Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simpliera l'installation et assurera que le produit soit installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à
proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
www.lg.com
Page 2
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................03
Consignes importantes relatives à la sécurité ..................................... 05
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou
dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de
l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme
décrit ci-dessous.
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et des utilisations
qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui
comporte ce symbole et suivre les instructions an d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
- Cela indique que tout manquement à suivre les
- Cela indique que tout manquement à suivre les
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors
de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être
respectées, y compris les suivantes.
ENFANTS AU SEIN DU FOYER
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu
des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant
d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les
dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en
permanence.
03
Page 4
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel
doivent être suivies an de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou
de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures
corporelles ou mort.
•Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la
mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre
résistance au courant électrique.
•Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de terre et d'une che de
terre. La che doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et
mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc
électrique. Vérier avec un électricien ou technicien qualié si vous avez des doutes
quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne pas modier la che fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise,
faire installer une prise adéquate par un électricien qualié.
RECYCLAGE DE VOTRE ANCIEN APPAREIL
1. Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement
électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
2. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des
substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon
appropriée an d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la
santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir
des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des
matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources
de la planète.
3. Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a
vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de
collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour
concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
04
Page 5
FRANÇAIS
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors
de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être
respectées, y compris les suivantes.
Installation
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil
s'il est endommagé, défectueux,
partiellement démonté ou a des pièces
manquantes ou cassées, y compris si
le cordon ou la che est endommagée.
Cela peut provoquer un choc électrique
ou des blessures.
•Cet appareil est lourd. Au moins deux
personnes peuvent être nécessaires
pour installer et déplacer l'appareil.
Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des blessures.
•Stocker et installer cet appareil
là où il ne sera pas exposé à des
températures en dessous de zéro ou à
des conditions climatiques d'extérieur.
Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des fuites.
•Serrer le tuyau de vidange pour éviter
toute séparation. Des éclaboussures d'eau
peuvent provoquer un choc électrique.
•Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou ses
agents de service ou bien une personne
qualiée an d'éviter tout danger.
•L'appareil ne doit pas être installé
derrière une porte verrouillable, une
porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui du sèchelinge, de sorte qu'une ouverture complète
de la porte du sèche-linge soit restreinte.
Utilisation
•Ne pas utiliser d'objet pointu comme un
foret ou une broche pour appuyer ou
séparer une unité d'exploitation. Cela
peut provoquer un choc électrique ou
des blessures.
•Le démontage, la réparation ou la
modication de l'appareil ne doit être
effectuée que par un réparateur agréé
du centre de service LG Electronics.
Un mauvais entretien peut provoquer
des blessures, un choc électrique ou un
incendie.
•Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à
l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
L'eau peut endommager l'isolation,
provoquant un choc électrique ou un
incendie.
•Garder la zone sous et autour de
vos appareils exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du
papier, des chiffons, des produits chimiques,
etc. Une mauvaise utilisation peut
provoquer un incendie ou une explosion.
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans
l'appareil, comme des animaux domestiques.
Cela peut causer des blessures.
•Ne pas laisser cet appareil porte
ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à
l'intérieur de l'appareil, causant des
dommages ou des blessures.
05
Page 6
•Ne jamais toucher cet appareil pendant
qu'il fonctionne. Attendre que le
tambour soit complètement arrêté.
Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des blessures.
•Ne pas utiliser de gaz inammables et
de substances combustibles (benzène,
essence, diluant, pétrole, alcool, etc.)
autour de l'appareil. Cela peut provoquer
une explosion ou un incendie.
•Ne pas mettre, laver ou sécher des
articles qui ont été nettoyés, lavés,
trempés ou tachés de substances
combustibles ou explosives (comme
de la cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants
de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile
végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un
incendie ou une explosion.
•En cas d'inondation, cesser d'utiliser
l'appareil et contacter le centre de service
LG Electronics. Tout contact avec de l'eau
peut provoquer un choc électrique.
•Ne pas trop pousser la porte lorsque
la porte de l'appareil est ouverte. Cela
risque de faire basculer l'appareil et
peut provoquer une blessure.
•Utiliser des ensembles de tuyaux neufs
fournis avec l'appareil. Les ensembles
de tuyaux usagés ne doivent pas être
réutilisés. Une fuite d'eau peut causer
des dommages matériels.
•Ne pas toucher la porte pendant les
cycles de vapeur, séchage ou lavage
à haute température. La surface de
la porte peut devenir très chaude.
Attendre la libération de la serrure
de la porte avant d'ouvrir la porte.
Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des blessures.
•Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est
gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel.
Le gel peut provoquer un incendie ou
un choc électrique et les parties gelées
peuvent entraîner un dysfonctionnement
de l'appareil ou une réduction de sa
durée de vie.
•Conserver toutes les lessives, les
assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des
enfants. Ces produits contiennent des
matériaux toxiques.
•Ne pas brancher plusieurs appareils
sur des prises de courant multiples ou
des rallonges. Cela peut provoquer un
incendie.
•Retirer la che d'alimentation lorsque vous
nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez
pas la che, cela peut provoquer un choc
électrique ou des blessures.
•Ne pas toucher la che d'alimentation avec
des mains mouillées. Cela peut provoquer
un choc électrique ou des blessures.
•Lorsque vous débranchez la che
d'alimentation d'une prise, bien tenir la
che d'alimentation et non le câble. Tous
dommages au câble peuvent provoquer
un choc électrique ou des blessures.
•Ne pas plier excessivement le câble
d'alimentation ou placer un objet lourd
sur celui-ci. Des dommages au câble
d'alimentation peuvent provoquer un
choc électrique ou un incendie.
06
Page 7
FRANÇAIS
Élimination
•Avant de mettre au rebut un appareil
usagé, le débrancher. Rendre la prise
inutilisable. Couper le câble directement
derrière l'appareil pour éviter toute
mauvaise utilisation.
•Éliminer le matériau d'emballage
(comme le vinyle et le polystyrène) loin
des enfants. Le matériau d'emballage
peut étouffer un enfant.
•Enlever la porte du compartiment de
lavage avant que cet appareil ne soit
retiré du service ou l'éliminer pour éviter
le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des blessures
corporelles graves ou la mort.
07
Page 8
INSTALLATION
Caractéristiques
Boulons de transport
Fiche d'alimentation
Bac
Panneau de commande
Tambour
Porte
Tuyau de vidange
Bouchon de vidange
Filtre de pompe de
vidange
Trappe (l'emplacement
peut varier selon les
produits)
Pieds réglables
•Alimentation électrique : 220 ‒ 240 V~, 50 Hz
•Dimensions : 686 mm (L) x 767 mm (P) x 982 mm (H)
•L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la
qualité de l'appareil.
Accessoires
Tuyau d'entrée
(1EA)
(Option : Chaud
(1EA))
CléSupport de coude
(pour xation du
tuyau de vidange)
Patins
antidérapants
(2EA)
Capuchons pour
couvrir les trous
des boulons de
transport
Sangle de xation
08
Page 9
FRANÇAIS
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
cm
10
Niveau du sol :
lave-linge est de 1°.
Prise de courant :
part et d'autre de l'emplacement du lave-linge.
•Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire :
arrière / 2 cm : côtés droit et gauche
•Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le
dessus du lave-linge à tout moment.
•Ces produits peuvent endommager la nition ou les
commandes.
La pente admissible sous la totalité du
Doit être à moins de 1,5 mètre de
cm
2
Pour le mur, 10 cm :
Positionnement
•Installer le lave-linge sur un sol plat et dur.
•S'assurer que la circulation d'air autour du lave-linge
ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
•Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous le lave-linge.
•S'il est impossible d'éviter le positionnement du lavelinge à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à
charbon qui se consume, une isolation (85x60 cm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant
face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre
les deux appareils.
cm
2
•Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui
puisse atteindre une température négative. Des
tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
abilité de l'unité de commande électronique peut être
altérée à des températures inférieures au point de
congélation.
•Veuillez vous assurer que lorsque le lave-linge est
installé, il soit facilement accessible à un technicien
en cas de panne.
•Une fois le lave-linge installé, régler les quatre pieds
à l'aide de la clé à boulon de transport fournie an de
s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace
libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus du
lave-linge et le dessous de n'importe quel plan de
travail.
•Cet équipement n'est pas conçu pour un usage
maritime ou dans des installations mobiles comme
des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
•Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
•Toujours débrancher le lave-linge et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
•Raccorder le lave-linge à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
•Le lave-linge doit être positionné de sorte que la prise
soit facilement accessible.
•Les réparations sur le lave-linge ne doivent
être effectuées que par un personnel qualié.
Les réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou
de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre
de service local.
•Si le lave-linge est livré en hiver et que la température
est négative, placer le lave-linge à température
ambiante pendant quelques heures avant de le mettre
en service.
09
Page 10
Déballage et retrait des boulons
de transport
Soulever le lave-linge de sa base en mousse.
1
•Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever le lave-linge de sa base
en mousse. S'assurer que le support de cuve se
détache avec la base et ne soit pas collé au fond
du lave-linge.
•Si vous devez poser le lave-linge pour retirer la
base en carton, toujours protéger le côté du lavelinge et le poser délicatement sur le côté. NE
PAS mettre le lave-linge sur l'avant ou l'arrière.
Support de cuve
(en option)
Base en carton
Remettre les capuchons de trous.
3
•Trouver les capuchons de trous inclus dans le
pack d'accessoires et les installer dans les trous
des boulons de transport.
Capuchon
REMARQUE
•Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
An d'éviter d'endommager les composants
internes, NE PAS transporter le lave-linge sans
réinstaller les boulons de transport.
•Tout manquement à enlever les boulons de
transport et les pièces de retenue peut provoquer
de graves vibrations et du bruit, ce qui peut
conduire à des dommages permanents au lave-
linge. Le cordon est xé à l'arrière du lave-
linge avec un boulon de transport pour aider
à empêcher l'utilisation avec des boulons de
transport en place.
Retirer les boulons.
2
•Commencer par les deux boulons de transport
du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer
complètement les boulons de transport en les
tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Retirer les boulons en les secouant
légèrement et en les tirant pour les sortir.
Pièce de retenue
Boulon de
transport
10
Page 11
FRANÇAIS
Utilisation de patins
antidérapants (en option)
Si vous installez le lave-linge sur une surface glissante,
il peut se déplacer en raison des vibrations excessives.
Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un
dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si
cela se produit, installer des patins antidérapants sous
les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.
1
•Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer
tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de
l'humidité, les patins antidérapants peuvent
glisser.
Régler le niveau après avoir placé le lave-linge
2
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le
3
sol.
•L'installation des patins antidérapants sous les
pattes avant est plus efcace. S'il est difcile de
poser les patins sous les pattes avant, les mettre
sous les pattes arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
S'assurer que le lave-linge soit de niveau.
4
•Pousser ou faire basculer doucement les bords
supérieurs du lave-linge pour s'assurer qu'il ne
bascule pas. Si le lave-linge bascule, le niveler
de nouveau.
Planchers en bois (planchers
suspendus)
•Les planchers de bois sont particulièrement sensibles
aux vibrations.
•Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons
de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins
15 mm d'épaisseur sous chaque pied du lave-linge,
xées à au moins deux poutres de plancher avec des
vis.
Coupelle en
caoutchouc
•Si possible, installer le lave-linge dans l'un des angles
de la pièce, où le sol est plus stable.
•Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les
vibrations.
•Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/
n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG.
REMARQUE
•Les bons positionnement et mise à niveau du
lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et able.
•Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position.
•Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
•La surface d'installation doit être propre, exempte
de cire à plancher et autres revêtements
lubriants.
•Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des
vibrations ou du bruit.
11
Page 12
Mise à niveau du lave-linge
Raccorder un tuyau d'arrivée
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les
besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous
les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables
et reposent sur le sol puis vérier que l'appareil soit
parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).
•Une fois le lave-linge de niveau, serrer les écrous vers
la base du lave-linge. Tous les écrous doivent être
serrés.
Lever
Écrou
Serrer fermement les 4
Abaisser
contre-écrous
•Vérier en diagonale
Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure
du lave-linge en diagonale, la machine ne doit pas
monter et descendre du tout (vérier les deux sens).
Si la machine bascule lorsqu'on pousse la plaque
supérieure de la machine en diagonale, ajuster de
nouveau les pieds.
REMARQUE
•Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un
déséquilibre.
•Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement xé de manière
à éliminer le risque de chute.
•La pression d'alimentation en eau doit être comprise
entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
•Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le
raccordant au robinet.
•Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à
1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
•Vérier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si
nécessaire.
Vérication du joint en caoutchouc du
tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux
d'arrivée d'eau.
Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer
que le raccordement aux robinets soit sufsamment
serré.
Raccord de tuyau
Joint en
caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en
caoutchouc
12
Page 13
FRANÇAIS
Raccordement d'un tuyau au robinet
d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un
robinet avec letage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en
eau.
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche. Serrer les quatre vis de xation.
Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que
4
le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact
avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la
droite.
Plaque
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un
robinet sans letage
Desserrer les quatre vis de xation.
1
Raccord
supérieur
Vis de xation
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
2
grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
Joint en
caoutchouc
Tuyau
d'arrivée
Raccordement d'un tuyau de type rapide à un
robinet sans letage
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
1
desserrer les quatre vis de xation.
Plaque de bague
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
2
grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
13
Page 14
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche.
Serrer la plaque de bague d'adaptation et les
quatre vis de xation.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers
4
le bas, pousser le tuyau d'arrivée sur l'adaptateur
et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur.
S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place.
Plaque de verrouillage
Raccordement d'un tuyau au lave-linge
S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il
ne soit pas écrasé.
Si votre lave-linge est équipé de deux vannes.
•Le tuyau d'entrée avec le connecteur rouge est
destiné au robinet d'eau chaude.
REMARQUE
•Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites
d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes.
Utiliser le type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit
carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage
avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
REMARQUE
•Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée au robinet
d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les
substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.)
des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un
seau et vérier la température de l'eau.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Robinet d'extension
Robinet carré
14
Page 15
FRANÇAIS
Installation du tuyau de vidange
•Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus
de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lavelinge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger
lentement.
•Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de
protéger le sol contre les dommages dus à des fuites
d'eau.
•Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire
entrer de force dans le lave-linge. Cela entraînerait un
bruit anormal.
environ 100 cm
environ 145 cm
environ 105 cm
max. 100 cm
•Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier,
l'attacher avec une celle.
•Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de
protéger le sol contre les dommages dus à des fuites
d'eau.
Les ls du cordon secteur sont colorés selon le code
suivant :
Vert et jaune : Terre
Bleu : Neutre
Marron : Phase
Cet appareil doit être mis à la terre.
Vert et jaune
(terre)
Marron (phase)
Bleu (neutre)
Étant donné que les couleurs des ls du cordon secteur
de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux
marquages de couleurs identiant les bornes de votre
che, procéder comme suit :
Le l vert et jaune doit être raccordé à la borne de la che
marquée de la lettre E ou du symbole de terre () ou de
couleur verte ou vert et jaune.
Le l bleu doit être raccordé à la borne marquée de la
lettre N ou de couleur noire.
Le l marron doit être raccordé à la borne marquée de la
lettre L ou de couleur rouge.
Si une che de 13 ampères (BS 1363) est utilisée,
installer un fusible BS 1362 de 13 ampères.
Fusible
Serre-câble
Cuve de lessivage
max. 100 cm
Pièce de
retenue du
tuyau
Lien d'attache
max. 100 cm
15
Page 16
UTILISATION
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionner un cycle
(Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive),
laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela
permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui
peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.
Trier le linge et charger les articles.
1
•Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge au
besoin. Ouvrir la porte et charger les articles
dans le lave-linge.
Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la
2
lessive et un assouplissant.
•Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le
bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter
de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les
zones appropriées du bac.
Choisir le cycle de lavage souhaité.
4
•Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises
ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à
ce que le programme désiré soit sélectionné.
Démarrer le cycle.
5
•Appuyer sur le bouton
le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans
eau pour mesurer le poids de la charge. Si le
Départ/Pause
bouton
les 5 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les
réglages sont perdus.
Fin de cycle.
6
•Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos vêtements
du lave-linge pour réduire le froissement. En
enlevant la charge, vérier qu'il n'y ait pas de
petits objets qui puissent être pris dans le joint
autour de la porte.
Départ/Pause
n'est pas appuyé dans
pour lancer
Mettre le lave-linge sous tension.
3
•Appuyer sur le bouton
le lave-linge sous tension.
16
Marche/Arrêt
pour mettre
Page 17
FRANÇAIS
Trier le linge
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
1
vêtements.
•Cela vous indique le contenu des tissus de vos
vêtements et comment les laver.
•Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Délicat
Lavage à la main
Ne pas laver
Trier le linge.
2
•Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les
vêtements par charges qui peuvent être lavées
dans le même cycle de lavage.
•Différents tissus doivent être lavés à différentes
températures et vitesses d'essorage.
•Toujours trier les couleurs foncées des couleurs
pâles et du blanc. Laver séparément car un
transfert de couleurs et de peluches peut se
produire, entraînant une décoloration des
vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du
possible, ne pas laver d'articles très sales avec
des articles légèrement sales.
– Salissure (Lourde, Normale, Légère)
Séparer les vêtements selon le degré de
salissure.
– Couleur (Blanc, Clair, Foncé)
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
– Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches)
Laver les générateurs de peluches et les
collecteurs de peluches séparément.
Soin avant chargement.
3
•Combiner les articles grands et petits dans une
charge. Charger d'abord les grands articles.
•Les grands articles ne doivent pas représenter
plus de la moitié de la charge totale. Ne pas
laver d'articles uniques. Cela peut provoquer
un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux
articles similaires.
•Vérier toutes les poches pour s'assurer qu'elles
soient vides. Les articles tels que des clous,
pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de
monnaie et clés peuvent endommager votre
lave-linge et vos vêtements.
•Fermer les fermetures à glissière, les crochets
et les attaches de sorte que ces éléments
n'accrochent pas les autres vêtements.
•Prétraité la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans
de l'eau sur les taches pour aider à enlever la
saleté.
•Vérier les plis du joint exible (gris) et enlever
tous les petits articles.
•Vérier l'intérieur du tambour et enlever tous les
articles issus d'un lavage antérieur.
•Retirer tout vêtement ou article du joint souple
pour empêcher des dommages aux vêtements et
au joint.
17
Page 18
Ajouter des produits de nettoyage
Dosage de la lessive
•La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la
température de lavage.
•Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse
peut se produire et cela se traduit par un mauvais
lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.
•Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre
les directives fournies par le fabricant de la lessive.
•Vous pouvez verser de la lessive liquide directement
dans le bac à lessive principal si vous commencez le
cycle immédiatement.
•Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin
différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le
liquide peut durcir.
•Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité
de lessive.
•L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la
température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et
le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs
résultats, éviter les excès de mousse.
•Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de
choisir le détergent et la température de l'eau :
•Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive
désignée pour chaque type de vêtements seulement :
– Lessives génériques en poudre pour tous types de
tissus
– Lessives en poudre pour tissus délicats
– Lessives liquides pour tous types de tissus ou
lessives désignées seulement pour la laine
•Pour de meilleures performances de lavage et de
blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de
Javel générique en poudre.
•La lessive est évacuée du distributeur au début du
cycle.
REMARQUE
•Ne pas laisser durcir la lessive.
Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
•Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
•Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
•Charge minimale : 1/2 charge
Ajouter de la lessive et un assouplissant
Ajouter de la lessive
•Lavage principal seulement →
•Prélavage + Lavage principal →
REMARQUE
•Un excès de lessive, d'eau de Javel ou
d'assouplissant peut provoquer un débordement.
•Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive.
Ajouter un assouplissant
•Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum.
Toute surcharge peut causer une distribution anticipée
de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements.
Fermer lentement le bac distributeur.
18
Page 19
FRANÇAIS
•Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive
pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir).
•L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours
du dernier cycle de rinçage.
•Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.
•Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.).
REMARQUE
•Ne pas verser l'assouplissant directement sur les
vêtements.
Ajouter un adoucisseur d'eau
•Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par
exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire
l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est
extrêmement dure. Distribuer en fonction de la
quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la
lessive puis l'adoucisseur d'eau.
•Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau douce.
Utiliser une tablette
Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour.
1
Charger le linge dans le tambour et fermer la porte.
2
19
Page 20
Panneau de commande
Bouton Marche/Arrêt
•Appuyer sur le bouton
mettre le lave-linge sous tension.
•On peut aussi l'utiliser pour annuler la fonction
Fin différée
Bouton Départ/Pause
•Ce bouton
démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause
le cycle de lavage.
•Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton
Pause
Afchage
•L'écran afche les réglages, le temps restant
estimé, les options et les messages de statut.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, les
réglages par défaut s'allument à l'écran.
•L'écran afche le temps restant estimé.
Bien que la taille de la charge soit calculée
automatiquement, un clignotement ou
«Detecting (Détection)» apparaît.
.
Départ/Pause
.
Marche/Arrêt
est utilisé pour
Départ/
pour
Molette de programme
•Les programmes sont disponibles selon le type
de linge.
•Un voyant s'allume pour indiquer le programme
sélectionné.
Options
•Cela vous permet de sélectionner un cycle
supplémentaire et s'allume lorsqu'il est
sélectionné.
•Utiliser ces boutons pour sélectionner les
options de cycle souhaitées pour le cycle
sélectionné.
20
Page 21
FRANÇAIS
Tableau des programmes
Programme de lavage
ProgrammeDescriptionType de tissu
Offre de meilleures performances en
Coton
Coton Eco
Synthétiques
Univers blanc
Couette
Textiles Sport
combinant divers mouvements de
tambour.
Une performance de lavage optimisée
avec une consommation électrique
moindre.
Ce cycle est adapté aux chemises
décontractées qui ne nécessitent pas
de repassage après lavage.
Élimine les solides et les taches
de protéines, assure de meilleures
performances de rinçage.
Ce cycle est destiné aux gros articles
tels que des couvre-lits, oreillers,
housses de canapés, etc.
Ce cycle est adapté aux vêtements
de sport comme des joggings et des
vêtements de course à pied.
Vêtements de couleur solide
(chemises, chemises de nuit, pyjamas,
etc.) et charge coton normalement
sale (sous-vêtements).
Polyamide, acrylique, polyester
Vêtements pour bébé peu sales.
Literie en coton à l'exclusion des
vêtements spéciaux (délicats, laine,
soie, etc.) avec rembourrage :
couettes, oreillers, couvertures,
housses de canapés avec
rembourrage léger
Coolmax, gore-tex, molleton et
sympatex
Bonne
temp.
40 °C
(Froid à
95 °C)
60 °C
(Froid à
60 °C)
40 °C
(Froid à
60 °C)
60°C
(95°C)
40 °C
(Froid à
40 °C)
Charge
maximale
Évaluation
4,5 kg
Taille 1
personne
Lavage à
froid
Ce cycle réduit les consommations
d’énergie, tout en sauvegardant
les performances de lavage d’un
lavage à plus haute température
Idéal pour les vêtements colorés
(T-shirts, robe de chambre,
pyjamas) et les tissus en coton
blanc légèrement salis (sousvêtements).
3,0 kg
Froid
21
Page 22
ProgrammeDescriptionType de tissu
Bonne
temp.
Charge
maximale
Lavage à la
main / Laine
Rapide
30 min.
Idéal pour laver les lainages lavables
en machine.
Ce cycle fournit un temps de lavage
rapide pour de petites charges et des
vêtements légèrement sales.
Lainages 100% pure laine lavables en
machine
Linge de couleur légèrement sale.
40 °C
(Froid à
40 °C)
3,0 kg
20°C
(Froid à
40°C)
•Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le cycle de lavage choisi. Toujours
suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
•Régler le programme sur l'option " Coton Eco 40 °C (Demi-charge)", " Coton Eco 60 °C (Demi-charge)" Coton Eco
60 °C (Pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010.
- Programme standard 60 °C Coton : Coton Eco +
- Programme standard 60 °C Coton : Coton Eco +
- Programme standard 40 °C Coton : Coton Eco +
60 °C
60 °C
40 °C
+
+
+
Intensif
Intensif
Intensif
(Pleine charge)
(Demi-charge)
(Demi-charge)
(Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.)
(Il s'agit des programmes les plus efcaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver ce
type de linge en coton.)
* La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.
•Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau,
de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée, des
uctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies.
REMARQUE
•Une lessive neutre est recommandée.
22
Page 23
FRANÇAIS
Options supplémentaires
Programme
Coton
Coton Eco
Synthétiques
Univers blanc
Couette
Textiles Sport
Lavage à froid
Lavage à la
main / Laine
Fin
différée
Anti-
froissage
Favori
Rinçage
Extra
PrélavageIntensif
Gain de
temps
●●●●●●●●
●●●●●●●●
●●●●●●●●
●●●●●*●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●
Rinçage+
Essorage
Rapide 30 min.
* : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.
●●●
23
Page 24
Données d'utilisation
ProgrammeVitesse maxi
Coton
Coton Eco
Synthétiques
Univers blanc
Couette
Textiles Sport
Lavage à froid
Lavage à la main / Laine
Rapide 30 min.
REMARQUE
•Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge.
Programme
Durée en
minutes
Taux d'humidité résiduelle
1200
1200
1000
1200
1000
800
1200
800
1200
Eau en
litres
Énergie
en kWh
24
Coton Eco
Coton Eco
(40 °C)
(60 °C)
197
50 %
581,30
21748 %581,60
Page 25
FRANÇAIS
Cycle d'options
Favori
Fin différée
Vous pouvez dénir un délai pour que le lave-linge
démarre automatiquement et termine après un intervalle
de temps spécié.
Appuyer sur le bouton
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton
3
temps nécessaire.
Appuyer sur le bouton
4
REMARQUE
•Le délai est le temps à la n du programme, non
pas le début. Le temps de fonctionnement réel
peut varier en raison de la température de l'eau,
de la charge de lavage et d'autres facteurs.
Marche/Arrêt
Fin différée
Départ/Pause
et régler le
.
.
Le programme favori vous permet de stocker un cycle
de lavage personnalisé pour une utilisation future.
Appuyer sur le bouton
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Sélectionner le cycle (Méthode de lavage, nombre
3
de rinçages, vitesse de rotation, température de
l'eau, etc.).
Appuyer et maintenir le bouton
4
secondes.
REMARQUE
•Le programme favori est maintenant stocké pour
utilisation ultérieure.
•Pour réutiliser le programme, sélectionner le
programme favori et appuyer sur le bouton
Départ/Pause.
Marche/Arrêt
Favori
.
pendant 3
Rinçage Extra
Anti-froissage
Si vous désirez éviter le froissage du linge, appuyez sur
cette touche pendant l’essorage.
Appuyer sur le bouton
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton
3
Appuyer sur le bouton
4
Marche/Arrêt
Anti-froissage
Départ/Pause
.
.
.
Utilisation d’un rinçage supplémentaire qui diminue les
résidus de lessive.
Appuyer sur le bouton
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton
3
Appuyer sur le bouton
4
Marche/Arrêt
Rinçage Extra
Départ/Pause
.
.
.
25
Page 26
Rinçage+Essorage
Rinçage
Il peut être utile pour prévenir la xation de taches
fraîches sur les tissus.
Il s'agit d'un cycle distinct.
Appuyer sur le bouton
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton
3
Appuyer sur le bouton
4
Marche/Arrêt
Rinçage+Essorage
Départ/Pause
.
.
.
Lavage
Trempage
Utiliser cette fonction pour laver des vêtements sales et
très sale.
Prélavage
Si le linge est très sale, le cycle de Prélavage est
recommandé.
Intensif
Si le degré de saleté du linge est normal et important,
Intensif
l'option
Normal
Cette option est sélectionnée automatiquement pour
chaque programme sauf pour
est efcace.
Rinçage+Essorage
.
Rinçage++A.C.P.
Ajoute un rinçage de plus après la phase de rinçage,
puis le tambour s’arrête en cuve pleine jusqu’à ce que
vous appuyiez de nouveau sur la touche Départ.
Normal+A.C.P.
Après la phase de rinçage, le tambour s’arrête en cuve
pleine jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la
touche Départ.
Rinçage
Ajoute deux rinçages après la phase de rinçage.
Rinçage
Ajouter un rinçage une fois.
++
+
Essorage
La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en
appuyant sur le bouton
•Essorage seulement
Appuyer sur le bouton
1
Appuyer sur le bouton
2
la vitesse.
Appuyer sur le bouton
3
Essorage
Marche/Arrêt
Essorage
Départ/Pause
à plusieurs reprises.
.
pour sélectionner
.
Gain de temps
Cette option peut être utilisée pour réduire le temps d'un
programme de lavage. Il est préférable de l'utiliser avec
des charges légèrement sales.
26
Page 27
FRANÇAIS
Température
Verrouillage enfant
( )
Le bouton
température de lavage et de rinçage pour le programme
sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le
réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau
froide du robinet.
•Sélectionner la température d'eau appropriée au type
de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des
tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
Température
sélectionne la combinaison de
Marche / Arrêt du signal sonore
Appuyer sur le bouton
1
Appuyer sur le bouton
2
Appuyez sur le bouton
3
désactiver celui-ci.
REMARQUE
•Une fois la fonction marche / arrêt du signal
sonore activée, le réglage est mémorisé même
après la mise hors tension.
•Si vous souhaitez désactiver le signal sonore, il
suft de répéter ce processus.
Marche/Arrêt
Départ/Pause
Signal sonore
.
.
pour activer ou
Sélectionner cette fonction pour verrouiller les touches
sur l'ensemble des commandes an d'empêcher toute
manipulation.
Verrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton
1
enfant
pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit et ' ' apparaît à l'écran.
2
Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les
touches sont verrouillées, sauf la touche
Verrouillage
Marche/Arrêt
.
REMARQUE
•La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction
de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le
verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à
d'autres fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton
pendant 3 secondes.
•Un signal sonore retentit et le temps restant pour le
programme actuel réapparaît à l'écran.
Verrouillage enfant
27
Page 28
Compteur du nombre de cycles
Sélectionnez cette fonction pour vérier le nombre de
cycles lancés sur votre lave-linge.
Appuyer sur le bouton
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton
3
Appuyez simultanément sur les touches
4
Rinçage
, pour afcher le nombre de cycles.
Marche/Arrêt
Départ/Pause
.
.
Lavage
et
Avis de conformité UE
Par le présent manuel d'utilisation, LG Electronics
European Shared Service Center B.V., déclare que ce
lave-linge est conforme avec les exigences
essentielles et les autres dispositions de la
Directive 1999/5/EC. La Déclaration complète de
Conformité peut être demandée à l'adresse postale
suivante :
Si vous avez moins de 1000 cycles, le nombre s’afchera
normalement.
Si vous avez plus de 1000 cycles, le nombre de milliers
de cycle puis le nombre restant s’afchent l’un à la suite
de l’autre.
Par exemple pour 1020 cycles
1 → 20 → vide (en boucle sur l’écran)
REMARQUE
•Le nombre de cycle se remettra à zéro si vous
changez la carte électronique du lavelinge.
(cela ne change pas dans le cas d’un simple
remplacement de programme).
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman
1 1186 DM Amstelveen
PAYS-BAS
ou peut être téléchargée depuis notre site DoC :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
28
Page 29
FRANÇAIS
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
•Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer an
d'éviter tout risque de choc électrique. Le nonrespect de cet avertissement peut entraîner des
blessures graves, un incendie, un choc électrique
ou la mort.
•Ne jamais utiliser de produits chimiques,
nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer
le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
nition.
Nettoyage de votre lave-linge
Entretien après lavage
Entretien et nettoyage de l'intérieur
•Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer
le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le
verre de la porte.
•Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le
cycle terminé. Laisser des articles humides dans le
lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur
et des odeurs.
•Exécuter le cycle Nettoyage de la cuve une fois par
mois (ou plus souvent si nécessaire) an d'éliminer
l'accumulation de lessive et d'autres résidus.
•Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et l'intérieur
du joint de porte pour éliminer toute humidité.
•Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du
tambour.
•Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec
pour enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa
durée de vie.
Porte :
•Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide,
puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
•Essuyer immédiatement tout déversement.
•Essuyer avec un chiffon humide.
•Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des
objets pointus.
Nettoyage du ltre d'entrée d'eau
•Fermer le robinet d'arrêt si le lave-linge doit être laissé
pendant un certain temps (par exemple vacances),
surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à
proximité immédiate.
•L'icône '' s'afche sur le panneau de commande
lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive.
•Si l'eau est très dure ou contient des traces de dépôts
de calcaire, le ltre d'entrée d'eau peut s'encrasser. Il
est bon de le nettoyer de temps en temps.
Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
1
d'arrivée d'eau.
Nettoyer le ltre avec une brosse à poils durs.
2
29
Page 30
Nettoyage du ltre de la pompe
de vidange
•Le ltre de vidange recueille des ls et petits objets
laissés dans le linge. Vérier régulièrement que le
ltre soit propre an d'assurer le bon fonctionnement
de votre lave-linge.
•Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de
vidange, effectuer une vidange de secours ou ouvrir la
porte en cas d'urgence.
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau.
1
Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le ltre en le
2
tournant vers la gauche.
2
Récipient pour
recueillir l'eau
vidangée.
Après nettoyage, tourner le ltre de la pompe et
4
insérer le bouchon de vidange.
Fermer la trappe.
5
ATTENTION
•Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau
de vidange puis ouvrir le ltre de la pompe pour
enlever les ls ou objets.
•Lors de la vidange, prendre garde à la
température élevée de l'eau.
1
Retirer tout corps étranger du ltre de la pompe.
3
30
Page 31
FRANÇAIS
Nettoyage du bac à produit
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans
le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérier
l'accumulation une ou deux fois par mois.
Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant
1
jusqu'à ce qu'il bute.
•Appuyer fort sur le bouton de désengagement et
sortir le bac.
Retirer les inserts du bac.
2
•Rincer les inserts et le bac à l'eau tiède pour
enlever l'accumulation de produits lessiviels.
Utiliser uniquement de l'eau pour nettoyer le bac
distributeur. Sécher les inserts et le bac avec un
chiffon doux ou une serviette.
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un chiffon
3
ou une petite brosse non-métallique pour nettoyer
la cavité.
•Enlever tous les résidus des parties supérieures
et inférieures de la cavité.
Essuyer toute humidité de la cavité avec un chiffon
4
doux ou une serviette.
Remettre les inserts dans les compartiments
5
appropriés et remettre le bac.
Nettoyage Cuve
Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour
nettoyer l'intérieur du lave-linge.
Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce cycle à
une plus grande vitesse de rotation. Effectuer ce cycle
régulièrement.
Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et
1
fermer la porte.
Ouvrir le bac distributeur et ajouter un anticalcaire
2
(par exemple Calgon) au compartiment de lavage
principal.
Fermer lentement le bac distributeur.
3
Mettre sous tension, Appuyer sur le bouton
4
Nettoyage Cuve
Appuyer sur le bouton
5
démarrer.
Une fois le cycle terminé, laisser la porte ouverte
6
pour laisser sécher l'ouverture de la porte du lavelinge, le joint souple et le verre de la porte.
ATTENTION
•S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte
ouverte trop longtemps.
REMARQUE
•Ne pas ajouter de lessive dans les compartiments
à lessive. Un excès de mousse peut être généré
et fuir du lave-linge.
. Puis '' s'afche à l'écran.
Départ/Pause
pour
31
Page 32
Attention au gel pendant l'hiver
•Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas
normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne
gèlera pas en hiver.
•Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur
sous un porche ou dans d'autres conditions
extérieures, s'assurer de vérier les points suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri du gel
•Après lavage, enlever complètement l'eau restant
à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon du
tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une fois
l'eau complètement vidée, fermer le bouchon du tuyau
utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le bouchon de
la trappe.
•Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau
d'arrivée froide du robinet et vider l'eau tout en
gardant le tuyau vers le bas.
Tuyau
d'arrivée
froide
Vérier l'absence de gel
•Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du bouchon
de tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, vérier
le dispositif de vidange.
Bouchon de
vidange
Bouchon de
vidange
Trappe
•Suspendre le tuyau de vidange pour sortir
complètement l'eau du tuyau.
Tuyau de vidange
ATTENTION
•Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une
forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
Trappe
•Mettre l'appareil sous tension, sélectionner Rinçage et
Essorage et appuyer sur le bouton
Bac à lessive
Départ/Pause
Tuyau de vidange
.
REMARQUE
•Vérier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers
le tuyau de vidange pendant l'essorage.
•Quand '' s'afche sur la fenêtre d'afchage alors
que l'appareil est en fonctionnement, vérier les
dispositifs d'approvisionnement en eau et de vidange
(certains modèles n'ont pas de fonction d'alarme
indiquant un gel).
32
Page 33
FRANÇAIS
Comment gérer le gel
•S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude
à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du
tambour, fermer la porte et attendre 1 à 2 heures.
•Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve,
fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau
résiduelle, sélectionner Rinçage et Essorage et
appuyer sur le bouton
Départ/Pause
.
50-60 °C
ATTENTION
•Ne pas utiliser d'eau bouillante. Cela peut
provoquer des brûlures ou endommager le
produit.
•Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du tuyau
utilisé pour éliminer l'eau résiduelle an d'extraire
complètement l'eau.
Bouchon de
vidange
Trappe
REMARQUE
•Si l'eau ne s'écoule pas, cela signie que la glace
n'a pas complètement fondu. Attendre.
Bac à lessive
Tuyau de vidange
REMARQUE
•Vérier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers
le tuyau de vidange pendant l'essorage.
•Si des problèmes d'approvisionnement en eau se
produisent, prendre les mesures suivantes.
– Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que les
deux zones de raccordement du tuyau d'arrivée de
l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude.
– Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau
chaude en dessous de 50 à 60 °C.
Tuyau
d'arrivée
50-60 °C
33
Page 34
Utiliser la fonction Smart
Maxi
10 mm
Diagnosis™
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic
précis par un centre de service LG Electronics en cas
de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser
cette fonction uniquement pour communiquer avec
le représentant de service, pas pendant l'utilisation
normale.
Appuyer sur le bouton
1
le lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une
autre touche ni tourner le bouton de sélection de
cycle.
Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel,
2
placer le microphone de votre téléphone à
proximité du bouton
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
pour mettre
.
Une fois le compte à rebours terminé et les
5
tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec
l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure
de vous aider grâce aux informations transmises
pour analyse.
REMARQUE
•La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
•Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone xe.
•Si le transfert des données du Smart Diagnosis™
est médiocre en raison de la mauvaise qualité de
l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur
service du Smart Diagnosis™.
Appuyer et maintenir le bouton
3
pendant 3 secondes tout en maintenant le
microphone du téléphone sur l'icône ou le bouton
Marche/Arrêt
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
4
la transmission du signal soit terminée. Le temps
restant pour le transfert des données s'afche.
•Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le
téléphone lorsque les tonalités sont transmises.
•Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure
d'obtenir un enregistrement précis des données,
vous pouvez être invité à réessayer.
.
Centre de service
LG Electronics
Température
34
Page 35
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
•Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer
les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout,
vérier les points suivants avant d'appeler le service :
Diagnostic de problèmes
Symptômes CauseSolution
Bruit de cliquetis
Claquement
Bruit de vibration
Fuites d'eau
Surmoussage
Des corps étrangers comme des
pièces de monnaie ou des épingles
de sûreté peuvent être présents dans
le tambour ou la pompe.
De lourdes charges peuvent produire
un claquement. C'est généralement
normal.
Les boulons de transport et le support
de cuve ont-ils tous été enlevés ?
Les pieds reposent-ils tous
fermement au sol ?
Les tuyaux d'arrivée ou de vidange
sont mal serrés au robinet ou sur le
lave-linge.
Les tuyaux de vidange du domicile
sont obstrués.
•Arrêter le lave-linge, contrôler le tambour et le
ltre de vidange.
•Si le bruit persiste une fois le lave-linge
redémarré, appeler votre centre de service
agréé.
•Si le son continue, le lave-linge est
probablement déséquilibré. Arrêter et répartir
la charge de lavage.
•S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation,
se reporter au Guide d'installation pour enlever
les boulons de transport.
•La charge de lavage peut être répartie de
façon inégale dans le tambour. Arrêter le lavelinge et répartir la charge de lavage.
•Vérier et serrer les raccords des tuyaux.
•Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un
plombier si nécessaire.
•Un excès de lessive ou une lessive inadaptée
peut provoquer une formation excessive de
mousse qui peut entraîner des fuites d'eau.
L'eau ne pénètre pas dans
le lave-linge ou y entre
lentement
L'eau dans le lave-linge
ne se vidange pas ou se
vidange lentement
L'alimentation en eau n'est pas
sufsante à cet endroit.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert complètement.
Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau
est(sont) plié(s).
Le ltre du(des) tuyau(x) d'arrivée est
bouché.
Le tuyau de vidange est plié ou
obstrué.
Le ltre de vidange est bouché.
•Vérier un autre robinet au domicile.
•Robinet complètement ouvert.
•Redresser le tuyau.
•Vérier le ltre du tuyau d'arrivée.
•Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
•Nettoyer le ltre de vidange.
35
Page 36
Symptômes CauseSolution
Le cordon d'alimentation peut ne pas
être branché ou la che est lâche.
Le lave-linge ne démarre
pas
Le lave-linge n'essore pasVérier que la porte soit bien fermée.
La porte ne s'ouvre pas
Un fusible est grillé au domicile, le
disjoncteur est déclenché ou une
panne de courant s'est produite.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert.
•S'assurer que la che soit bien insérée dans la
prise murale.
•Réenclencher le disjoncteur ou remplacer
le fusible. Ne pas augmenter la capacité du
fusible. Si le problème est une surcharge
du circuit, la faire corriger par un électricien
qualié.
•Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
•Fermer la porte et appuyer sur le bouton
Départ/Pause
bouton
peuvent s'écouler avant que le lave-linge
ne commence à tourner. La porte doit
être verrouillée avant de pouvoir passer
à l'essorage. Ajouter un ou deux articles
similaires pour aider à équilibrer la charge.
Réorganiser la charge an de permettre un
bon essorage.
•Une fois le lave-linge démarré, la porte ne peut
plus être ouverte pour des raisons de sécurité.
Vérier si l'icône 'Verrouillage de porte'
s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte en toute
sécurité une fois l'icône 'Verrouillage de porte'
éteinte.
. Après avoir appuyé sur le
Départ/Pause
, quelques instants
Temps de cycle de lavage
retardé
Débordement
d'assouplissant
Assouplissant distribué
trop tôt
Problème de séchagePas de séchage
Un excès d'assouplissant peut
provoquer un débordement.
•La durée du lavage peut varier selon la quantité
de linge, la pression de l'eau, la température
de l'eau et d'autres conditions d'utilisation. Si
un déséquilibre est détecté ou si le programme
d'élimination de mousse est activé, le temps de
lavage augmente.
•Suivre les directives de l'assouplissant an de
s'assurer que la bonne quantité soit utilisée.
Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum.
•Fermer lentement le bac distributeur. Ne pas
ouvrir le bac pendant le cycle de lavage.
•Ne pas surcharger. Vérier que le lave-linge
s'écoule correctement pour extraire de façon
adéquate l'eau de la charge. La charge de linge
est trop faible pour culbuter convenablement.
Ajouter quelques serviettes.
36
Page 37
FRANÇAIS
Messages d'erreur
Symptômes CauseSolution
L'alimentation en eau n'est pas
adéquate à cet endroit.
Les robinets d'arrivée d'eau ne sont
pas ouverts complètement.
Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau
est(sont) plié(s).
Le ltre du(des) tuyau(x) d'arrivée est
bouché.
Si une fuite d'eau s'est produite dans
le tuyau d'arrivée, le voyant
au rouge.
•Peut varier en fonction du modèle.
Le tuyau de vidange est plié ou
obstrué.
Le ltre de vidange est bouché.
' '
passe
•Vérier un autre robinet au domicile.
•Robinet complètement ouvert.
•Redresser le(s) tuyau(x).
•Vérier le ltre du tuyau d'arrivée.
•Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
•Nettoyer le ltre de vidange.
La charge est trop faible.
La charge est déséquilibrée.
L'appareil dispose d'une détection
de déséquilibre et d'un système de
correction. Si des articles individuels
lourds sont chargés (par ex. tapis
de bain, peignoir de bain, etc.), ce
système peut s'arrêter de tourner ou
même interrompre complètement le
cycle d'essorage.
Si le linge est encore trop humide à la
n du cycle, ajouter des petits articles
de linge pour équilibrer la charge et
répéter le cycle d'essorage.
•Ajouter un ou deux articles similaires pour
aider à équilibrer la charge.
•Ajouter un ou deux articles similaires pour
aider à équilibrer la charge.
•Réorganiser la charge an de permettre un
bon essorage.
•Réorganiser la charge an de permettre un
bon essorage.
37
Page 38
Symptômes CauseSolution
S'assurer que la porte ne soit pas
ouverte.
L'eau déborde en raison d'une
défectuosité de la vanne d'eau.
Le capteur de niveau d'eau fonctionne
mal.
Surcharge moteur.
Fuite d'eau.
Le lave-linge a connu une panne
d’électricite.
•Fermer complètement la porte.
Si ‘, , ’ n'est pas libéré, appeler le
service.
•Débrancher le cordon d'alimentation et appeler
le service.
•Fermer le robinet d'eau.
•Débrancher la prise d'alimentation.
•Appeler le service.
•Fermer le robinet d'eau.
•Débrancher la prise d'alimentation.
•Appeler le service.
•Laisser le lave-linge reposer pendant 30
minutes pour permettre au moteur de refroidir,
puis redémarrer le cycle.
•Appeler le service.
•Relancer le cycle.
38
Vérier l'alimentation en eau.
La canalisation d'entrée/sortie ou
la pompe d'évacuation sont t-ils
gelés ?
•Ouvrir le robinet. Si '' n'est pas libéré,
débrancher le cordon d'alimentation et appeler
le service.
•Approvisionnez le bac en eau chaude
pour dégeler la canalisation de sortie et
la pompe d'évacuation. Humidiez d'eau
tiède une serviette et appliquez-la sur la
canalisation d'entrée.
Page 39
FRANÇAIS
GARANTIE
Cette garantie limitée ne couvre pas :
•Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le
fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie,
ou correction de réparations / installation non agréées.
•Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat.
•Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation
restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
•Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions
décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
•Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou
catastrophes naturelles.
•Dommages ou panne causés par une modication ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à des ns
autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.
•Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation
commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables
non agréés par LG.
•Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, ssures et/ou autres dommages
à la nition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication.
•Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
•Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros de
modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la garantie.
•Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
•Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un foyer ou
contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
•Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
•Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
•Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance.
Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spéciées par LG.
Vibrations étranges ou bruit
causés par le fait d'avoir
oublié de retirer les boulons de
transport ou le support de cuve.
Fuites causées par la saleté
(cheveux, peluches) sur le joint
et la porte en verre.
Support de
cuve
Base en
carton
Boulon de
transport
Enlever les boulons de
transport et le support de
cuve.
Nettoyer le joint et la porte
en verre.
39
Page 40
Problème de vidange causé
par l'obstruction du ltre de la
pompe.
Nettoyer le ltre de la
pompe.
L'eau n'arrive pas parce les
ltres de la vanne d'arrivée d'eau
sont bouchés ou les tuyaux
d'arrivée d'eau sont pliés.
L'eau n'arrive pas parce que la
lessive est utilisée en excès.
Le linge est chaud ou tiède une
fois le lavage terminé parce que
les tuyaux d'arrivée sont installés
à l'envers.
L'eau n'arrive pas parce que le
robinet d'eau n'est pas ouvert.
Fuites causées par une
mauvaise installation du tuyau
de vidange ou tuyau de vidange
bouché.
Distributeur
Entrée
d'eau
froide
Robinet d'eau
Filtre d'arrivée
Entrée
d'eau
chaude
Support
du coude
Lien d'attache
Nettoyer le ltre de
la vanne d'arrivée ou
réinstaller les tuyaux
d'arrivée d'eau.
Nettoyer le bac de
distribution de produits
lessiviels.
Réinstaller les tuyaux
d'arrivée.
Ouvrir le robinet d'eau.
Réinstaller le tuyau de
vidange.
Fuite causée par une mauvaise
installation du tuyau d'arrivée
d'eau ou utilisation de tuyaux
d'arrivée d'une autre marque.
Problème d'absence
d'alimentation électrique causée
par une connexion lâche du
cordon d'alimentation ou un
problème de prise électrique.
40
Réinstaller le tuyau
d'arrivée.
Rebrancher le cordon
d'alimentation ou changer
la prise électrique.
Page 41
FRANÇAIS
Déplacements de service
pour livrer, enlever, installer le
produit ou pour des instructions
sur l'utilisation du produit.
Enlèvement et réinstallation du
produit.
Si toutes les vis ne sont pas
correctement installées, cela
peut causer des vibrations
excessives (modèle à socle
seulement).
Bruits de coups (frappe) quand
le lave-linge se remplit d'eau.
Pression
d'eau
élevée
Coup !!
Niveau
Bruit fort
1°
Débit d'eau
naturel,
arrêt
soudain du
débit d'eau
La garantie ne couvre que
les défauts de fabrication.
Tout service résultant
d'une mauvaise installation
n'est pas couvert.
Installer 4 vis à chaque
angle (Total 16 pièces).
Régler la pression de l'eau
en réduisant la vanne
d'eau ou le robinet d'eau
au domicile.
41
Page 42
DONNÉES D'UTILISATION
Fiche produit_Règlement délégué (UE) n° 1061/2010 de la Commission
Nom du fournisseur ou marque LG
Modèle du fournisseurF52592WH
Capacité nominale15kg
Classe énergétiqueA++
Attribution du "label écologique de l'Union européenne" selon le règlement (CE) n° 66/2010Non
Consommation d'énergie annuelle pondérée en kWh par an sur la base de 220 cycles de lavage standard
pour le programme coton à 60 °C et à 40 °C, à pleine charge et à charge partielle, et les modes à faible
consommation d'électricité. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Consommation d'énergie
- Programme coton standard à 60 °C à pleine charge2,10kWh
- Programme coton standard à 60 °C à charge partielle1,60kWh
- Programme coton standard à 40 °C à charge partielle1,30kWh
Consommation d'électricité pondérée en mode arrêt et en mode laissé sur marche0,40W
Consommation d'eau annuelle pondérée en litres par an sur la base de 220 cycles de lavage standard pour
le programme coton à 60 °C et à 40 °C, à pleine charge et à charge partielle. La consommation d'eau réelle
dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
386kWh/an
15950litres/an
Classe d'efcacité d'essorage sur une échelle de G (le moins efcace) à A (le plus efcace)B
Vitesse d’essorage maximale pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme
coton standard à 40 °C à demi-charge, la vitesse la plus basse des deux étant retenue, et taux d’humidité
résiduelle atteint avec le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou avec le programme coton
standard à 40 °C à demi-charge, le taux le plus élevé des deux étant retenu
Programmes de lavage standard auxquels les informations sur l'étiquette et la che se rapportent, précisant
que ces programmes conviennent au lavage du linge de coton normalement sale et qu'ils constituent les
programmes les plus efcaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau
Durée du programme
- Programme coton standard à 60 °C à pleine charge240min.
- Programme coton standard à 60 °C à charge partielle217min.
- Programme coton standard à 40 °C à charge partielle197min.
Durée du mode laissé sur marche (Tl)10min.
Émissions acoustiques dans l’air, exprimées en dB(A) re 1 pW et arrondies à l’entier le plus proche, au cours
des phases de lavage et d’essorage, pour le programme coton standard à
60 °C à pleine charge.
Autonome
1200tpm
53%
" Coton Eco 60 °C/40 °C"
58 / 78dB(A)
42
Page 43
Note
Page 44
Note
Page 45
Note
Page 46
Note
Page 47
Note
Page 48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.