuyer et maintenir le
bouton
pendant 3 secondes pour
sélectionner l’option
vermindering (Défroissage)
5
Appuyez sur le bouton
Pause
Watertemp. (Temp.)
et
Intensief (Intensif)
ou
Turbo Wash
Stoom (Vapeur)
Kreukel
.
,
enfoncé
.
Départ/
)
.
Page 95
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 39 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
Utilisation des options de base
Vous pouvez personnaliser les
programmes en utilisant les options de
base suivantes :
Voorwas (Pré-lavage)
Cette option est recommandée lors du
lavage du linge très sale.
1
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
2
Sélectionner un programme de
lavage.
3
Appuyez sur le bouton
lavage)
4
Appuyez sur le bouton
Pause
selon les besoins.
.
Marche/
Voorwas (Pré-
Départ/
UTILISATION
5
Ouvrez la porte après son
dé
verrouillage et ajoutez ou retirez
les vêtements nécessaires.
6
Fermer la porte et appuyer sur le
bouton
• Pour des raisons de sécurité, la porte
reste
l'eau ou la température est élev
intérieur du tambour. Il es
l’
im
pendant cette période.
Einduitstel (Fin différée)
Vous pouvez régler cette fonction pour
que l’appareil démarre
automatiquement et s’arrête après un
intervalle de temps spécifié.
Départ/Pause
verrouillée lorsque le niveau de
possible d'ajouter des vêteme
.
ée à
t
nts
39
FRANÇAIS
Artikel toevoegen (Ajout de linge)
Vous pouvez utiliser cette option pour
ajouter ou enlever des vêtements après
démarrage du programme de lavage.
1
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
2
Sélectionner un programme de
lavage.
3
Appuyez sur le bouton
.
Pause
4
Appuyez sur le bouton
toevoeg
besoins.
en (Ajout de linge)
Marche/
Départ/
Artikel
selon les
1
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
2
Sélectionner un programme de
lav
age.
3
Appuyez sur le bouton
(Fin diffé
4
Appuyez sur le bouton
.
Pause
• Excepté le voyant LED du bouton
Einduitstel (Fin différée)
nts LED sur le pann
voya
co
mmande seront éteints dans
minutes. Cette fonctionna
20
vari
er en fonction du modèle acheté.
selon les besoins.
rée)
Marche/
Einduitstel
Départ/
, tous les
eau de
les
lité peut
Page 96
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 40 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
40
UTILISATION
• Le délai est le temps à la fin du
programme, non pas le dé
t
emps de fonctionnement réel peut
varier en raison de la température de
l'eau, des vêtements et d'au
facte
urs.
• Pour annuler la fonction, le bouton
Marche/Arrêt
• Éviter d'utiliser une lessive liquide pour
cette fonction.
doit être appuyé.
but. Le
tres
Réglages
Kinderslot (Verrouillage enfant)
Utiliser cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut
empêcher les enfants de changer de
cycle ou d'utiliser l'appareil.
• Lorsque cette fonction est activée, tous
les boutons sont verrouillées, sa
bo
Lorsque les command
•
v
errouillées,
altern
pe
fonction est engagée.
• La mise hors tension ne réinitialise pas
cette fonction. Vous
cette fo
accéder à d'autres fonctions.
Marche/Arrêt
uton
[L
et la durée restante est
ativement affichée à l’écran
ndant le lavage lorsque cette
nction avan
.
es sont
devez désactiver
t de pouvoir
uf le
Artikel toevoegen (Ajout de linge)
simultanément pendant 3 secondes
pour activer cette fonction.
• Un signal sonore retentit et
s'affich
Déverrouillage du panneau de
commande
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer simultanément et maintenir
les boutons
différée)
(Ajout de linge)
pour désactiver cette fonction.
Geluid aan/uit (Son On/Off)
Cet appareil joue une mélodie lorsqu'il
démarre et s'arrête.
• Appuyez simultanément sur le
boutons
ré-lavage)
(P
enfoncés pendant 3
désactiver/activer cette fonction.
e à l'écran.
Einduitstel (Fin
et
Artikel toevoegen
pendant 3 secondes
Turbo Wash
et maintenez-les
et
secondes afin de
CL
s
Voorwas
Verrouillage du panneau de
commande
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer et rester appuyé sur les
boutons
Einduitstel (Fin différée)
et
Page 97
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 41 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ
L’application
communiquer avec l’appareil à l’aide
d’un smartphone.
Caractéristiques de
l'application LG ThinQ
Communiquez avec le dispositif depuis
un SmartPhone au moyen de fonctions
intelligentes.
Starten op afstand (Démarrage à
distance)
Cela vous permet de contrôler l'appareil
à distance depuis l'application
Download prog. (Programme
téléchargé)
Vous pouvez télécharger des cycles
nouveaux et spéciaux qui ne sont pas
inclus dans les cycles de base de
l'appareil.
Une variété de cycles spécialisés
spécifiques à l'appareil peut être
téléchargée sur les appareils enregistrés
avec succès.
Une fois le téléchargement d'un cycle
dans l'appareil terminé, l'appareil garde
le cycle téléchargé jusqu'au
téléchargement d'un nouveau.
• Un seul cycle téléchargé peut être
enregistré dans l'appareil à la fois.
LG ThinQ
vous permet de
LG ThinQ
FONCTIONS SMART
Contrôle de l'Énergie
Cette fonction vérifie la consommation
d'énergie des programmes récemment
utilisés et la moyenne mensuelle.
Smart Diagnosis (Diagnostic
intelligent)
Cette fonction fournit des informations
utiles pour le diagnostic et la résolution
de problèmes avec l'appareil sur la base
du modèle d'utilisation.
Réglages
Vous permet de régler plusieurs options
dans l'appareil et dans l'application.
.
Alertes de notification
Lorsque le cycle est terminé ou si
l'appareil a des problèmes, vous avez la
possibilité de recevoir des notifications
instantanées sur un smartphone. Les
notifications sont déclenchées même si
l'application
• Si vous changez de routeur sans fil, de
fournisseur
mot
enregistré de l'application
l’enregistrer à nouveau.
• L'application peut changer, dans le but
d'améliorer le produit, sa
lisateurs n'en soient informés.
uti
• Les caractéristiques peuvent vari
selon le modèle.
LG ThinQ
d'accès à Inte
de passe, supprimer l’appareil
est désactivée.
rnet ou de
LG ThinQ
ns que les
41
FRANÇAIS
et
er
Nettoyage de la cuve
Cette fonction indique le nombre de
cycles restants avant de lancer la
fonction
de la cuve)
Trommelreiniging (Nettoyage
.
Page 98
REMARQUE
fr_main.book.book Page 42 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
42
FONCTIONS SMART
Avant d’utiliser l’application LG
ThinQ
1
Vérifier la distance entre l'appareil et
le routeur sans fil (Réseau Wi-Fi).
• Si la distance entre l'appareil et le
routeur sans fil est trop éloignée, la
puissance du signal devient faible.
L'installation peut prendre trop de
temps ou l'installation peut
échouer.
2
Désactiver les
les
données cellulaires
smartphone.
3
Connectez votre smartphone au
routeur sans fil.
• Pour vérifier la connexion Wi-Fi,
vérifiez que l’icône
panneau de commande.
• L'appareil prend en charge les réseaux
Wi-Fi 2,4 GHz uniquement. Pour
vérifier la fréquence de votre réseau,
contacter votre fournisseur de services
Internet ou consulter le manuel de
votre routeur sans fil.
•
LG ThinQ
responsable en cas de problèmes de
données mobiles
sur votre
f
s'allume sur le
ne saurait être tenu
ou
connexion au réseau, ou de
problèmes/dysfonctionnements/
erreurs provoqués par la connexion
réseau.
• Si l'appareil a du mal à se connecter à
la Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné
du routeur. Achetez un répétiteur Wi-Fi
pour améliorer la force du signal.
• La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à
s'établir, ou peut être coupée à cause
d'un environnement gênant.
• La connexion réseau peut avoir du mal
à fonctionner, en fonction du
fournisseur d'accès choisi.
• L'environnement sans fil peut
entraîner un ralentissement du
réseau.
• L'appareil ne peut pas être enregistré
en raison de problèmes liés à la
transmission du signal sans fil.
Débranchez l'appareil et attendez
environ une minute avant de
réessayer.
• Si le pare-feu de votre routeur sans fil
est activé, désactivez le pare-feu ou
ajoutez une exception à ce dernier.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit
être composé d'une combinaison de
chiffres et de lettres anglais. (Les
caractères spéciaux ne sont pas
autorisés.)
• L'interface d'utilisateur du
Smartphone (IU) peut varier en
fonction du système d'exploitation du
téléphone (SE) et du fabricant.
• Si le protocole de sécurité du routeur
est configuré sur
que vous ne puissiez pas configurer le
réseau. Veuillez le modifier par
d'autres protocoles de sécurité (
est recommandé) et enregistrer le
produit à nouveau.
WEP
, il est possible
WPA2
Page 99
REMARQUE
fr_main.book.book Page 43 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
Installation de l’application LG
ThinQ
Rechercher l’application
Google Play Store & Apple App Store sur
un smartphone. Suivre les instructions
pour télécharger et installer
l’application.
LG ThinQ
dans
Activation de la connexion
réseau
1
Exécutez l’application
2
Sélectionnez et appuyez sur le
bouton
frontal
3
Appuyez sur le bouton
su
Lave-linge à chargement
dans l’application.
r le panneau de commande.
LG ThinQ
Marche/Arrêt
.
FONCTIONS SMART
Utiliser cette fonction
1
Mettre les vêtements dans le
tambour.
• Si vous le souhaitez, ajouter de l’eau
de Javel ou un assouplissant da
les zones appropriées du
di
stributeur.
2
Appuyez sur le bouton
.
Arrêt
3
Appuyez et maintenez le bouton
Starten op afstand (Démarrage à
distance)
activer la fonction de commande à
distance.
4
Démarrer un cycle depuis
l’ap
smartphone.
pendant 3 secondes pour
plication
LG ThinQ
Marche/
sur votre
43
FRANÇAIS
ns
4
Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes sur le
Fi
panneau de commande.
•
Le voyant LED Wi-Fi cligno
pendant l
co
nnexion.
e proces
sus de
Wi-
te
Utilisation de l'appareil à
distance
Starten op afstand (Démarrage à
distance)
Utiliser un smartphone pour contrôler
votre appareil à distance. Vous pouvez
également surveiller le fonctionnement
de votre programme de sorte que vous
sachiez combien de temps il reste pour
ce programme.
• Une fois cette fonction activée, vous
pouvez se
d
epuis l’application pour smartphone
LG ThinQ
démarr
démarrer jusqu'à ce qu'il soit désactivé
à distance depuis l'application ou que
cette fonction soit désactivée.
• Si la porte a été ouverte, vous ne
pouvez pas démarrer un cycl
distance.
Désactiver cette fonction
manuellement
Lorsque cette fonction est activée,
appuyez et maintenez le bouton
op afstand (Démarrage à distance)
enfoncé pendant 3 secondes.
ulement démarrer un cycl
. Si le cycle ne seulement
e pas, l'appareil attend pour le
e à
Starten
e
Page 100
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 44 Thursday, September 17, 2020 1:28 PM
44
FONCTIONS SMART
Désactivation de la connexion
réseau
Sur votre smartphone, déconnectezvous de votre réseau Wi-Fi domestique.
1
Exécutez l’application
2
Sélectionnez et appuyez sur le
bouton
frontal
3
Sélectionnez et appuyez sur le
bouton
menu des réglages pour le
déconnecter.
Lave-linge à chargement
dans l’application.
Supprimer le produit
LG ThinQ
.
sur le
Consommation d'énergie en
veille
Consommation d'énergie en
veille
Consommation d'énergie du
réseau en veille
Le laps de temps à l’issue
duquel la fonction de gestion
de la consommation, ou une
fonction similaire, font passer
automatiquement l’appareil
en mode veille et/ou d’arrêt
et/ou dans l’état assurant la
veille en réseau
0,5 W
2,0 W
20
minu
tes
Informations sur les logiciels
libres
Pour obtenir le code source sous la
licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence
publique Mozilla ou les autres licences
libres de ce produit, rendez-vous sur
http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes
de la licence, ainsi que les exclusions de
garantie et les droits d’auteur, sont
disponibles au téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le
code source sur CD-ROM moyennant le
paiement des frais de distribution
(support, envoi et manutention) sur
simple demande adressée par e-mail à
opensource@lge.com. Cette offre est
valable pour une période de trois ans à
compter de la date de la dernière
distribution de ce produit. Cette offre est
valable pour toute personne possédant
cette information.
Smart Diagnosis
(Diagnostic intelligent)
Cette fonctionnalité est uniquement
disponible sur les modèles avec le logo
c
ou d.
Utilisez cette fonctionnalité pour vous
aider à diagnostiquer et à résoudre des
problèmes liés à votre appareil.
• L’activation de la connexion au réseau
ut augmenter la consommati
pe
électrique de l’appareil.
on
• Pour des raisons qui ne sont pas
putables à la négligence de LGE, le
im
service peut ne pas fonction
son de facteurs externes tels
rai
no
tamment, l’indisponibilité du Wi
la dé
connexion du Wi-Fi, la politique du
service d’applications local ou la nondisponibilité de l’application.
ner en
que,
-Fi,
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.