pl_main.book.book Page 1 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
PRALKA
POLSKI
F6WV910A2E
MFL71764366
Rev.00_031721
Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać
niniejszą Instrukcję. Uprości to montaż izapewni jego
prawidłowość ibezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu
instrukcję należy przechowywać wpobliżu urządzenia, aby
móc skorzystać zniej wprzyszłości.
Czyszczenie urządzenia po każdym praniu...................................................54
Okresowe czyszczenie urządzenia i przeprowadzanie awaryjnego
opróżnienia z wody..........................................................................................56
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego...............................................60
Page 3
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 3 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
3
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE
WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie
zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom
wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami
bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „PRZESTROGA”
opisane poniżej.
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi
może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje
oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją,
aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować
poważne obrażenia lub śmierć.
POLSKI
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia
elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania
produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących
poniższe:
PRZESTROGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować
lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu.
Page 4
pl_main.book.book Page 4 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
4
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Bezpieczeństwo techniczne
• Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8
lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia
pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz
nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz
związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom
wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest
czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów
konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
• Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od
urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, pracownika serwisu lub innego technika o
zbliżonych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie zakrywać otworów wentylacyjnych wykładziną.
• To urządzenie jest przeznaczone jedynie do użytku domowego.
• Należy zainstalować nowego węża lub zestaw węży dołączony do
urządzenia. Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do
wycieku i zalania mieszkania.
• Ciśnienie wody musi wynosić od 50 do 800 kPa.
Maksymalny ciężar
Maksymalny ciężar suchego prania w niektórych cyklach to
Zalecany maksymalny ciężar dla każdego programu prania może się
różnić. W celu uzyskania dobrej efektywności prania należy zapoznać
się z
tabelą programów
w rozdziale
OBSŁUGA
.
10,5 kg
.
Montaż
• Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono
uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub
jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym
uszkodzenie przewodu lub wtyczki.
• Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez
dwoje lub większą liczbę osób.
Page 5
pl_main.book.book Page 5 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
5
• Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie
instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w
miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych, takich
jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temp. poniżej zera stopni
Celsjusza.
• Upewnić się, że wtyczka jest odpowiednio dociśnięta do gniazda
zasilania.
• Nie podłączać urządzenia do listw zasilających, rozgałęźników lub
przedłużaczy.
• Nie modyfikować wtyczki dostarczonej wraz z urządzeniem. Jeśli nie
pasuje ona do gniazda zasilania, należy zadbać o to, aby odpowiednie
gniazdo zostało zamontowane przez wykwalifikowanego elektryka.
• Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą
(przewodem uziemiającym) oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi
być podłączona do odpowiedniego gniazdka sieciowego, które jest
poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi
przepisami i normami.
• Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może
skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do
poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się
z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.
• Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami
suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do
zawiasów urządzenia w sposób utrudniający pełne otwarcie
urządzenia.
POLSKI
Działanie
• Nie używać żadnych ostrych przedmiotów na panelu sterowania w
celu obsługi urządzenia.
• Nie należy próbować zdejmować żadnych paneli ani demontować
urządzenia.
• Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek
elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą
być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu,
chyba że w Instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować
tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki.
• Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi.
Page 6
pl_main.book.book Page 6 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
6
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.
• W pralce nie należy prać chodników, mat, butów, koców dla zwierząt,
wypchanych zabawek oraz innych artykułów innych niż ubrania i
pościel.
• Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od
łatwopalnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty,
chemikalia itp.
• Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia otwartych. Dzieci mogą
zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje
szkody lub obrażenia ciała.
• Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć wurządzeniu
odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach
łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi
substancjami (jak wosk, substancja do usuwania wosku, ropa, farba,
benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania
chemicznego, nafta, benzyna, środki odplamiające, terpentyna, olej
roślinny, olej spożywczy, aceton, alkohol itp.). Nieprawidłowe
wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar lub porażenie
elektryczne.
• W pobliżu urządzenia nie wolno używać ani przechowywać substancji
łatwopalnych (eter, benzen, alkohol, substancje chemiczne, LPG,
spraye palne, benzyna, rozcieńczalniki, ropa naftowa, środki
owadobójcze, odświeżacze powietrza, kosmetyki itp.).
• Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy
poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie.
• Podczas cyklu prania w wysokiej temperaturze nie należy dotykać
drzwiczek pralki
• W przypadku wycieku wody z urządzenia lub zalania odłączyć wtyczkę
od zasilania i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG
Electronics.
• Zakręcić krany z wodą, aby zmniejszyć ciśnienie na wężach i zaworach
oraz zminimalizować wyciek w przypadku pęknięcia lub rozerwania.
Sprawdzić stan węży doprowadzających. Należy je wymienić po 5
latach.
• Jeśli dojdzie do wycieku gazu (izobutanu, propanu, gazu ziemnego
itp.) w domu, nie dotykać urządzenia oraz wtyczki zasilającej i
niezwłocznie przewietrzyć pomieszczenie.
Page 7
pl_main.book.book Page 7 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą
zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu.
• Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem
mokrymi rękami.
• Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania ani stawiać na nim
ciężkich przedmiotów.
• Nie dotykać wody, która jest odprowadzana z urządzenia podczas
prania.
• Należy upewnić się, że odprowadzenie działa prawidłowo. Jeżeli woda
nie jest odprowadzana prawidłowo, może dojść do zalania podłogi.
• Gdy temperatura powietrza jest wysoka, a temperatura wody jest
niska, może dojść do skroplenia i zmoczenia podłogi.
• Zetrzeć brud lub kurz ze styków wtyczki zasilania.
Konserwacja
7
POLSKI
• Przed rozpoczęciem czyszczenia pralkę należy odłączyć od zasilania.
Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONA nie powoduje
odłączenia pralki od zasilania.
• Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu należy podłączyć wtyczkę do
gniazdka sieciowego.
• W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą
wewnątrz ani na zewnątrz.
• Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć
ją z gniazdka sieciowego.
• Tylko wykwalifikowany personel serwisowy z centrum serwisowego
LG Electronics może demontować, naprawiać lub modyfikować
urządzenie. Należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG
Electronics, jeśli urządzenie jest przenoszone i instalowane w innej
lokalizacji.
Page 8
pl_main.book.book Page 8 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
8
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Utylizacja
• Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć je od
zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby
uniemożliwić niepożądane użycie.
• Opakowania (np. worki plastikowe i styropian) należy zutylizować
w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały
opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.
• Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji
należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku
uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę.
TROSKA O ŚRODOWISKO
Wskazówki środowiskowe i ekonomiczne
Zużycie energii i wody
• Na zużycie wody i energii może mieć wpływ waga wsadu. Aby jak
najlepiej wykorzystać urządzenie, należy załadować maksymalną
ilość suchej odzieży dla danego programu.
• Najbardziej efektywne pod względem zużycia energii są zwykle te
programy, które działają w niższych temperaturach i przez dłuższy
czas.
• Szybkość wirowania wpływa na hałas i wilgotność resztkową: im
większa szybkość wirowania w fazie wirowania, tym większy hałas i
mniejsza wilgotność resztkowa.
• Równomierne załadowanie prania do pojemności wskazanej przez
producenta dla danego programu przyczyni się do oszczędności
energii i wody.
• W przypadku prania mniejszej ilości odzieży, automatyczny system
rozpoznawania obciążenia pomoże zmniejszyć ilość zużywanej wody
i energii.
• W przypadku małych, lekko zabrudzonych wsadów należy użyć
programu Speed.
• Środki piorące w zimnej wodzie mogą być tak samo skuteczne w
niższych temperaturach (około 20℃). Użycie ustawień 20℃
Page 9
pl_main.book.book Page 9 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
spowoduje zużycie mniejszej ilości energii niż 30℃ lub wyższej
temperatury.
Środek piorący
• Środek piorący powinien być dobrany w zależności od rodzaju,
koloru, zabrudzenia tkaniny i temperatury prania. I powinien być
używany zgodnie z instrukcją producenta środka piorącego. Należy
używać tylko tych środków, które są odpowiednie dla pralek z
ładowaniem od przodu.
• W przypadku mniejszych wsadów używać mniej środka piorącego.
- Wsad częściowy: 1/2 normalnej ilości.
- Wsad minimalny: 1/3 normalnego wsadu.
Wybór dodatkowych opcji i funkcji
• Należy wybrać temperaturę wody odpowiednią dla pranych rzeczy.
Należy kierować się informacjami na metce, aby uzyskać jak najlepsze
rezultaty.
• Opcja Pre Wash (Pranie wstępne) jest zalecana do prania bardzo
zabrudzonych wsadów.
9
POLSKI
Page 10
pl_main.book.book Page 10 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
10
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Utylizacja starego urządzenia
• Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach
oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE)
należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych.
• Stare produkty elektroniczne mogą zawierać
niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja starego
urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych
skutków dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może
zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać
wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne
wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby
oszczędzać zasoby naturalne.
• Urządzenie można oddać do sklepu, w którym zostało
kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem
gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o
najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne
informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej
w danym kraju, należy odwiedzić stronę www.lg.com/
global/recycling.
Page 11
UWAGA
pl_main.book.book Page 11 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
MONTAŻ
MONTAŻ
Części i specyfikacja
• Wygląd i dane techniczne mogą ulegać zmianom w celu poprawy jakości
urządzenia.
Widok od przodu
Widok od tyłu
11
POLSKI
a
Panel sterowania
b
Szuflada zasobnika na proszek/płyn
c
Bęben
d
Drzwi
e
Zaślepka
f
Korek spustowy
g
Filtr pompy odpływowej
h
Nóżki poziomujące
a
Wtyczka zasilania
b
Bolec zabezpieczający
c
Wąż odpływowy
Page 12
pl_main.book.book Page 12 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
12
MONTAŻ
Akcesoria
*1 Dołączone akcesoria różnią się w zależności od zakupionego modelu.
Wąż zimnej wody
a
b
Klucz
d
Podkładki antypoślizgowe
Kolanko zabezpieczające węża
e
odpływowego
Osłony otworów na śruby
c
f
Przypięcie
*1
transportowe
Dane techniczne
ModelF6WV910A2E
Zasilanie220‒240 V~, 50 Hz
Waga produktu70 kg
Wymiar (mm)
W
H
D’’
D’
D
*1
W600D565H850
D'620D''1100
Page 13
OSTRZEŻENIE
UWAGA
A
C
B
C
pl_main.book.book Page 13 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
MONTAŻ
Wymagania dotyczące miejsca montażu
Przed instalacją urządzenia należy zwrócić uwagę na poniższe informacje dla
pewności, że zostanie ono zainstalowane we właściwym miejscu.
Miejsce instalacji
• Urządzenie to należy instalować na
twardym podłożu, aby zminimalizować
drgania podczas cyklu wirowania.
Najlepsza jest podłoga betonowa,
która jest znacznie mniej podatna na
drgania podczas cyklu wirowania niż
drewniane deski podłogowe lub
wykładzina dywanowa.
• Jeśli nie można uniknąć umieszczenia
urządzenia obok kuchenki gazowej lub
pieca węglowego, pomiędzy
urządzeniami należy zamontować
izolację (850 x 600 mm) pokrytą folią
aluminiową po stronie kuchenki lub
pieca.
• Urządzenie należy instalować w taki
sposób, by w przypadku awarii była
ona łatwo dostępna dla pracownika
serwisu.
• Podczas montażu urządzenia należy
wyregulować wszystkie cztery nóżki za
pomocą dostarczonego klucza do
bolców zabezpieczających, aby
zapewnić stabilność urządzenia.
ścienne, drzwiowe lub podłogowe, które
mogą zwiększyć wymagany prześwit.
A
B
C
• Urządzenie to służy do stosowania w
gospodarstwie domowym i nie może
być traktowane jako urządzenie
przenośne.
100 mm
5 mm
20 mm
13
POLSKI
Montaż na podłodze
Aby zapewnić wystarczający odstęp dla
węży dopływowych wody, węża
spustowego i przepływu powietrza,
należy zachować minimalne odstępy co
najmniej 20 mm po bokach i 100 mm za
urządzeniem. Należy uwzględnić listwy
• Nie wolno korygować nierówności
podłoża za pomocą podkładanych pod
urządzenie listew, tektury czy
podobnych materiałów.
Drewniane podłogi (podłogi
podniesione)
Podczas instalacji urządzenia na
drewnianych podłogach, należy
stosować podkładki gumowe w celu
zmniejszenia nadmiernych drgań oraz
niewyważenia. Podłogi drewniane lub
Page 14
UWAGA
UWAGA
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 14 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
14
MONTAŻ
podwieszane mogą przyczynić się do
nadmiernych drgań i niewyważenia,
błędów i wadliwego działania.
• Aby zmniejszyć drgania, zalecamy
umieszczenie pod każdą nóżką
regulacyjną urządzenia podkładek
gumowych
15 mm, przymocowanych śrubami do
co najmniej dwóch belek stropowych.
• Jeśli jest taka możliwość, należy
zamontować pralkę w rogu
pomieszczenia, gdzie podłoga jest
bardziej stabilna.
• Zamocować gumową nakładkę, aby
zmniejszyć drgania.
• Jeśli urządzenie zainstalowano na
niestabilnym podłożu (np. na
drewnianej podłodze), wszelkie
wynikające z tego uszkodzenia lub
dodatkowe koszty nie są objęte
gwarancją.
a
o grubości co najmniej
Temperatura otoczenia
• Nie należy montować urządzenia w
pomieszczeniach, w których
temperatura powietrza może spaść
poniżej 0 stopni C. Zamarznięte węże
mogą pęknąć pod ciśnieniem.
Działanie elektronicznej jednostki
sterującej może się pogorszyć pod
wpływem ujemnej temperatury.
• Jeśli urządzenie zostało dostarczone
zimą, w temperaturach poniżej zera,
przed uruchomieniem należy
pozostawić je w temperaturze
pokojowej na kilka godzin.
Podłączanie do zasilania
• Nie należy używać przedłużaczy ani
podwójnych adapterów.
• Po każdym użyciu należy odłączyć
urządzenie i wyłączyć źródło
doprowadzenia wody.
• Podłączyć urządzenie do uziemionego
gniazda zgodnie z normami
dotyczącymi instalacji elektrycznej.
• Urządzenie należy zamontować w
sposób pozwalający na łatwy dostęp
do wtyczki.
• Gniazdo elektryczne musi znajdować
się w odległości 1 metra od jednego z
boków urządzenia.
• Gumowe nakładki (nr katalogowy
4620ER4002B
w centrum serwisowym LG.
) można nabyć
Wentylacja
• Należy upewnić się, że przepływ
powietrza wokół urządzenia nie jest
blokowany przez dywany, dywaniki itp.
• Naprawa urządzenia może być
przeprowadzona wyłącznie przez
wykwalifikowany personel. Naprawy
przeprowadzane przez
niedoświadczonych pracowników
mogą skutkować obrażeniami ciała
oraz poważnymi awariami sprzętu.
Należy skontaktować się zmiejscowym
autoryzowanym serwisem LG.
• Wtyczka zasilania musi być podłączona
do odpowiedniego gniazdka, które jest
Page 15
pl_main.book.book Page 15 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
zainstalowane oraz uziemione zgodnie
z lokalnymi przepisami i normami.
MONTAŻ
15
POLSKI
Page 16
UWAGA
*
pl_main.book.book Page 16 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
16
MONTAŻ
Rozpakowywanie urządzenia
Unoszenie urządzenia z
piankowej podstawy
* Elementy te mogą być różne zależnie
od zakupionego modelu.
Po wyjęciu urządzenia z kartonu i
materiału do pakowania unieść
urządzenie z piankowej podstawy.
• Upewnić się, że podpora bębna
została usunięta razem z podstawą i
nie przywarła do spodu urządzenia.
• Jeśli konieczne jest położenie
urządzenia na podłodze w celu
usunięcia podstawy kartonowej
należy zadbać o odpowiednią ochronę
bocznej ścianki urządzenia i delikatnie
ułożyć urządzenie na boku. Nie kłaść
urządzenia na przedniej lub tylnej
stronie.
a
b
*
,
zabezpieczające poprzez odkręcenie
ich w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
2
Usunąć bolce, nieznacznie poruszając
nimi podczas wyjmowania.
3
Zamontować osłony.
b
• Należy znaleźć osłony
się w paczce z akcesoriami lub
zamocowane z tyłu urządzenia.
znajdujące
Usuwanie bolców
zabezpieczających
Aby zapobiec silnym drganiom i
uszkodzeniu urządzenia, należy usunąć
bolce zabezpieczające i uchwyty
transportowe.
1
Rozpoczynając od dwóch dolnych
bolców zabezpieczających
pomocą klucza (w zestawie)
poluzować wszystkie bolce
a
, za
• Zachować bolce zabezpieczające i
uchwyty do późniejszego użytku.
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia,
należy transportować je w sposób
opisany poniżej:
- Bolce zabezpieczające zamontowane
ponownie.
- Przewód zasilający zamocowany z
tyłu urządzenia.
Page 17
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 17 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
Poziomowanie urządzenia
Sprawdzanie wypoziomowania
Podczas dociskania krawędzi płyty
górnej po przekątnej, urządzenie nie
powinno w ogóle poruszać się w górę ani
w dół (sprawdzić oba kierunki).
• Jeśli urządzenie chwieje się w wyniku
dociskania jego górnej powierzchni po
przekątnej, należy ponownie
wyregulować nóżki.
• Sprawdzić, czy urządzenie jest
odpowiednio wypoziomowane po
instalacji.
• Podłoga drewniana lub podwieszana
może przyczyniać się do nadmiernych
drgań i braku wyważenia. Konieczne
może być rozważenie wzmocnienia lub
usztywnienia drewnianej podłogi, aby
powstrzymać nadmierny hałas i
drgania.
MONTAŻ
• Upewnić się, że wszystkie cztery
nóżki są stabilne i dotykają podłogi.
• Nie należy instalować pralki na cokole,
stojaku czy podwyższonej powierzchni,
chyba że zostały one wykonane przez
LG Electronics do użytku z tym
modelem.
17
POLSKI
Regulacja i poziomowanie
nóżek
Podczas montażu należy ustawić
urządzenie równo i idealnie je
wypoziomować. Jeśli urządzenie nie
zostanie ustawione równo i
odpowiednio wypoziomowane, może
ulec uszkodzeniu albo nie działać
prawidłowo.
1
Jeśli podłoga jest nierówna,
odpowiednio przekręcić nóżki
poziomujące.
• Nie wsuwać pod nóżki kawałków
drewna itp.
2
Sprawdzić, czy urządzenie jest
idealnie wypoziomowane, używając
poziomnicy
3
Przymocować nóżki poziomujące do
spodu urządzenia za pomocą
nakrętek kontrujących
a
.
b
, obracając
Page 18
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 18 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
18
MONTAŻ
je w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
4
Sprawdzić, czy wszystkie nakrętki
kontrujące na spodzie urządzenia są
należycie zabezpieczone.
• Właściwe ustawienie
i wypoziomowanie urządzenia
zapewni jego długą, niezakłóconą
iniezawodną pracę.
• Urządzenie musi stać w 100% idealnie
poziomo i stabilnie na twardym i
stabilnym podłożu.
• Jego rogi nie mogą się kołysać pod
obciążeniem.
• Nie dopuścić do zamoczenia nóżek
urządzenia. Może to wywołać drgania
ihałas.
1
Oczyścić podłogę przed położeniem
podkładki antypoślizgowej.
• Za pomocą suchej szmatki usunąć
zanieczyszczenia i wilgoć. Jeśli
wilgoć nie zostanie usunięta,
podkładka antypoślizgowa może
się przesuwać.
2
Dostosować poziom po umieszczeniu
pralki w miejscu montażu.
3
Umieścić samoprzylepną część a
podkładek antypoślizgowych na
podłodze.
• Najlepszym sposobem jest ułożenie
mat antypoślizgowych pod
przednimi stopkami pralki. Jeżeli
umieszczenie podkładek pod
przednimi nóżkami sprawia
trudność, należy je umieścić pod
tylnymi nóżkami.
Stosowanie podkładek
antypoślizgowych
Elementy te mogą się różnić zależnie od
zakupionych modeli.
Jeśli urządzenie zostanie ustawione na
śliskiej powierzchni, może się przesuwać
pod wpływem silnych drgań.
Niepoprawne wypoziomowanie może
spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia w postaci hałasu i drgań. Jeśli
taka sytuacja ma miejsce, należy
umieścić podkładki antypoślizgowe pod
nóżkami poziomującymi i wyregulować
poziom.
4
Postawić urządzenie na podkładkach
antypoślizgowych.
• Nie przyczepiać samoprzylepnej
części
a
podkładek
antypoślizgowych do stopek
urządzenia.
• Dodatkowe podkładki antypoślizgowe
można zamówić wcentrum
serwisowym LG Electronics.
Page 19
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 19 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
Podłączanie węża doprowadzającego wodę
Uwagi dotyczące podłączania
• Ciśnienie wody musi wynosić od
kPa
do
800 kPa
ciśnienie wody wynosi więcej niż
kPa
, należy zainstalować urządzenie
do dekompresji.
• Należy okresowo sprawdzać stan węża
doprowadzającego wodę iwymienić
wąż wrazie konieczności.
• Nie należy nadmiernie dokręcać węża
doprowadzającego wodę ani używać
urządzeń mechanicznych w celu
dokręcania zaworów wlotowych.
• Na wlocie wody nie jest wymagane
zabezpieczenie przed zassaniem
brudnej wody do sieci.
(0,5-8,0 kgf/cm²). Jeśli
50
800
Podłączanie węża do kranu
Podłączanie węża z nakręcaną
końcówką do gwintowanego kranu
Przykręcić złączkę węża
doprowadzającego wodę do kranu.
Ręcznie dokręcać jedynie za pomocą
miękkiej szmatki. Nie należy nadmiernie
dociągać węża doprowadzającego przy
użyciu urządzenia mechanicznego.
MONTAŻ
19
POLSKI
Kontrola gumowych uszczelek
Wraz z wężem doprowadzającym wodę
dostarczane są dwie gumowe uszczelki
a
. Zabezpieczają one przed wyciekami.
Podłączenie do kranu musi być
dostatecznie szczelne.
• Nie używać narzędzi mechanicznych,
takich jak szczypce nastawne, do
dokręcania węży doprowadzających
wodę. Upewnić się, że zakrzywiona
końcówka węża doprowadzającego
wodę jest podłączona do urządzenia.
• Po podłączeniu węża
doprowadzającego do kranu odkręcić i
przepłukać kran w celu usunięcia
wszystkich możliwych zanieczyszczeń
(brudu, piasku, trocin itp.)
znajdujących się w instalacjach
wodnych. Należy odprowadzić wodę
do wiadra, a następnie sprawdzić jej
temperaturę.
Podłączanie węża do urządzenia
Przykręcić wąż doprowadzający wodę do
zaworu dopływu wody z tyłu urządzenia.
Page 20
UWAGA
pl_main.book.book Page 20 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
20
MONTAŻ
• Nie podłączać węża do dopływu ciepłej
wody w przypadku modeli z jednym
wlotem wody. Podłączyć jedynie do
dopływu zimnej wody.
• Jeśli po podłączeniu węża wycieka z
niego woda, całą procedurę należy
powtórzyć. Jako źródło dopływu wody
należy wykorzystać standardowy typ
kranu. Jeśli kran ma kwadratowy
przekrój albo jest za duży, przed
założeniem adaptera należy usunąć
płytkę prowadzącą.
• Upewnić się, że wąż nie jest skręcony
lub przytrzaśnięty.
Page 21
pl_main.book.book Page 21 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
Instalacja węża odpływowego
Instalacja węża odpływowego z
kolanem zabezpieczającym
Wąż odpływowy nie powinien być
umieszczony wyżej niż
podłogi. Woda z pralki mogłaby nie
zostać odprowadzona albo płynęłaby
powoli.
• Prawidłowe zabezpieczenie węża
odpływowego uchroni podłogę przed
szkodami powstałymi wskutek wycieku
wody.
105 cm
100 cm
powyżej
• Mocując wąż odpływowy do zlewu,
należy pewnie go przywiązać za
pomocą sznurka.
MONTAŻ
21
POLSKI
• Jeśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie
należy wciskać go z powrotem do
pralki. Spowoduje to nadmierny hałas.
Page 22
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 22 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
22
UŻYTKOWANIE
UŻYTKOWANIE
Informacje ogólne dotyczące użytkowania
3
Korzystanie z urządzenia
Przed pierwszym praniem należy wybrać
program
detergentu. Uruchomić urządzenie bez
wsadu. Dzięki temu z bębna usunięty
zostanie ewentualny osad i woda, które
mogły dostać się do urządzenia podczas
produkcji.
1
Bawełna
Posortować ubrania według rodzaju
tkaniny, poziomu zabrudzenia,
koloru i rozmiaru wsadu w zależności
od potrzeb.
idodać połowę ilości
Zamknąć drzwi.
• Usunąć wszystkie rzeczy z elastycznej
uszczelki drzwi, aby zapobiec
uszkodzeniu ubrań i uszczelki drzwi.
2
Otworzyć drzwi i włożyć wsad do
urządzenia.
• Przez zamknięciem drzwi upewnić się, że wszystkie ubrania znajdują się
wewnątrz bębna i nie wystają na
gumową uszczelkę, gdzie mogą utknąć
przy zamykaniu drzwi. W innym
przypadku dojdzie do uszkodzenia
uszczelki drzwi i ubrań.
4
Dodać środki czyszczące lub
detergent oraz zmiękczacz.
• Dodać odpowiednią ilość
detergentu do zasobnika na
proszek/płyn. Można dodać też
zmiękczacz, umieszczając go we
właściwej przegródce zasobnika.
Page 23
UWAGA
pl_main.book.book Page 23 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
5
Nacisnąć przycisk
włączyć urządzenie.
6
Wybrać żądany cykl.
• Naciskać wielokrotnie przycisk
programatora lub przekręcić
pokrętło wyboru cyklu, aby ustawić żądany cykl.
• Następnie wybrać temperaturę
prania i szybkość wirowania.
Zwrócić uwagę na wskazania
dotyczące pielęgnacji na metkach
ubrań.
Zasilanie
, aby
UŻYTKOWANIE
zapobiec zalaniu, dopóki pralka nie
odprowadzi całkowicie wody.
8
Koniec cyklu.
• Po zakończeniu cyklu odtworzony
zostanie sygnał dźwiękowy. Wyjąć
pranie z urządzenia natychmiast po
zakończeniu cyklu, aby ograniczyć
gniecenie się ubrań.
23
POLSKI
7
Uruchomić cykl.
• Nacisnąć przycisk
uruchomić cykl. Bęben pralki
poruszy się kilka razy bez wody w
celu zważenia ciężaru wsadu. Jeśli
przycisk
naciśnięty przez dłuższy czas,
urządzenie wyłączy się iwszystkie
ustawienia zostaną utracone.
• W poniższym przypadku drzwiczki nie
otworzą się nawet po zatrzymaniu
programu prania lub wyłączeniu
pralki.
- Kiedy pralka uruchomi program
prania i będzie miała wodę wewnątrz
bębna, drzwiczki nie otworzą się, aby
Start/Pauza
Start/Pauza
nie zostanie
, aby
Page 24
pl_main.book.book Page 24 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
24
UŻYTKOWANIE
Panel sterowania
Faktyczny panel sterowania może się różnić w zależności od modelu.
Funkcje panelu sterowania
Opis
Przycisk Zasilanie Wł/Wył
a
• Należy nacisnąć ten przycisk, aby włączyć pralkę.
Pokrętło programatora
b
• Programy są dostępne według rodzaju pranych ubrań.
• Lampka włączy się, wskazując wybrany program.
Przycisk Start/Pauza
c
• Przycisk ten służy do uruchamiania oraz wstrzymywania cyklu prania.
• Jeśli wymagane jest tymczasowe zatrzymanie cyklu prania, należy nacisnąć
ten przycisk.
Page 25
pl_main.book.book Page 25 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
UŻYTKOWANIE
Opis
Dodatkowe opcje i funkcje
d
• Aby skorzystać z dodatkowych funkcji, należy nacisnąć i przytrzymać
odpowiedni przycisk przez 3 sekundy. Odpowiedni symbol zostanie
podświetlony na wyświetlaczu.
• Funkcje te służą do wyboru dodatkowego programu i zostaną
podświetlone po wybraniu danego programu.
Zdalny Start
Aplikacja
smartfona.
• Informacje dotyczące korzystania z tej funkcji podano w rozdziale
SMART
Wi-Fi
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
łączenie urządzenia z aplikacją
Dostosowywanie przycisków programu prania
e
Za pomocą tych przycisków można regulować temperaturę wody lub
ustawienia szybkości wirowania dla wybranego programu.
• Bieżące ustawienia są wyświetlane na wyświetlaczu.
• Należy nacisnąć przycisk tej opcji, aby wybrać inne ustawienia.
LG ThinQ
.
umożliwia zdalne sterowanie urządzeniem za pomocą
Opóźnienie
LG ThinQ
przez 3 sekundy, aby rozpocząć
.
25
POLSKI
FUNKCJE
Przyciski ezDispense
f
• Nacisnąć
• Dioda LED włączy się, wskazując wybrany rodzaj i ilość detergentu.
• W przypadku niewystarczającej ilości detergentu lub zmiękczacza;
- W przypadku naciśnięcia przycisku
zostanie uruchomiony sygnał dźwiękowy.
- W przypadku pracy urządzenia: dioda LED będzie migać.
Czyszczenie Dyspensera
• Nacisnąć i przytrzymać przycisk
funkcji
typu detergentu lub zmiękczacza w celu czyszczenia pozostałości
detergentu lub zmiękczacza w systemie
Zasobnik 1
Czyszczenie Dyspensera
lub
Zasobnik 2,
aby wybrać funkcję ezDispense.
Zasilanie
Wirowanie
. Funkcji tej należy używać przy zmianie
: dioda LED będzie migać i
przez 3 sekundy, aby użyć
ezDispense
.
Page 26
pl_main.book.book Page 26 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
26
UŻYTKOWANIE
Opis
Wyświetlacz
g
• Na wyświetlaczu pokazywane są ustawienia, szacowany pozostały czas,
opcje i komunikaty o stanie. Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu
zostaną wyświetlone ustawienia domyślne.
• Podczas gdy ciężar wsadu jest odczytywany automatycznie, wyświetlacz na
panelu sterowania miga.
Wyświetlanie czasu i stanu
Opis
Wskaźniki stanu programu
a
• Gdy program prania jest uruchomiony, dioda LED wskazująca aktywny
etap będzie migać, a diody LED dla pozostałych etapów będą świecić światłem ciągłym. Po zakończeniu etapu, dioda LED zgaśnie. Jeśli cykl
zostanie wstrzymany, dioda LED aktywnego etapu przestanie migać.
AI DD
b
•
AI DD
M zapewnia odpowiednie obroty bębna po zakończeniu odczytu
wagi wsadu.
M
zostanie aktywowane po wyborze oraz w trakcie trwania programów
•
Bawełna, Mieszane
- Jeśli użyta zostanie zbyt duża porcja detergentu, powstanie za dużo
mydlin, co źle wpłynie na wydajność
, a także
Syntetyczne
AI DD
.
.
Page 27
pl_main.book.book Page 27 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
UŻYTKOWANIE
Opis
Szacowany pozostały czas
c
• Po wybraniu programu prania wyświetlony zostanie jego domyślny czas
trwania. Czas ten można zmienić, wybierając różne opcje.
-:--
• Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się
odczytaniu wielkości wsadu. Jest to normalne.
• Wyświetlany czas jest tylko szacunkowy. Czas ten jest oparty na
normalnych warunkach pracy. Kilka czynników zewnętrznych (masa
wsadu, temperatura pomieszczenia, temperatura wody wlotowej itp.)
może mieć wpływ na rzeczywisty czas.
d
\
świeci się, gdy program wykorzystuje parę.
e
G
f
g
h
świeci się, gdy opcja
o
świeci się, gdy opcja
f
świeci się, gdy urządzenie połączy się z domową siecią Wi-Fi.
H
świeci się, gdy program rozpoczyna się, a drzwiczki są zablokowane.
Płukanie+
Intensywne
, czas będzie wyświetlany po
jest aktywna.
jest aktywna.
27
POLSKI
Page 28
UWAGA
pl_main.book.book Page 28 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
28
UŻYTKOWANIE
Przygotowywanie wsadu
Aby uzyskać najlepsze efekty prania, należy najpierw posortować rzeczy do wyprania,
a następnie przygotować ubrania zgodnie z symbolami na metkach.
Sortowanie ubrań
• Aby uzyskać najlepsze efekty prania,
należy posortować ubrania zgodnie z
informacjami na metkach dotyczącymi
rodzaju tkaniny oraz temperatury
prania. Dostosować szybkość
wirowania zgodnie z rodzajem tkaniny.
• Stopień zabrudzenia (mocny,
normalny, lekki): posortować ubrania
zgodnie ze stopniem zabrudzenia. Jeśli
to możliwe, nie prać mocno
zabrudzonych tekstyliów z lekko
zabrudzonymi.
• Kolor (białe, jasne, ciemne): prać
ubrania ciemne lub barwione i
tekstylia białe lub w jasnych kolorach
oddzielnie. Wypranie barwionych
ubrań z tekstyliami w jasnych kolorach
może doprowadzić do przeniesienia
barwnika lub odbarwienia jasnych
ubrań.
• Kłaczki (mechacące się, zbierające
kłaczki): prać oddzielnie tkaniny
mechacące się i zatrzymujące na sobie
kłaczki. Strzępki tkanin mechacących
się mogą gromadzić się na tkaninach
zbierających kłaczki.
Symbole na metkach
SymbolRodzaj prania/tkaniny
• Pranie normalne
• Bawełna, tkaniny
mieszane
• Syntetyczne
• Tkaniny syntetyczne,
mieszane
• Specjalne pranie delikatne
• Delikatne
• Tylko pranie ręczne
• Wełna, jedwab
• Nie prać wwodzie
• Kreski pod symbolami oznaczają
informacje o rodzaju tkaniny oraz
maksymalnym dopuszczalnym
naprężeniu mechanicznym.
Sprawdzanie metek ubrań
Symbole służą do przekazywania
informacji na temat składu tkaniny oraz
instrukcji dotyczących prania.
Sprawdzanie ubrań przed
załadowaniem pralki
• Należy połączyć duże i małe rzeczy
w jednym wsadzie. Najpierw należy
załadować duże rzeczy.
• Duże rzeczy nie powinny stanowić
więcej niż połowy wsadu. Nie należy
prać pojedynczych rzeczy. Może to
skutkować nierównomiernym
rozłożeniem obciążenia. Należy dodać
jedną lub dwie podobne rzeczy.
Page 29
pl_main.book.book Page 29 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
• Należy sprawdzić, czy wszystkie
kieszenie są puste. Przedmioty takie,
jak gwoździe, spinki do włosów,
zapałki, długopisy, monety i klucze
mogą uszkodzić zarówno pralkę, jak
iubrania.
• Rzeczy delikatne (rajstopy, staniki z
fiszbinami) należy prać w siatce do
prania.
• Należy zamknąć wszystkie zamki
błyskawiczne i haftki oraz zawiązać
sznurki, aby nie zaczepiły się
o pozostałe ubrania.
• Aby ułatwić wywabianie
zanieczyszczeń, należy wstępnie uprać
zabrudzenia i plamy, wcierając w nie
niewielką ilość wody z detergentem.
UŻYTKOWANIE
29
POLSKI
Page 30
UWAGA
pl_main.book.book Page 30 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
30
UŻYTKOWANIE
Dodawanie detergentów i płynów do płukania
Ilość detergentu
• Detergentów należy używać zgodnie
z instrukcjami producenta. Należy
dobierać je według typu, koloru,
stopnia zabrudzenia tkaniny oraz
temperatury prania. Należy używać
wyłącznie detergentów, które są
odpowiednie do pralek z bębnem
(ładowanych z przodu).
• Jeśli tworzą się zbyt obfite mydliny,
należy zmniejszyć ilość detergentu.
• Jeśli użyta zostanie zbyt duża porcja
detergentu, powstanie za dużo mydlin,
co źle wpłynie na skuteczność prania
i spowoduje nadmierne obciążenie
silnika.
• Jeśli użyty ma zostać detergent
wpłynie, należy postępować zgodnie
z wytycznymi producenta.
• Można wlać płyn do prania
bezpośrednio do głównej szuflady na
płyn/proszek, je
zostać rozpoczęty natychmiast.
• W przypadku wybrania opcji
Wstępne
bezpośrednio do bębna, detergent
może zostać wypłukany, zmniejszając
wydajność prania. Aby uzyskać
najlepsze rezultaty, należy użyć opcji
Pranie Wstępne
ezDispense
być używany do dozowania detergentu
do prania wstępnego.
• W zależności od temperatury i
twardości wody, rozmiaru oraz stopnia
zabrudzenia pranych rzeczy może być
konieczne dostosowanie ilości
detergentu. Aby uzyskać jak najlepszy
efekt, należy unikać nadmiernej ilości
detergentu. W przeciwnym razie może
dojść do powstania nadmiernej ilości
mydlin.
śli cykl prania ma
Pranie
po dodaniu detergentu
z funkcją
. Zasobnik ręczny nie może
• Przed napełnieniem detergentu
i wybraniem temperatury wody należy
sprawdzić informacje na metkach
ubrań.
• Używać tylko odpowiednich
detergentów do poszczególnych
rodzajów ubrań:
- Detergenty w płynie są często
przeznaczone do zastosowań
specjalnych, np. do tkanin
kolorowych, wełny, ubrań
delikatnych czy ciemnych.
- Proszki do prania nadają się do
wszystkich rodzajów tkanin.
- Aby uzyskać lepsze efekty prania
rzeczy białych lub jasnych, należy
u
żywać proszku do prania z
wybielaczem.
- Detergent zostaje wypłukany
zzasobnika po rozpoczęciu cyklu
prania.
• Nie należy dopuścić do zestalenia się
detergentu. Może to doprowadzić do
powstania zatorów, złego
wypłukiwania oraz nieprzyjemnego
zapachu.
• Pełny wsad: Zgodnie z zaleceniami
producenta.
• Wsad częściowy: 1/2 normalnej ilości.
• Wsad minimalny: 1/3 normalnego
wsadu.
Korzystanie z funkcji
ezDispense
Gdy funkcja
płynny detergent i zmiękczacz są
ezDispense
jest włączona,
Page 31
pl_main.book.book Page 31 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
dozowane w ustawionych ilościach, w
odpowiednim momencie podczas cyklu.
• Pełna komora na detergent wystarcza
na około 20 standardowych cykli, przy
czym bęben jest załadowany
ubraniami do połowy.
• Ustawienia domyślne są
skonfigurowane do dozowania
detergentu i
kg
prania o normalnym stopniu
zabrudzenia. Można to zmienić za
pomocą przycisku
Zasobnik 2
temat znajduje się w części
Dodatkowe opcje i funkcje
rozdziale
1
Powoli wysunąć szufladę zasobnika
detergentu aż do oporu.
30 ml
zmiękczacza na
Zasobnik 1
. Więcej informacji na ten
OBSŁUGA
.
42 ml
4-6
lub
w
UŻYTKOWANIE
• Szuflada
komory. Wlać płynny detergent do
prawej komory, a płynny
zmiękczacz do tkanin lub płynny
detergent do lewej komory. Jeżeli
detergent zostanie dodany do
komory
zmiękczacza do tkanin.
• Do komór
dodawać wybielacza w płynie lub w
proszku, żelu lub detergentów w
formie listków.
• Przed wsunięciem szuflady
ezDispense
detergentu znajdujące się na jej
części zewnętrznej.
• Nie należy próbować zbyt szybko
napełniać komór. Detergent i
zmiękczacz należy dodawać powoli,
aby uniknąć przepełnienia.
ezDispense
b
, nie można użyć
ezDispense
należy usunąć resztki
ma dwie
nie wolno
31
POLSKI
a
Komora na płynny detergent
b
Komora na płynny zmiękczacz do
tkanin lub płynny detergent
2
Obrócić pokrywy w komorach
ezDispense
do ruchu wskazówek zegara, aby je
otworzyć.
3
Wlać detergent i zmiękczacz do ich
odpowiednich komór, aż do linii
w kierunku przeciwnym
MAX
4
Po napełnieniu komór założyć
pokrywy i przekręcić je zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aż
zostaną szczelnie zamknięte.
• Bezpiecznie zamknąć pokrywy w
komorach
zminimalizować przepływ
powietrza, który może
spowodować utwardzenie tych
dodatków i uniemożliwiać ich
właściwe dozowanie. Należy
uważać, aby nie zgubić pokryw.
5
.
Przed rozpoczęciem cyklu należy
powoli zamknąć szufladę zasobnika.
ezDispense,
aby
Page 32
UWAGA
pl_main.book.book Page 32 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
32
UŻYTKOWANIE
• Zatrzaśnięcie szuflady może
spowodować, że detergent przeleje
się do innej komory lub
przedostanie się do bębna
wcześniej niż zaprogramowano.
• Należy uważać, aby podczas
zamykania nie doszło do
przyciśnięcia ręki przez szufladę.
• Rzeczą normalną jest, że niewielka
ilość wody zostaje w komorach
zasobnika ręcznego pod koniec
cyklu.
• Przed użyciem zamknij dokładnie
pokrywkę pojemnika. W przeciwnym
razie detergent i płyn zmiękczający
mogą stwardnieć lub wypłynąć.
• Należy wysuwać lub wsuwać powoli
szufladę dozownika detergentu i dla
bezpieczeństwa użyć obu rąk.
Niezastosowanie się do tej zasady
może uszkodzić pralkę lub
spowodować wyciek detergentu lub
zmiękczacza z otworów
wentylacyjnych.
• Detergent lub zmiękczacz do tkanin
pozostawiony w komorach
ezDispense
stwardnieć i nie będzie możliwe jego
prawidłowe dozowanie.
• Nie należy wyjmować szuflady
zasobnika podczas pracy urządzenia.
• Przed przeniesieniem lub
przemieszczeniem pralki należy
usunąć detergent / zmiękczacz z
komór
• Utrzymywać komorę
płasko, aby zapobiegać wyciekom
zawartości.
na dłuższy czas może
ezDispense
.
ezDispense
na
Korzystanie z funkcji ręcznego
dozowania
Dodać detergent do zasobnika ręcznego.
1
Nacisnąć wielokrotnie przycisk
Zasobnik 1
wyłączyć funkcję
a
Przycisk
b
Przycisk
2
Otworzyć szufladę zasobnika na
detergent.
3
Załadować produkty piorące do
odpowiednich komór zasobnika
ręcznego.
• W przypadku detergentów w
proszku lub w płynie należy użyć
głównej komory na detergent
piorący w zasobniku ręcznym.
• Nie należy umieszczać listków,
tabletek ani opakowań
detergentów w zasobniku ręcznym.
• W przypadku używania
jednorazowych opakowań
detergentów, należy umieścić je w
bębnie przed załadowaniem
prania. Nie należy umieszczać
opakowań detergentów w płynie
lub
Zasobnik 2
ezDispense
Zasobnik 1
Zasobnik 2
, aby
.
Page 33
UWAGA
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 33 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
lub w proszku w żadnym z
zasobników.
c
Główna komora ręczna na
detergent piorący
4
Przed rozpoczęciem cyklu powoli
zamknąć szufladę zasobnika na
proszek/płyn.
• Zatrzaśnięcie szuflady zasobnika
może spowodować, że detergent
przeleje się do innej komory lub
wleje się do bębna wcześniej niż
zaprogramowano.
• Nie należy umieszczać ani
przechowywać na pralce środków
piorących, takich jak detergent,
wybielacz lub płynny zmiękczacz do
tkanin. Produkty te mogą uszkodzić
wykończenie i elementy sterujące
pralki.
UŻYTKOWANIE
33
Główna komora ręczna na detergent
piorący
W tej komorze znajduje się detergent
piorący do głównego cyklu prania.
Zaleca się stosowanie w tej komorze
detergentu w proszku.
• Wybielacz w płynie lub w proszku,
bezpieczny dla kolorów, może być
dodany do głównej komory z
detergentem tego samego typu. Nie
należy mieszać płynów i proszków.
• Jeśli użyty zostanie detergent, który nie
rozpuszcza się łatwo lub detergent o
wysokiej lepkości, pozostawi on resztki
i spowoduje niedrożność komory.
• Należy upewnić się, że funkcja
ezDispense
została wyłączona.
Dodawanie środka piorącego w
tabletkach
Podczas prania można również stosować
środek piorący w tabletkach.
1
Należy otworzyć drzwiczki i włożyć
tabletki do bębna przed
załadowaniem ubrań.
2
Załadować ubrania do bębna
izamknąć drzwiczki.
• Nie wkładać tabletek do dozownika.
POLSKI
• Zasobnik ręczny nie może być używany
do dozowania detergentu do prania
wstępnego.
• Podczas dodawania detergentu w
tabletkach i zmiękczacza wody należy
wyłączyć funkcję
ezDispense
.
Dodawanie środka
zmiękczającego wodę
Aby ograniczyć zużycie środka piorącego
w miejscach o wysokiej twardości wody,
można stosować środki do zmiękczania
wody, takie jak środki zapobiegające
odkładaniu się kamienia.
Page 34
pl_main.book.book Page 34 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
34
UŻYTKOWANIE
• Najpierw dodać środek piorący,
anastępnie środek zmiękczający
wodę. Stosować zgodnie z instrukcją
na opakowaniu.
Page 35
pl_main.book.book Page 35 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
UŻYTKOWANIE
Tabela programów
Program prania
Bawełna40 °C (od Zimna do 95 ℃)
OpisPranie ubrań o normalnym stopniu zabrudzenia odbywa się poprzez
połączenie różnych ruchów bębna.
Eco 40-6040 °C (od 40 °C do 60°C)
OpisSłuży do prania normalnie zabrudzonych ubrań bawełnianych, które
można prać w temp. 40 ℃ lub 60 ℃.
TurboWash 3940 °C (od Zimna do 60 ℃)Maks. wsad: 5 kg
OpisDzięki pracy 4 dysz wodnych w trakcie prania i płukania, ta pralka
może wyprać połowę bębna lekko zabrudzonej odzieży w ciągu
około 39 minut.
Maks. wsad: wartość
znamionowa
Maks. wsad: wartość
znamionowa
35
POLSKI
Mieszane40 °C (od Zimna do 60 ℃)Maks. wsad: 4 kg
OpisSłuży do jednoczesnego prania tkanin mieszanych.
• Służy do różnych rodzajów tkanin z wyjątkiem szczególnych typów
ubrań (jedwab/tkaniny delikatne, sportowe, ciemne ubrania,
wełna, pościel/zasłony).
Syntetyczne40 °C (od Zimna do 60 ℃)Maks. wsad: 4 kg
OpisSłuży do prania ubrań, które nie wymagają prasowania po wypraniu.
• Służy do prania poliamidu, akrylu, poliestru.
Ciche Pranie40 °C (od Zimna do 60 ℃)Maks. wsad: 5 kg
OpisSłuży do prania ubrań z obniżoną emisją hałasu i drgań w
porównaniu do innych programów prania.
• Służy do prania lekko zabrudzonej białej bawełny (bielizna).
Page 36
pl_main.book.book Page 36 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
• Stosować do prania bawełny, bielizny, poszewek na poduszki,
prześcieradeł i ubranek dziecięcych.
Delikatne20 °C (od Zimna do 40 ℃)Maks. wsad: 3 kg
OpisSłuży do prania bielizny oraz delikatnej i koronkowej odzieży, którą
można prać w pralce.
Ręczny/Wełna30 °C (od Zimna do 40 ℃)Maks. wsad: 2 kg
OpisSłuży do prania delikatnej odzieży, którą można prać ręcznie i w
pralce, np. ubrań z wełny, bielizny, sukienek itp.
• Do wełny, którą można prać w pralce należy stosować detergent
Odzież Sportowa40 °C (od Zimna do 40 ℃)Maks. wsad: 3 kg
OpisSłuży do prania odzieży specjalnej, na przykład sportowej czy
wierzchniej.
• Stosować do laminatu wodoodpornego stosowanego na
ubraniach.
Szybki 1420 °C (od 20 °C do 40 °C)Maks. wsad: 2 kg
OpisSłuży do prania niewielkich wsadów lekko zabrudzonej odzieży przez
około 14 minut.
Pościel
Zimna (od Zimna do 40
℃)
Maks. wsad 2,5 kg (1
kołdra puchowa)
OpisSłuży do prania dużych elementów, takich jak poduszki, narzuty na
łóżko czy kanapę itp.
Czyszczenie Bębna--
OpisFunkcja ta pomaga w czyszczeniu wnętrza bębna urządzenia.
Page 37
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 37 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
UŻYTKOWANIE
Mój Program--
OpisTen program umożliwia pobranie za pomocą smartfona nowych,
specjalnych programów prania i zapisanie ich w pamięci urządzenia.
Domyślny program to
• Ustawić odpowiednią temperaturę wody dla wybranego programu. Podczas prania
zawsze stosować się do informacji od producenta odzieży na metkach, aby uniknąć
uszkodzenia ubrań.
• Wybrać odpowiednią temperaturę prania i szybkość wirowania dla wymaganych
programów.
• Rzeczywista temperatura wody może różnić się od deklarowanej temperatury
cyklu.
• Zalecany jest detergent neutralny.
Płukanie+Wirowanie
.
37
Opcje dodatkowe
*1 Ta opcja jest automatycznie umieszczana w programie i nie można usunąć jej
zaznaczenia.
POLSKI
• Opcje
• Opcja
Płukanie+, Opóźnienie
programu prania w tabeli poniżej.
Intensywne
tabeli oprócz programów
ProgramPara
Bawełna
Eco 40-60
TurboWash
39
Mieszane
Syntetyczne
może zostać wybrana dla każdego programu prania w poniższej
TurboWash 39
####
####
##
####
####
oraz
Dodaj Odzież
Zagnieceń
Bez
oraz
można wybrać dla każdego
Szybki 14
.
TurboWash
*1
#
Wstępne
Pranie
#
Page 38
pl_main.book.book Page 38 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
38
UŻYTKOWANIE
ProgramPara
Ciche Pranie
Antyalergicz
ny
Delikatne
Ręczny/
Wełna
Odzież
Sportowa
Szybki 14
Pościel
###
*1
#
Bez
Zagnieceń
TurboWash
Maksymalna szybkość wirowania do wyboru
Szybkość wirowania
Program
Domyślny:Dostępny:
#
Pranie
Wstępne
#
#
*1
#
Bawełna
Eco 40-60
TurboWash 39
Mieszane
Syntetyczne
Ciche Pranie
Antyalergiczny
Delikatne
Ręczny/Wełna
Odzież Sportowa
Szybki 14
1600 obr/minWszystkie
1600 obr/minWszystkie
1200 obr/min400 do 1600 obr/
min
1000 obr/minWszystkie
1600 obr/minWszystkie
800 obr/min1000 obr/min
1600 obr/minWszystkie
800 obr/min800 obr/min
800 obr/min800 obr/min
800 obr/min800 obr/min
400 obr/minWszystkie
Page 39
UWAGA
pl_main.book.book Page 39 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
UŻYTKOWANIE
Program
Pościel
• Rzeczywista maksymalna prędkość wirowania może się różnić w zależności od
wsadu.
Szybkość wirowania
Domyślny:Dostępny:
1000 obr/min1000 obr/min
Dane o zużyciu
Opis jednostek
kg
: Wsad prania
kWh
: Zużycie energii
Litry
: Zużycie wody
g:mm:
: Czas trwania programu
℃
: Maksymalna temperatura wewnątrz
pranych tkanin
obr./min
: Maksymalna szybkość
wirowania
39
POLSKI
%
: Poziom wilgotności pod koniec fazy wirowania. Im wyższa szybkość wirowania,
tym większa jest głośność i mniejszy poziom wilgotności.
Programy zwykłe
Programkgg:mmkWh℃Litry
Bawełna
Bawełna
Mieszane
Szybki 14
Bawełna
20 ℃10,52:380,3302578,0157049,0
60 ℃10,52:581,5904978,0157049,0
41:210,6033554,0100067,0
20:140,0512154,0400106,0
40℃ +
10,53:310,91034107,0157049,0
obr./
min
Intensywne
Eco 40-60
(Pełne)
*1
10,54:000,8533570,0156045,1
%
Page 40
UWAGA
pl_main.book.book Page 40 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
40
UŻYTKOWANIE
Programkgg:mmkWh℃Litry
Eco 40-60
(Połowa)
Eco 40-60
czwarta)
*1
(Jedna
*1
5,253:000,5493053,0156042,8
2,52:250,3142543,0156045,9
obr./
min
%
*1 Jest w stanie czyścić normalnie zabrudzoną bawełnę uznaną za nadającą się do
prania przy 40℃ lub 60℃, razem w tym samym cyklu, oraz że program ten jest
wykorzystywany do oceny zgodności z dyrektywą UE w sprawie ekoprojektu (UE
2019/2023).
• Wyniki testu zależą od ciśnienia wody, twardości wody, temperatury wody na
wlocie, temperatury pokojowej, rodzaju i wielkości wsadu, stopnia zabrudzenia,
stosowanego detergentu, wahań w zasilaniu sieciowym oraz wybranych opcji
dodatkowych.
• Wartości podane dla programów zwykłych z wyłączeniem cyklu
Eco 40-60
mają
wyłącznie charakter orientacyjny.
• Rozporządzenie (UE) 2019/2023 mające zastosowanie od 1 marca 2021 dotyczy klas
efektywności energetycznej zgodnych z Rozporządzeniem (UE) 2019/2014.
• Zeskanowanie kodu QR znajdującego się na etykiecie energetycznej dołączonej do
urządzenia spowoduje przejście na stronę bazy danych EU EPREL z informacjami
dotyczącymi wydajności urządzenia. Należy zachować etykietę energetyczną oraz
podręcznik użytkownika i pozostałą dokumentację dołączoną do urządzenia
w celach informacyjnych.
• Nazwa modelu znajduje się na etykiecie znamionowej urządzenia dostępnej po
otwarciu drzwiczek usytuowanych zaraz za otwarciem bębna.
• Informacje te są dostępne w bazie EPREL pod adresem
eprel.ec.europa.eu
, gdzie należy wyszukać model według nazwy (mają
https://
zastosowanie od 1 marca 2021)
Page 41
UWAGA
pl_main.book.book Page 41 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
UŻYTKOWANIE
Dodatkowe opcje i funkcje
Za pomocą dodatkowych opcji i funkcji można wprowadzić niestandardowe
ustawienia programów.
Dostosowywanie programu
prania
Każdy program posiada ustawienia
domyślne, które są wybierane
automatycznie. Ustawienia te można
również dostosować przy użyciu tych
przycisków.
Temp.
Przycisk ten służy do wyboru
temperatury prania dla wybranego
programu.
• Należy wybrać temperaturę wody
odpowiednią dla pranych rzeczy.
Należy kierować się informacjami na
metce, aby uzyskać jak najlepsze
rezultaty.
Temp.
do momentu
Intensywne
Funkcja ta służy do prania ubrań o
normalnym i mocnym stopniu
zabrudzenia.
• Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Wstępne
przez 3 sekundy.
Aby dostosować program prania,
należy wykonać kolejne kroki:
1
Przygotować pranie i włożyć je do
bębna.
2
Nacisnąć przycisk
3
Dodać środek piorący.
4
Wybrać program prania.
Zasilanie
41
POLSKI
Pranie
.
Wirowanie
Poziom intensywności wirowania można
wybrać, naciskając wielokrotnie ten
przycisk.
• Nacisnąć przycisk
wyboru prędkości wirowania.
• Jeśli na poziomie wirowania wybrana
jest opcja
kręcił przed odprowadzeniem.
Płukanie+
Funkcja ta jest zalecana użytkownikom
uczulonym na detergenty.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk
TurboWash
dodać płukanie raz.
No
Wirowanie
, bęben pralki będzie się
przez 3 sekundy, aby
w celu
5
Dostosować program prania (
Wirowanie, Płukanie+
Intensywne
6
Nacisnąć przycisk
) do własnych potrzeb.
i
Start/Pauza
Korzystanie tylko z funkcji
wirowania
1
Przygotować pranie i włożyć je do
bębna.
2
Nacisnąć przycisk
• Nie wybierać programu prania i nie
dodawać środka piorącego.
3
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
Wirowanie
.
Temp.
.
.
,
Page 42
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 42 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
42
UŻYTKOWANIE
4
Nacisnąć przycisk
• Jeśli wybrano program prania, nie
będzie można wybrać cyklu tylko
wirowania. W takim wypadku należy
dwukrotnie nacisnąć przycisk
Zasilanie
ponownie włączyć cykl urządzenia.
, aby wyłączyć, a następnie
Korzystanie z opcji specjalnych
Programy można dostosować
korzystając z następujących opcji
specjalnych:
Para
Dodanie tej opcji pomoże uzyskać lepsze
efekty czyszczenia.
Start/Pauza
.
2
Wybrać program prania.
3
Dostosować program prania (
Wirowanie, Płukanie+
Intensywne
4
Aby skorzystać z opcji specjalnych,
Opcja 1: nacisnąć przycisk
TurboWash
Opcja 2: nacisnąć i przytrzymać
przycisk
wybrać opcję
5
Nacisnąć przycisk
Korzystanie z opcji
podstawowych
i
) do własnych potrzeb.
.
Para
przez 3 sekundy, aby
Bez Zagnieceń
Start/Pauza
Temp.
Para
.
,
lub
.
Bez Zagnieceń
Dodanie tej opcji ograniczy powstawanie
zagnieceń przez zastosowanie pary po
wirowaniu.
• Wybranie tej opcji spowoduje krótkie
suszenie bębnowe ubrań co kilka
minut przez maksymalnie 30 minut po
zakończeniu wybranego programu.
Gdy ta funkcja będzie włączona, na
wyświetlaczu pojawi się
TurboWash
Dodanie tej opcji skróci czas trwania
programu przy zachowaniu zbliżonych
efektów prania.
ENd
.
Aby użyć specjalnych opcji, należy
wykonać kolejne kroki.
1
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
.
Programy można dostosować,
korzystając z następujących opcji
podstawowych:
Pranie Wstępne
Ta opcja jest zalecana podczas prania
mocno zabrudzonych wsadów.
1
Nacisnąć przycisk
2
Wybrać program prania.
3
Nacisnąć przycisk
zależności od potrzeb.
4
Nacisnąć przycisk
Dodaj Odzież
Ta opcja umożliwia dodanie lub
usunięcie ubrań po rozpoczęciu
programu prania.
1
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
Pranie Wstępne
Start/Pauza
Zasilanie
.
.
.
w
Page 43
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 43 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
2
Wybrać program prania.
3
Nacisnąć przycisk
4
Nacisnąć przycisk
zależności od potrzeb.
5
Po odblokowaniu drzwi otworzyć je
idodać lub wyjąć ubrania w
zależności od potrzeb.
6
Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
Start/Pauza
• Ze względów bezpieczeństwa drzwi
pozostają zamknięte, gdy poziom
wody lub temperatury wewnątrz
bębna jest wysoki. Dodawanie ubrań w
tym czasie nie jest możliwe.
Start/Pauza
Dodaj Odzież
.
.
w
UŻYTKOWANIE
20 minut. Funkcja ta może się różnić w
zależności od zakupionego modelu.
• Opóźnienie to czas do zakończenia
programu, a nie do jego rozpoczęcia.
Faktyczny czas pracy zależy do
temperatury wody, ubrań oraz innych
czynników.
• Aby anulować tę funkcję, należy
nacisnąć przycisk
• W przypadku tej funkcji należy unikać
stosowania płynnych detergentów.
Zasilanie
.
43
Korzystanie z ezDispense
Należy użyć przycisków
Zasobnik 2
sterowania funkcją
w celu ustawienia i
Zasobnik 1
ezDispense
i
.
POLSKI
Opóźnienie
Ta funkcja służy do ustawienia
opóźnienia czasowego, dzięki czemu
pranie rozpocznie się automatycznie
izakończy po ściśle określonym czasie.
1
Nacisnąć przycisk
2
Wybrać program prania.
3
Nacisnąć przycisk
zależności od potrzeb.
4
Nacisnąć przycisk
• Wszystkie diody LED za wyjątkiem
przycisku
sterowania zostaną wyłączone w ciągu
Opóźnienie
Zasilanie
Opóźnienie
Start/Pauza
na panelu
.
w
.
a
Przycisk
b
Przycisk
c
Wskaźnik płynnego detergentu
d
Wskaźnik połączenia (użycie tylko
płynnego detergentu w obu
komorach)
e
Wskaźnik płynnego środka
zmiękczającego
Zasobnik 1
Zasobnik 2
Page 44
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 44 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
44
UŻYTKOWANIE
• W przypadku niewystarczającej ilości
detergentu lub zmiękczacza;
- W przypadku naciśnięcia przycisku
Zasilanie
zostanie uruchomiony sygnał
dźwiękowy.
- W przypadku pracy urządzenia:
dioda LED będzie migać.
• Ustawienia domyślne są
skonfigurowane do dozowania
detergentu z
zmiękczacza do tkanin z
: dioda LED będzie migać i
Zasobnika 1
i
Zasobnika 2
Zmiana poziomu dozowania dla
pojedynczego wsadu
1
Nacisnąć przycisk
2
Obrócić pokrętło, aby wybrać żądany
cykl.
3
Nacisnąć przycisk
Zasobnik 2
zmniejszyć dozowaną ilość od
ustawionych wartości domyślnych.
Wskaźnik
przycisków
Zasilanie
Zasobnik 1
, aby zwiększyć lub
Więcej (110%)
Normalna (100%)
.
Dozowana
*1
ilość
Mniej (90%)
lub
Wskaźnik
przycisków
*1 Ustawienia domyślne są
skonfigurowane do dozowania
ml
detergentu i
na
4-6 kg
ubrań o normalnym
stopniu zabrudzenia.
.
4
Nacisnąć przycisk
• Przy ustawianiu ilości
standardowego wsadu
stosować się do zaleceń producenta
znajdujących się na opakowaniu
detergentu lub zmiękczacza do tkanin.
• Większość cykli będzie automatycznie
korzystać z domyślnie ustawionych
ilości, wskazywanych przez zwykłą
kontrolkę LED na przyciskach
Zasobnik 1
• Cykle
także
funkcję
i
Zasobnik 2
Delikatne, Odzież Sportowa
Czyszczenie Bębna
ezDispense
Dozowana
ilość
Wyłączone (0%)
30 ml
zmiękczacza
Start/Pauza
ezDispense
4-6 kg
.
wyłączają
domyślnie.
Zmiana domyślnych dozowanych
ilości
Ustawienia domyślne są
skonfigurowane do dozowania
detergentu i
kg
ubrań o normalnym stopniu
zabrudzenia.
Detergentów należy używać zgodnie
z instrukcjami producenta. Należy
dobierać je według typu, koloru, stopnia
zabrudzenia tkaniny oraz temperatury
prania.
30 ml
zmiękczacza na
*1
42
.
dla
należy
, a
42 ml
4-6
Page 45
UWAGA
pl_main.book.book Page 45 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
1
Nacisnąć przycisk
2
Zmienić domyślne dozowane ilości
•
Zasobnik 1
przycisk
sekundy.
•
Zasobnik 2
przycisk
sekundy.
3
Przekręcić pokrętło, aby zwiększyć
lub zmniejszyć ilość detergentu lub
zmiękczacza. Ilość jest wyświetlana
na wyświetlaczu.
• Standardowe ilości można
zwiększać lub zmniejszać co
zakresie od
Dozowana ilość może się
nieznacznie różnić w zależności od
modelu.
4
Zapisać domyślne zmiany.
•
Zasobnik 1
przycisk
sekundy.
•
Zasobnik 2
przycisk
sekundy.
Zasobnik 1
Zasobnik 2
Zasobnik 1
Zasobnik 2
Zasilanie
: Nacisnąć i przytrzymać
: Nacisnąć i przytrzymać
9 ml
do
: Nacisnąć i przytrzymać
: Nacisnąć i przytrzymać
.
przez 3
przez 3
150 ml
przez 3
przez 3
1 ml
.
Stosowanie obu zasobników na
płynny detergent
UŻYTKOWANIE
używać zasobnika zmiękczacza w
płynie do zmiękczacza w płynie.
• W przypadku chęci korzystania ze
zmiękczacza w płynie:
- Po zakończeniu tego programu
wybrać
(Program domyślny cyklu
pobierania) i dodać zmiękczacz
bezpośrednio do bębna lub do
głównej komory ręcznej na
detergent piorący.
- W przypadku pobrania cyklu
pobierania
nie jest dostępne.
Ustawienie Zasobnika 2 jako zasobnik
tego samego płynnego detergentu
, w
1
Nacisnąć przycisk
2
Nacisnąć i przytrzymać przyciski
Zasobnik 1
jednocześnie przez 3 sekundy.
3
Nacisnąć przycisk
zaświecił się wskaźnik połączenia
• Wskaźnik płynnego detergentu
• Po wybraniu Wskaźnika połączenia
Płukanie+Wirowanie
Płukanie+Wirowanie
Zasilanie
i
Zasobnik 2
Zasobnik 1
zawsze się świeci.
b
nie można używać przycisku
Zasobnik 2
.
45
POLSKI
.
, aby
b
.
a
• Jeżeli oba zasobniki zostaną ustawione
na płynny detergent, nie można
4
Nacisnąć i przytrzymać przyciski
Zasobnik 1
jednocześnie przez 3 sekundy, aby
zapisać zmiany.
Ustawianie Zasobnika 2 jako zasobnik
różnych płynnych detergentów
1
Nacisnąć przycisk
i
Zasobnik 2
Zasilanie
.
Page 46
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 46 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
46
UŻYTKOWANIE
2
Nacisnąć i przytrzymać przyciski
Zasobnik 1
jednocześnie przez 3 sekundy.
3
Nacisnąć przycisk
zaświecił się wskaźnik płynnego
detergentu
4
Nacisnąć i przytrzymać przyciski
Zasobnik 1
jednocześnie przez 3 sekundy, aby
zapisać zmiany.
i
Zasobnik 2
Zasobnik 2
c
.
i
Zasobnik 2
, aby
Czyszczenie układu pompującego
ezDispense
Tej funkcji należy używać do zmiany
rodzaju detergentu lub zmiękczacza.
Funkcja ta czyści pozostałości
detergentu lub zmiękczacza w wężu
podłączonym do
przypadku zmiany rodzaju detergentu
lub zmiękczacza).
1
Umyć komorę
wymaga czyszczenia. Więcej
informacji na ten temat znajduje się w
części
Okresowe czyszczenie
urządzenia i przeprowadzanie
awaryjnego opróżnienia z wody
rozdziale
2
Napełnić wodą komorę, która ma
zostać wyczyszczona, do linii
3
Nacisnąć przycisk
4
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Wirowanie
czyścić podłączonym wężu. Po
wybraniu tej opcji na wyświetlaczu
pojawia się
ezDispense
ezDispense
KONSERWACJA
Zasilanie
przez 3 sekundy, aby
dcL
.
(w
, która
.
.
w
MAX
5
Nacisnąć przycisk
Zasobnik 2
która ma zostać wyczyszczona.
• Obie komory mogą być czyszczone
6
Nacisnąć przycisk
Funkcja ta zostanie zakończona w
ciągu 7 minut.
• W przypadku braku wyczyszczenia
komory
- Detergent lub zmiękczacz osadzi się
na podłączonym wężu.
- W bębnie zacznie tworzyć się piana.
Ustawienia
Blokada Rodzicielska
Należy wybrać tę opcję w celu
zablokowania sterowania urządzenia.
Funkcja ta uniemożliwia zmianę cyklów i
parametrów prania przez dzieci.
• Po aktywowaniu tej funkcji wszystkie
przyciski zostaną zablokowane z
wyjątkiem przycisku
• Gdy zablokowane są wszystkie
.
przyciski, podczas prania na
wyświetlaczu pojawia się na zmianę
ikona
• Wyłączenie zasilania nie spowoduje
dezaktywacji tej funkcji. Aby uzyskać
dostęp do pozostałych funkcji, należy
dezaktywować tę funkcję.
Blokowanie panelu sterowania
1
Włączyć zasilanie.
Zasobnik 1
, aby wybrać komorę,
w tym samym czasie.
Start/Pauza
ezDispense
[L
oraz pozostały czas.
:
Zasilanie
lub
.
.
Page 47
pl_main.book.book Page 47 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
2
Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie
przyciski
przez 3 sekundy, aby aktywować tę
funkcję.
• Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a
na wyświetlaczu pojawi się
Odblokowanie panelu sterowania
1
Włączyć zasilanie.
2
Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie
przyciski
przez 3 sekundy, aby wyłączyć tę
funkcję.
Dźwięk Wł./Wył.
Urządzenie to odtwarza melodię, gdy
zaczyna i kończy pracę.
• Nacisnąć i jednocześnie przytrzymać
przyciski
Wstępne
/ wyłączyć tę funkcję.
Opóźnienie
Opóźnienie
TurboWash
przez 3 sekundy, aby włączyć
i
Dodaj Odzież
CL
i
Dodaj Odzież
i
Pranie
.
UŻYTKOWANIE
47
POLSKI
Page 48
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 48 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
48
FUNKCJE SMART
FUNKCJE SMART
Aplikacja LG ThinQ
Aplikacja
LG ThinQ
umożliwia komunikację z urządzeniem za pomocą smartfona.
Funkcje aplikacji LG ThinQ
Komunikacja z urządzeniem za pomocą
smartfonu oraz wygodnych i
zaawansowanych funkcji.
Zdalny Start
Pozwala zdalnie sterować urządzeniem z
aplikacji
Mój Program
Służy do pobierania nowych oraz
specjalnych cykli, które nie zostały
zawarte w podstawowym zestawie cykli
urządzenia.
Na pomyślnie zarejestrowane
urządzenia można pobierać cykle
specjalne odnoszące się do danego
urządzenia.
Pobrany cykl jest przechowywany na
urządzeniu aż do pobrania następnego.
• Na urządzeniu może być
Wskaźnik czystości bębna
Ta funkcja pokazuje, za ile cykli będzie
trzeba użyć funkcji
Wskaźnik zużycia energii
Ta funkcja służy do sprawdzenia, ile
energii zużyto podczas ostatnio
używanych cykli oraz jaka jest
miesięczna średnia.
LG ThinQ
przechowywany tylko jeden pobrany
cykl jednocześnie.
.
Czyszczenie Bębna
Smart Diagnosis
Ta funkcja podaje informacje przydatne
w diagnozowaniu i rozwiązywaniu
problemów z urządzeniem w oparciu o
wzorzec użytkowania.
Ustawienia
Ta funkcja służy do ustawiania różnych
opcji w urządzeniu i aplikacji.
Alarm
Użytkownik może wybrać opcję
otrzymywania powiadomień na
smartfonie po zakończeniu cyklu lub w
momencie wystąpienia problemów z
urządzeniem. Powiadomienia są
wysyłane nawet wtedy, gdy aplikacja
ThinQ
jest wyłączona.
• Jeśli zmieniono ustawienia routera
bezprzewodowego, usługodawcę
internetowego lub hasło, należy
usunąć zarejestrowane urządzenie z
aplikacji
ponownie.
• Aplikacja może być modyfikowana w
celu poprawy wydajności urządzenia
bez uprzedniego powiadomienia.
.
• Funkcje mogą się różnić w zależności
od modelu.
LG ThinQ
i zarejestrować je
LG
Page 49
UWAGA
pl_main.book.book Page 49 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
Przed skorzystaniem z aplikacji
LG ThinQ
1
Sprawdzić odległość między
urządzeniem a routerem
bezprzewodowym (siecią Wi-Fi).
• Jeżeli odległość między
urządzeniem a routerem sieci
bezprzewodowej jest zbyt duża, siła
sygnału będzie słabsza. Rejestracja
może trwać dłużej lub instalacja
może się nie powieść.
2
Wyłączyć na smartfonie ustawienie
Dane mobilne
3
Połączyć smartfon z routerem sieci
bezprzewodowej
• Aby sprawdzić połączenie z siecią Wi-Fi,
należy sprawdzić, czy ikona
panelu sterowania świeci się.
• Urządzenie obsługuje wyłącznie sieci
Wi-Fi 2,4 GHz. Aby sprawdzić
częstotliwość sieci Wi-Fi, należy
skontaktować się z dostawcą usług
internetowych lub zajrzeć do instrukcji
obsługi routera sieci bezprzewodowej.
•
LG ThinQ
odpowiedzialności za jakiekolwiek
lub
nie ponosi
Dane sieci kom
f
na
.
FUNKCJE SMART
problemy z połączeniem sieciowym,
usterki, awarie lub błędy
spowodowane przez nieprawidłowe
połączenie sieciowe.
• Jeśli urządzenie nie może nawiązać
połączenia sieciowego Wi-Fi, może
znajdować się w zbyt dużej odległości
od routera. Aby poprawić siłę sygnału
Wi-Fi, należy zakupić wzmacniacz
sygnału Wi-Fi.
• Inne urządzenia w sieci domowej
mogą przerwać połączenie z siecią WiFi lub powodować jego zakłócenia.
• W zależności od dostawcy usług
internetowych połączenie sieciowe
może nie działać prawidłowo.
• Inne urządzenia połączone z siecią
bezprzewodową mogą obniżać jej
szybkość.
• Nie można zarejestrować urządzenia z
powodu problemów z transmisją
sygnału bezprzewodowego. Odłączyć
urządzenie i odczekać około minuty
przed ponowną próbą.
• Jeżeli w routerze sieci bezprzewodowej
jest włączona zapora sieciowa,
wyłączyć zaporę lub dodać do niej
wyjątek.
• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID)
może zawierać litery alfabetu języka
angielskiego oraz cyfry (nie należy
stosować znaków specjalnych).
• Interfejs smartfonu może się różnić w
zależności od systemu operacyjnego
oraz producenta.
• Jeśli protokół zabezpieczeń ustawiony
w routerze to
połączenia sieciowego może nie
powieść się. Należy zmienić protokół
na inny (zalecamy
rejestrację produktu.
WEP
, skonfigurowanie
WPA2
) i ponowić
49
POLSKI
Page 50
UWAGA
pl_main.book.book Page 50 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
50
FUNKCJE SMART
2
Instalowanie aplikacji LG ThinQ
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
.
Należy wyszukać aplikację
sklepie Google Play lub Apple App Store
na smartfonie. Postępować zgodnie z
instrukcjami, aby pobrać i zainstalować
aplikację.
LG ThinQ
w
Włączanie połączenia
sieciowego
1
Uruchom aplikację
2
W aplikacji wybierz i dotknij opcję
Pralka z ładowaniem od przodu
3
Naciśnij przycisk
sterowania.
4
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez 3 sekundy na panelu
sterowania.
• Dioda LED Wi-Fi miga podczas
procesu łączenia.
LG ThinQ
Zasilanie
.
.
na panelu
Wi-Fi
Zdalne sterowanie
urządzeniem
3
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Zdalny Start
aktywować funkcję zdalnego
sterowania.
4
Uruchomić cykl za pomocą aplikacji
LG ThinQ
• Po aktywowaniu funkcji można
uruchomić cykl jedynie za
pośrednictwem aplikacji
smartfonie. Jeśli cykl nie został
uruchomiony, urządzenie będzie
czekać na uruchomienie cyklu aż do
zdalnego wyłączenia urządzenia za
pośrednictwem aplikacji lub
dezaktywacji funkcji.
• Jeśli drzwi zostały otwarte, nie można
uruchomić zdalnie cyklu.
Funkcję tę należy wyłączyć ręcznie.
Po aktywowaniu funkcji nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
Zdalny Start
przez 3 sekundy, aby
w smartfonie.
LG ThinQ
.
na
Zdalny Start
Urządzeniem można sterować zdalnie za
pomocą smartfonu. Można też
obserwować przebieg cyklu, aby
dowiedzieć się, ile czasu zostało do jego
zakończenia.
Korzystanie z funkcji
1
Włożyć pranie do bębna pralki.
• W razie potrzeby dodać wybielacz
lub środek do zmiękczania tkanin
do odpowiednich przegródek
zasobnika.
Wyłączanie połączenia
sieciowego
1
Naciśnij przycisk
sterowania.
2
Nacisnąć i jednocześnie przytrzymać
przyciski
przez 3 sekundy, aby wyłączyć
połączenie sieciowe.
Wirowanie
Zasilanie
i
Opóźnienie
na panelu
Page 51
UWAGA
pl_main.book.book Page 51 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
Pobór mocy w trybie gotowości
Pobór mocy w trybie
gotowości
Pobór mocy w trybie
gotowości sieciowej
Czas, po upływie którego
funkcja zarządzania energią,
lub podobna funkcja,
automatycznie przełącza
urządzenie w tryb czuwania i/
lub wyłączenia i/lub w stan
gotowości sieciowej
• Włączenie połączenia sieciowego może
zwiększyć pobór mocy urządzenia.
0,5 W
2,0 W
20
minu
t
Informacja dotycząca
oprogramowania open source
FUNKCJE SMART
51
POLSKI
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy
podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i
innym licencjom open source można
pobrać ze strony internetowej http://
opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony
można pobrać warunki wszystkich
wymienionych licencji, zastrzeżenia
gwarancyjne i informacje o prawach
autorskich.
Firma LG Electronics oferuje także
dostarczenie kodu źródłowego typu
otwartego na CD-ROM za kwotę
pokrywającą koszty takiej dystrybucji (jak
koszty nośnika, transportu i
przechowania) po przesłaniu prośby na
adres opensource@lge.com. Ta oferta
jest ważna przez okres trzech lat po
ostatniej dostawie tego produktu. Oferta
ta jest ważna dla każdego, kto otrzymał
tę informację.
Page 52
UWAGA
pl_main.book.book Page 52 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
52
FUNKCJE SMART
Smart Diagnosis
Funkcja ta jest dostępna tylko w modelach z logo c lub d.
Z funkcji tej należy skorzystać w celu zidentyfikowania i rozwiązania problemów z
urządzeniem.
• Usługa ta może nie działać z przyczyn zewnętrznych niezależnych od firmy LG
Electronics, takich jak między innymi brak dostępu do sieci Wi-Fi, utrata połączenia
z siecią Wi-Fi, lokalna polityka sklepu z aplikacjami lub brak dostępu do aplikacji.
• Funkcja ta może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia i może różnić się
sposobem działania w zależności od lokalizacji.
Korzystanie z aplikacji LG ThinQ
w celu identyfikacji problemów
Jeśli podczas korzystania z urządzenia z
funkcją Wi-Fi wystąpi problem, dane
dotyczące rozwiązywania problemu
mogą zostać przesłane na smartfon za
pośrednictwem aplikacji
• Uruchomić aplikację
wybrać w menu funkcję
Diagnosis
instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji
LG ThinQ
. Postępować zgodnie z
.
LG ThinQ
LG ThinQ
Smart
.
i
Korzystanie z diagnostyki
dźwiękowej w celu identyfikacji
problemów
Należy postępować zgodnie z
poniższymi instrukcjami w celu
skorzystania z diagnostyki dźwiękowej.
• Uruchomić aplikację
wybrać w menu funkcję
Diagnosis
instrukcjami dotyczącymi diagnostyki
dźwiękowej wyświetlanymi w aplikacji
LG ThinQ
. Postępować zgodnie z
.
LG ThinQ
Smart
i
• Nie naciskać innych przycisków.
2
Przyłożyć mikrofon smartfona do
logo
c
lub d.
Max.
10 mm
3
Nacisnąć i przytrzymać przez co
najmniej 3 sekundy przycisk
jednocześnie przytrzymując mikrofon
smartfona przy logo aż do
zakończenia transferu danych.
• Nie odsuwać smartfona, dopóki
trwa transfer danych. Wyświetlany
jest czas pozostały do końca
transferu danych.
4
Po zakończeniu przesyłania dane
diagnostyczne zostaną wyświetlone
w aplikacji.
Max.
10 mm
Temp.
,
1
Nacisnąć przycisk
włączyć urządzenie.
Zasilanie
, aby
Page 53
UWAGA
pl_main.book.book Page 53 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie
należy poruszać smartfonem podczas
tonowego transferu danych.
FUNKCJE SMART
53
POLSKI
Page 54
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 54 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
54
KONSERWACJA
KONSERWACJA
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od zasilania,
aby zapobiec porażeniu prądem. Zaniechanie może doprowadzić do poważnych
obrażeń, pożaru, porażenia prądem oraz śmierci.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać żrących substancji chemicznych,
substancji ściernych ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić zewnętrzną
warstwę pralki.
Czyszczenie urządzenia po każdym praniu
Co można prać
Pranie należy wyjmować zpralki
niezwłocznie po zakończeniu cyklu.
Pozostawienie wilgotnego wsadu
wpralce może spowodować
zagniecenia, zafarbowanie
i nieprzyjemny zapach.
• Po zakończeniu cyklu prania należy
wytrzeć wilgoć z drzwi i ich uszczelki.
• Drzwi należy pozostawić lekko
uchylone, żeby umożliwić wyschnięcie
bębna.
• Wytrzeć urządzenie suchą szmatką,
usuwając z niego wilgoć.
• Pozostawiać drzwi otwarte, aby
wnętrze urządzenia wyschło, wyłącznie
wtedy, gdy dzieci w domu są
nadzorowane.
Czyszczenie elementów
zewnętrznych
Właściwa pielęgnacja urządzenia może
wydłużyć jego okres eksploatacji.
Elementy zewnętrzne
• Natychmiast zetrzeć, jeśli coś się
rozleje.
• Wycierać za pomocą zwilżonej szmatki,
a następnie wycierać za pomocą
suchej szmatki tak, aby na spojeniach i
w szczelinach nie pozostała wilgoć.
• Nie wywierać nacisku na powierzchnię
ani na wyświetlacz za pomocą ostrych
przedmiotów.
Drzwi
• Umyć elementy zewnętrzne i
wewnętrzne za pomocą zwilżonej
Page 55
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 55 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
szmatki, a następnie osuszyć miękką
szmatką.
• Nie należy podejmować prób
demontażu jakichkolwiek paneli ani
samego urządzenia. Do obsługi panelu
sterowania nie należy używać żadnych
ostrych przedmiotów.
KONSERWACJA
55
POLSKI
Page 56
UWAGA
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 56 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
56
KONSERWACJA
Okresowe czyszczenie urządzenia i przeprowadzanie
awaryjnego opróżnienia z wody
5
Czyszczenie Bębna
Jest to funkcja specjalna, która pomaga
wyczyścić wnętrze urządzenia poprzez
zastosowanie namaczania, czyszczenia,
płukania i wirowania.
Funkcję tę należy uruchamiać
miesiącu
aby ograniczyć odkładanie się
detergentu i środka zmiękczającego oraz
innych pozostałości.
• Jeżeli wewnątrz urządzenia znajduje
się nieprzyjemny zapach lub pleśń,
należy uruchamiać tę funkcję
tygodniu przez 3 tygodnie
regularnych odstępach czasu.
(lub częściej w razie potrzeby),
raz w
raz w
w
Nacisnąć przycisk
6
Drzwiczki należy pozostawić otwarte,
żeby umożliwić całkowite wyschnięcie
wnętrza urządzenia.
• G
dy wnętrze urządzenia ni
ie całkowici
zostan
może to spow
nieprzyjemny zapach lub powstanie
pleśni.
• Pozostawiać drzwi otwarte, aby
ze urządzenia wyschło, wyłącznie
wnętr
wtedy, gdy dzieci w domu są
nadzorowane.
Start/Pauza
e wysuszone,
odować
.
e
• Zostanie wyświetlony komunikat
inform
ujący o zaleceniu dotyczą
włączania tej funkcji.
1
Wyjąć z pralki wszystkie ubrania i
przedmioty, a następnie zamknąć
drzwi.
2
Wysunąć szufladę zasobnika i dodać
proszek do usuwania kamienia do
głównej komory.
• Jako
alternatywę dla proszk
a stosować tabletki
możn
umieszczane bezpośrednio w
bębnie.
3
Powoli zamknąć szufladę zasobnika.
4
Włączyć zasilanie, a następnie wybrać
funkcję
Czyszczenie Bębna
u
.
tcL
cym
Czyszczenie filtra wlotu wody
W filtrze wlotu wody zbiera się wapień
lub inny osad znajdujący się we wlewanej
do urządzenia wodzie. Filtr należy czyścić
co około sześć miesięcy, lub częściej, gdy
woda jest bardzo twarda albo zawiera
ślady kamienia kotłowego.
• Jeśli u
•
rządzenie nie będzie używ
ez dłuższ
prz
w
akacji), należy zamknąć krany
doprowadzające wodę, zwłaszcza jeśli
wpodłodze w pobliżu urządzenia ni
ma kratk
Komunikat o błędzie
wyświetlaczu panelu sterowan
w
przypadku braku dopływu wody do
szuflady na detergent.
y czas (np. podczas
i ściekowej (studzienki).
1E
pojawi się na
ane
e
ia
Page 57
UWAGA
pl_main.book.book Page 57 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
1
Należy wyłączyć zasilanie oraz
zakręcić kran, a następnie odkręcić
wąż doprowadzający wodę.
2
Należy za pomocą niewielkich
szczypiec wyjąć filtr wlotu wody oraz
wyczyścić go szczoteczką do zębów o
średniej twardości.
KONSERWACJA
2
Otworzyć zaślepkę iwyciągnąć wąż
odpływowy.
3
Najpierw wyciągnąć korek
odpływowy z węża odpływowego
po czym spuścić wodę. Następnie
powoli odkręcić filtr pompy
odpływowej
resztę wody i usunąć z filtra
ewentualne przedmioty
i pozostałości.
b
, aby odprowadzić
a
57
POLSKI
,
Czyszczenie filtra pompy
odpływowej i przeprowadzanie
awaryjnego opróżnienia z wody
W filtrze odpływowym zbierają się nitki
i niewielkie przedmioty, które mogły
zostać przypadkowo pozostawione
w pranej odzieży. Aby zapewnić
bezproblemowe działanie urządzenia,
należy co sześć miesięcy sprawdzić, czy
filtr jest czysty.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
filtra pompy odpływowej należy
zaczekać, aż woda ostygnie. Drzwi
otwierać w sytuacji awaryjnej lub
przeprowadzić awaryjne opróżnienie z
wody.
1
Odłączyć urządzenie od sieci.
4
Po wyczyszczeniu filtra pompy
odpływowej należy ostrożnie włożyć
filtr z powrotem i zakręcić zawór
odpływowy zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, co pozwoli
uniknąć uszkodzenia gwintu oraz
wycieku. Włożyć korek z powrotem
do węża odpływowego, który
umieścić wuchwycie.
5
Zamknąć zaślepkę.
• Należy zachować ostrożność przy
odprowadzaniu wody, ponieważ może
ona być gorąca.
Page 58
UWAGA
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 58 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
58
KONSERWACJA
3
Nacisnąć przycisk blokujący a, aby
całkowicie wyjąć szufladę.
• Raz w miesiącu (lub w razie potrzeby
częściej) należy uruchamiać program
Czyszczenie bębna, aby usunąć
nadmiar detergentów i inne
pozostałości.
Czyszczenie szuflady
4
ezDispense
Otworzyć pokrywy.
Komory
każdym razem
detergent / zmiękczacz lub gdy
następuje przejście na nowy rodzaj
detergentu / zmiękczacza.
Należy wyjąć i wyczyścić szufladę
zasobnika
Pozostawienie detergentu w szufladzie
zasobnika detergentu na dłuższy czas
lub długotrwałe używanie pralki może
spowodować nagromadzenie się resztek
w szufladzie zasobnika detergentu.
• Nie należy rozpylać wody wewnątrz
1
2
ezDispense
raz lub dwa razy w miesiącu
pralki. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem.
Wyłączyć pralkę i odłączyć przewód
zasilający.
Wyjąć szufladę zasobnika detergentu
aż do zatrzymania.
należy czyścić
, gdy dodawany jest
za
.
5
Wkładki należy umyć ciepłą wodą.
• Opłukać szufladę w ciepłej wodzie,
aby rozpuścić resztki detergentu
lub osad zmiękczacza.
• W celu usunięcia pozostałości
należy użyć miękkiej szmatki lub
szczotki.
• Do czyszczenia szuflady i wkładek
nie należy używać mydła.
6
Jeśli detergent lub zmiękczacz są
utwardzone wewnątrz komory
ezDispense
szuflady.
, usunąć pokrywy
Page 59
pl_main.book.book Page 59 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
7
Wyczyścić wnętrza komór ciepłą
wodą.
• W celu czyszczenia i usunięcia
pozostałości należy użyć miękkiej
szmatki lub szczotki.
• Do czyszczenia szuflady i wkładek
nie należy używać mydła.
8
Bezpiecznie zamknąć pokrywy na
komorach
ezDispense
.
KONSERWACJA
59
POLSKI
9
Po wyczyszczeniu należy zetrzeć
wilgoć suchym ręcznikiem lub
szmatką.
10
Ponownie wsunąć szufladę zasobnika
detergentu.
Page 60
pl_main.book.book Page 60 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
60
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podczas obsługi urządzenia mogą wystąpić błędy i nieprawidłowe działanie. W
poniższych tabelach przedstawiono możliwe przyczyny i instrukcje dotyczące
rozwiązywania problemów zasugerowanych w komunikatach o błędach lub
nieprawidłowym działaniu. Zaleca się dokładne zapoznanie się z poniższymi tabelami
w celu zaoszczędzenia czasu i kosztów związanych z telefoniczną komunikacją z
centrum serwisowym LG Electronics.
Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego
Urządzenie wyposażone jest w automatyczny system monitorowania błędów
wykrywający i diagnozujący problemy we wczesnym stadium. Jeśli urządzenie działa
nieprawidłowo lub nie działa wcale, przed kontaktem telefonicznym z centrum
serwisowym LG Electronics należy sprawdzić informacje zawarte w poniższych
tabelach.
Komunikaty o błędach
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
1E
BŁĄD WLOTU
Zaopatrzenie w wodę nie jest w tym miejscu odpowiednie.
Woda nie wpływa do urządzenia lub wpływa powoli.
• Sprawdzić inny kran w domu.
Kran doprowadzający wodę nie jest całkowicie otwarty.
Woda nie wpływa do urządzenia lub wpływa powoli.
• Całkowicie otworzyć kran.
Wąż (lub węże) doprowadzający wodę jest zagięty.
• Wyprostować wąż albo ponownie zainstalować wąż
doprowadzający wodę.
Filtr węża (węży) doprowadzającego wodę jest niedrożny.
• Sprawdzić i wyczyścić filtr zaworu wlotowego po zakręceniu
kranów i odłączeniu węży od pralki.
Page 61
pl_main.book.book Page 61 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
UE
BŁĄD
NIEWYWAŻENIA
OE
BŁĄD ODPŁYWU
WODY
Urządzenie jest wyposażone w system wykrywający i
korygujący niewyważenie.
• Ubrania mogą być zbyt mokre po zakończeniu cyklu. Należy
zmienić rozłożenie wsadu, aby wirowanie odbywało się
prawidłowo. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
Pauza
. Rozpoczęcie wirowania może nastąpić po kilku
chwilach. Aby doszło do wirowania, drzwiczki muszą zostać
zablokowane.
Obciążenie jest zbyt małe. System może zatrzymać
wirowanie lub przerwać cykl, jeśli załadowane są
pojedyncze ciężkie rzeczy (na przykład dywanik
łazienkowy, szlafrok itp.).
• Dodać do prania 1 lub 2 podobne lub mniejsze artykuły, aby
zrównoważyć obciążenie. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć
przycisk
może upłynąć kilka chwil. Drzwiczki muszą zostać
zablokowane, zanim rozpocznie się wirowanie.
Wąż odpływowy jest zagięty lub niedrożny. Woda nie
wypływa z urządzenia lub wypływa powoli.
• Przeczyścić iwyprostować wąż odpływowy.
Filtr odpływowy jest niedrożny.
• Sprawdzić i wyczyścić filtr spustowy.
Start/Pauza
. Zanim urządzenie zacznie pracować,
61
POLSKI
Start/
dE dE1 dEz dE4
BŁĄD DRZWI
tE
BŁĄD
STEROWANIA
LE
BŁĄD
ZABLOKOWANIA
SILNIKA
FE
BŁĄD
PRZEPEŁNIENIA
Usterka czujnika drzwi.
• Należy zadzwonić do centrum serwisowego LG. Numer
telefonu lokalnego centrum serwisowego LG można
znaleźć na karcie gwarancyjnej.
Jest to błąd kontrolny.
• Odłączyć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Nadmierne obciążenie silnika.
• Pozostawić urządzenie na 30 minut, aby silnik ostygł, a
następnie uruchomić cykl ponownie.
Woda przelewa się z powodu możliwego wadliwego
zaworu wody.
Czy doszło do zamarznięcia wody w przewodzie
doprowadzającym/odpływowym lub w pompie
odpływowej?
• Należy podać ciepłą wodę do bębna, aby rozmrozić wąż
odpływowy i pompę odpływową. Owinąć wąż
doprowadzający wilgotnym i ciepłym ręcznikiem.
Woda wycieka.
• Wezwać serwisanta.
Wystąpiła awaria zasilania sieciowego urządzenia.
• Ponownie uruchomić cykl.
Komunikaty o błędach ezDispense
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
E d1
ezDispense BŁĄD 1
E dz
ezDispense BŁĄD 2
Ilość płynnego detergentu w komorze detergentu nie
zmniejszyła się.
Po dodaniu detergentu do komory z detergentem
pozostawiono go na długi czas i detergent uległ
utwardzeniu.
• Wyczyścić dokładnie komorę na detergent, napełnić ją
płynnym detergentem, zainstalować ją w szufladzie i
przeprowadzić cykl prania. Jeśli błąd
sposób ciągły, należy wezwać serwisanta.
Ilość płynnego detergentu w komorze detergentu nie
zmniejszyła się.
• Wezwać serwisanta.
E d1
jest wyświetlany w
Page 63
pl_main.book.book Page 63 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
E d3
ezDispense BŁĄD 3
E d4
ezDispense BŁĄD 4
E ds
ezDispense BŁĄD 5
Ilość zmiękczacza do tkanin w komorze płynnego
zmiękczacza lub w komorze płynnego detergentu nie
zmniejszyła się.
Po dodaniu zmiękczacza do komory płynnego
zmiękczacza lub płynnego detergentu pozostawiono go
na długi czas, a zmiękczacz uległ utwardzeniu.
• Wyczyścić dokładnie komorę na płynny zmiękczacz,
napełnić ją płynnym zmiękczaczem, zainstalować ją w
szufladzie i przeprowadzić cykl prania. Jeżeli błąd
wyświetlany w sposób ciągły, należy wezwać serwisanta.
Ilość płynnego zmiękczacza w komorze płynnego
zmiękczacza lub w komorze płynnego detergentu nie
zmniejszyła się.
• Wezwać serwisanta.
Ilość płynnego detergentu lub zmiękczacza w komorze
płynnego zmiękczacza lub płynnego detergentu nie
zmniejszyła się.
• Wezwać serwisanta.
E d3
63
POLSKI
jest
O PN
ezDispense BŁĄD
OTWARCIA
Pralka została uruchomiona bez całkowitego zamknięcia
szuflady.
Szuflada została otwarta podczas pracy pralki.
• Docisnąć szufladę, aż całkowicie się zamknie. Jeśli błąd
jest wyświetlany w sposób ciągły, należy wezwać
serwisanta.
Nietypowe odgłosy
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Grzechotanie
ipobrzękiwanie
W bębnie mogą być przedmioty, takie jak klucze, monety
lub agrafki.
• Zatrzymać urządzenie, sprawdzić bęben pod kątem
obecności przedmiotów. Jeśli po ponownym uruchomieniu
urządzenia hałas nadal występuje, należy wezwać
serwisanta.
O PN
Page 64
pl_main.book.book Page 64 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
64
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
ŁomotanieCiężkie ubrania mogą spowodować wystąpienie
łomotania. Zazwyczaj jest to normalne zjawisko.
• Jeśli dźwięk nie ustaje, najprawdopodobniej wsad jest
nierównomiernie rozłożony. Należy zatrzymać urządzenie
izmienić rozłożenie ubrań.
Rozkład ubrań może być nierównomierny.
• Należy wstrzymać cykl i zmienić rozłożenie prania po
odblokowaniu drzwi.
Wibrujący dźwiękMateriały opakowaniowe nie zostały usunięte.
• Usunąć materiały opakowaniowe.
Ubrania mogą być nierównomiernie rozłożone w bębnie.
• Należy wstrzymać cykl i zmienić rozłożenie prania po
odblokowaniu drzwi.
Nie wszystkie nóżki poziomujące są ustawione stabilnie i
równomiernie na podłodze.
• Informacje dotyczące regulowania wypoziomowania
urządzenia zawiera instrukcja
Poziomowanie urządzenia
.
Podłoga nie jest wystarczająco sztywna.
• Należy sprawdzić, czy podłoga jest stabilna i nie ugina się.
Należy wybrać odpowiednie miejsce zgodnie z
informacjami w rozdziale
montażu
.
Wymagania dotyczące miejsca
Działanie
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Woda wycieka.Domowe rury odpływowe są niedrożne.
• Udrożnić rury odpływowe. W razie potrzeby skontaktować
się z hydraulikiem.
Wyciek spowodowany nieprawidłowym montażem lub
niedrożnością węża odpływowego.
• Przeczyścić iwyprostować wąż odpływowy. Regularnie
sprawdzać i czyścić filtr odpływowy.
Page 65
pl_main.book.book Page 65 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Woda wycieka.Korek filtra pompy odpływowej jest nieprawidłowo
zamontowany.
• Założyć ponownie filtr pompy odpływowej.
Urządzenie nie
działa.
Panel sterowania wyłączył się z powodu braku
aktywności.
• To normalne zjawisko. Należy wcisnąć przycisk
Zasilanie
aby włączyć urządzenie.
Urządzenie jest odłączone od zasilania.
• Należy upewnić się, że przewód zasilający jest prawidłowo
podłączony do sprawnego gniazda.
Źródło wody jest odłączone.
• Należy całkowicie odkręcić kran z wodą.
Elementy sterowania nie są ustawione prawidłowo.
• Upewnić się, że program został ustawiony prawidłowo.
Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
Start/Pauza
.
Drzwi są otwarte.
• Zamknąć drzwiczki, upewniając się, że żaden przedmiot nie
uniemożliwia ich domknięcia.
65
POLSKI
,
Wyłącznik instalacyjny/bezpiecznik został wyzwolony/
przepalił się.
• Sprawdzić domowe wyłączniki instalacyjne/bezpieczniki.
Wymienić bezpieczniki lub zresetować wyłącznik.
Urządzenie powinno być podłączone do dedykowanego
obwodu odgałęzionego. Po przywróceniu zasilania
urządzenie wznowi program, w którym się zatrzymało.
Sterownik wymaga zresetowania.
• Nacisnąć przycisk
program i nacisnąć przycisk
Zasilanie
, wybrać ponownie pożądany
Start/Pauza
.
Przycisk Start/Pauza nie został wciśnięty po ustawieniu
programu.
• Nacisnąć przycisk
żądany program i nacisnąć przycisk Urządzenie zostanie wyłączone, jeśli przycisk
Zasilanie
, następnie ponownie wybrać
Start/Pauza
.
Start/Pauza
nie zostanie naciśnięty w określonym czasie.
Page 66
pl_main.book.book Page 66 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
66
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa.
Przyciski mogą nie
działać
prawidłowo.
Drzwi się nie
otwierają.
Urządzenie nie
napełnia się
prawidłowo.
Wyjątkowo niskie ciśnienie wody.
• Należy sprawdzić inny kran w domu, aby upewnić się, że
ciśnienie wody w domu jest wystarczające.
Urządzenie podgrzewa wodę lub wytwarza parę.
• Bęben może chwilowo przestać działać podczas pewnych
cykli, podczas gdy woda jest bezpiecznie podgrzewana do
ustawionej temperatury.
Opcja Blokada Rodzicielska jest aktywna.
• Jeśli to konieczne, wyłączyć opcję
Drzwi nie można otworzyć po uruchomieniu urządzenia
ze względów bezpieczeństwa.
• Jest to normalne. Drzwiczki można bezpiecznie otworzyć,
H
wyłączy się.
gdy
Filtr wlotowy jest zatkany.
• Należy sprawdzić, czy filtry wlotowe na zaworach
napełniających nie są niedrożne.
Węże dopływowe mogą być zagięte.
• Sprawdzić, czy węże dopływowe nie są zagięte lub
niedrożne.
Niewystarczające podawanie wody.
• Upewnić się, że krany gorącej i zimnej wody są całkowicie
odkręcone.
Blokada Rodzicielska
.
Urządzenie nie
odprowadza
wody.
Detergent nie jest
podawany w
całości lub w ogóle
nie jest podawany.
Węże dopływu wody gorącej i zimnej są zamienione.
• Sprawdzić połączenia węży dopływowych.
Zagięty wąż odpływowy.
• Upewnić się, że wąż odpływowy nie jest zagięty.
Odpływ znajduje się wyżej niż 1,2 m nad podłogą.
• Upewnić się, że wąż odpływowy nie znajduje się wyżej niż
1,2 m nad podstawą urządzenia.
Użyto zbyt dużo detergentu.
• Należy stosować środek piorący zgodnie z zaleceniami jego
producenta.
Page 67
pl_main.book.book Page 67 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Detergent nie jest
podawany w
całości lub w ogóle
nie jest podawany.
Czas trwania cyklu
jest dłuższy niż
zwykle.
Koniec cyklu jest
opóźniony
Filtr pompy odpływowej może być zablokowany.
• Wyczyścić filtr odpływowy.
Wsad jest za mały.
• Dodać więcej rzeczy, aby urządzenie mogło wyrównać
rozłożenie wsad.
Ciężkie rzeczy są wymieszane z lżejszymi.
• Należy zawsze starać się prać rzeczy o podobnym ciężarze,
aby umożliwić równomierne rozłożenie wsadu przez
urządzenie podczas wirowania.
Wsad nie jest równomiernie rozłożony.
• Jeśli ubrania się splątały, rozłożyć ciężar ręcznie.
Wykryto niewyważenie lub włączony jest program
usuwania mydlin.
• Jest to normalne zjawisko. Wyświetlany czas pozostały do
końca cyklu stanowi jedynie wartość szacunkową. Czas
rzeczywisty może się od niego różnić.
67
POLSKI
Wydajność
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Słabe usuwanie
plam
Stare plamy.
• Rzeczy uprzednio prane mogą mieć stare plamy. Mogą one
być trudne do usunięcia i wymagać prania ręcznego lub
obróbki wstępnej w celu ułatwienia usunięcia.
Page 68
pl_main.book.book Page 68 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
68
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
FarbowanieWybielacz lub płyn do płukania jest podawany zbyt
wcześnie.
• Komora dozownika jest przepełniona. Sprawia to, że
wybielacz lub płyn do płukania jest gwałtownie podawany.
Zawsze należy odmierzać wybielacz lub płyn do płukania,
aby unikać przepełnienia.
• Należy powoli zamknąć dozownik detergentu.
Wybielacz lub płyn do płukania dodano bezpośrednio do
ubrań znajdujących się w bębnie.
• Zawsze korzystać z dozowników detergentu, aby mieć
pewność, że wybielacz lub płyn do płukania są prawidłowo
dozowane we właściwym momencie programu.
Ubrania nie zostały odpowiednio posortowane.
• Należy zawsze prać oddzielnie ubrania ciemne oraz jasne i
białe, aby zapobiegać powstawaniu przebarwień.
• Nigdy nie prać mocno zabrudzonych ubrań z lekko
zabrudzonymi.
SkurczenieUrządzenie nie zostało natychmiast rozładowane.
• Należy zawsze wyjąć ubrania z urządzenia, gdy tylko
program się zakończy.
Urządzenie jest przeładowane.
• Urządzenie może być całkowicie załadowane, ale bęben nie
powinien być ciasno zapakowany. Drzwi urządzenia
powinny łatwo się zamykać.
Węże doprowadzające gorącą i zimną wodę są
zamienione.
• Płukanie gorącą wodą może powodować kurczenie się
odzieży. Sprawdzić połączenia węży oprowadzających.
Szybkość wirowania może być zbyt duża.
• Szybkość wirowania należy dostosować do rodzaju odzieży.
Page 69
pl_main.book.book Page 69 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Nieprzyjemny zapach
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Stęchły lub mdły
zapach w
urządzeniu
Wnętrze bębna nie jest prawidłowo czyszczone.
• Regularnie uruchamiaj funkcję
Nieprzyjemne zapachy mogą się pojawić, gdy wąż
odpływowy jest nieprawidłowo zamontowany,
powodując zasysanie (woda wraca do wnętrza
urządzenia).
• Montując wąż odpływowy należy upewnić się, że nie jest
skręcony ani niedrożny.
Jeśli zasobnik na proszek/płyn nie jest regularnie
czyszczony, źródłem zapachów mogą być pleśń oraz
zanieczyszczenia.
• Wyjąć i wyczyścić zasobnik na proszek/płyn, zwłaszcza
górną i dolną część otworu zasobnika.
Funkcja ezDispense
Czyszczenie Bębna
69
POLSKI
.
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Po dodaniu
detergentu /
zmiękczacza nadal
wyświetlany jest
alarm ponownego
napełnienia.
Za dużo/za mało
dozowanego
detergentu lub
zmiękczacza.
Detergent / zmiękczacz osadził się na czujniku poziomu
płynu.
• Otworzyć pokrywy komór i umyć wnętrze komór
ezDispense
usunąć wszelkie pozostałości. Jeśli
napełnienia
wezwać serwisanta.
Ilość detergentu/zmiękczacza jest niewystarczająca, aby
czujnik mógł ją wykryć.
• Napełnić detergent/zmiękczacz do poziomu
komorze.
Może zaistnieć potrzeba zmiany domyślnego ustawienia
ilości dozowanych środków.
• Sprawdzić i zmienić domyślne ustawienie dozowanych
środków.
ciepłą wodą. Za pomocą miękkiej szczotki
jest wyświetlany w sposób ciągły, należy
Alarm ponownego
MAX
w
Page 70
pl_main.book.book Page 70 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
70
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Funkcja
ezDispense nie
dozuje detergentu
/ zmiękczacza.
Podczas płukania
zbiera się piana, a
po praniu na
ubraniach
pozostaje
detergent.
Po praniu na
ubraniach zostaje
osad.
Wycieki
detergentu,
zmiękczacza z
pokrywy komory
ezDispense.
Funkcja ezDispense jest wyłączona.
• Włączyć funkcję
ezDispense
.
Otwory wentylacyjne są zablokowane.
• Otwory wentylacyjne pokryw komór należy myć ciepłą
wodą.
Detergent lub zmiękczacz w komorach ezDispense uległ
utwardzeniu.
• Wyczyścić komory
ezDispense
i wymienić detergent i
zmiękczacz.
Użyto detergentu podczas płukania.
• Upewnić się, że detergent/zmiękczacz jest przechowywany
prawidłowo. (po prawej: detergent / po lewej: zmiękczacz)
Należy wyczyścić wnętrze systemu ezDispense.
• Używając obu zasobników na płynny detergent, upewnić
się, że funkcja
Czyszczenie Dyspensera
jest uruchomiona
wcześniej.
Należy zastosować konserwację w poziomie komory
ezDispense.
• Wyciek występuje, gdy komora
przechylona. Wysunąć lub wsunąć komorę
ezDispense
jest
ezDispense
powoli, przy użyciu obu rąk w celach bezpieczeństwa.
Pokrywa nie jest w pełni zamknięta.
• Dokładnie zamknąć pokrywę komory
ezDispense
zachować ostrożność, by nie zgubić pokrywy.
. Należy
Page 71
pl_main.book.book Page 71 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Wi-Fi
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Urządzenie AGD i
smartfon nie są
połączone z siecią
Wi-Fi.
Hasło do sieci Wi-Fi, z którą próbowano się połączyć, jest
niepoprawne.
• Należy odnaleźć sieć Wi-Fi, z którą łączy się smartfon, i
usunąć ją, a następnie zarejestrować urządzenie w aplikacji
LG ThinQ
Dane mobilne na smartfonie są włączone.
• Wyłączyć
urządzenie poprzez sieć Wi-Fi.
Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) jest ustawiona
nieprawidłowo.
• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery
alfabetu języka angielskiego oraz cyfry (nie stosować
znaków specjalnych).
Częstotliwość sygnału routera jest inna niż 2,4 GHz.
• Obsługiwana jest wyłącznie częstotliwość 2,4 GHz. Ustawić
router sieci bezprzewodowej na częstotliwość sygnału 2,4
GHz i połączyć z nim urządzenie. Aby sprawdzić ustawioną
częstotliwość, należy skontaktować się z dostawcą usług
internetowych lub producentem routera.
.
Mobile data
w smartfonie i zarejestrować
71
POLSKI
Odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża.
• Jeżeli odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt
duża, sygnał może być słaby i połączenie może nie zostać
skonfigurowane prawidłowo. Umieścić router bliżej
urządzenia.
Obsługa klienta i serwisowanie
Kontakt z centrum obsługi klienta LG Electronics.
• Autoryzowane punkty serwisowe LG Electronics można znaleźć stosując się do
instrukcji na stronie
• Nie zaleca się wykonywania samodzielnych napraw, gdyż może to doprowadzić do
dalszych uszkodzeń iunieważnienia gwarancji.
• Wskazane w Rozporządzeniu 2019/2023 części zamienne są dostępne przez
minimum 10 lat.
www.lg.com
.
Page 72
pl_main.book.book Page 72 Wednesday, March 17, 2021 2:30 PM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.